Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
“Explore a curated collection of international short dramas and series with premium dubbing and multilingual subtitles.
Enjoy trending romance, family stories, BL, action, mystery, and more from creators worldwide — updated daily.”
Transcript
00:00:05Aa.
00:00:05The meat running out of business.
00:00:07Oh 사람이?
00:00:08Oh, and this is the fruits of the school school.
00:00:10Uh, right.
00:00:11Uh-huh.
00:00:11Uh-huh.
00:00:13Uh-huh.
00:00:14You can come where to come?
00:00:19Oh?
00:00:20They talk?
00:00:22Uh-huh.
00:00:22Uh-huh.
00:00:24Oh?
00:00:27So what about the vatwam?
00:00:27What about the vatwam?
00:00:28No.
00:00:29Why did you watch a special work?
00:00:31Yeah, I really, I really, really.
00:00:36I did it, that's right, right?
00:00:40I told you, what's your name?
00:00:42He said it was the marketing creator's representative on the real side of the farm.
00:00:45I am so glad to see you, right?
00:00:55See, uh...
00:00:57No, no, at all.
00:00:57Oh, look at him, I was too busy, and just a little camera.
00:00:59I'll tell you.
00:01:00I'll be with you.
00:01:02Wow, I'll be like a good thing.
00:01:04Ah.
00:01:04Yeah.
00:01:10It's okay.
00:01:12Sorry about protocol.
00:01:12There's so much time to go and go on.
00:01:13I'll be able to get you by the way.
00:01:16No, don't worry.
00:01:16I'll be able to get you by the way.
00:01:18Oh, you're gonna be able to get you by the way.
00:01:20Oh, my God.
00:01:26I'm sorry.
00:01:26Oh, my...
00:01:42Come on!
00:01:43If you are...
00:01:46Oh, Toby!
00:01:47Who told me did they do this, though?
00:01:48Why did she scare him?
00:01:49Why'd she scare him?
00:01:49To notenez her.
00:01:52I'm here to go...
00:01:55Oh, really.
00:01:58Oh!
00:01:59Oh, mommy!
00:02:01Oh, what did I do?
00:02:04I'll go there, you know.
00:02:06It's not hard.
00:02:06So, we don't have to go do that.
00:02:08Please, take a drink, ensure.
00:02:09Yes.
00:02:10Please?
00:02:13Oh!
00:02:14Oh!
00:02:15Oh!
00:02:16Oh, oh, oh, oh!
00:02:17Oh, what did you do?
00:02:18Oh!
00:02:18Oh, oh!
00:02:18Oh, oh!
00:02:19Oh!
00:02:19Oh, oh, oh!
00:02:20Oh, oh!
00:02:21Oh, oh, oh, oh!
00:02:24What? What, what, what, what?
00:02:26What, what, what, what?
00:02:33Oh, 동공 크기는 대칭이고
00:02:35치료는 없어.
00:02:36If you're not able to happen?
00:02:37How is it?
00:02:38If you're not able to go to the doctor's doctor's doctor's doctor,
00:02:40you'll go to breastfeed.
00:02:42Oh, my health is still in.
00:02:44But other symptoms are not good.
00:02:47Really not good?
00:02:48Oh, it's a shock.
00:02:50Oh, it's a shock.
00:02:50If it's cause it's a shock,
00:02:51It's really okay.
00:02:53It's not okay.
00:02:54What's the case?
00:02:56What did you do?
00:03:00Why did you come here?
00:03:02What?
00:03:06It's...
00:03:07Sorry about that!
00:03:10It was our last mom.
00:03:13What?
00:03:15Why are you so sorry to come on?
00:03:15Oh, that's right.
00:03:18Oh my God.
00:03:19I'm so sorry.
00:03:21It's a great way to come.
00:03:25It's a great way to come.
00:03:25I'll be back to you.
00:03:27Oh, that's right.
00:03:28Oh, my God.
00:03:30Oh, my God.
00:03:31Oh, my God.
00:03:32Oh, my God.
00:03:40Oh, my God.
00:03:42He said, what, why did you say to me?
00:03:42You've been all over here!
00:03:44You've been the same time.
00:03:48You've been the same time.
00:03:50Remember that.
00:03:58You've been the same time ago.
00:04:10Isn't it that what I'm getting there?
00:04:14I'll say something, so.
00:04:17.
00:04:17.
00:04:17.
00:04:20.
00:04:20Do you want to talk about your relationship with your wife?
00:04:27It's hard to say.
00:04:31You don't want to talk about your wife.
00:04:35We're...
00:04:37It's time to talk about your wife.
00:04:43Um...
00:04:44Ah.
00:04:45Ah...
00:04:46Ah, timing...
00:04:47진짜...
00:04:48What's that?
00:04:50Ah!
00:04:51Ah, what's that?
00:04:53Oh, it's just...
00:04:55Oh?
00:04:56What's that?
00:04:58Oh?
00:04:59What's that?
00:05:00You're a kid.
00:05:01I'm sorry.
00:05:01I didn't get it?
00:05:03It's from you, him.
00:05:05He's outside.
00:05:06Really?
00:05:09Yes, my father.
00:05:11How do you do it?
00:05:12They are on the other side, right?
00:05:18They are on the other side.
00:05:19They're on the other side.
00:05:25They are on the other side.
00:05:26They're on the other side.
00:05:28They are on the other side.
00:05:31How are you?
00:05:34Hey, my mother.
00:05:36How are you?
00:05:40That's right.
00:05:40Why?
00:05:41That's all you've seen.
00:05:44You're going to go to the hospital.
00:05:45You're going to go to the hospital.
00:05:49You're going to go to the hospital.
00:05:51I don't know.
00:05:55We're going to go to the hospital.
00:06:04I'm sorry.
00:06:04너무 죄송합니다.
00:06:08메이크업으로 가려지지 않을 것 같아서…
00:06:12그럼요.
00:06:14네, 괜찮아요.
00:06:16네, 미안합니다.
00:06:22다행히 방송 녹화분이 남아서 오늘은 쉬기로 했어...
00:06:28여보...
00:06:29What are you doing?
00:06:33Why are you doing this?
00:06:36I'm like, I'm like, I'm a kid.
00:06:39Why are you doing this?
00:06:41And you're a family-related problem.
00:06:44You're a solution to this problem.
00:06:46You're not hiding and hiding.
00:06:54I'm sorry.
00:06:55I'm like, I'm going to get you.
00:06:57I thought I was going to be so bad.
00:07:01I'll tell you all about it.
00:07:03I'll tell you all about your mind.
00:07:06I understand your mind and your regret.
00:07:11But if you want to tell me your mind and your mind,
00:07:15you're going to hurt you.
00:07:18I know.
00:07:20You're going to be 30 years ago,
00:07:22so I'm going to be back to the trauma.
00:07:24We didn't really hurt you, we will kill you.
00:07:26Never hurt you.
00:07:26That's why we already hurt you, too.
00:07:36I'm sorry to interrupt you.
00:07:37But Mom...
00:07:37I tried to escape.
00:07:40I...
00:07:45I...
00:07:50...
00:07:50I was scared.
00:07:51I had to escape.
00:07:53I'm sorry.
00:07:56I'm sorry.
00:07:57Okay.
00:07:57Mom...
00:07:57...
00:07:58Why did I come back at the moment and
00:08:01it was because of my son's war?
00:08:05I'm like, you know.
00:08:06But I think I'm going to be a bit like that.
00:08:10I think I'm a lot of work.
00:08:15Sorry, I'm going to have to say.
00:08:20Why do you just need to know that?
00:08:24I was really uncomfortable.
00:08:28I'm going to live without you.
00:08:34So you can't even get old.
00:08:35You know what you like to do with your brother?
00:08:47You know what you like to do with your brother?
00:08:50I don't know what you like to be with your brother.
00:08:57I'm sorry.
00:09:08I'm sorry.
00:09:12Sorry, my father.
00:09:14I've been saying that he was lying.
00:09:17You're lying.
00:09:24When did you know?
00:09:26Yes?
00:09:28When did you know?
00:09:30When did you know?
00:09:32Oh, it's...
00:09:36I...
00:09:37What's the word?
00:09:39What's your name?
00:09:41What's your name?
00:09:42What's your name?
00:09:44What's your name?
00:09:44What about you?
00:09:45What's your name?
00:09:47What's your name?
00:09:49What's your name?
00:09:51What's your name?
00:09:53My name is Emory.
00:09:54My name is Emory, my name is Emory.
00:09:57Your name is Emory.
00:10:06It's Emory.
00:10:08It's Emory.
00:10:09We'll see you next time.
00:10:12Bye bye!
00:10:16He's like...
00:10:18My husband's son...
00:10:20My husband's son...
00:10:22He's like...
00:10:23What the hell?
00:10:24What the hell?
00:10:25What the hell is that?
00:10:28Oh...
00:10:29What?
00:10:30What the hell is this?
00:10:32What the hell did you do?
00:10:34What the hell did you do?
00:10:38What the hell did you do?
00:10:40What the hell did you do?
00:10:43What the hell is it?
00:10:44What the hell is it?
00:10:46Why did you feel this shit?
00:10:48That's the only thing that I've been to the outside.
00:10:49You can't pass you in the outside.
00:10:52I have enough time to get married.
00:10:52Hey, wasn't it?
00:10:56When you decide why did you get married?
00:10:58Why didn't you ever tell me as a girl?
00:11:01You are so sorry!
00:11:03You have enough time for a friend and a family!
00:11:06You are so old, loved to go.
00:11:09I'm so old, you have to go back and live in the same way.
00:11:11I have nothing to do with you!
00:11:17I was a kid, I was a kid, and I had a kid.
00:11:23You're in the same way!
00:11:25You know, you're the only important thing, you know?
00:11:28You're at the same time when I was here!
00:11:33It's my fault!
00:11:35What's your fault?
00:11:40It's not your fault.
00:11:42It's your fault.
00:11:43It's your fault.
00:11:45I'm so sorry.
00:11:50It's your fault.
00:11:51Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:12:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:12:14That was the guy.
00:12:17That was the guy.
00:12:18He's not a guy.
00:12:20He's not a guy.
00:12:41He's not a guy.
00:12:44Yes.
00:12:48He's not a guy.
00:12:52He's not a guy.
00:12:53He's not a guy.
00:12:54He's not a guy.
00:12:58He's not a guy.
00:13:08He's not a guy.
00:13:10He's not a guy.
00:13:12I don't know what to say.
00:13:13You're going to know what to talk about.
00:13:15I'm going to tell you what to ask.
00:13:18I'm going to kill you.
00:13:23I can't find you.
00:13:25I'm going to find you.
00:13:26I'm going to ask you.
00:13:27Hey, I am.
00:13:30You're going to kill me.
00:13:35I'm going to kill you.
00:13:36Why did you do this?
00:13:37And you'll have to take it?
00:13:37Oh, so?
00:13:39We'll go.
00:13:39You're ready!
00:13:40I'm going to stay home.
00:13:43You're going to stay away, sir, man!
00:13:47Knock on me!
00:13:48Why are you doing this?
00:13:49Woozieah, you're all going together!
00:13:52You're the other guy, right?
00:13:53You're right?
00:13:54You're the one who's going to be lying too much!
00:13:57Let's go!
00:14:00It's all just so close!
00:14:02But what about you?
00:14:03So, I'm like getting you back to it.
00:14:05You got to get his back down.
00:14:07I got to get his back down.
00:14:09If you don't get your back down, you got her himself!
00:14:12Joss!
00:14:12This woman ever called me!
00:14:19You're doing that!
00:14:20The dude who talked to me for this long time.
00:14:21This man is missing?
00:14:23Oh.
00:14:24Yeah!
00:14:24Yeah, Goss!
00:14:25Goss!
00:14:26You're gonna come two!
00:14:30Your house is here!
00:14:31This boy who's on my desk and you're on the bench.
00:14:35You can't stop the car!
00:14:36You're not going to go!
00:14:36You're not going to go!
00:14:38Don't go!
00:14:40Don't go!
00:14:44Don't go!
00:14:47Don't go!
00:14:49Don't go!
00:14:56Why are you here?
00:14:58When was the girl's place?
00:15:00Then you come and walk.
00:15:00Why are you here?
00:15:02You're on a board, have you here?
00:15:04You asked me?
00:15:05Don't go anywhere.
00:15:06Don't go!
00:15:07Mom, I'll never go!
00:15:08Come on!
00:15:09You're here, you're here!
00:15:10You're here!
00:15:11You're Kondo!
00:15:13We're here, you're here!
00:15:26You'll be okay.
00:15:28You'll be okay.
00:15:30What are you.
00:15:30I'll come back.
00:15:31Hey, what is this?
00:15:33I got a lot of people who are coming in here.
00:15:34You know what I'm gonna do?
00:15:36You're in trouble.
00:15:39I'll come back.
00:15:40I'll come back.
00:15:41This is our business.
00:15:42I'm in a family.
00:15:44I'm in a family.
00:15:46I'm in a friend.
00:15:47You're in a family.
00:15:49I'm in a family where you were.
00:15:51What?
00:15:52You're a girl.
00:15:54Never.
00:15:56You're a girl.
00:15:57You have to tell me about this story.
00:15:59You can't tell me.
00:16:00You're a girl.
00:16:03You got a girl.
00:16:03That's why you have me?
00:16:07What?
00:16:08You're going to be here!
00:16:10What else can I do than a dog?
00:16:14You're letting me get people into your place?
00:16:15It's all you have to do!
00:16:16That's why I'm trying to get people out!
00:16:18Why are you here?
00:16:20What!?
00:16:20Because we're the same of theft as a child!
00:16:23Why are we not doing what you're trying to do?!
00:16:27Why?
00:16:27What!?
00:16:27What!?
00:16:28You're the one who sat down and made a mistake!
00:16:32What's that?
00:16:32What?
00:16:33What?
00:16:34Ma?
00:16:36Yeah.
00:16:37I'll just tell you, I'll tell you.
00:16:40Where is it?
00:16:42I'll tell you something!
00:16:43You're so scared!
00:16:45I'll tell you something!
00:16:46Sorry!
00:16:47No!
00:16:48No!
00:16:50No!
00:16:51See you!
00:16:52Yeah!
00:17:20I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:17:33I don't know what to do.
00:17:34It's not my fault because...
00:17:38I can't take a job.
00:17:46I don't know what to do.
00:17:48I can't take a job.
00:17:48Why, will you go?
00:17:52I know, are you still waiting to go?
00:17:53I don't know what to do.
00:17:57I'll don't know what to do.
00:17:58Oh.
00:17:58I'm so happy about that.
00:17:59Yes.
00:17:59We are so happy.
00:18:01I can't wait.
00:18:02I want to be with you.
00:18:04I want to come to try to work with you.
00:18:18Oh, it's been hard to stay there, darling.
00:18:27I want to stay late for your first time.
00:18:34I saw someone in my home, right?
00:18:37I don't know.
00:18:37I don't know how good he will do that.
00:18:38I don't know.
00:18:38It's my fault, my little girl!
00:19:00Oh
00:19:00Oh
00:19:01Oh
00:19:01Oh
00:19:01Oh
00:19:02Oh
00:19:02Oh
00:19:14Oh
00:19:28Oh
00:19:28Oh
00:19:29Oh
00:19:30What
00:19:30Oh
00:19:30I
00:19:30I
00:19:30Ah, you, you, you, you.
00:19:32Yeah, you, you, you, you, you, you.
00:19:35You, you.
00:19:37Ah, you, you, you, you, you.
00:19:42Why did you go to our next group?
00:19:44You said we had to join a happy show.
00:19:45I said, he said.
00:19:46It was.
00:19:47Then, let's go and kill you and kill you,
00:19:50and then, and then, and then, and then,
00:19:52and then, and then, and then, you.
00:19:56You, you, you, you got to join.
00:19:59Ah, you, you, you.
00:20:00That's it, you know.
00:20:02So you're not able to take care of me?
00:20:04Give me something you need...
00:20:08And go to hell.
00:20:08You're not a human being?
00:20:13He's not?
00:20:13You're not a human being?
00:20:15You're not a human being?
00:20:15Nobody, and not a human being?
00:20:17Are you taking care of me?
00:20:24You're not like us anymore?
00:20:26It's not a human being.
00:20:28Your virgin-ups are you already?
00:20:29Ah!
00:20:30Ah!
00:20:31If you're bitching just a주�pesa?
00:20:33You're bitching!
00:20:35Ahah!
00:20:37Ahah!
00:20:37You're you, bitch!
00:20:39Ahah!
00:20:42You're bitching!
00:20:43Ahah!
00:20:44Well you're oh!
00:20:44Oh no!
00:20:45Oh no!
00:20:46Oh no, oh no!
00:20:48Ahaha!
00:20:49Haah!
00:20:54Oh no, oh no!
00:20:58Ahaha!
00:21:00You're not going to find me.
00:21:01You'll find me.
00:21:02You'll just go.
00:21:03I'm going to get you.
00:21:05I'm going to get you.
00:21:08I'm going to tell you where I was.
00:21:18The first time I was going to go to 37-12,
00:21:22the first time I was going to go to.
00:21:24What's that?
00:21:25What happened to my friend?
00:21:30What happened to him?
00:21:33But it's something different.
00:21:56What's the way you got to get out of here?
00:22:01What's the way you got to get out of here?
00:22:08I'm going to get out of here.
00:22:16So it's just a nice and nice?
00:22:20I don't know.
00:22:25I don't know.
00:22:37What?
00:22:41I'm going to take you to the next door.
00:22:43I'm going to take you to the next door.
00:22:47What's going on?
00:22:49I'm not going to eat anything.
00:22:52I don't want to eat anything.
00:22:53I don't want to open a door.
00:23:30I'm going to take you to the next door.
00:23:34You don't want to stay in the back if you don't need anything.
00:23:37It's like癷, no?
00:23:43You still don't want to be?
00:23:47Yes.
00:23:48Sorry, didn't you don't like hamburgers?
00:23:50No, I don't have to.
00:23:54Hey.
00:23:55We can't get you too.
00:23:58What?
00:23:59No...
00:24:00I'm sorry for my mom.
00:24:04I'm sorry for my mom.
00:24:05My mom is going to die.
00:24:08She's totally wrong.
00:24:14I'm sorry.
00:24:18I'm sorry for my mom.
00:24:19I'm sorry for my mom.
00:24:26Oh, my God.
00:25:11어? 정순경님.
00:25:13어, 안녕하세요. 오늘 병원 열어요?
00:25:16아, 아니요. 오늘 원래 의료봉사 가는 날인데 쉬기로 했어요.
00:25:20아, 근데 오전문사님은 왜 나오셨어요?
00:25:23아, 어제 정리를 못하고 들어가서 마저 하느라요.
00:25:28그럼, 수고하십시오.
00:25:30네, 파이팅.
00:25:38이, 이, 이, 주십시오. 타인의 물건을 잘 찾지 않는 경법 제320구조.
00:25:42울륜 발각으로 양가 집안 충돌 발색.
00:25:47역시, 다 알고 있었군요. 원수 집안에 재발한 참혹한 비극을.
00:25:54저도 알고 싶진 않았습니다.
00:25:57혹시 이 일을 더 알고 있는 사람 있어요?
00:26:01아니요. 소장님하고 저밖에 모릅니다.
00:26:03다행이네요. 절대 세워나가면 안 돼요.
00:26:07네. 저, 그.
00:26:10오전문사님, 입만 조심하면 될 것 같습니다.
00:26:14아, 그런가요?
00:26:16네.
00:26:17어쨌든, 비밀?
00:26:19비밀입니다.
00:26:20비밀.
00:26:26박사님 눈 괜찮으실까?
00:26:30그러게.
00:26:34오빠.
00:26:35그 집에서 우리 더 싫어하겠지? 전보다 더.
00:26:38아, 솔직히. 우리 할아버지랑 아빠를 누가 좋아하겠어.
00:26:42자기 부인데도 싫다고 도망갔는데.
00:26:45아, 안 될 거야, 우린. 텄어. 개맛.
00:26:49다녀오겠습니다.
00:26:50What?
00:26:51You're going to go?
00:26:52You're going to eat dinner?
00:26:54You're going to eat dinner?
00:26:55No, you don't have to go.
00:26:57You don't have to go and eat.
00:27:04Ma'am?
00:27:06Just sitting here.
00:27:09I'm sorry.
00:27:09I don't think that's why I was going to leave here.
00:27:12It's hard to get out of here.
00:27:14I don't know.
00:27:16I think that he's a good boy.
00:27:18Yeah, but it's probably received.
00:27:19What's up with him?
00:27:20What's up with him?
00:27:20That's a lot of money.
00:27:24He's gonna leave a single day.
00:27:25He's gonna tell me I don't want to meet him.
00:27:28He's gonna be an angel.
00:27:29I won't even know.
00:27:30He likes to reach over to one another.
00:27:34But he's gonna be an angel.
00:27:37He's gonna be one of those little kids.
00:27:38And he's gonna have to be an angel again.
00:27:41He's gonna be a lady.
00:27:42You're gonna get to the girl.
00:27:42Yeah.
00:27:43He's getting an angel, too.
00:27:54It's sister's ...
00:27:55...
00:27:55...
00:27:55...
00:27:55...
00:27:55...
00:27:57It's just that all you have to do is get it all over time.
00:28:00If you don't want to put it, it's not a long time.
00:28:05I'm too young.
00:28:10So, what do you want to be?
00:28:16We'll have a question to you.
00:28:18I'll ask you, see.
00:28:20Oh?
00:28:32It's a square.
00:28:35It's a square.
00:28:36It's a square?
00:28:38It's a square?
00:28:41It's a square.
00:28:42상글아, 공 같은데...
00:28:49공이요?
00:28:51그래, 공을 멀리 해!
00:28:59공?
00:29:00네, 아버님.
00:29:02제가 저쪽 집안 얘기는 언급도 안 했는데 콕 집어서 공을 멀리하라고 하더라구요.
00:29:08아니, 공이 뭐가 있겠어요?
00:29:10What?
00:29:10It's not a joke.
00:29:12It's a joke, yo.
00:29:13It's not a joke.
00:29:14It's just a joke.
00:29:16It's a joke.
00:29:18It's a joke.
00:29:49I'm sorry.
00:29:51Oh, it's so funny.
00:29:53What are you doing?
00:29:55It's a lot of work.
00:29:57It's a lot of work.
00:29:58It's a lot of work.
00:29:59You know.
00:30:02It's not a lot of emotion.
00:30:05It's a lot of emotion.
00:30:08昨 abus이더러.
00:30:10설마.
00:30:11그 정도로 나쁜 사람은 아니지 않을까.
00:30:15나 그 여자 때문에 불륜여로 낙인 찍힐뻔했던 거 잊었어.
00:30:24한성미 박사님께 사과해야 되지 않을까요, 많이 다치신 것 같은데.
00:30:29물론 일부러 그러신 건 아니지만.
00:30:33I'm sorry...
00:30:36I'm sorry...
00:30:42I'm sorry.
00:30:45I'm sorry.
00:30:46Why...
00:30:46Why...
00:30:47I'm sorry?
00:30:50I'm...
00:30:51I'm...
00:30:52I'm sorry.
00:30:54I'm sorry.
00:30:55You're my father's heaven.
00:30:57I mean, you know, my father's heaven.
00:30:58But i can't tell you what I'll call him.
00:31:00But i can't tell you what I mean.
00:31:03But i can't tell you what i mean.
00:31:04I mean, i can't tell you...
00:31:08I'm really scared then.
00:31:11So i can't tell you what i mean.
00:31:17Like, i have a few moments.
00:31:18It's like that...
00:31:26But i don't think i can tell you what i need.
00:31:32It's too much.
00:31:34I'll tell you something.
00:31:38I'll tell you something.
00:31:39If you don't mind, I'll tell you something.
00:31:40I'll tell you something.
00:31:49I'll tell you something about you.
00:31:54I'm asking you something to do.
00:31:57I didn't feel like I was going to leave after I leave.
00:32:00I was going to leave the situation.
00:32:03I was just waiting for you to leave.
00:32:06I remember that he was going to leave.
00:32:07I remember that.
00:32:08I remember that.
00:32:21I was going to leave.
00:32:27I think I love you.
00:32:36I love you.
00:32:41I love you.
00:33:00I'm sorry.
00:33:03My parents are all so sick, but I can't get rid of it.
00:33:10My parents are all so sick.
00:33:13My parents are so sick.
00:33:15I'm sorry.
00:33:24I'm sorry.
00:33:25You're so sorry.
00:33:29I'm sorry.
00:33:30I'm sorry, don't you?
00:33:31I'm sorry.
00:33:41I'm sorry.
00:33:42You're sorry for me.
00:33:45I'm sorry for you.
00:33:50I don't know.
00:34:18네, 선생님.
00:34:26참으로 오랜만에 마주 앉아 봅니다.
00:34:31그러게요.
00:34:34우리가 어쩌다 이렇게 됐을까요?
00:34:39우리 애들 이름도 선생님이 지어주셨는데.
00:34:44그랬죠.
00:34:47동혁이 이름도 귀철이가 지었죠.
00:34:52우리 매년 김장도 같이 하고 굴보쌈 수육도 같이 해먹고 여름마다 같이 계곡으로 놀러도 갔었는데.
00:35:03우리 다 같이 승합 잡힐 것하고 88올림픽 때 개막식 구경도 갔었죠.
00:35:12그랬죠.
00:35:14다 같이 호돌이 티셔츠 입고.
00:35:24우리 애들한테도 같은 일이 생길 거라곤 꿈에도 몰랐어요.
00:35:31앞날을 위해 두 집안이 떨어지는 게 맞겠지요.
00:35:41내 긴 인연을 아니 악연을 이제는 끊어내야겠지요.
00:36:00엄마 지금 이사를 가자고요?
00:36:02우리가 왜요?
00:36:03우리가 뭘 잘못했다고요?
00:36:06진작에 떨어졌더라면 이런 일도 안 생겼을 거야.
00:36:09엄마 그거 아니에요.
00:36:11우연이죠.
00:36:12그쪽 집이랑 또 얽히지 않는다는 보장도 없고.
00:36:17설마요? 그게 말이 돼요?
00:36:19아니 근데 지금 우린 마땅한 대안도 없는데.
00:36:24어떻게든 내가 해볼게요.
00:36:27나도 못해볼게.
00:36:29대출도 알아볼 수 있을 거야.
00:36:30아니 저기 우리가 이사를 가겠다고 결정한 건 아니야.
00:36:35그쪽도 생각해보시겠다고 했어.
00:36:39그 자식이 이사를 갈 리가 없죠.
00:36:45난 절대 못 가요.
00:36:46아버지도 이사 가기 싫으시잖아요.
00:36:50조용히 넘어갔잖아.
00:36:52동네 소문도 안 났고.
00:36:54근데 나 저쪽 집 매일 보면서 일은 못할 것 같아.
00:37:00그건 다른 일자리 알아보면 되지 않을까요?
00:37:04알아서들 하세요.
00:37:06내가 무슨 의견을 내겠어요.
00:37:09저도 이사나 전학은 가고 싶지 않아요.
00:37:12그래.
00:37:12동네 소문 안 났으니까 걱정 마.
00:37:14너네 아빠는 그냥 사우디 간 거야.
00:37:18아버님.
00:37:19저도 양가가 떨어지는 건 적극 찬성이지만
00:37:22우리가 온정을 떠나는 건 맞지 않는 결정인 것 같아요.
00:37:26한의원 리모델링한 비용은 어쩌고요.
00:37:28게다가 요즘 이의가 얼마나 열심히 하는지 아버님도 아시잖아요.
00:37:32한창 시장에서 호감을 얻어가고 있는데
00:37:35지금 포기할 수는 없어요.
00:37:38우리가 이사를 간다고 결정한 게 아니라
00:37:42서로 생각해보기로 얘기가 된 거야.
00:37:56당신이 아버지한테 이사 얘기했어?
00:37:59네.
00:37:59저쪽 집 이사 보내자고 넌지 씨 의견 드렸어요.
00:38:03난 반드시 이번에 온정에서 봉원장님 댁 몰아낼 거거든요.
00:38:05그래야지.
00:38:08그렇게 되면 온정 시장 상인회장은 당신이 되는 거예요.
00:38:13그렇게 되나?
00:38:14그럼요.
00:38:15경쟁자가 사라지는 것만큼 안전한 게 없지.
00:38:18여보.
00:38:19우리 이 위기를 기회로 삼기로 해요.
00:38:24근데 정환이 내도 이사 안 갈 것 같은데.
00:38:28어떻게든 이사 보내야죠.
00:38:30나한테 맡겨요, 여보.
00:38:42저기 에스테틱 관리권이에요.
00:38:46거기서 관리 받으시면 멍이 좀 빨리 빠지실 거예요.
00:38:52일부러 때렸죠.
00:38:53어머.
00:38:54어, 알다는데.
00:38:56정말 오해세요.
00:38:57아, 그 치료비도 넉넉히 넣었습니다.
00:39:03됐어요.
00:39:05연고만 좀 발랐을 뿐입니다.
00:39:07멍도 곧 빠질 거고요.
00:39:10사양하지 말고 받아주세요, 박사님.
00:39:13제 마음입니다.
00:39:16받은 걸로 할게요.
00:39:19용건 끝났죠?
00:39:21저기, 저기.
00:39:22저기, 실은요.
00:39:23제가 진짜 용한 신녀님한테 점을 봤는데요.
00:39:27양가 가족이 아주 상극이라고 하더라고요.
00:39:30그걸 점을 봐야 아나요?
00:39:33저는 솔직히 공원장님 댁에 이사 가는 게 맞다고 봐요.
00:39:38박사님은 병원도 서울이시고, 따님도 직장이 서울이고.
00:39:41그리고 공원장님도 서울에서 병원하는 게 훨씬 좋지 않나요?
00:39:46어른들이 결정하시기로 했으니 기다려 보세요.
00:39:50박사님이 공원장님 설득 좀 해주세요.
00:39:54아니, 뭐 지난 일이야 못 막았다 쳐도 앞으로의 일은 막아야 하지 않겠어요?
00:39:58이러다 행여라도 우리 아이들까지 엮일까 봐 저는 너무 걱정이 됩니다.
00:40:05그런 일은 결코 없을 겁니다.
00:40:10저도요.
00:40:12제발 그러길 바라네요.
00:40:19그러다 행여도 좀 해주세요.
00:40:54I don't know.
00:40:56I'm sorry, you can tell us about the situation.
00:41:02Sorry, but you don't have a business so much?
00:41:10Yes, sir.
00:41:23Oh, I'm sorry.
00:41:27Oh, I'm sorry.
00:41:31Oh, I'm sorry.
00:41:40What? Why aren't you here?
00:41:44아침에도 그러시더니.
00:41:46싸웠냐?
00:41:48밥이나 먹어.
00:41:57뭐, 들었겠지만 다음 시즌 FG 모델로 한성미 박사를 우선순위에 염두에 두고 있어요.
00:42:04공식 제한 넣기 전에 디자이너들 의견을 좀 듣고 싶어서요.
00:42:09한성미 박사님이요?
00:42:12근데 그분은 모델 이력이나 협찬 경험이 없으신데.
00:42:17음.
00:42:18바프로 생각은 어때요?
00:42:20저는 워낙 그분 팬이라.
00:42:22저희 다음 시즌 디자인 무드랑도 잘 어울리신다고 생각합니다.
00:42:27우린 희소성이 프리미엄 이미지라 아주 매력적인 모델이라고 생각해요.
00:42:32근데 왜 아까부터 이불 꾹 다물고 있을까?
00:42:37둘이 싸웠어요?
00:42:39아...
00:42:43회사에서 이런 얘기 죄송합니다만 부사장님.
00:42:47우린 잘 지내보려고 애썼는데 그게 잘 안됐어요.
00:42:51아니 왜?
00:42:53어쩌다가?
00:42:54말해줘, 어?
00:42:55앞으로는 공적인 사이로만 지내기로 했으니까.
00:42:58그렇게 대해주세요.
00:43:00부탁드립니다.
00:43:08야, 설마 이사님 어머님이 너희 어머니를 일부러 때리셨을까?
00:43:13서로를 증오하면 진실은 중요한 게 아니더라고.
00:43:19하...
00:43:19야, 어머님.
00:43:21우리 브랜드 모델도 쉽지 않겠는데.
00:43:23너뿐만 아니라 이사님하고도 같이 일을 해야 되는 거잖아.
00:43:27그렇지.
00:43:30우리 공주아 많이 속상해 보이네.
00:43:34아...
00:43:35차라리 모르는 척 할 때가 나았나 싶어서.
00:43:39야, 좀 티 같은 질문인데 해도 되냐?
00:43:43어, 해.
00:43:45이사는 어느 집에 가는 거야?
00:43:47너네 집에 가는 게 낫지 않냐?
00:43:48어머니 병원도 이 근처니까 여기로 이사 오면 좋겠네.
00:43:52그렇게 간단했으면 진작에 이사했겠지.
00:43:57에휴 참.
00:44:13아이고, 아이고.
00:44:15아이고.
00:44:16아이고, 관절이 엄청 유연해지셨네?
00:44:18그러게, 물도 안 찾고 통증도 덜하시죠?
00:44:22그럼요.
00:44:23요즘은 아주 잠도 잘 자고 살만 나요.
00:44:26하하하하.
00:44:27아아, 참.
00:44:28그 시골집으로 이사 들어가신다더니.
00:44:30언제 가세요?
00:44:31응?
00:44:32진작 이사 갔지.
00:44:34아, 예?
00:44:35아이고, 가까운 병원 가시지 뭐하러 여기까지 오셨어요.
00:44:37에휴 참.
00:44:39거기 병원이 어딨어?
00:44:40여기가 제일 가까운데.
00:44:43아, 아아.
00:44:45그렇지.
00:44:46그렇지.
00:44:46어, 없지.
00:44:47그렇지.
00:44:49어.
00:44:49아이고.
00:44:54네, 살펴들어 가세요.
00:44:56네, 또 올게요.
00:44:57예, 예, 예.
00:44:58가세요.
00:44:59원장님.
00:45:00어?
00:45:01왜?
00:45:03환자분들이 좀 있으면 우리 병원 개연 40주년이라고 파티를 준비하고 계세요.
00:45:08파티?
00:45:09제가 살짝 엿들어 보니까 깜짝 이벤트 같은 거 있죠?
00:45:14그런 거 하실 모양이에요?
00:45:32형.
00:45:34괜히 나 때문에 억지로 이사가자고 하기 없다.
00:45:38아니, 너는 저 집 저렇게 마주 보고 있는데 괜찮아?
00:45:44괜찮아지겠지, 뭐.
00:45:46아이, 그럼.
00:45:48너만 다른 병원으로 갈래?
00:45:50아니, 솔직히 너 찾는 병원 많잖아.
00:45:52아이, 정말.
00:45:53아, 가고 싶었으면 내가 벌써 진작에 갔지 뭐.
00:45:57형, 내가 의사는 아니지만.
00:45:59할아버지랑 아버지 뜻이어서 이 병원 계속 하고 싶은 마음은 똑같아.
00:46:03괜히 무리하지 말자고.
00:46:05어차피 우리 옮길 능력 안 돼서.
00:46:07홍수님만 고생해야 되는데.
00:46:10내 말 무슨 말인지 알지?
00:46:13아휴, 모르겠다.
00:46:15아휴.
00:46:16아휴, 나도 모르겠다.
00:46:18아휴.
00:46:20아휴.
00:46:22아휴.
00:46:23아휴.
00:46:25아휴.
00:46:27아휴.
00:46:28아휴.
00:46:28괜찮, 당신은 뭘 입어놔도 이렇게 폼이 나냐.
00:46:31너무 멋있어.
00:46:33아휴, 근데 나 좀 긴장되는데?
00:46:35청심�� 하나 먹어야 되겠다.
00:46:37아휴.
00:46:37어버, 어떤 상황에서도 흥분하지 말고.
00:46:39사진은 꼭 이 센터에서, 정 가운데서.
00:46:41알겠죠?
00:46:42이 인터뷰가 곧 당신의 포투폴리오가 될 거예요.
00:46:45걱정 마.
00:46:46당신이 준 예상 질문 줄도 아주 달달 외웠어.
00:46:49특히 그, 야시장 사업이랑 셀프 민원 창구 얘기,
00:46:53이거 꼭 강조하시구요.
00:46:55아, 뭐케.
00:46:57You're so cute.
00:46:58You're so cute.
00:47:01Let's take a look at it.
00:47:03You can wear it.
00:47:05You can wear it.
00:47:05If you look at it, people don't look at it.
00:47:09Have you done an interview?
00:47:11There's no way to do it.
00:47:13You can't say it's true.
00:47:15You can't do it.
00:47:16You can't do it.
00:47:18You can't do it.
00:47:25You're so cute.
00:47:27Now, what do you do?
00:47:29Look, you go in the cabaret house.
00:47:30When you come?
00:47:32You go in there?
00:47:35You go out for dinner?
00:47:36You are so cute.
00:47:37You should buy a cabaret house, don't pay for a diner.
00:47:40That's why you go out there.
00:47:41You get balls to begin with the cabaret house!
00:47:46You go out there.
00:47:49Just look at it.
00:47:50I'll be showing you the cabaret house.
00:47:53What's wrong with you?
00:47:53What's wrong with you?
00:47:54Do you do this?
00:47:55No.
00:47:55стро of course we're going to achieve that.
00:47:56Well, you know what that would be nice to be.
00:47:57Ah, I mean here's my.
00:47:59Yeah.
00:47:59I'm sorry.
00:47:59Yeah, I know.
00:48:00Yeah.
00:48:00I'm sure I'm going to get old.
00:48:05Yeah, I'm so good.
00:48:08I'm sorry.
00:48:08Yeah.
00:48:10Well, let's try it.
00:48:11I'm sorry I'm sorry.
00:48:12Yeah, I'm sorry.
00:48:14It's good to be your head.
00:48:15It's so good to see my head out today, even though I'm going down to a really good side of
00:48:20it.
00:48:22What is your job?
00:48:23I'm a business owner.
00:48:23It's a business owner.
00:48:26It's a business owner.
00:48:27I'm a business owner.
00:48:30That's it.
00:48:32You're ready to do it.
00:48:34Yes, that's it.
00:48:35I'm a business owner.
00:48:37I'm a business owner.
00:48:42You're ready to go.
00:48:44You're ready to go.
00:48:44Well, you're ready to go.
00:48:46It's not enough.
00:48:47Sadly, I'm not.
00:48:49I'm just staying tão limited to my own.
00:48:53Itmiral is much more thanfy to your材 lamp for the show.
00:48:57It's unique seriously.
00:49:01But it might not be enough for yourself.
00:49:01So when I make the expertise of boarding the show,
00:49:05you have to guide me by activating the team.
00:49:09It's just a witch.
00:49:12IhrenISSION is true.
00:49:12With a friend of mine,
00:49:14I won't get a chance.
00:49:16I'll be like, okay, my friend!
00:49:17I'll be like, okay, my friend.
00:49:19I'm a fan.
00:49:20I'm a fan.
00:49:23I mean, it's okay.
00:49:24I don't have a connection.
00:49:28I've always been a fan,
00:49:32and I've always been a fan.
00:49:37Oh, my friend!
00:49:40I've never been a fan.
00:49:42I think it's the only thing I need to go for you.
00:49:45It's better than that when I know.
00:49:46It's better than the other side of my head.
00:49:48I can do it since I know that I won't be doing anything.
00:49:55I'm not sure how I've been doing this.
00:49:56That's what I've done with this, isn't it?
00:50:00Yeah, it's better than me.
00:50:02That's what we call the president.
00:50:05That's not gonna be good, but you got to go.
00:50:08Like, what?
00:50:09That's not gonna be good.
00:50:09Oh, no.
00:50:10Let's go.
00:50:12Go ahead.
00:50:16Yeah, I don't believe this.
00:50:19I'm sorry.
00:50:19I'm sorry.
00:50:20It's okay.
00:50:21I'm sorry.
00:50:21Yes, I'm sorry.
00:50:22I'm sorry.
00:50:22For some years, I'm sorry, I'm sorry.
00:50:25No, I'm sorry.
00:50:26No.
00:50:27No.
00:50:27No.
00:50:27I'm sorry.
00:50:27No.
00:50:28No.
00:50:29I'm sorry.
00:50:29It's just a bit of a bit of a bubble.
00:50:31It's a bit of a bubble.
00:50:33It's a bit of a bubble.
00:50:35It's a bit of a bubble.
00:50:36It's a bit of a bubble.
00:50:39It's so funny.
00:50:40It's so funny.
00:50:42Can I tell you something about your boss?
00:50:46What?
00:50:47I don't have a problem.
00:50:48I don't have to do that.
00:50:50My boss, it's a bit of a light.
00:50:53I'm still in the back of the house.
00:50:54It's not a bit of a bubble.
00:50:55I don't see anything.
00:50:58And you're the boy who was in the house, and don't know why they could do that, they could do
00:51:02the job, so he didn't have a good job.
00:51:05Do you have to get a job?
00:51:08Oh, today is your job.
00:51:11I mean, people are being okay to work with.
00:51:14I'm not a person- вони in the room.
00:51:21You are going to be I'm not late yet.
00:51:24Wow, you're welcome.
00:51:27Just...
00:51:31Yes.
00:51:32I'm in the meeting meeting.
00:51:35I'm in the meeting room.
00:51:37Come on.
00:51:39Yes, I'm in the meeting room.
00:51:42What?
00:51:44Why do you say it?
00:51:46I'm in the meeting room.
00:51:49I'm not sure what I've ever said to you.
00:51:50I'm not sure what's going on.
00:51:52I'm not sure what's going on.
00:51:54I'm not sure what it is.
00:52:07Are you not ready to go?
00:52:09No, sorry.
00:52:11I was going to go to the next time.
00:52:12Then you can go on a set of meetings.
00:52:14There is a meeting meeting.
00:52:16I knew where to go.
00:52:18I knew that I was going to go.
00:52:19Yeah, I had to go to this meeting.
00:52:22I'm not sure why.
00:52:26Here's the meeting.
00:52:38I'm going to go.
00:52:41I'm going to reposition the design point in order to reposition the image.
00:52:47Do you want to explain the design point?
00:52:50I'm going to explain the design.
00:52:56The FG's premium line is beautiful and beautiful and beautiful.
00:53:04It's a pattern that's very robust.
00:53:06Yes.
00:53:07And here we go, the skirt looks like this.
00:53:12The skirt looks like this.
00:53:15It's a special one.
00:53:19I'm going to wear a jacket.
00:53:21I'm going to wear a jacket.
00:53:21I'm going to wear a jacket.
00:53:22I have a look at this.
00:53:29I'll take a look at the jacket.
00:53:32Ah, yes.
00:53:34Come on, sir.
00:53:37It's so nice to meet you.
00:53:48It's so nice to meet you.
00:53:53That's right.
00:53:56We've got a lot of time.
00:53:59We've got a lot of time.
00:54:01We've got a lot of time.
00:54:07But why don't you eat that?
00:54:10I'll have a lot of time.
00:54:12I'm just going to get a lot of time.
00:54:13направ.よく来え.
00:54:15삼촌 술 많이
00:54:16마시면 무슨 짓을 할지
00:54:19몰라서. 삼촌... 진짜 이사
00:54:23안 가도 괜찮겠어요?
00:54:24나 때문에 이사 가는 것도 싫고 형이
00:54:28힘들어 하는 거 볼 자신도
00:54:29없고 사장님, 갈비살이랑 소주...
00:54:41No, no.
00:54:43No, it's done.
00:54:59Why are you doing this?
00:55:00Okay, I'm gonna go.
00:55:02Okay, I'll go.
00:55:03Okay, let's go.
00:55:08Okay, let's go.
00:55:11All right.
00:55:15Let's go.
00:55:17I'm gonna go.
00:55:18What you want to do?
00:55:19I'm gonna go.
00:55:20What do you want to do?
00:55:22I don't want to do it.
00:55:24I'm gonna go.
00:55:25I'm so happy to be here.
00:55:27I'm sorry.
00:55:29I'm so happy to be here.
00:55:30I'm so happy to be here.
00:55:32You're not going to go?
00:55:34No, I'm not going to go.
00:55:37I'm sorry.
00:55:39I'm sorry to be here.
00:55:41I'm sorry to be here.
00:55:42If you're in a hospital,
00:55:44you're going to leave me here.
00:55:49You're going to be okay.
00:55:52But then we can't wait for you.
00:55:54Oh, no, no.
00:55:55It's not going to get a touch with your eyes.
00:55:56Oh, you're gone.
00:55:58This is my arm.
00:56:03It's annoying, but it's not a case.
00:56:07It's not a case with your body.
00:56:08Come on, keep your eyes.
00:56:09I've been going to touch this one.
00:56:15It's a big take-by.
00:56:17One, two, three.
00:56:21It's so sick!
00:56:21It hurts,
00:56:22it hurts.
00:56:24I didn't get to go for a while.
00:56:27Oh...
00:56:27It's so sick.
00:56:28This is what he got to do.
00:56:28It doesn't mean I got a豚 don't have a lot of blood.
00:56:30I got a lot of blood.
00:56:31It's so good.
00:56:32It's not a good wine.
00:56:33I don't have the blood.
00:56:37You're a hungry man.
00:56:48I don't have that?
00:56:49Why? Why?
00:56:53I saw my father's body, not my heart.
00:56:58What?
00:57:00I was in a restaurant with a woman who was in a room.
00:57:02I was in a room for a while.
00:57:03I was in a room for a while.
00:57:05It's a trauma that's body.
00:57:09It's a trauma that's body.
00:57:11It's a trauma that's body.
00:57:12They're the only people on the road.
00:57:14They're the only people to date.
00:57:17It's a real problem.
00:57:18It's a real problem with a certain person.
00:57:20It's a real problem.
00:57:23It's like a new person.
00:57:24This is a real problem.
00:57:24You can't believe it.
00:57:57I'm not sure if I leave a break.
00:57:58I'll go 7am until I get to the war.
00:58:00Why?
00:58:02I'll throw a card.
00:58:04What?
00:58:08Who will go to the port?
00:58:09What?
00:58:12What?
00:58:37Oh my God.
00:58:39다시.
00:58:50좋았어.
00:58:53퇴근 안 해.
00:58:56너 지금 뭐하냐?
00:58:58먼저 들어가세요 아버지.
00:59:00오늘 인류 역사상 그냥 뜨거운 대결이 펼쳐질 거거든요.
00:59:05뭐야?
00:59:06우리 집안의 명운이 이 동전 하나에 달려있습니다.
00:59:14아버지.
00:59:27뭐야?
00:59:29이게 아직도 이러고 있네?
00:59:36어이 공명정대한 공정아.
00:59:39어이 양지마른 양둥이.
00:59:42너 진짜 자꾸 자이로스 땡땡이 깔래?
00:59:45어?
00:59:45아 몰라.
00:59:47아 애들이 자꾸 놀리니까 짜증나서 그렇지.
00:59:50아 뭐 어때.
00:59:51야 니가 아무리 그 빨간 반스 입고 있어도 너 전교 1등이야.
00:59:56아 반스 아니라 내복이라고.
00:59:57아 예이 그러시겠죠.
00:59:59아 됐고.
01:00:01언제 오지?
01:00:02아 왜?
01:00:04오늘 너희 어머니가 제육볶음 해주신다 했는데?
01:00:06야.
01:00:06너 분식집 새로운 알바 나 못 봤냐?
01:00:09아.
01:00:10야 그럼.
01:00:12우리 동전 던지기로 결정하자.
01:00:16콜.
01:00:16뒤졌어.
01:00:20예.
01:00:21깎 nou다? 아이庆이야.
01:00:29둘 셋 hits its feet.
01:00:33수고하자.
01:00:33왜 시작 GRE veut
01:00:36이겠지? 이번
01:00:37건 원 Ya ill Jamse vigilsmente,
01:00:39Oh, hey!
01:00:42Yeah!
01:00:46Yes, yes, yes, yes, yes!
01:00:48Wung정han?
01:00:53Oh, you're not?
01:00:56It's not enough.
01:00:57It's not too much.
01:00:58You're not talking about it.
01:01:00I'm just going to throw it in the air.
01:01:01How do you throw it?
01:01:03It's not OK.
01:01:04Or is it?
01:01:05It's not OK.
01:01:06You're going to win this game.
01:01:07It's not like a game.
01:01:08Okay.
01:01:14That's a good time.
01:01:19It's not bad.
01:01:22It's wrong.
01:01:24I didn't want to win this game.
01:01:26What do you think?
01:01:29I can't wait.
01:01:31Yes.
01:01:32Okay.
01:01:36Oh, get out!
01:01:37You're going to pray, man.
01:01:39You're going to pray.
01:01:45I'm sitting here and sitting here.
01:01:46I'm sitting here.
01:01:47I'm sitting here.
01:01:48You're sitting here.
01:01:48You're sitting here.
01:01:56You're good!
01:01:57What's up?
01:01:58What's up?
01:01:59I'm so proud of you.
01:02:00I'm a good guy, don't you know.
01:02:03You're good?
01:02:06I can't wait to see you.
01:02:10I can't wait.
01:02:11I can't wait.
01:02:12I can't wait.
01:02:12I can't wait.
01:02:13I can't wait.
01:02:13I can't wait.
01:02:14I can't wait.
01:02:15I can't wait.
01:02:26What the hell?
01:02:27What the hell?
01:02:28What the hell?
01:02:29I'm sorry.
01:02:31I'm sorry.
01:02:34What?
01:02:35I'm sorry.
01:02:37I'm sorry.
01:02:57We'll sing some words
01:03:03We'll sing some words
01:03:06We'll sing some words
01:03:08We'll sing some words
01:03:13We'll sing some words
01:03:13We'll sing some words
01:03:15We'll sing some words
01:03:15We'll sing some words
01:03:16We'll sing some words
01:03:16We'll sing some words
01:03:16We'll sing some words
01:03:18We're 정말 이사갈 형편은 되는 거야?
01:03:20나만 믿어.
01:03:21한성비 단독방송 런칭 좀 미뤄야 될 것 같아.
01:03:24It's hard for you to be able to do it.
01:03:28I'm a model.
01:03:29I'm a model.
01:03:29I'm a model.
01:03:32Yes?
01:03:34I'm a model.
01:03:36How are you?
01:03:37How do you feel like people are so sad?
01:03:39I'm a manager.
01:03:42I'm a manager.
01:03:42I'm a manager.
01:03:43I'm a girl.
01:03:46I'm a girl.
01:03:47I'm a girl.
01:03:47I'm a girl.
01:03:49I'm a girl.
01:03:49herβ I'm child I'll hell.
01:03:52She's a girl.
01:03:54That'll go.
01:03:54I don't wanna know what she's missing.
01:03:55You wait to come in?
Comments

Recommended