- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05Thank you for listening.
00:35Thank you for listening.
01:12Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
02:12Thank you for listening.
05:49Oh.
05:51Oh.
05:52Oh.
06:02Oh.
06:14It's a very strong one.
06:17It's not that simple.
06:19It's not that simple.
06:22I feel like a bitch.
06:24Look at me, I'll kill you.
06:32I don't even care about火.
06:34Father, what kind of怪物 is this?
06:36The fire is burning.
06:38The fire is burning.
06:41Oh, my lord.
06:43This fire is burning.
06:45I have a lot of smoke.
06:47The fire is burning.
06:50The fire is burning.
06:51Take it all over.
06:53I'll kill you.
06:57I'm sure.
06:59I'm sure.
06:59The fire is burning.
07:01I'm sure.
07:02I'm going to die.
07:11I'm sure you're burning.
07:13I'm sure you're burning.
07:14I'm trying to fight him.
07:15I'm gonna die.
07:15We're gonna die.
07:17We're gonna die now.
07:17The fire is burning.
07:18It's not a fire.
07:19Oh, my god.
07:21No.
07:22No.
07:22No.
07:25No.
07:35No.
07:36No.
07:36No.
07:36No.
07:36Well, it's not worth it.
07:39My little brother, I'm so proud of you.
07:42I'm a man of the world.
07:45It's called the The Holy Spirit.
07:47The Holy Spirit, the Holy Spirit, the Holy Spirit.
07:51I'm so proud of you.
07:54I'm so proud of you.
07:58This is what I can call the Holy Spirit.
08:07You can't look at the top of the top of the top.
08:09I'll see you in the middle.
08:13I'll see you in the middle.
08:13I won't have a good time.
08:19I'll give you some advice.
08:27I'll give you some advice.
08:27I'll take a look at the top of the top.
08:29You have to be careful.
08:33You have to be careful.
08:34Let's go.
08:37You have to be careful.
08:40You're dead.
08:47I'll kill you.
08:49You're right.
08:52You're right.
08:52I'll kill you at the top of the top.
08:55You can't take care of me.
08:58I'll let you go.
09:00I'll kill you.
09:03Now you have to be careful.
09:04Come on, let's give it to him!
09:06Let's give it to him.
09:08Little girl.
09:10Please tell him.
09:11This is the Lord of the Lord of the Lord.
09:13You can't do the Lord of the Lord of the Lord.
09:16What is the Lord of the Lord of the Lord of the Lord?
09:18You said it was it?
09:19I was...
09:21What do you want me to do?
09:22Don't do it!
09:24Little girl, you don't管 me.
09:26She's got some money.
09:28She's got some money.
09:28She's got some money.
09:30Come on!
09:38This magic...
09:39What a god is...
09:41Tell me...
09:42your story.
09:50You're a little child.
09:51You're a little girl.
09:52It's far too far.
09:54You're a little girl.
09:55You're a little girl.
09:56You're a little girl.
09:57做梦
10:01小爷就算是死
10:02死在外边
10:04从这埋地下
10:05也绝不会认你
10:07就是
10:09绝不认
10:12还挺倔的
10:13多少人求之不得的机会
10:16你倒不领情
10:17真是一根筋
10:22小爷才不稀罕
10:30这世间就连主人都无法轻易地练化我
10:32你个小费 还是伤伤疤
10:39你们单敢如此对龙大哥
10:40接着
10:45这并非练气
10:48不过是你强力将我捏成了这般模样罢了
10:52那是你没见识过我老大的厉害
10:53只要他想
10:54便能把你捏成这样的东西
10:57任你们再如何
10:59我也绝不会一主
11:01任下你打
11:02有意思
11:03我倒瞧瞧了
11:06你主人究竟是何模样
11:19毕师弟
11:20还在锻造你的宝障呢
11:28老松主就向灵撤退了
11:29快走吧
11:30还差一点
11:31我一定能练成的
11:36只是一根棍而已
11:37不是一根棍
11:40它是这实现最强的神兵力气
11:41势必护卫天兰
11:43斩尽天下邪恶
11:52斩尽天下邪恶
11:57一只臭虫也敢来玷污天兰
12:01今日就用你的血来洗刷天兰的路
12:05狂人有尽力
12:07狂人有尽力
12:07狂人有尽力
12:07狂人有尽力
12:07却仅限此等无力之脑
12:09还是莫要反抗了
12:11眼蓝注定臣服用武
12:13什么
12:14九条龙
12:19终于
12:22飞龙现射了
12:23虽未造完
12:24但他也是世间最强
12:26哼
12:29老子现在便让你下地狱
12:30龙眼斩
12:31龙眼斩
12:39此等绝世神奇
12:40不应落于如等凡俗之神
12:43乖乖叫于武吧
12:44呸
12:46所梦
12:49何必两百之上
12:51龙也上去心意
12:52你若此刻放弃抵抗
12:55归顺于武
12:56或何保得一切生机
13:00天蓝地子
13:02与你们同归日监
13:03也绝不想
13:05啊
13:05啊
13:09啊
13:12啊
13:14啊
13:14啊
13:14啊
13:20啊
13:26是
13:27是
13:28是我不够强
13:29才救不了天蓝
13:31还害了主人
13:33利有不代而妄动
13:35如飞蛾扑火
13:37土招灾恶
13:39老大说得对
13:41要是你的主人能像老大这样强
13:43念那人轻而易举
13:45啊
13:45这么说
13:46你能救我的主人
13:49啊
13:50啊
13:51啊
13:51若你能救下他
13:53小爷便许你驱使于我
13:56哪怕是为你刀牛做马又的房
13:57啊
13:58啊
13:59啊
13:59啊
13:59啊
13:59啊
13:59啊
14:00啊
14:02如今仙灵殿虎视眈眈
14:03你要是跟他们走了
14:05那天懒得愁呢
14:07珠儿
14:07你也看到了
14:08他是怎么恋化我的
14:10他比我们都强
14:12有他在
14:13那些仙灵殿的都不是问题
14:16我
14:17你就算不信他们
14:18还能不信你龙大哥我吗
14:24我相信龙大哥可
14:27我想有点不对劲
14:28这是
14:30这是
14:31本源之令
14:35师父
14:38你好像还藏了许多秘密啊
14:40老总
14:42或许与这个有关
14:43这是我们在刚才的名字里发现的
14:46那是我主人的
14:48他没事
14:52来找我了吧
15:21上面的原力稀微难以感应能量紊乱甚至有消散的迹象怕是之前内城主的逆反可能就是从她身上吸取的主人怎么会主人不在我还有什么存在的必要还不如跟着主人一起去啊真的假的那
15:22I can still see each other's face.
15:25Oh, my lord, tell me.
15:27Oh, my lord.
15:28How are we going to do next?
15:30Let's go.
15:32Let's go.
15:36Let's go.
15:37Let's go.
15:38You still want to go with me?
15:42If you don't want him to go with me,
15:44let's leave here.
15:46He's already a man.
15:49If you take him with me,
15:50let's go together.
15:52I hope you don't have a chance.
15:55What?
15:56You're all right.
15:58We're all right.
16:01We're all right.
16:03We're all right.
16:03Really, we're all right.
16:04We could have gone wrong with him.
16:07Oh, my lord.
16:08Oh, my lord.
16:09You're all right.
16:10You can't even kill me.
16:12Even if you're in the middle of the road,
16:14you're right.
16:16Yeah.
16:20Oh, my God.
16:55Thank you for your help!
16:58Thank you for your help!
16:59Thank you for your help!
17:00The people of the Holy Spirit are always using us.
17:03It's good to have your help!
17:07You are doing well,
17:09without being a human being.
17:12You are not.
17:29Wait for me.
17:32Father, I want to go together.
17:35You are the only one who uses the red sword.
17:38You have said this.
17:39Let's keep it safe for everyone.
17:41Okay?
17:54The king, I can't use it.
17:56My brother is still in the river.
18:00The king is the most famous and famous.
18:02I don't know how long I'm with the river.
18:09Let's go.
18:12The king!
18:13The king!
18:14The king!
18:15I am going to die!
18:22In the king ...
18:23Put this in the blue light.
18:25Placid!
18:27Placid!
18:28Placid!
18:28You're the only one who does it?
18:30I'm your brother.
18:32How does your friend go down?
18:36Placid!
18:39Placid!
18:41No darkness!
18:45No darkness!
18:46Placid!
18:46He is the one who's dead!
18:47Placid!
18:49The king is the one who's dead.
18:50I break the door.
18:51I'm going to Video.
18:53You drill.
18:54I'm not going to do everything for the
18:55he is wrong but the king of the king is alone.
18:59Oh?
19:05That is the joule begins to kill?
19:06至随先皇 魔王 伏魔一体 啊 啊 啊 我一手的那个是 炼器器啊 你就因为这些人背叛了天蓝 我杀了你个没良心的
19:39呀!!!! 呪游宇虽然刚被老祖修复了 but that Trousel's kind or stepping up to the palace that's wasteland
19:44轻尔虽然刚被老祖修复 but that Drousel possesses another keyhole
19:45僧供没大眼的 very horriblerock of life
19:47城atted manifest so weird
19:48What's wrong with that?
19:52The secret of the龍 has been broken.
19:55The secret of the龍 has been broken.
19:57The secret of the龍 has been broken.
19:59This is the secret of the龍's powers.
20:02The龍 has been broken.
20:03They are using the force of the龍.
20:05Let the龍 have been broken.
20:14He has no power of the龍.
20:16伤害不到路
20:26你的本源之力呢
20:27就算沉眠了千万年
20:29本源之力不会消散啊
20:32本源之力
20:34你我二龙同根同源
20:36不舍弃本源之力
20:38如何能打败你
20:39如何能将你这个叛徒抹杀
20:43对我们七灵来说
20:44哪有比本源之力更强的力量
20:47你被谁骗了
20:48我顺从你
20:51别是被骗了
20:52我舍弃光明的本源
20:54堕入黑暗
20:57七灵之神回应我首人叛徒的愿望
20:58将下神力
21:00与我如何
21:01就是那个什么
21:03七灵之神跟你说的这些
21:05大哥这就去杀了他
21:09凭你
21:10还是那个炼气戒
21:12被盼天来的人
21:14都得死
21:15都得死
21:16你是我大哥
21:16我更要亲手招逼你
21:19七灵之神
21:23七灵之神
21:25啊
21:25啊
21:27啊
21:34啊
21:36啊
21:36啊
21:37啊
21:37啊
21:37啊
21:38啊
21:39啊
21:40啊
21:42啊
21:43啊
21:45啊
21:48啊
21:49啊
21:52啊
21:53啊
21:53啊
21:53啊
21:54啊
21:54啊
21:56啊
21:57啊
21:57啊
21:57啊
21:57啊
21:58啊
21:58啊
21:59啊
21:59啊
22:01啊
22:02No, don't come out.
22:03Your father is already dead.
22:07Sir, you haven't died.
22:10It's too good.
22:12Sir, I haven't died.
22:15The only one is not dead.
22:16The主人 is still alive.
22:19The主人 is still alive.
22:21No, the主人 is still alive.
22:23The主人 is still alive.
22:26The主人 is still alive.
22:28The主人 is still alive.
22:31Yes, the主人 is so alive.
22:32Yes, that's how you can find the主人 story.
22:44Thirdly, we are at a hell of theаuyama.
22:49As much as the rage was held here,
22:50We're not good enough as the giant.
22:51The opponent made me die.
22:52As soon as we leave the szczera over,
22:56the wind won't charge for the fallen lost.
23:00What's that? What the hell did you come here?
23:09This is the power of the world of the world.
23:21That's why you changed my memory!
23:25So, Lord, this isn't for you to leave the water out of your mouth?
23:29Ah!
23:37I'm just a 1-3-3-1, but I'm not able to wash my hands.
23:42I'm not able to wash my hands.
23:44I'm not able to wash my hands.
23:44I'm not able to wash my hands.
23:46You can die in the Lord's hands.
23:47Let's go to the Lord's hands.
23:49Ah!
23:49Ah!
23:50This is the same thing to talk about yean.
23:53You must have been with me, the Lord.
23:58You're the master of the master of the master.
24:02You're the master of the master of the master.
24:04Yes.
24:06Then why am I the master of the master?
24:08He's the master.
24:09Don't you hurt me?
24:11No.
24:13I've been so long.
24:14You should take a deep conversation.
24:16He goes to the barrio.
24:20Under the sea,
24:21he won't be the shape of the AREA's apparition.
24:28It's so cerebral.
24:30I see a ring behind it.
24:33The monster won.
24:36The Lord will be right.
24:38But where's the monster?
24:39Where are you from?
24:44You don't have to eat a meal!
24:48I'm going to take the original people!
24:52You got the only half of the people.
24:55Where did you go?
24:57They were hiding.
25:00It's not that the first time you set the original people for the original people.
25:04Let's go with the old people.
25:06What can they do with the evil?
25:09Let's go.
25:23That's my柱.
25:25It's like...
25:27It's like I've seen him several times.
25:30We're always going to turn around.
25:39Let's go.
25:39Let's go.
25:42Let's go.
25:43Let's go.
25:46Let's go.
25:46Oh, that's you.
25:50You're the one who has escaped.
25:52I can't find this one.
25:54You can't find this one.
25:55Every time I have escaped,
25:57you're going to turn around.
25:5933圈!
25:59I'm going to turn around.
26:01I'm going to be here and see.
26:05I'm losing a language.
26:07Let's go.
26:07Let's go.
26:08It has to be a military friend.
26:09They have to say.
26:11I'm ready to go.
26:17So if you do anything,
26:23it will be churches.
26:25It's like getting to a household.
26:25It's a family.
26:26The family that's like she's not a woman.
26:31其实肚刀跟袜子乃是大小情人分别所修
26:33还有的还有呢
26:34还有个叫金铜呢
26:36不男不女装高雅
26:38最少扯这些
26:39知道本源之力在哪儿吗
26:41原来他们要找这个呀
26:44那可太好了
26:48这里有一处市场
26:49仙人们把闲置的东西带去交易
26:52叫鲜鱼
26:53参与鲜鱼市场交易的
26:55都是仙灵店的人
26:59到了
27:03您要找的东西肯定能在这买到
27:04本市场已经关闭交易
27:07恕不接待
27:08为何
27:09鲜鱼市场每隔十日开放一次
27:12今天正好是开市的日子呀
27:16参与交易市场的客人均已生死
27:20鲜鱼市场按照规则予以关闭
27:21都死了
27:27人都死光了
27:30要不算了
27:31来都来了
27:33防护博士
27:40顶幸君
27:49鲜鱼肝
27:50鲜鱼肝
27:51鲜鱼肝
27:55拿去给青叔做菜好了
27:59来都干amer
28:10这些都没有本源之力
28:14东西倒是好东西
28:15是 能进鲜鱼市场的宝物都是经过鉴定的
28:19偷来的糟物 还要鉴定
28:23就是偷来的才 这话是怎么说的
28:26墨千宗的镇宗圣碑 绝不可能交与外人
28:30除非被灭宗
28:32墨千宗出世 圣物流乱很正常
28:35金河派的风雷瓶 紫霞宫的凤武尚 幽炎殿的灵犀中
28:44这里所有东西都是抢掠而来的 对吧
28:46我 我怎么知道
28:49同是仙灵殿的人 他们如何明抢暗偷 你会不知
28:58这个鲜鱼市场不就是仙灵殿销脏的地方吗
28:59想把我们骗到仙灵殿的地盘
29:01以往打尽是吧
29:09你 可以死了
29:12等等 这地方还没找到魂元之历
29:15这地方还没找到魂元之历
29:19这地方还没找到魂元之历
29:20说得好像没他就找不到似的
29:22本人之历很难找吗
29:24嗯
29:27这是不
29:29这是不
29:29主箱
29:34还有
29:42主箱
29:52这总开始最后一个了吧
29:58空呢?
30:06这盒子里曾经装过本源之力
30:09一个空盒子还套了这么多层
30:10抓人来的
30:20想玩
30:21那就陪你们玩玩
30:36大郎 我们这就去打探消息
30:42偷北源之力的小贼
30:43你最好别被我抓到
30:45宋子
30:48不知道这地方有没有好茶
30:49财神的
30:58宋子
30:59财神
30:59财神
31:06财神
31:07财神
31:11财神
31:12我们老大最讨厌的就是神
31:17财神有意思
31:20策略?
31:21那怎么能养的?
31:25心碧,
31:26贴什么钱?
31:29财神,
31:30财神,
31:32财神,
31:32财神,
31:33财神,
31:35财神,
31:36财神,
31:39财神,
31:44老大,
31:45全都是真的军币
31:46But this one is so good.
31:52You are so good.
31:52You are so good.
31:55Three things are small.
31:56Seven things are big.
31:57Let's go to the room.
31:59Let's go.
32:04Let's go.
32:05The other one is the one.
32:11The one is the one.
32:12The other one is the one.
32:14We are the one.
32:26You can't forgive him.
32:31You owe him some good money.
32:35You owe him.
32:38Your love.
32:39You owe him.
32:39I owe you.
32:40I owe him.
32:42My wife would've earned him.
32:42I owe you all.
32:42You owe him a fortune.
32:42You owe him.
32:43That the one is the one.
32:50天老爷呀,你对钱财竟然如此执着吗?
33:00没了
33:04真没了
33:10真的没了
33:19没了
33:21没有了
33:21没有了
33:25没有了
33:44I'll come back to the next day.
33:50Get out of here!
33:53大大 that's what the
33:55才人 that's hiding in 4th floor
33:57天的
33:57乾脆榨了算了
34:00老祖一定有他的道理
34:00難道
34:03此處還有隱藏的寶物
34:21Oh, this is what the hell is going on.
34:24Look at me, I'm going to die like that.
34:28Oh, I'm going to go out and take care of the people.
34:34Oh, this is just not the people who are hurt.
34:45No way, I can only hurt myself.
34:49I'm not sure what the hell is wrong.
34:51The money is all that is stolen.
34:54The money is stolen.
34:55The money is stolen.
34:56This guy is still a good man.
35:01Give me a money.
35:08Give me a money.
35:12Oh, my God, how are they coming from here?
35:19Oh, my God.
35:27Oh, my God.
35:29Oh, my God.
35:32Oh, my God.
35:41Oh, my God.
35:42Oh, my God.
35:43Oh, my God.
35:47Oh, my God.
35:48Oh, my God.
35:50Oh, my God.
35:51Oh, my God.
35:52Oh, my God.
35:55Oh, my God.
35:57Oh, that's good.
36:02This man is not a king of the king.
36:05He will let people see him from his heart.
36:11Is he?
36:12There is no one with a black horse.
36:14Oh, you're a black horse.
36:16You're a black horse.
36:19He's here.
36:20Oh
36:21I
36:26I
36:27I
36:29I
36:31I
36:32I
36:33I
36:33I
36:36I
36:36I
36:36I
36:36I
36:36I
36:36I
36:36I
36:38I
36:39I
36:39I
36:39I
36:39I
36:39I
36:40I
36:40I
36:40I
36:41I
36:41I
36:41I
36:42I
36:45That's right, you've been so long in the白龙城, but you've heard of the word of本源之吏.本源之吏?
36:52It's the last part of
36:53the天然法器, and the last part of the非龙保障. There was a guy who stole
36:57the bullpen of the本源之吏, and ran to the白龙城. That's right. You've
37:01never seen any鬼鬼祟祟的人?
37:07Not him.
37:09You've never seen any鬼鬼祟祟.
38:07You've never seen any鬼鬼祟祟.
38:37You've never seen any鬼鬼祟.