Skip to playerSkip to main content
Zerhun - Capitulo 63 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:30Ah ya, yollarına hasret çekmiş. Ah ya, her rüzgarda adını etmiş. Her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda. Toprak kokusu sarar her biri rüzgarla. Adını taşır su, akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş. Dön gel barba. Mardin sana küsmemiş. Ah ya, gönlüme seni işlemiş. Ah ya, hasret düştü her
01:25sokağa.
01:27Ah ya, kalbim seni özlemiş. Ah ya, var din sana küsmemiş. Ah ya, gönlüme seni işlemiş. Ah ya, hasret düştü
01:48her sokağa.
01:50Ah ya, kalbim seni özlemiş. Ah ya, hasret düştü her sokağa. Ah ya, kalbim seni özlemiş. Ah ya, hasret düştü
02:16her sokağa.
02:16That's why you're a big deal with me.
02:21I don't have to wait for a while.
02:24I don't have to wait for a while.
02:28I would like to stay with you.
02:33I don't have to wait for you.
02:43I don't have to wait for a while.
02:48I don't have to wait for a while.
02:51I don't have to wait for a while.
03:03I don't have to wait for a while.
03:07I don't have to wait for a while.
03:10I don't have to wait for a while.
03:12But I think I'm not going to be the same.
03:14But I don't think I'm going to think about it.
03:18I'm not going to think about it anymore, I don't know.
03:26I'm not going to say anything anymore, that's it.
03:28I'm going to do this again.
04:44Anladın mı?
04:46Bu da şu yaşanan olaylardan dolayı.
04:49Yoksa ben senin biletini ilk gün kezerdim.
04:53He?
04:54Bu işi becerdin becerdin.
04:57Yok beceremedin.
04:59Şöyle olur.
05:00Artık seni emirim kapıya atar.
05:05Zerhum mu yok polisler mi alır gider.
05:10Orasını ben bilemem.
05:14Hadi bakalım düşün.
05:18Anladın?
05:19Üç gün.
05:21Buydun mu?
05:22Üç gün.
05:23Selam ama.
05:30Oğlum ben ne yapacağım?
05:36Bir şeyi mahvettim.
05:40Olurum yardım etsem.
05:47Altyazı M.K.
05:48Altyazı M.K.
06:09Altyazı M.K.
06:30Dış kapının önüne çift lebet istiyorum.
06:32Gece devresini de sıklaştırın.
06:34Oğlum nasıl oluyordu adamlar?
06:36İkidir.
06:37Bizim araca bomba yerleştirecek kadar yaklaşıyorlar.
06:42Oğlum bana bakın.
06:43Bir daha böyle bir şey olursa hesabınızı sizden sorar.
06:46O araçtaki bombayı alır sizin arabaya koyar.
06:49Bizzat patlatırım siz anlıyor musunuz?
06:52Anlaşıldı değil mi?
06:53Anlaşılır.
06:54Anlaşılsın.
06:57Yaman.
06:59Varanlar mı geliyor?
07:00Anlaşılsın mı?
07:02Yok.
07:03Kimsenin geldiği yok.
07:04Ya gelirse diye önlem alıyorduk.
07:07Bir sıkıntı yok yani merak etme.
07:09Ne?
07:11Sen baya baya beni dinlemeye başladın.
07:14Ve seni dinleyeceğim Yaman.
07:17Yani olaylar zaten hep gözümüzün önünde gelişiyor ya.
07:22Sen benim yerime düşünmeyi bırak.
07:25Ben bile bırakalı çok oldu.
07:27Ve ben sevdiğim insanlara böyle davranmam.
07:30Yaman.
07:32Yani ne bileyim telefonda adamlar o kadar emir yağdırınca bir şey oldu sanırım.
07:38İkidir araçlarda bomba patlıyor.
07:40Bir üçüncüyü kaldıramayız.
07:42Düşman hain belli.
07:44O yüzden olabildiğince temkinli olmamız gerekiyor.
07:49Zaten dün gece de Haldun Ağa geldi.
07:52Ters bir şey oldu mu diye merak ettim açıkçası.
07:56Yok yok.
07:57Hiçbir terslik yok.
07:59Ama ben sana güzel bir haber vereyim.
08:01Patlamayı organize evlenmenin kim olduğu belli artık.
08:04Kim yapmış o zaman?
08:07Serhan.
08:09Bak sen hiç girme böyle işlere.
08:11Panik atak var sende.
08:13Zaten yakında her şey merak etme bitecek.
08:16Sen sadece hayatı düşün.
08:17Bu tarafı merak etme ben bir şekilde hallediyorum.
08:20Yaman.
08:23Zaten onu düşündüğüm için merak ediyorum.
08:26Ya o bombalardan birisi benim ya da hayatın yanında patlasaydı?
08:29O zaman ne olacaktı?
08:31Öyle bir şey olmayacak.
08:34Yaman.
08:36Sen delirdin mi?
08:37Bomba senin burnunun dibinde patladı.
08:40Nasıl hala daha inkar ediyorsun?
08:48Neyse.
08:50Neyse.
08:50Ben ataklarım gelmeden gideyim.
08:52Serhan.
08:56Musa'nın gönlünü aldığın için sağ ol.
09:00Bu konunun ne kadar önemli olduğunu biliyorsun benim için.
09:05Biliyorum.
09:07O da asabi.
09:08Hassas.
09:10Gönlü kırılıyor işte hemen.
09:12Ama bende de hata var.
09:15Ona büyük adam gibi davrandım.
09:18Sevgimi gösteremedim.
09:20Ona o baba sıcaklığını veremedim.
09:24Hata ettim.
09:26Senin de çok işin var Yaman.
09:29Yani onların peşinden koşturuyorsun.
09:31Yani Allah yukarıda keyfini daha yapmadın.
09:35O yüzden o da bunu anlayacaktır merak etme.
09:40Çok şey yaşandı Zerfin.
09:43Her şey değişiyor ama bazı şeyler hiç değişmiyor.
09:56Neyse.
09:58Siz kendi işlerinize bakın.
10:00Biz çocuklarla ilgileniriz.
10:03Zaten uygun olan da bu.
10:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:00Yaşlı dedeler gibi evde oturmak istemiyorum.
11:02Sıkılıyorum.
11:05Hem yaşlısın hem dedesin.
11:07Kabul et bunu.
11:11Yaşlı olduğumu kabul ediyorum.
11:14Ama evde bunalıyorum.
11:16Sıkılıyorum.
11:17Yani her gün bir araba patlıyor.
11:21Hele gelinimin çıkardığı kırkçırlar araba patlasa daha iyi.
11:27Hava alayım dedim.
11:29Gezeyim dolaşayım dedim.
11:32İyi ya işte.
11:33İşin de yok.
11:34Gez dolaş al havanı.
11:37Gersan Hanım işler olmazsa olur mu?
11:41Az evvel Osman Ağa'dan geldim.
11:44Sözümüzü koyduk.
11:46Barış kapıdadır.
11:48Bu olaylar dindi sayılır.
11:51Öyle.
11:51Adınıza sevindim.
11:53Hayırlısı neyse o olsun.
11:57Geçen gece.
11:58Zerkun'a çok üzüldüm.
12:01Kireç gibi oldu yüzü.
12:04Ama senin.
12:06Senin yüzün kireç gibi.
12:08Yine hala çok güzelsin.
12:12Bunun sırrı ne?
12:14Erzan Hanım.
12:16Şehir Musa.
12:18Hayırdır?
12:19Yaşlı kurtlar gibi.
12:20Yaşlılık yaradı galiba sana.
12:23Güzel laflar eder oldun.
12:37Ede baba ne diyeceksen.
12:40Bak kızım.
12:43Beni iyi dinle.
12:45Kurban olayım.
12:47Akılan diyorsan.
12:49Şu aklını bir kafana devşer.
12:52Benim aklım sağdır baba.
12:55Adamlar anlaşmayı bozdu baba.
12:59Beni dul bıraktı.
13:01Yani benim ne yapmamı istiyorsun?
13:04Ne yapmamı bekliyorsun baba?
13:05Çocuğumu elimden aldılar beni.
13:08Ya tamam.
13:10Yamanlarla el sıkıştık.
13:12Ama kavgamız bitti demek değil ki.
13:19Bizi zor duruma koydukça yüzümüzden kaybediyoruz.
13:25Baba haklısın be.
13:27Ama ben sokağa çıkamaz oldum.
13:30İnsanlar bana kötü bakıyor.
13:38Her geçtiğim yerden dedikodu yükseliyor baba.
13:42Kimi gülüp geçiyor.
13:44Kim yüzüme bakmıyor.
13:52İntikam için acelaya gelmez.
13:57Hem daha Musa'yı torunumu alacağız.
14:05Ondan evin olabilirsin.
14:08Olay çıkarmadan ilerleyeceğiz.
14:12Bak baba.
14:14Kendi memleketimde icnebe ettiler beni.
14:18Dul kadının yüzüne bakmıyorlar.
14:21Yakınmış.
14:22Hepsi senin önünde diz çökecekler.
14:26Şimdi Sancar'la uğraşıyoruz.
14:29Bir de sen yolmadan git.
14:36Bir de sen yolmadan…
14:44
14:57...
14:59...
14:59The way you are going to...
15:00...to say it will not in the tree.
15:02We will not live from the tree.
15:03The way you are going to come before.
15:09That's what I'll say.
15:09Okay...
15:10...what I would say.
15:11Now look at me.
15:12I like to get it.
15:15I'm just talking.
15:17I am a good thing.
15:19But...
15:21You can have your voice, you can say you can hear us, guys.
15:25I have to say you.
15:27All I can say about you.
15:28She was the one who brought up.
15:30This is a eternal life.
15:31She truly did not die.
15:38Thank you, okay.
15:39I'm sorry.
15:46I'll have a speech on your side too.
15:54I'll take you two words.
15:58Let's see what happened.
16:03Let's see what happened.
16:04Shech Musa,
16:05remember that you were here?
16:08We had a very good idea there.
16:11We did not have a very good idea.
16:14Let's not know what happened.
16:17No matter what happened.
16:19We did not know what happened.
16:22We did not know who we were here.
16:24We had a great idea of the children.
16:26No, no, no, no, no.
16:27Hey, Gidigünler hey!
16:29Heyallemiz vardı, umutlarımız vardı, hepsini heba ettik, bir hiç uğruna.
16:41Insanlar, kendi kaderini tayin etme hakkı, kendi ellerinde diyip söylediler de, inanmıyorduk.
16:49Dıştayin ettik kaderler bizi.
16:53Sometimes people have to live on the life of our lives.
16:56We have to live on our lives.
16:59This is a question of questions.
17:03We are like robot, we are like robot.
17:07We are going to do this.
17:08We are going to do this.
17:09We are going to do this.
17:10We are going to do this.
17:14We are going to do this.
17:16We are going to do this.
17:24We are going to do this.
17:28We are going to do this.
17:31It is a really nice to see you.
17:35We are going to do this,
17:38we are going to do this.
17:39I'm sorry to like, sakin kalmak, it was like a good guy.
17:43Oh, hanımlar, afiyet olsun.
17:46Sağolun Teci.
17:47Sağolun.
17:48Hadi hepiniz buradasınız, size bir müjde vereyim.
17:50Hayırdır ablam, unuttum?
17:52Dün gece barış sağlanmış.
17:54Şeyh Musa Haldun Ağa el sıkışmışlar.
17:57Tamam demişler.
17:58Çok şükür.
18:01Vallahi artık korkmadan, yarınımıza endişe etmeden...
18:05...shöyle Allah'ım ne olur artık uyuyalım diye dua ettiğim gün geldi aklıma.
18:09Demek ki o gün bugünmüş he?
18:12İyi bari.
18:14En azından bu konakta bienerinin yüzü gülüyor.
18:19Hakkınızda hayırlı olsun.
18:21Hakkınızda hayırlı olsun?
18:24Sen başka eve kızarsın sakin.
18:27Kız bizim ayrı gayrimiz mi var Sevda?
18:30Sen artık bizdense.
18:33Öyle değilim mi abla birden ağzından çıktı işte.
18:37Sevda.
18:39You can't get it.
18:41You can't get it.
18:43I'm so tired.
18:45Okay, we'll get a treatment for you.
18:48I'll get it.
18:49I'll get it.
18:50I'll get it.
18:51You can't leave it.
18:57Inşallah everything will be normal.
19:00Inşallah.
19:06Dış kapının önüne çık nöbet istiyorum.
19:08Gecede evdeyesini de sıklaştırın.
19:10Oğlum nasıl oluyordu adamlar?
19:12İkidir.
19:13Bizim araca bomba yerleştirecek kadar yaklaşıyorlar.
19:18Oğlum bana bakın.
19:19Bir daha böyle bir şey olursa hesabınız sizden sorar.
19:22O araçtaki bombayı alır sizin arabaya koyar bizzat patlatırım siz anlıyor musunuz?
19:28Anlaşıldı değil mi? Anlaşılır, anlaşılsın.
19:34Madem barış oldu.
19:36Yaman neden bu kadar öndeme aldırdı ki?
19:42Sen ne diyorsun?
19:45İçinden içinden konuşuyorsun anlamıyoruz seni.
19:48Kız size ne dedi şimdi?
19:50Barış var dedi barış farkında mısınız siz?
19:53Az gülün sevinin.
19:56Ne bu böyle böm böm oturuyorsunuz?
20:00Ya Gülcan.
20:02Sevindim sevilmesine de.
20:05Kafama takılan birkaç bir şey var.
20:07Umarım sizin dediğiniz gibi olur.
20:10Umarım barış sağlanmıştır da.
20:12Hepimiz artık rahat bir nefes alırız.
20:16Neyse.
20:17İyi düşünelim iyi olsun.
20:19Öyle.
20:22Hadi inşallah.
20:51Halil Reis.
20:52Emre Bey.
20:54Adamlardan dakika ve skor aldım ama yine de bizzat gelip kendimi görmek istedim.
20:59İyi misin?
21:01İyiyim çok şükür.
21:04Ama asıl Yaman Bey'im nasıl?
21:07Eğer ona bir şey olduysa bu sefer Şehmuz'a bana asla affetmez.
21:13İyi sen merak etme.
21:15Hatta o kadar iyi ki.
21:16İşleri koşturmaya başladı bile.
21:19Çok şükür.
21:21İyi olsun da.
21:23Ha.
21:24Konaktakiler sevdiğin yemeklerden gönderdi.
21:27Bu hastane yemekleri yenmez şimdi.
21:29Onları yek ya hemen topla kendini.
21:32Ne zahmet ettiniz Bey?
21:34Ne zahmet.
21:35Senin yaptıklarının yanında.
21:38Bu ne ki?
21:39Ya sen olmasan.
21:40Belki şu an abim yanımızda olmaz da.
21:43Kendini siper etmişsin.
21:45Daha ne yapacağım?
21:47Ha.
21:48O benim görevim.
21:53Evdekiler nasıl?
21:56İyiler.
21:57Hepsi iyi.
21:59Sana çok selamları var.
22:01Çocuklar?
22:02Hayat, Musa.
22:04Onlar da iyi.
22:05Hepsinin bizi görüyor.
22:08Bu arada.
22:09Bu bombayı koyan Afgan'mış.
22:13Biliyorum Bey'im.
22:15Benim bir an önce iyileşip Yaman Bey'imin yanında olmam lazım.
22:20Acelesi yok.
22:21Sen iyi oldu.
22:23Gerisini halledeceğiz.
22:26Haldin Ağa'yla babam da Barış Şinel sıkıştılar.
22:29Onu da biliyor muydun?
22:30He.
22:31Onu daha duydum.
22:33Çok da sevindim.
22:35Sevindim de.
22:38O baranların ne yapacağı belli olmaz.
22:42Onlar haindir.
22:44Doğru diyor.
22:48Şemuz'um.
22:50O nasıl iyi mi?
22:53İyi.
22:55O da gayet iyi.
22:56Sen boş ver şimdi bunları.
22:58Biz hepimiz iyiyiz.
22:59Kimsenin bir sıkıntısı yok.
23:01Önemli olan senin bir an önce iyileşmen.
23:04Sen başka şeyleri dert etme.
23:08O bulmanın orada ne işi vardı deyip.
23:12Yine beni fırçalayacak.
23:15Vallahi şu an o Ali gözümün önünde canlandı.
23:19Halil.
23:22Kahramanlık edip.
23:24Bir de alkış mı bekliyorsun Halil?
23:29Yavaş yavaş tamam.
23:34Şemuz'um.
23:36Bırak gelmeyi.
23:39Nasılsın iyi misin diye bir arayıp sormadı bile.
23:43Onun bana böyle yapması benim içimi yakıyor.
23:47E abi biliyorsun babamı.
23:52Kimseye güvenmezdi.
23:53Tek sana güvenirdi.
23:57Ben de onun bana olan güvenini yıktım.
24:01Sen elinden geleni.
24:03Hatta kat ve kat fazlasını yaptın.
24:06Daha ne yapacaksın?
24:07Ama biliyorsun.
24:09Babam da çok zor süreçlerden geçti.
24:12Vuruldu.
24:14Hadi vurulmasını geçtim.
24:16Ayakları tutmuyor, yürüyemiyor.
24:18Bu onun için ne kadar kötü biliyorsun.
24:20E üstüne abi ölümden döndü.
24:23Hafızasını kaybetti.
24:24Berfi'nin olayları.
24:26Her şey üst üstüne geldi.
24:28Ailemiz resmen dağıldı.
24:31Ama sıkıntı yok.
24:33Biz hala dimdik ayaktayız.
24:35Bu olaylar bizi sarsabilir ama asla yıkamazsın.
24:40Sen olmasaydın her şey daha da kötü olurdu.
24:43İyi ki varsın.
24:45Var ol Asım Bey.
24:47Sen daha iyi ki varsın.
24:50Sen de var ol.
24:50Hadi sen dinlen o zaman.
24:53Bir an önce dinlen.
24:55Topla kendini tamam mı?
24:58Hadi.
24:59Geçmiş olsun.
25:14Geçmiyor.
25:16Geçmeyecektim.
25:20Geçmeyecektim.
25:30Selamın aleyküm.
25:31Selamın aleyküm gençler.
25:32Aleyküm selam.
25:33Oluğul.
25:34Oturun oturun.
25:35I don't know exactly what you want.
25:41You don't know.
25:42Have you ever had a feeling?
25:43You can't find the feeling.
25:44You can't find the SDG.
25:45I don't know about you.
25:46You can't find your hand.
25:48I'll see you.
25:50You can't find it.
25:51I don't know any other questions.
25:55You can't find the same.
25:57You know what I'm saying.
26:00You have a lot of people who've been doing it.
26:02We'll be asking the question.
26:03Yes.
26:04Then, you said it was.
26:05What is it, let's talk about?
26:07What is it?
26:08We didn't see it.
26:10You said it looked alone.
26:12It was almost a bit old.
26:14We have to live over a place.
26:17Look at that.
26:20We need to live over here.
26:21We need to live here.
26:23We need to live here.
26:27We need to live here and see it.
26:29We need to live here.
26:30We need to see the forest.
26:32I don't know when I get to the room.
26:35I don't know when I look at him.
26:38He's a man who's a man.
26:41Anyway.
26:42If you have a list, I'll be right back.
26:45I'll be right back.
26:48That's a great deal.
26:50Don't worry.
26:51I'm always in your room.
26:53I'm in the hospital, my husband, and I'm in the hospital.
26:57I'll be right back.
26:58If you need something, please come and come.
27:03Don't forget.
27:06Let's go.
27:08Let's go.
27:09You can't get me.
27:11This is my friend.
27:13I'm going to get you.
27:14You're going to get me.
27:15You're going to get me.
27:19I'm not going to get you.
27:23I'm not going to get you.
27:25You're going to get me.
27:28I'm not going to get you out of here.
27:30You are spending money.
27:31I need you to get you.
27:33But I only want you out of my mind.
27:35You're going to get me.
27:36what are you doing?
27:37I'm crying.
27:38I'm calling you from the hospital.
27:40I should just make your life a bit.
27:44What do you do?
27:46I think you can do that...
27:46I'm from the city of Ankara.
27:52I can do Mardin's all my own.
27:55You can do that?
28:01Mardin.
28:03Me...
28:04Nihal sheikh.
28:07Shehra, Neapolus?
28:09Ben mi sörüştüreyim Tuğba?
28:12Çok sevinirim.
28:13Abimle bir şirket kurmayı planlıyoruz.
28:16Hayırlısı olsun.
28:18Senin kalan torx evren iyi bilir.
28:20Oturduğun yerden para basmayı.
28:23Hayat böyle şekerim ben ne yapayım?
28:27Yanındaki arkadaşı ne kadar zenginse sen de o kadar zenginsin bu hayatta.
28:31O zaman sen beni zengin yap Ece.
28:33I'm going to work for you.
28:37There's no chance, no vision, no vision.
28:41The channel is in our way.
28:44But the logistics, everything else is in our way.
28:49This is our way for us.
28:51We need a plan.
28:54How is it?
28:57How is it?
29:14How is it?
29:17How is it?
29:18How is it?
29:18How is it?
29:20The hotel is in the middle of the year.
29:24The hotel is completely successful.
29:28The hotel is in the end of the year.
29:32The hotel is a business type.
29:33...Istediğin zaman da üstü'n alabilirsin.
29:36Ne güzel, tertemiz bir iş çıktı desen evet.
29:41Eline sağlık Mehdi.
29:43Yine de o telin üstüme kayıtlı olması hoşuma da gitmiyor değil de.
29:48Bak sen.
29:50Ama şöyle düşün, ...
29:52...en azından şimdi sınırsız kullanabileceğin bedava bir o tel var.
29:56Teşekkür ederim ...
29:57...ama biliyorsun ki ...
30:00Yeterli değil.
30:01Olmamalı da.
30:02Just so that I'm going to sit here.
30:05Mehtap, the hotel will be in the front of you.
30:08If you don't want to be patron, I'll be the patron.
30:12I'm going to be the first time.
30:14I'm going to be the first time.
30:17I'm going to be the first time.
30:17I'll be the first time.
30:20I'll be the first time.
30:25I'm going to be the first time.
30:34I'm going to be the first time.
30:35I'm going to be the first time.
30:38I'm going to be the first time.
30:38I'm going to be the first time.
30:42I'm going to be the first time.
30:47I'm going to be the first time.
30:49I'm going to be the first time.
30:52I'm going to be the first time.
30:54I'm going to be the first time.
30:55I'm going to be the first time.
30:56I'm going to be the first time.
30:57I'm going to be the first time.
30:58I'm going to be the first time.
30:58I'm going to be the first time.
30:58I'm going to be the first time.
31:11I'll see you next time.
31:29moosa ne satıyorsun bakayım ben kitap satıyorum bakayım
31:35hmm kaç paradır bu kitap
31:41bu para istemez bak büyüye a olacağım ooo AA'ya yakışır büyüyünce o zaman kendine büyük
31:50koskocaman bir kitap fuara açarsın olur sen ne satıyorsun pazarcı sen anlat bakalım
31:58I'm a paper.
31:59I'm a record crook.
32:01And I was a paper pro I'm a pencil già.
32:08Oh
32:09I mean, I'm sure I'm going to eat this pazarcılar.
32:13Then you can eat this pazarcılar.
32:16I'll have a phone call.
32:17But look, we'll be able to do it.
32:20We'll be able to do it.
32:21Okay, okay.
32:22Just look at it.
32:30This is your name.
32:32Okay, this is your name.
32:36This is your name.
32:37Can you see your name?
32:38I mean, I want you to say.ない,
32:44worth an letter. I need
32:46my book, I will give you my book. I need
32:48myette. You can
32:52do this o let me ask. Then you
32:54remove. I'm
32:56going with my book. I have
32:58to take good on my book. I'm
33:03going to isolate my book. This will
33:06be like out. Now you
33:13My father, his wife and her husband have been warned me.
33:18We should be looking for him.
33:21You should be ready to win my husband.
33:22Good to see you, take care of him, work hard to do it.
33:35What do you think about it, Zahkhani?
33:39It's a long time, Sheik Musa.
33:42It's a long time.
33:45It's a long time.
33:47It's a long time.
33:48It's a long time.
33:51If you make a decision, don't you dare to meet a desenhoof.
33:52I would like to know what you did.
33:53That's he?
34:00A long time now.
34:02A long time is back to the boss.
34:04I have never had to meet the music.
34:05I can't believe it.
34:09It's not enough, it's not enough.
34:10It's not enough for me to get out.
34:14I have never done anything.
34:15Kararlar kaybedilen gençlikler vicdanlar rahat mı Şeyh Musa başını yastığa koyduğunda rahatça uyuyabiliyor musun?
34:26Ben kazandım. Ben hayat kavgamı kazandım zanettim yıllarca ama mağrul oldum.
34:39I have a great deal with you.
34:42I have a great deal with you.
34:46I have a great deal.
34:50I have a great deal with you.
34:50Now I know what kind of deal with you.
34:55I have to leave the situation in the past.
35:01I am very bad about you.
35:16That's true.
35:33...and the way we live.
35:37We have no way to live.
35:43We have no way to live.
35:45I have no way to live.
35:48I have no way to live.
35:55I look at it.
35:57You are too close to me.
36:04I look at it before I do.
36:08I look at it.
36:13I look at it.
36:19I just know.
36:29I'm not sure how she is.
36:31He, I'm not sure how she is, I just want a man of harm.
36:36He is a man of harm.
36:39And we need a man of harm.
36:41Andало, I am the one who has been by the rest of my mind.
36:47I will kill you.
36:48...
36:48...
36:48...
36:48...
36:49...
36:50...
36:50...
37:01...
37:30I don't know what you're doing.
37:31I'm going to go. I'm going to go.
37:36I'm going to go.
37:46I'll tell you how to get out of the house.
37:48You can see that hotel is different.
37:51But the whole thing is the most important thing.
37:55I'm sorry.
37:57I'm always remembering.
38:00Have you seen the movies at the site?
38:02Yes, God.
38:03You've done that hotel we've owned then?
38:05You've been a bit?
38:06No doubt you're getting any of these questions.
38:10You've done it?
38:10Look at me, look at me then.
38:13I've already seen you.
38:14I'm looking at you.
38:15You've done it.
38:16Okay.
38:28Let's go, let's go, let's go.
38:58I'm my 24 hours online.
39:01I'm a very big person, I'm a very big person.
39:05I'm a big fan.
39:07I'm a very big fan.
39:08I'm a big fan.
39:09I'm a big fan.
39:10I'll organize it.
39:13I'm a big fan.
39:14I love you, I'll be late.
39:16I'll be right back to the end.
39:16I'll be right back to the end.
39:17I'm a baby, I'm sorry.
39:21I'm a baby.
39:22I can't wait.
39:23Graham am?
39:23You know?
39:24I don't have a look at that.
39:26I have no clue at that.
39:27Thanks for that.
39:27Okay.
39:28Open up to the other two.
39:29Listen to me.
39:47How are you?
39:47Yeah, you little bit more back on it is not there.
39:53Yes, you like this guy like this guy.
39:59We could 성공 with someone else.
40:03Can you choose?
40:04She has been watching me?
40:05If you've got anything for me any�ankiwre society?
40:12Are you alone?
40:16Don't you?
40:17No!
40:17Well, I'm not got it.
40:20It's been a little to try again.
40:22I'm not a band for a while, I'm not a kid.
40:24No.
40:25We were made into the town with the other side,
40:28but we did take a look at the hotel with the Khayr,
40:32my daughter, I swear to you.
40:34I'm not a kid.
40:35But I'd say this,
40:37I don't ask you if he's my friends with my friends.
40:39I am close to you.
40:44They are very different.
40:47Bona bak Zelen Hanım.
40:49Böyle gizli gizli buluşurken güzel güzel hanıp hanıp konuşuyordun.
40:54Hayırdır?
40:56Barrenlar haber olmadan Mardin'de kuş uçarsa bunun bedelini herkes öder.
41:02Sen de o zaman seviyeyi görürsün.
41:05Ama bak şimdi bir şey diyeceğim sana.
41:07Hakkını da yemeyeyim.
41:08Böyle boş tehtit konusunda sen de bayağı zeynliyorsun.
41:12Sevyen de yukarılarda.
41:14Bana bak Baran...
41:17I don't have any interest in my life.
41:19You can't do it?
41:20I don't have any interest in my friends.
41:23Okay?
41:24Okay.
41:25Let's go.
41:27Let's go.
41:42Serhun,
41:43I know.
41:47Her şey bu kadar zorken
41:50seni,
41:52hayatı,
41:55Musa'yı
41:57ve
42:00Emir'i bırakıp gitmem sizi yaralayacak.
42:06Ama
42:08öyle size bilin ki
42:10herkes için en iyisi olacak.
42:15Dostluğumuzu,
42:17kurduğumuz aileyi korumak için
42:21gitmem gerek.
42:25Onca derdin arasında bir de beni dert etme.
42:30Gittiğim yerde iyi olacağım.
42:34Sadece
42:37çocukları benim için öp.
42:39bir de
42:40bir de
42:45emir
42:48ona
42:50beni aramamasını söyle.
42:57bulunmamak için
42:59ne gerekirse yapacağım.
43:04daha güzel günlerde görüşmek dileğiyle.
43:07daha güzel günlerde görüşmek dileğiyle.
43:11emir içinde bir cümle yazmak istedim.
43:17ama
43:18elim varmadı.
43:23ona söyleyecek cümlem yok çünkü.
43:29yaşananların saflığı yüzünden
43:32ona hiçbir şey söyleyemiyorum.
43:37ama
43:40beni unutsun.
43:49Halil abi evine hoş geldin.
43:51hoş gördük Önür Bey.
43:53geç, otur şöyle.
43:55yok, ben böyle oturayım.
43:57iyiyim, tamam.
44:03iyisin değil mi?
44:04iyiyim.
44:06iyiyim çok şükür.
44:07iyi.
44:09ölümden döndük.
44:12var olmaz.
44:15sen de zahmet verdin Allah razı olsun.
44:18ya ne zahmeti ne olacak?
44:20bu odayı hatırladın mı?
44:24çok anılarım var.
44:27çok da güzel bir odadır.
44:30doğru.
44:32bu arada sevdiğin yemeklerden de söyledim.
44:35birazdan getirecekler.
44:36ye ki topla kendini tamam.
44:38ne zahmeti?
44:39ne zahmeti Halil Reis.
44:41ne zahmeti?
44:49ağamın odasında mı?
44:52odasında.
44:53lazan Hanım da yanında.
44:56Halil abi.
45:00babamı biliyorsun.
45:03öyle duygularını pek elli edemez.
45:06yok.
45:08yok.
45:08yaklaşmaz.
45:10üzülür.
45:14neyse.
45:15sen şimdi dinlen.
45:16topla kendini bir an önce.
45:18tamam.
45:19bir şeye ihtiyacın olursa
45:21hemen beni ara.
45:24cansın Ömer'im.
45:26cansın.
45:29hadi geçmiş olsun.
45:31var.
45:44bu konu.
45:47seni hiç sorun yaşamazken de gördü.
45:49ama.
45:51hep menfletle girdiğince.
45:55yine öyle.
45:57ama bu defa farklı.
45:59benim bir torunum,
46:01bir de kızım var.
46:02onlar için kaygılanıyorum.
46:04onlar benim imayende.
46:07ne kadar seven dolmuşsa,
46:10o kadar da benim dolmuştur.
46:12bana bunun garantisini ver.
46:15onları koruyabilecek misin?
46:17nevzan hanım.
46:18benim olduğum evde kime ne zarar gelmiş?
46:22onlar,
46:22bu konakta olduğu sürece,
46:25kılmarına bile zarar gelmez.
46:28çok düşmanım var Şeyh Muğuz.
46:31artık güçten kuvvetten düştüm diyorsun.
46:35o düşmanların ayaklanmaz mı?
46:38ahını aldıkların kapına dayanmaz mı?
46:42efsan hanım.
46:44ben güçten kuvvetten düşmedim.
46:48unutma.
46:49hala buraların en büyük bölümden.
47:01valla hayatta babasını sorup duruyor.
47:03nerede bu yaman?
47:05onca patlama oluyor.
47:06bir sürü olay var.
47:08kaygılanıyor insan Gülcan.
47:10haklısın valla Zerhum.
47:12onlar zaten sanki çatışmanın içinde de olmuşlar.
47:15doğru.
47:18bu durum onların yaşam tarzı olmuş.
47:22bu arada,
47:23Halil abi geldi.
47:25geçmiş olsun demek isterseniz,
47:26bilginiz olsun.
47:28iyi o zaman,
47:29ben gideyim bakayım bir şeye ihtiyacı var mı?
47:32sonuçta ölümlerden döndüm valla adamcağız.
47:34doğru diyorsun Gülcan.
47:38durumu nasıl?
47:39iyi mi?
47:40iyi, gayet iyi.
47:42tamam sert bir şey atlattı ama,
47:44Halil abi de sert adamdır, sağlamdır.
47:46yakında toplar kendini.
47:48inşallah emir.
47:50ee, sevda nerede?
47:52sabahtan beri hiç konuşamadım onunla.
47:54odasındaydı.
47:56iyi ben bakayım.
47:59emir.
47:59he.
48:01yaman'ı gördün mü bugün?
48:03ya da hiç konuştun mu?
48:05yani en son sabah görüştüm,
48:08depoya falan gitmişti belki.
48:10yani,
48:11hayat sorup duruyor da,
48:13ondan şey yaptım.
48:14al.
48:15yani,
48:16yoğun biraz işte,
48:17onunla da uğraşıyordur.
48:19sakin kalın,
48:19cerrar zaten.
48:20beni de ararsa,
48:21haber verilir.
48:22tamam,
48:23sağ ol.
48:25görüşürüz.
48:33anne.
48:35kızım,
48:37iyisiniz inşallah.
48:39ben sana,
48:40bana haber vermeden,
48:41bu konağa gelme demedim mi?
48:43ne işin var yine senin burada?
48:45kızım,
48:46dur bir sakin ol.
48:51o nasıl söz?
48:54ben gittim lerzan hanımın ayağına.
49:00bu konağın,
49:02ağası benim.
49:04kimse beni başıma kalın yapmasın.
49:07benim misafirimdir,
49:08ve de ağır misafirimdir.
49:13senin misafirin ise,
49:15benim annem.
49:17hem de beni,
49:19defalarca kapının önüne koyan kadın.
49:22bu,
49:24annem ve benim aramda bir konu.
49:27siz karışmayın,
49:28Şeyh Muz Ağa.
49:31sen,
49:32çıkabiliyorsun.
49:39asıl sen bilmiyorsun.
49:41bu konu,
49:43benimle anneler arasındadır.
49:46tamam Şeyh Muz Bey,
49:48belli ki celallenmiş.
49:50bir sakinleşsin,
49:51aklı başına gelsin,
49:53yanlış yaptığını anlar elbet.
49:57hala yanlıştan mı,
49:59bahsediyorsun sen bana?
50:02ya siz ikinizin,
50:03yaptığı yanlışlar ne olacak?
50:05he?
50:08yaman ortalarda yok.
50:10yaman ortalarda yok.
50:11sizin haberiniz var mı?
50:14yoksa,
50:15bir yerlerden çıkar gelir,
50:17hem başına bir şey gelirse,
50:19yanında bir sürü daha,
50:20haberimiz olurdu yani.
50:24bizim,
50:25diğer gelin gibi,
50:27ortalığı,
50:28velveleye vermeye gerek yok.
50:31ortalığı,
50:32velveleye veren,
50:32birisi varsa,
50:34eskiden,
50:35kanlı bıçaklı olduğun,
50:38şimdilerde de,
50:39dost belli değil,
50:40lerzan hanımdır.
50:44kızım,
50:46daha dün,
50:46ne güzel sarıldık,
50:47ağlaştık,
50:48şimdi neden böyle yapıyorsun?
50:51en güçsüz anında,
50:53bir kere başımı okşadın diye,
50:55her şeye,
50:56öylece affedildi mi sandın sen?
51:00sen beni karnım burnumda,
51:03sokaklarda bıraktın.
51:06çocuğundan ayrı kalmama sebep oldun.
51:11bu dostunla bir olup,
51:13beni sevdiğin adamdan ayırdın.
51:17ben,
51:19senin yüzünden sokaklara çıkamadım.
51:23siz benim namusumu,
51:25iki paralık ettiniz.
51:28babamın ölümüyle suçlayıp,
51:30milletin ağzına yanaşma diye,
51:32sakız ettin beni.
51:40yazın hanım.
51:42anne.
51:52anne.
52:22anne.
52:26anne.
52:31anne.
52:35anne.
52:40anne.
52:42anne.
52:45anne.
52:46Yârim garip, ağlamıştır.
52:51Güneş'i umut bağlayan yârim garip, ağlamıştır.
53:07Yamaşlar alak aryamıştır.
53:12Dağdan evruzlar açmıştır.
53:18Gözü yollarda kalmıştır.
53:24Yârim dalıp, ağlamıştır.
53:28Gözü yollarda kalmıştır.
53:34Yârim dalıp, ağlamıştır.
53:42Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olmayı unutmayın.
53:46www.feyyaz.tv
Comments

Recommended