Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Hot drama 2026
Transcript
00:02I
02:02Allah'ım ne olur sormasın. Ona yalan söylemek istemiyorum. Söyleyemem. Yalvarırım sorma Cihan.
02:13Bir an bile, bir an bile olsa...
02:20O kapıdan çıkıp gitmek geldi mi aklına?
02:27O oğlumu benden kaçırmayı düşündün mü?
02:38Düşünmedim diyebilsem keşke. Nasıl yalan söyleyeyim sana?
02:43Doğrusunu anlatsam anlamayacaksın ki beni.
02:48Sus mancar. Nasıl böyle bir şeyi düşünebilirsin diye kız bana.
02:57Ne olur. Ben utanayım böyle düşündüğüm için. Kötü bir şüphe olsun benimki.
03:05İçine dolmuş işte. Anlamışsın. Neden kaçmaya mecbur kaldığımı da anlayabilecek misin?
03:12Buna rağmen o kapıdan çıkamayışımı, beni çocuğumla sınasam bile sana bunu yapamayışımı,
03:18oğlumuzu babasından ayırmaya kıyamayışımı. Anlatsam anlayabilecek misin Cihan?
03:28Hançer, yüzüme bak.
03:35Bunu asla anlayamam Hançer. Eğer bu doğruysa...
03:42Bir an için, oğlumu alıp benden götürmek aklımdan geçtiyse.
04:06İyi günler. Aşı için mi gelmiştiniz?
04:09Evet, aşı için gelmiştik.
04:11Aşı bir üst katta yapılıyor.
04:15Hoş geldin delikanlı.
04:18Alayım onu ben.
04:22Aylık ölçümlerini yapalım.
04:24Doktorunuzu muayene ettikten sonra aşısını yaparız.
04:28Buyurun bu kare.
04:55Nasılsın teyzeciğim? Marun var mı?
04:57Kocam, kocam'ı çağır bana.
05:00Doktorunu arayacağım şimdi, izin verirse alacağım yanına.
05:03Sen yoğun bakımdayken hiç ayrılmadı yanından.
05:06Maşallah çok düşkün sana.
05:22İyi merhametlilerin en merhametlisi.
05:25Ailek...
05:26Ali!
05:27Ona bana bağışla.
05:29Aleyot'u şifa nasip eyle.
05:33Onu sağlığına kavuştur.
05:35Allah'ım...
05:37I want you to be here.
05:39I want you to be here.
05:42I want you to be here.
05:45I want you to be here.
05:48Amen.
05:52Hello.
05:54We are in the room, our body is open.
06:00Ali, you are better than you?
06:01Now we are stable, doctor will be clear.
06:04We will make you clear the truth.
06:06I will make you clear the truth.
06:09How can I be here?
06:09Every time we have 5 minutes.
06:10Echinizde sizi görmek istedi.
06:12Doktoru ilettim, izin verdi.
06:14Ancak hastamızı yormak üzmek yok.
06:17Buyurun.
06:43Oh, maşallah.
06:44Çok güzel ki de almışsın.
06:51Maşallah.
06:52Çok güzel bakmışsın annesi.
06:54Hakkı ödenmez.
06:56Oğluma çok iyi bakıyor annesi.
06:58Doğru.
07:01Giydirelim annesi.
07:03Üşütmeyelim pehlivanı.
07:04Doktor da gelip rutin müayenesini yapacak.
07:06Tamam.
07:29Belli ki siz de oğlunuzun annesine çok güzel bakmışsınız.
07:33Doğum sonrası annelerinin eşlerinden alacağı duygusal destek çok önemli.
07:38O küçücük canların büyümesindeki tek şey sadece gıda değil.
07:43Anne babalarının arasındaki ilgi, sevgi, anlayış.
07:48Hissetmiyorlar zannediyoruz ama aslında onların her şeyin farkında.
07:52Hayal duru.
07:53Fikuttar.
08:45Kıymetli mi?
08:52Şükür açtın gözlerine.
09:21Ne çok sevenin varmış.
09:25Mahalleli hep aradı durdu.
09:29Eve dönünce ziyaretçimiz boğulacak.
09:35Giyisidir, çamaşırdır, komşuya söylenim getirecek.
09:41Başka bir isteğin varsa söyle.
09:45Rabbime bir emin şükür Ertuğrul Bey.
09:51Sen, seninle helalleşmeyi nasip etti bana.
10:07Bu günce beni kırmasın.
10:13Üzmedin.
10:16Utandırmadın.
10:18Helalinden kazançla.
10:21Hanemize baktın.
10:24Sen de her kapıdan girişimde güler yüzle karşıladın beni.
10:30Getirdiğimle çekip çevirdin evi.
10:31Hiç az demedin.
10:35Şikayet etmedin.
10:37Ne şikayet Ertuğrul Bey.
10:41Sen bana ağlam bir lütfusun.
10:47Asıl sen bana lütfusun Ali'ye.
10:54Ne güzel bir ömür yaşadık.
11:00Gençliği, yaşlılığı.
11:03Erdemi ayrı güzel.
11:06Bu dünyaya bin kere gelsen.
11:10Bin kere yine de seni severim Ali'ye.
11:14Kayrından geçeni söyledin.
11:33Kocalık yapmadın bana.
11:36Bebekmişim gibi baktın.
11:39Kılımı dahi muhtaç etmedin beni.
11:47Benden diyen hakkım helal olsun sana Ertuğrul Bey.
11:52Sen de hakkını helal et.
12:02Helal olsun Ali'ye.
12:10Daha yürüyecek yolumuz var.
12:15Daha yürüyecek yolun var.
12:18Benim de sana söyleyeceklerim var.
12:23Ne olur bilmem.
12:28Ne olur bilmem.
12:29Sana gördüğüm rüyadan bahsetmiştim ya.
12:34Esma Hanım'a bir anahtar verdiğimi söylemiştim hani.
12:42Esma Hanım bize Allah tarafından emanet edilmiş Bey.
12:54Ben, ben de giderken seni ona emanet etmek istiyorum.
13:01Esma Hanım'la evlen.
13:04Ben, ben de giderken seni ona emanet etmek istiyorum.
13:07Ben, ben de giderken seni ona emanet etmek istiyorum.
13:19Ben, ben de giderken seni ona emanet etmek istiyorum.
13:24Doktor nerede kaldı?
13:26İfhan üşümesin.
13:28Montunu giydettik zaten, üşümez.
13:30Emzirmeye devam ediyorsunuz değil mi?
13:32Evet, hadiyorum.
13:34Bir ara bir sıkıntı yaşamışsınız sanırım.
13:36Bizi aramışsınız.
13:37Mama sormuşsunuz.
13:40Ben aramıştım.
13:42Mama veriyoruz.
13:43Bir sorun olur mu diye.
13:49O sıralar gergininden içersen.
13:51Seni meşgul etmek istemedim ben.
13:55Peki şu an sütünüz yeterli mi?
13:57Ek gıda kullanıyor musunuz?
13:59Eee, bir zamanlar sütüm yetmiyordu.
14:01Ama artık yetiyor.
14:03Annem çok destek oldu.
14:05Çok şükür onun sayesinde atlattım.
14:08Tabii, büyüklerin tecrübesinin yerini hiçbir şey tutmaz.
14:10Ben aşısını getireyim.
14:12Doktor da birazdan gelir.
14:17İç.
14:21Tamam oğlum, tamam.
14:23Az kaldı birazdan gideceğiz.
14:25Bak, korkmak yok tamam mı?
14:27Tamam.
14:28Ben buradayım.
14:35Oğlumuzu kullanarak seni bir seçim yapmak zorunda bıraktığım için affet beni.
14:45Canımın yandığının farkındayım ama senden, oğlumdan ayrı kalmamak için başka bir yol bulamadım.
15:01Üşürme diye içi titredi az önce.
15:04Sen buna dayanamazken ben oğlumuzu koparacaktım senden.
15:08Başka çarem kalmadığı için kaçıracaktım.
15:11Affet beni, ne olur affet.
15:30Merhaba.
15:32Merhaba.
15:34Tamam oğlum, tamam.
15:35Az kaldı, gideceğiz.
15:36Rica etsem kapıyı kapatır mısınız?
15:38Tabii.
15:39Tamam.
15:40Bebeğe yatıralım.
15:41Tamam, tamam.
15:41Gel, gel paşam.
15:43Gel.
15:44Gel.
15:45Dur.
15:46Dur, dur, dur.
15:47Nerede hem zinsini?
15:48Tamam, tamam aslanım.
15:49Al bakayım bunu.
15:57Bebeğimiz 7 kilo, anne sütüyle besleniyor.
16:12Güzel, gayet sağlıklı.
16:16Boynuda ölçelim.
16:17P Principe.
16:34Keşke...
16:35… biz de kapımızı kapatsak,
16:37… look her şeyi,
16:38if we are going to leave outside.
16:40And if we all do time,
16:43if we always stay and stay there,
16:45only three of us.
16:54If we don't work for a moment,
16:56the thing is different.
16:57So I am so happy I am so happy
17:00my future is a symptom of my life.
17:14How much time do you do?
17:22How much time do you do?
17:23Boyun üst sınırda.
17:23E, babanın da durumu ortada.
17:26Anne de uzun.
17:27Maşallah, enine boyuna boylu postu delikanlı olacak.
17:37Müzik
17:41I want to be a kid.
17:42I want to be a kid.
17:43You can keep him.
17:46You can keep him.
17:47He never looks like a kid.
17:48I love it.
17:50It looks like a beauty.
17:50I want to be a kid.
17:53Thank you, my brother.
18:06Do you want to do that,
18:08do you want to do that?
18:10Do you want to do that?
18:12Do you want to do that?
18:22Do you want to live your plans?
18:28Kali Hanım.
18:31Hastalığına veriyorum bu sözlerimi.
18:34Duymazdan geliyorum,
18:37bir daha tekrarlama.
18:40Esma Hanım'ın emanet olduğu doğrudur ama,
18:44benim emanete yan gözle bakmayacağımı
18:47You don't know how to do this?
18:50How could you do that?
18:53I don't know.
18:55I don't know.
19:01What do you think of our lives?
19:05What do you think of our children?
19:08We don't have to say no.
19:13You can't be more than human beings,
19:16you have been living with him as an ever.
19:20I mean, you have a situation like that,
19:24as many people are being given to him or any help
19:26or something like that.
19:27I still have a desire,
19:35I need to go.
19:37I need to go.
19:44I need to go.
19:54My eyes are still in the back of my eyes.
20:02This is what I said to you,
20:04what I said to you,
20:05what I said to you.
20:09The problem will be here.
20:22This is the case that he loves it.
20:25She has a baby like that.
20:26It was a baby's ease and ease.
20:28Good.
20:28We will be able to move on.
20:30Okay.
20:38Who will be able to move on?
20:41I will be able to move on.
20:46I will be able to move on.
20:52You can look at me.
20:54He won't be able to move on.
20:55I will be able to move on.
21:23I will be able to move on.
21:24I will be able to move on.
21:47I will be able to move on.
21:48Buyurun.
21:50Hiçbir şey olmayacak anneciğim.
21:51Hemen geçecek tamam mı bebeğim benim?
22:03Canım çok acımaz değil mi?
22:05Yok acımaz merak etmeyin.
22:12Tamam.
22:13Tamam.
22:14Tamam paşam.
22:19Geçti anneciğim geçti.
22:22Tamam.
22:24Tamam oğlum.
22:26Biraz acıttık pehlivanın canını.
22:27Ama bu küçücük acı onu öyle büyük hastalıklardan koruyacak ki.
22:31Önümüzdeki ayı tekrar bekliyoruz.
22:33Annenin babanın elini atıp yine gel tamam mı?
22:37Aşı damdolayı ateşe çıkarsa akşam şurup vermeyi unutmayın olur mu?
22:42Tamam.
22:45Hadi gidelim yavaş yavaş.
22:48Ben de kalsın ançarım.
22:56Onu da bana ver.
22:57Ama sen Efe'nı tutuyorsun zaten.
22:59Hiç olmaz.
23:01Hadi gidelim.
23:04Teşekkürler iyi günler.
23:05Çok geçmiş olsun.
23:06Geçmiş olsun.
23:07Hadi paşam gidelim.
23:36Sonia.
23:38Sonia.
23:38Göçede arasında mı aradılar seni?
23:40Eve geldiler bu sefer.
23:42Senin oturum izni bitmiş.
23:44Arkadaşın kaçak sayılıyor dediler.
23:47Biliyorum ya.
23:48Madem biliyorsun yakaladıkları yerde sinir dişi edirler seni.
23:54Hani evlenecektin?
23:56Ya kaçtı benim odam biliyor musun?
23:58Gitti eski karısın evinde.
24:01O manyak kadın ne yaptı ne etti aldı avucu içinde adamı ya.
24:06Ah çok kötü.
24:07Evlilik planı imkansız artık.
24:09Asla bak asla bu evlilik olacak.
24:14Benim planım kimse bozamaz.
24:15Biraz geç kalabilirim ama olacak.
24:19Saçmalama.
24:21Zamanı yok Olga.
24:22Kendini kurtaracak başka yol bu.
24:25O adam da vazgeç.
24:29Ya tutma beni Cemil ya.
24:31Milletin kocasına musallat oluyor baksana.
24:33Koca hırsızlı seni koca hırsızlı.
24:36Ağğğğğğğğ.
24:37Çekil bu.
24:38Çekil bu.
24:39Kötü bu.
24:40Sen...
24:41Cemil çekil şu aradan.
24:42Çekil çekil.
24:44Ah.
24:45Ah!
24:45Oh, I mean that he was the guy who came out of the world.
24:51He is my friend.
24:53He is my friend.
24:55I have a life.
24:57I'm going to give you a sin.
24:58I'm going to give you a sin.
25:01Yes, my husband was Sonia.
25:04If I could tell her woman, I would have to kill her.
25:20Ay yeter!
25:22Atlat artık şu bunalımı.
25:23Gönlü başkasında olmayan erkeklere bak bundan sonra.
25:31Ya ben öyle arkadaşça söyledim.
25:35Bak, Dariye beni hiç sevmez da ama Sin'i de hiç sevmiyor.
25:40Cemil'i eve almak için çok iyi kullandı Sin'i.
25:43Look, he's not at, he's not at.
25:45He's not at.
25:48What do you do now?
25:49I'm not at.
25:52Yes, he's not at.
25:54But he's not at the house.
25:56He's not at the house.
25:56He's not at the house.
25:58And then you're still at the house.
26:01You're not at the house.
26:02You're at the house.
26:04Let's go.
26:05Let's go.
26:09I'm gonna get some of these.
26:12Al, al üsteyi.
26:14Hadi, alışveriş yap.
26:17Başlama bunlar.
26:18Her şeyi internette hallederim. Sen merak etme.
26:20Niye gideceğim ki ben?
26:21Hayır efendim. Mukadder Hanım özellikle
26:24elimizle seçmemizi istiyor.
26:26Öyle daha iyi oluyormuş. Hem o istiyorsa
26:28öyle yapacaksın.
26:30Olmaz. Benim hiç halim yok.
26:32Ben hastayım. Hem de sen gitsene.
26:36Allah Allah ya.
26:37Sen son zamanlarda bir hastalık çıkardın ama
26:40sen böyle fırsatları kaçırmazdın hiç.
26:44Ne oluyor ya? Hayırdır?
26:46Ya gelme üstüne artık ya.
26:48Gidemem hiçbir yerde. Söyledim de sana.
26:50Haa!
27:07Off!
27:11Ay hangi birini alacağımı şaşırdım valla.
27:14Ay ne bakıyorsun öyle?
27:15Eşyaları toparladım işte.
27:17Senin de eşyan vardı. Birkaç parça onları da aldım.
27:19Koydum içine. Kendi eşyalarımı da koydum ama
27:21yani bavul yetmiyor ki.
27:23Neyse artık. Şuradan bir kurtulalım da.
27:25O zaman gittiğimiz yerde düşüneceğiz artık ne yapacaksak.
27:28Ay hançeri aradın mı?
27:29Haa! Bir haber var mı? Niye aramıyorsun hançeri?
27:31Allah Allah. Bir de soruyor musun ya?
27:33Bu kızın aklına sağlık ocağı fikrini sen sokmadın mı?
27:36Ya yakalandıysa?
27:37Ay bir yol gösterdim Cemil ben ya.
27:40Aa!
27:40Ayrıca hançer ikna olmasaydı
27:42hayatta yapmazdı böyle bir şeyi ben söyledim diye yani biliyorsun.
27:45Ayrıca bir terslik olursa
27:47diyecek ki çocuğumla sağlık ocağına gittim aşısını yaptırdım diyecek.
27:50Sonra paşa paşa geri gelecek.
27:52Yani sen niye telaşlanıyorsun ki?
27:54Dönecek ha. Dönecek.
27:55Bir bak bakalım çevrene. Nerede? Gelmiş mi acaba?
27:58Kızım bu kadar saat oldu.
27:59Hala ortada yok.
28:00Gitme kızın üstüne oğlum.
28:03Derya haklı.
28:04Başka çıkar yolumuz mu vardı sanki?
28:07Hay ağzın bal yesin anne ya.
28:09Valla sen olmasan bu benim başımı böyle didik didik edecekti yani.
28:14Ben hepimizin iyiliği için uğraştım.
28:16Bir fikir verdim ortaya attım yani.
28:18Bunun için yaptım ben.
28:20Sağ ol kızım.
28:22Eksik olma.
28:23Hem belki Cemil gitti hançer kurtardı kendini.
28:27Bir yere sığındı.
28:29Ondan sonra da müsait bir zamanında bizi arayacak yani.
28:32Belki de böyle olacak.
28:33İnşallah kızım.
28:36Yok.
28:37Benim için hiç rahat değil yani.
28:39Bu böyle olmayacak.
28:40Ben mi gidip bakacağım?
28:41Aaa!
28:42Cemil ya!
28:43Nereye gidiyorsun Allah aşkına?
28:45Belki de her şey tıkırında ilerliyor.
28:47Sen şimdi gidip ortalığı velveleye vereceksin.
28:49Yani yapma böyle bir şeyi Cemil.
28:51Gitme.
28:52Dur oğlum dur.
28:53Derya haklı.
28:54Biraz daha bekleyelim.
28:57Eğer aramazsa zaten mecburen gideceksin artık.
29:03Cemil.
29:04Bak beni dinlemiyorsun.
29:06Ama bak.
29:07Anan diyor anan.
29:08Ananı dinle bari.
29:09Ben.
29:10Ben.
29:19Ben.
29:22Ben.
29:28Ben.
29:29Ben.
29:30Ben.
29:46Ben.
29:48Ben.
29:50Ben.
29:51Ben.
29:51Ben.
29:52Ben.
29:57Ben.
29:58Why did you find your father?
29:58Babasının dediklerini anlıyor resmen.
30:02Neyse hava soğuk,
30:04this setini bindireyim de biz gidelim artık yavaştan.
30:07Ne yapıyorsun that in 행er sen?
30:09This setini koyacağım işte eve gideceğiz.
30:13Gel aslanım.
30:14Gel.
30:15Gel bakalım.
30:17Oppa.
30:19Oppa babasının aslanı.
30:22Gel paşam gel.
30:28I'll take a seat, go back to the bag.
30:30I'll take a seat.
30:37Cihan, what do you do now?
30:39We'll leave you in the seat.
30:41We'll leave you in the seat.
30:43Look, we've got to go.
30:45We've got to go and get to the seat.
30:47We've got to go and get to the seat.
30:48We'll have to go and get to the seat.
30:55Let's go, go.
30:56He's a really important to me.
30:59He's a very important to me, okay?
31:00Why is he a good friend?
31:03He's a great friend of mine.
31:05He wants to walk with his car.
31:07What is he looking for?
31:09Let's take a look at this.
31:11I can't see you, it's not a little bit.
31:16I don't see you, he's a little bit.
31:18I don't like you, I don't think.
31:19But I'm going to be an angry friend of mine.
31:20I'm going to be a little bit of a little bit.
31:23I don't want you to get away from you.
31:25I'm going to get away from you.
31:26I can't wait to go?
31:29I can't wait.
31:32We got a lot to pass.
31:34I have to get back to the camera,
31:37I'll stop my feet up.
31:38I will take advantage of you.
31:38I don't see anything.
31:41I'm gonna get you.
31:42Let's go.
31:47Okay.
31:48I'm watching you.
31:49I'll wait and get you through.
31:50I'll wait and get you.
31:51If I'm going to sit here, it will be better.
31:54Okay, don't worry.
31:56I'm going to get you a little bit.
31:57Don't worry.
31:58Let's go.
32:01Let's go.
32:32Nisa kolay gelsin.
32:35Sağol gelsene.
32:37Yok canım oturmayacağım.
32:38Metin Bey seni çağırıyor.
32:39Niye?
32:40Ne oldu ki?
32:41Bilmem.
32:42Sadece söyle hemen yanıma gelsin dedi o kadar.
32:45Tamam canım geliyorum.
32:51Bu adam durduk yere niye çağırdı ki ben işimde?
32:55Acaba dilekçe yazanın ben olduğunu mu öğrendi?
32:59Onun hesabını soracak bana.
33:05Yok canım nereden öğrenecek?
33:10Abim başına uzak dur demedi ondan.
33:14Her yerde gözü kulağı var.
33:16Neyse öğrendiyse artık gideceğiz mecbur patron sonuçta.
33:35Gel.
33:38Nisa.
33:42Hoş geldin.
33:44Seni bekliyordum.
33:46Gel otur şöyle.
34:00Altyazı M.K.
34:07Altyazı M.K.
34:12I don't know.
34:38I don't know what I mean.
34:47I didn't have anything wet atimovah except at Iying
34:55I feel it's not in.
34:56It's a good time, I give advice there is no harm to me.
35:02And I can't thank you too.
35:08Is it that's for our work?
35:11Really tonight's work I listen to you.
35:13I do like this, do you really not?
35:15You can look at your face.
35:17You can see your face.
35:18You can look at your face.
35:21I can see your face.
35:22You can see your face with your face.
35:24You can see your face.
35:32You can see.
35:33You can see your face.
35:34I know I'm trying to say anything.
35:37That's it.
35:38Look Metin Bey.
35:38Don't be a good friend.
35:41Don't be a good friend to my wife.
35:43I'm not a good friend.
35:45I'm not a good friend of all.
35:48I have a great deal with all my content.
35:53I have a lot of contacts.
35:54I want to do a special assistant.
35:57But I have a great friend, I want to do it.
36:00Yes, I do agree.
36:03But the law is a good friend.
36:05I want to do it for a lot.
36:08I've heard that it is not a nice thing for me.
36:13I have a lot of questions and I have a lot of questions.
36:14I asked about it.
36:17I have a good question.
36:20I have a great question for you.
36:23I'm going to go now.
36:24I've got a lot of questions,
36:27but I didn't have a good question.
36:32I have a good question.
36:34I'm not good.
36:35It's not the same thing, right?
36:38He knows.
36:41He knows I can't believe that I have written my writing.
36:43He knows what he does.
36:47He knows what he does.
36:47He knows what he does.
36:49He knows what he does.
36:50He knows what he does.
36:51Oh!
36:52I'm staying in my life.
36:55So, I am here at my stage.
36:58If I want to experience this,
37:00I will be able to do my job.
37:02I know what you have to do.
37:03I think I do have to do something.
37:07I do not know what you have to do.
37:10You are so smart that you have to do something.
37:14I have to do something with the office.
37:16You are working at our office now.
37:17You are not working at the office.
37:17It's not a good thing.
37:35I'll tell you, I'll tell you...
37:38I'll tell you the best in your life, I'll tell you...
37:41I'll tell you, at home, I'll tell you, I'll tell you...
37:43That's not important, I'll tell you...
37:47You can bow to my heart, I'll tell you...
37:51I'll tell you that, you'll find me...
37:53You know what I'm trying to do with your partner...
37:53It's fun too.
38:04A lot of the situation and the war in the middle of the time.
38:09Efan reminds us of the real world of our family.
38:17What a kalabaloo is Aynçer.
38:19My mother, your mother, your life,
38:24We are the best of those who were here.
38:28We were all at our age.
38:31And we were all at our age.
38:33We were all at our own.
38:34Everything we would have been in the business.
38:37We were all at our, we were all at our time.
38:45If my mind you didn't get the mind.
38:48A bad feeling...
38:51And so much...
38:55You won't let me get it.
38:58You won't let me get it.
39:00But we will take it to my life.
39:02I understand.
39:04I understand.
39:06You can't do anything else.
39:07You can't see it again.
39:22I'm sorry.
39:23Now...
39:24...
39:27...
39:28...
39:28...
39:28...
39:28...
39:28...
39:28All of these information,
39:30you will see tomorrow.
39:39Then you will report everything.
39:44Tomorrow is tomorrow?
39:45Yes.
39:47Is there a problem?
39:50No, no...
39:54Okay, then...
39:56Senin gibi zeki ve başarılı bir stajyer,
39:59bunların üstesinden rahatça gelebilir bence.
40:02Değil mi?
40:11Sabah ilk iş dosyaları masamda istiyorum.
40:35Sinem'in yuvamı dağıtmasına destek oldun demek he avukat hanım?
40:40O zaman cezanı çekeceksin.
40:43Stajyer.
40:54Öyle bana suçlar gibi bakma Cihan.
40:57Benim için de hiç kolay değil.
40:59Sen benim içimde nasıl savaşlar verdiğimin farkında bile değilsin.
41:03Ama olmayacağını bile bile ümitlenmek daha çok yakacak canımızı.
41:08O yüzden belki de birbirimizden uzak kalmak en doğrusu.
41:11O zaman duyduğum şüphe gerçek.
41:20Sağlık ocağında sana bir şey sormuştum Aniçer.
41:23Fırsatı olmadı cevap veremedin.
41:25Söylemedin de.
41:28Bir an için gerçekten efran alıp çekip gidecek miydin?
41:33Beni oğlumdan ayıracak mıydın?
41:37Niye konuşuyoruz şimdi bunu Cihan?
41:42Aniçer.
41:43Bir dur.
41:44Bir dur Allah aşkına.
41:45Bana cevap vermeden hiçbir yere gitmen izin vermeyeceğim.
41:49Sana basit bir soru sordum ya.
41:51Neden cevap vermiyorsun?
41:54Yani bu kadar ümitsizsen bazı şeyleri kafanda bitirmişsen çoktan bitmiştir.
41:58Derdin neydi senin?
41:59Gerçekten efran alıp gitmek miydi?
42:04Ben anlayamıyorum seni ya tanıyamıyorum.
42:07Bana lütfen doğruyu söyle Ançar.
42:09Ben anlayamıyorum seni.
42:12Ben anlayamıyorum seni.
42:26Ben anlayamıyorum seni.
42:41Nisa, why are you asking me?
42:47This is the same?
42:49What do you do?
42:50What do you do?
42:52This is the same.
42:54This is the same.
42:57This is the same.
42:58I have to watch you.
42:59I have to watch you.
43:01This is the same.
43:06I wish you could still be in the same day.
43:07It is like this.
43:08It is tomorrow.
43:10What do you do?
43:12You have to watch this.
43:12What do you do?
43:13I have to watch this.
43:16You have to watch this.
43:19You have to watch this.
43:21I know why?
43:23...
43:23I said to you, I didn't need to tell you why you didn't.
43:30How did you?
43:32I started to go.
43:34I saw a woman.
43:36She knew she was trying to kill her.
43:38She threatened her.
43:40She was trying to kill her.
43:41I knew she was doing something.
43:43I wanted to do that.
43:44I can tell her that she had assumed her.
43:44The woman was looking for clothes.
43:49Metin Bey'in karısı Sinem Hanımmış.
43:50Ne?
43:51Shh!
43:52Sakin ol.
43:53Birisi duyacak.
43:56Of!
43:57Bilmiyorum.
43:58Belki de biliyorlardır.
43:59Imalı imalı konuştu benimle.
44:03Şirkete bir celp gelmişti.
44:05Onu da Metin Bey'e ben götürmek zorunda kaldım.
44:08Hay Allah ya!
44:10Bence Sinem Hanım'a yardım edenin benim olduğumu biliyor.
44:13Gözdağı vermeye çalışıyor.
44:16Ya açık açık söylese daha iyiydi.
44:19Şimdi yapmadığını bırakmaz sana.
44:21Metin Bey'in tarzı bu.
44:25Yapacak bir şey yok.
44:28Cihan Bey'e mi söylesek?
44:30Belki o bir çıkar yol bulur.
44:33Olmaz.
44:34Cihan Bey duyarsa işler iyice büyür.
44:37Abimle sen de etkilenirsiniz.
44:39Ben dayanabildiğim kadar dayanırım.
44:42Acaba özür mü dilesem?
44:45Ben yanlış bir şey yapmadım ki.
44:46Kim olduğunu bilmeden bir kadına yardım ettim.
44:50Bunun için ne özür dilerim.
44:52Ne de gider Cihan Bey'e sızlanırım.
44:56Merak etme sen.
44:57Ben ufak tefek gibi görünürüm ama dayanıklıyımdır.
45:00Merak etmeyin.
45:13Merak etmeyin.
45:23Merak etmeyin.
45:25Merak etmeyin.
45:32Hancar...
45:33Konuşsana.
45:36Neden susuyorsun?
45:38Gerçekten oğlumu alıp gidecek midin?
45:44It's not a lie.
45:46I'm going out.
45:47I was going to go.
45:48I was going to go.
45:49I was going to go.
45:50I was going to go.
45:51I was afraid of them, I was afraid of them.
45:54I was afraid of them.
45:55I was afraid of them.
45:56I was afraid of them, I'm afraid of them.
46:01Hancel!
46:03You are not anymore, we have to go.
46:04We'll talk more.
46:08You are really not in this place.
46:11I don't want you to get away from the house.
46:13You can't do that.
46:14You can't do that.
46:16I want you to leave my hand.
46:18I want you to leave my hand.
46:19I told you that I wanted to leave my hand.
46:21But you didn't do that.
46:23I told you that I was going to do the same thing.
46:27Why did you do that?
46:28Why did you do that?
46:34You did that.
46:34You did that.
46:35I wanted you.
46:37You did that.
46:41I wanted you to take away from the house.
46:42You can't do that.
46:44You just thought that you wanted you to leave my hand.
46:44I want you to leave my hand.
46:46I wanted you to leave my hand.
46:49You said Keep up.
46:50You can't do that.
46:51I want you to be afraid.
46:53I want you to care for the fact.
46:56I want you to be able to leave my hand.
46:58I have to give you my hand.
47:02Gidemedim, gidemedim bir şey beni durdurdu, gidemedim işte.
47:08Kapıdan çıkıp gidemedim.
47:13Gidemedin öyle mi?
47:15Ben yetiştiğim için gidemedin Ançar.
47:17Hayır, hayır dedim ya sana.
47:20Evet ilk başta niyetlendim gitmeye ama sonra gidemedim.
47:24Çünkü içimdeki vicdan durdurdu beni.
47:27Zaten daha ilk adımda pişman oldum ben.
47:30Vicdan öyle mi?
47:33Seni durduran şeyin aşk olmasını isterdim Ançar.
47:43Seni büyük bir azaptan kurtaracağım.
47:49Nereye gidiyoruz?
47:54Sen niye böyle davranıyorsun bana?
47:57Dürüst olduğun için cezalandıracak mısın beni?
48:00Sana yapmadım, yapamadım, ayırmaya kıyamadım diyorum sizi Cihan.
48:05Duymuyor musun beni?
48:08Duyuyorum Ançar.
48:10Çok iyi duyuyorum.
48:12Sana ceza vermek yerine, seni ödüllendireceğim.
48:33Bu geçen adliyeye götürdüğün dosya var ya.
48:37Aa, kolay gelsin.
48:40Ne bunlar böyle ya?
48:42Metin Bey istedi.
48:44Yarına kadar raporlayacağım sözleşmeleri.
48:46Aa!
48:47Niye senden istemiş ki?
48:49Sen burada avukatlık stajı görüyorsun, asistan mısın?
48:52Onunla asistanıyım artık.
48:54En azından kısa bir süreliyorum.
48:58Allah Allah.
48:59Allah Allah.
49:01Hayır yani, niye böyle bir şey istedi ki?
49:04Nereden icap etti?
49:06Patronun sonuçta.
49:08O ne isterse yapmak zorundayım.
49:12Anladım.
49:14Eee, nasıl yetişecek peki bunlar?
49:17Yapacağım bir şekilde.
49:20Anladım.
49:22Peki, o zaman kolay gelsin sana.
49:26Teşekkür ederim de, bana bir şey diyordunuz galiba.
49:29Kusura bakmayın.
49:30Ya diyecektim de, gerek yok tamam sen işine bak.
49:33Ben hallederim.
49:54Ben hallederim.
50:07Burcun Cihan Bey, bir emriniz mi vardı?
50:10Adamları topla, evin evinden git.
50:13Bir ihmalimiz, bir ayıbımız mı oldu efendim?
50:15Dediğimi duymadın galiba.
50:17Adamları topla ve git.
50:19Emredersiniz efendim.
50:30Sen ne yapmaya çalışıyorsun?
50:32Senin niyetin ne?
50:47Bir ikkal businessler.
50:59Tegelunde...izens
51:00dinheiro $1百万. Amaik
51:01laten yapın, fark tur recognize y Sri. gerek olmayı
51:03bekleyin. Ben zosta cleaning
51:05una şey подготовc sweeping. Birazיות ayet
51:05olup değil. ו
51:06Do you know?
51:26Do you know?
51:28No.
51:28I'm sorry.
51:30No.
51:31No.
51:31Oh!
51:35No!
51:44I don't know what I'm saying, I'm my brother.
51:58What are you doing?
52:02Why do you do this?
52:05my
52:06my
52:06I
52:06I
52:06I
52:07I
52:07I
52:07I
52:09He
52:11I
52:11I
52:11I
52:12I
52:12I
52:12I
52:13Yes, that's not a slave.
52:14You can gather the kids.
52:17Yes, I'm going to go for it.
52:23I'll get you to get my mother.
52:27Aferin, you can't be a good girl.
52:30You're a good girl.
52:34You can't do that.
52:38But I'm in my heart.
52:39You have a new game with the best.
52:41I'm not sure why.
52:44I'm playing now.
52:45I'm a kid.
52:48I'm a kid.
52:50I'm playing with the playtime.
52:53I'm doing just that way.
52:55Spurs of fun.
52:56I'm feeling like this.
52:56chips of fun.
52:59We're trying to give him one child.
53:02You're trying to get it.
53:04But I don't understand what he's trying to do.
53:06But why didn't you do that?
53:08That's why.
53:09It's necessary to do that.
53:19I'm sorry because...
53:33I'm sorry for you.
53:35I'm sorry for you.
53:40But I can't stay in the same way
53:41I can't stay in the same way
54:13And then, there is no room, no room, no room, no room, no room will not be.
54:20Your baby will be gone for a reason.
54:24Of course, it will not be.
54:56ORGAN PLAYS
55:29ORGAN PLAYS
56:06ORGAN PLAYS
56:24ORGAN PLAYS
56:41ORGAN PLAYS
56:41ORGAN PLAYS
56:42ORGAN PLAYS
56:48ORGAN PLAYS
56:48ORGAN PLAYS
56:59ORGAN PLAYS
Comments

Recommended