Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
“Explore a curated collection of international short dramas and series with premium dubbing and multilingual subtitles.
Enjoy trending romance, family stories, BL, action, mystery, and more from creators worldwide — updated daily.”
Transcript
00:00:00각 đang한 đơn mẹ
00:00:02Ndee
00:00:05Y easiest
00:00:07Link
00:00:09Mac
00:00:09Beautiful
00:00:11Anh
00:00:11affen
00:00:11Ndee
00:00:12Ndee
00:00:13Ndee
00:00:13Não
00:00:13Ndee
00:00:13Ndee
00:00:14Nye
00:00:14KgY
00:00:15Ndee
00:00:15ny
00:00:16Ndee
00:00:16Ndee
00:00:16Ndee
00:00:17Ndee
00:00:18Nye
00:00:20Ndee
00:00:20Ndee
00:00:21Nye
00:00:22наж
00:00:22Ndee
00:00:23Nkgacktンホ
00:00:23Ndee
00:00:24Ndee
00:00:25Ndee
00:00:25So, it's scary. How did you see it?
00:00:35Yes, the world's public health expert in John Garthman's research is
00:00:41the four patterns of the relationship between the two and the four patterns of the relationship.
00:00:49Unfortunately, it was a good feeling that you would like to have fun.
00:00:54So I'd like to have a conversation with you.
00:00:58You'd better be able to talk more about how the relationship is.
00:01:03How do you have a solution for this?
00:01:07What is the solution for?
00:01:10It's a recovery of love.
00:01:12The recovery of love is not about love.
00:01:15The love of a friend and a friend and a friend of a friend,
00:01:19and a friend of a friend, and a friend of a friend.
00:01:21We need to love each other.
00:01:24I will give you today a love for you.
00:01:45Let's go.
00:02:11I'm here.
00:02:12I'm not late.
00:02:14I know you've been in the middle of the year.
00:02:17You've been in high school for a long time.
00:02:20Why? What's your duty?
00:02:22Well, I'll take a break and talk to you later.
00:02:26I'll take a break and talk to you later.
00:02:27I'll take a break.
00:02:29I'll take a break.
00:02:30I'll take a break.
00:02:32I'll take a break.
00:02:33I'll take a break.
00:02:34Today's birthday is my family.
00:02:37I'll take a break.
00:02:41Let's go to the new program.
00:02:43I'll call you the name of your name.
00:02:45It's difficult.
00:02:47My life is so good.
00:02:50I'm so grateful for the work of the show.
00:02:53I'm so grateful for the work of the show.
00:02:56I'll do it for you too.
00:02:58I'll talk to you when I talk to you when I talk to you.
00:03:01Today, we'll meet you in the book of talk show.
00:03:05You are really curious about your viewers.
00:03:09The best seller, our love of the best seller.
00:03:14The only kinds of problems in the world and of other problems.
00:03:20The Doctor of the fitness doctor.
00:03:22He says he's a doctor.
00:03:24Hello.
00:05:50I'm a doctor.
00:05:52You can see you as a doctor.
00:05:54You have been a doctor.
00:05:56I mean, two daughters went to the hospital.
00:06:00Yes.
00:06:01And my husband is a doctor's doctor.
00:06:04Oh, wait a minute.
00:06:06He's talking about his face.
00:06:09Is that right?
00:06:11What's your husband?
00:06:16My husband is a really positive and positive doctor.
00:06:21If you go to the hospital, you'll be really surprised.
00:06:26Hello.
00:06:28Hello.
00:06:30Hello.
00:06:31Hello.
00:06:32How could you go to the hospital?
00:06:38Just look at the hospital.
00:06:40Oh, yeah.
00:06:42Oh, yeah.
00:06:43Oh, yeah.
00:06:44You're so sorry.
00:06:46I don't know how good you are.
00:06:48I'm a patient with a patient like a family,
00:06:51or a friend like a family.
00:06:54Okay.
00:06:55You can sit down.
00:06:57I want to put it on your hands.
00:07:00Why don't you get here?
00:07:02I'm going to buy you.
00:07:03You're going to take me out of the way you walk.
00:07:06You're going to bring me up.
00:07:09I'm going to do this for a day.
00:07:13I'm going to take this away from my home.
00:07:16I'm going to eat well.
00:07:19I'm going to eat well.
00:07:21I'm going to eat well.
00:07:24You are like this.
00:07:25I'm going to eat well.
00:07:27You don't eat well.
00:07:29Oh, that's what the teacher likes the most.
00:07:34My daughter, I'll give you some time.
00:07:38I don't know if this is enough, but I don't think it's enough.
00:07:41I don't think it's enough.
00:07:49How long will you do it again?
00:07:52I have a lot of attention to the music.
00:07:54I'm doing a treatment every Sunday.
00:07:56예쁜 내 얼굴
00:07:59Well, you're married soon.
00:08:03If you're married, please give a shout out to the doctor.
00:08:08My son is preparing for the doctor's job and he's preparing for the doctor's job.
00:08:15He's been a great doctor for the doctor's job.
00:08:18He's going to create a four-year-old doctor's job.
00:08:22So your father is also a doctor?
00:08:25Hello, my daughter is a doctor's license, but she has a different job so she's doing a different job.
00:08:31What's your job doing?
00:08:33My daughter is a designer.
00:08:36What's your name?
00:08:37She's different from the design, but she's a healer.
00:08:41She's a designer to make her own clothes so she can make a better life for people.
00:08:46She's a fashion therapist.
00:08:49Well, she's perfect for you.
00:08:54Can you tell us the difference between the perfect family and family?
00:09:02We don't trust each other and don't trust each other.
00:09:07It's a habit of dealing with problems.
00:09:12I mean, all of the families of the United States are a perfect and perfect family.
00:09:24What are you doing?
00:09:27Are you going to go to dinner?
00:09:29I'm going to go to dinner.
00:09:35Oh, that's right!
00:09:37Oh!
00:09:38Oh, what are you doing?
00:09:40What are you doing?
00:09:41I'm going to go to dinner.
00:09:43I'm going to go to dinner.
00:09:46Thank you, everyone.
00:09:48I'm going to go to dinner.
00:09:50Wait a minute.
00:09:51Wait a minute.
00:09:54Oh, my husband is so cute.
00:09:56Oh, my husband is so cute.
00:09:58Oh, my husband is so cute.
00:10:00It's not good.
00:10:01Oh, my husband.
00:10:02We're going to go to dinner.
00:10:03We'll do a day for the day.
00:10:08What?
00:10:17Why?
00:10:18Oh, are you going to make your bed?
00:10:21Oh, my husband is so cute.
00:10:23I'm so pregnant.
00:10:25I'm so pregnant.
00:10:27I'm so pregnant.
00:10:29What are you doing?
00:10:30Oh, my husband.
00:10:32I'm so pregnant.
00:10:33Oh, my husband is so pregnant.
00:10:36I'm so pregnant.
00:10:36I'm so pregnant.
00:10:37I'm not going to buy money.
00:10:42Well, that's right.
00:10:45Hello?
00:10:47You're going to call me?
00:10:49Then what?
00:10:51You're going to call me?
00:10:53I'm not going to call you.
00:10:54I'm not going to call you.
00:10:57I'm going to call you.
00:10:59Why? What's wrong?
00:11:01I don't have to call you.
00:11:03I'll call you.
00:11:05Go주파 5nel기랑 AI 프리미엄 초음파 기계.
00:11:09할부 밀렸니?
00:11:11어.
00:11:12이달까지도 못 내면 이거 철거한대.
00:11:14그니까 그걸 왜 사냐고 변두리 코딱지만 한 병원에서.
00:11:21너 이거 성능 어마어마한 거 모르지요?
00:11:25이 초음파는 딥러닝 엔진으로 병변 자동 분석되고.
00:11:29그래서 몇 건 활용했는데 감기 환자 무릎 허리 환자가 전부면서
00:11:33몇 번이나 쓴다고 감당도 못할 걸 드렸냐고.
00:11:37야, 이걸로 철문자 백 씨 아저씨 살렸잖아.
00:11:43아이 끊어.
00:11:44내가 알아서 해결할게.
00:11:45뭘 어떻게 알아서 당신이 뭘 어떻게 해결해?
00:11:49또 대출받게?
00:11:50사채쓰게?
00:11:52이번 달 서방님 월급은 드렸어?
00:11:55제발.
00:11:56보험 숟가락도 나오는 환자 좀 받아.
00:11:59무상 진료 좀 그만하고.
00:12:01어쩜 그렇게 남 생각만 해?
00:12:03당신이 자선 사업가야?
00:12:05대체 언제까지 이럴 거야?
00:12:07형편 뻔한데 제발 사고 좀 그만 쳐.
00:12:09아니, 근데 솔직히 너
00:12:11너 서울에 병원 차린다고 있는 돈 없는 돈 다 땡기 써서
00:12:15아, 그래서 우리 쪼들리는 거잖아.
00:12:17내가 왜 그 얘기 안 나오나 했다.
00:12:19내가 혼자 결정했니?
00:12:20그리고 내가 안 갚어?
00:12:23매달 버는 대로 내가 갚고 있잖아.
00:12:25아니, 나는 너 방송도 자주 나오고
00:12:28뭐 진료도 많아졌으니까 뭐
00:12:29아, 뭐 좀 더 버나 싶어서
00:12:31전화해 본 거야.
00:12:33병원 월세 내랴, 오피스텔 월세 내랴, 나도 빠듯해.
00:12:37알았어, 알겠다고.
00:12:41일단 좀 밀어봐.
00:12:43주말에 내려갈 테니까 그때 다시 얘기해.
00:12:46주말에 집에 오게?
00:12:49가지 마?
00:12:50아니, 아니 두 달째 주말에 안 내려오다가
00:12:53뭐 서성스럽게 뭘 내려오나 그랬어?
00:12:55이번 주는 할아버님 제사잖아.
00:12:58아, 제사.
00:13:00온통 머릿속에 남 생각뿐이지.
00:13:02맨날 집안일은 나 몰라라.
00:13:05아, 오셨어요?
00:13:06네, 끊어.
00:13:16그 중심에는 늘 사랑이 있어야겠죠?
00:13:19저는 오늘 이 부부에게 사랑을 처방해 드립니다.
00:13:24사랑같은 소리하네.
00:13:25사랑같은 소리하네.
00:13:27아휴.
00:13:36그래, 어떻게 해 볼 마음은 좀 생기신 겁니까, 박사님?
00:13:39어, 남편하고 상의해봤는데 해보는 게 어떻겠냐고 해서.
00:13:45뭐, 내가 필요한 곳이 있다니 도움이 좀 되고 싶기도 하고.
00:13:50그래, 역시 참된 의사 부부셔.
00:13:54잘 생각했다.
00:13:55잘 생각했다.
00:13:56고마워.
00:13:57아, 근데 나 궁금한 거 있다?
00:13:59아, 내일은 걸고 방송하면
00:14:01패널 출연이랑은 좀 다른 거잖아.
00:14:04출연료는 얼마나 어떻게 주나 해서.
00:14:08자.
00:14:09아우, 오늘 밥이 아주 잘 됐다.
00:14:12누가 지워놓으셨어?
00:14:13용탠이 할머니가요.
00:14:14어.
00:14:15그 나물은 정하이 모가 가져오셨어요.
00:14:17나박김치도 있고 젓갈도 있습니다.
00:14:19아우, 고이씨 할아버지나 나박김치.
00:14:21이거 짱맛이에요.
00:14:22아, 엄마.
00:14:23저 고이씨 할아버지.
00:14:24저기, 약 받아 가셨죠?
00:14:25어.
00:14:26근데 큰 병원 예약해야 한다고 했다면서?
00:14:29왜, 왜?
00:14:30신근경색이 좀 걱정돼서요.
00:14:33아, 참.
00:14:35주아엄마 이번 주말에 온대요?
00:14:37어머.
00:14:38네가 애미한테 전화를 다 했어?
00:14:40아니, 어쩐 일로 말도 안 했지?
00:14:43아니, 어쩐 일로 말도 안 했지?
00:14:45정하이 모가 가져오셨어요.
00:14:47아니, 어쩐 일로 말도 안 했는데 챙겼어?
00:14:50뭘 챙겨요?
00:14:52오늘 애미 생일이잖아.
00:14:55주아엄마, 오늘 생일이에요?
00:14:58모르고 전화했어?
00:15:00알고 했을 리가.
00:15:02아니, 그럼 왜 했어?
00:15:05아니, 뭐 그게...
00:15:07왜겠어요?
00:15:09너 설마 돈 얘기했니?
00:15:13아니, 근데 얘가 내가 해결한다고 했잖아.
00:15:17아, 뭐하러 정신 사납게 애미한테 전화를 해.
00:15:20돈 나올 구멍이 어딨다고 엄마가 해결을 해요.
00:15:24이번 주말 제사 때 와서 다시 얘기하재요.
00:15:26바쁜데 제사는 뭐하러 와?
00:15:28혼자 지내게 되는데.
00:15:29아니, 엄마.
00:15:30안 왔다간 작은아버지 난리네요.
00:15:33아, 시장님.
00:15:34이거 다 퍼가시면 어떡해요.
00:15:36뭐가?
00:15:38아, 이거 많잖아.
00:15:40희귀하게 좀 갖다 주게.
00:15:42아니, 집에 있으신데 알아서 드시겠지.
00:15:44뭘 그렇게 챙기세요?
00:15:45야, 우린 신혼이잖아.
00:15:47결혼 5년 찬데 뭔 신혼이래.
00:15:49애 없으면 신혼이지.
00:15:50그리고 법적으로도 신혼은 7년까지거든?
00:15:53주택청약, 세금 감면,
00:15:55신혼부부 전세자금 대출 다 싹 다 7년까지거든?
00:15:58네, 금술조화 좋으시겠어요.
00:16:01하긴 거기라도 좋아야죠.
00:16:03원장님 부부는 완전 살얼음판인데.
00:16:07죄송해요.
00:16:08쟤 미쳤나봐요.
00:16:11요새는 밥이나 먹고 공부하나 모르겠다.
00:16:14스터디 카페에서 먹을걸요?
00:16:16아, 근데
00:16:17우재 이번에 의사 면허 떨어져서 어떡해요?
00:16:20뭐 한 번이면 밀려쓴 건가 실수인가 싶지만
00:16:23아니, 필기, 실기 다 떨어지고
00:16:24뭐 2년째도 안 되는 거 보면 좀 이상한데, 그죠?
00:16:30쟤 미쳤나봐요.
00:16:33야.
00:16:38생일 축하합니다.
00:16:43생일 축하합니다.
00:16:46사랑하는 우리 엄마.
00:16:50생일 축하합니다.
00:16:54wow..
00:16:56너 어디서 노래를 하는 거야?
00:16:58공부하다가 잠깐 나왔어요.
00:17:00엄마도 발음 좀 쐬면서 일해요?
00:17:02고맙네.
00:17:04아들 밖에 없다.
00:17:06니네 아빠는 전화해서 돈 얘기만 하던데
00:17:09I'm sorry, I'm sorry. I'm going to give you a gift to my mom's birthday.
00:17:17Are you going to go to school?
00:17:22It's okay. I'm going to go to school.
00:17:25I'm going to go to school.
00:17:28Yes.
00:17:30Yes.
00:17:39I'm going to be a lot of stress on the test.
00:17:46I'll take a look at the test.
00:17:49I'll take a look at the test.
00:17:51Please take a look at the test.
00:17:54Oh
00:17:56Oh
00:17:58Oh
00:18:00Oh
00:18:02Oh
00:18:04Oh
00:18:06Oh
00:18:08Oh
00:18:10Oh
00:18:12Oh
00:18:14It's delicious, isn't it?
00:18:16But, you know, can you just give it to your own hospital?
00:18:22How do you say that?
00:18:24Well, you can't get sick of a hospital
00:18:26You can't get sick of a hospital
00:18:28Well, you can't get sick of a hospital
00:18:30But you, baby
00:18:32If you're pregnant, you're pregnant
00:18:34Yeah
00:18:36You're not a normal hospital
00:18:37You're not a hospital
00:18:38You're not a hospital
00:18:40Oh
00:18:42Oh
00:18:44Oh
00:18:46Really?
00:18:47So
00:18:48I don't want to get sick of a hospital
00:18:50Wait a minute.
00:18:52Wait a minute.
00:18:54I'm hungry.
00:19:00Please come.
00:19:01Yes.
00:19:08I've been here for 40 years,
00:19:10so I'm going to where to go.
00:19:14Okay.
00:19:15So, stop.
00:19:17Did you change the schedule?
00:19:20I'm not sure.
00:19:22I'm going to change the schedule.
00:19:23Have you had my phone call?
00:19:25Yes.
00:19:26I've been having a home shopping for a while.
00:19:30I'm not sure.
00:19:32People are two teams.
00:19:33I've been having a team for one team.
00:19:35So, that's my job.
00:19:38Yes.
00:19:39If you leave a new team,
00:19:41you can all have to be done.
00:19:43I'm not even a team.
00:19:45I'm worried about that.
00:19:47I'm worried.
00:19:48Well, it won't be hard to get it.
00:19:55The FG has prepared...
00:20:01The S.S. Collection...
00:20:08This season's concept is...
00:20:10Herit...
00:20:11Oh?
00:20:14Yeah!
00:20:15Let's go.
00:20:17Let's go.
00:20:19Really.
00:20:25What are you doing?
00:20:27I don't want to eat 탄수화물.
00:20:29You're good to eat 탄수화물.
00:20:31Just eat it.
00:20:33You don't want to eat it.
00:20:35You're good to eat it.
00:20:37You're good to eat it.
00:20:39You're good to eat it.
00:20:41You're good to eat it.
00:20:43You can't eat it?
00:20:45You like it.
00:20:47You look so good to eat it.
00:20:49You're fat on me.
00:20:51You're fat on me.
00:20:53You're fat on me, Dan.
00:20:55I'm fat on you.
00:20:57You get it.
00:20:59You're fat on me, Dan.
00:21:01You're fat on me, though.
00:21:03You're not a doctor.
00:21:05You're a doctor, man.
00:21:07Customer to me.
00:21:09I'm a girl.
00:21:11Ah, she's really not talking to me.
00:21:15If she's a team, she's going to be a team, she's going to be a team.
00:21:22You're so nervous.
00:21:25You're so nervous.
00:21:27You're so nervous.
00:21:28You're so nervous.
00:21:31But I don't understand your mom's mom.
00:21:35I don't understand my mom's mom.
00:21:39I'm so nervous.
00:21:41I'm so nervous.
00:21:43I want to live in the same way.
00:21:47I want to live in the same way.
00:21:49I want to live in the same way.
00:21:51I want to live in the same way.
00:21:53I don't understand.
00:21:55I'm a woman.
00:21:57Where? Are you?
00:21:59Ah, that's what I was looking for?
00:22:01Isis?
00:22:02Isis?
00:22:03Isis?
00:22:04Isis?
00:22:05Isis?
00:22:06I don't want to live in the same way.
00:22:09I don't want to live in the same way.
00:22:12But..
00:22:14I'm really fond of being here.
00:22:16I feel like I'm nervous.
00:22:18I feel like I love this.
00:22:20We're just going to work on our brand and we're just going to take care of it.
00:22:27You're not like that. You're going to take care of it. You're going to take care of it.
00:22:34Yeah, you're... You're going to make sure that's our mom's face.
00:22:39It's not true.
00:22:41Grandma!
00:22:44Mom's birthday, did you call it?
00:22:47I'm going to be my mom.
00:22:49I'm not going to take my mom's birthday.
00:22:51I'm not going to give you my mom to tell you.
00:22:56You're right.
00:22:58You're right.
00:22:59You're right.
00:23:00You're right.
00:23:02You're right.
00:23:03Anyway, you're late to come home.
00:23:06I'm not going to go to my mom's house.
00:23:08I'm not going to open it.
00:23:10I'll call you my phone.
00:23:12Oh, my!
00:23:17I am looking for her, honestly.
00:23:22I don't really care if you're awake and if I take her shoot thepoint that you want,
00:23:27no matter how good you need
00:23:29I can't look like howICK I want.
00:23:31I'm going to be asking...
00:23:32I'm looking for your tuition.
00:23:34What are you getting sent to the next tour?
00:23:36Just wait a minute.
00:23:39One, is anybody can give up?
00:23:4252?
00:23:4333?
00:23:44It'sиче?
00:23:46Just a small one and a small one five, just a small one.
00:23:54How are you doing?
00:23:55It's my birthday, but I don't have a phone call.
00:23:57You don't have a phone call.
00:23:59You don't have a phone call.
00:24:00You don't have a phone call.
00:24:02It's not right.
00:24:05It's not right, it's not right.
00:24:16You don't have a phone call.
00:24:19You're pregnant.
00:24:20And you don't have a phone call.
00:24:22You're pregnant.
00:24:33Let's get them.
00:24:38Oh, yes.
00:24:46.
00:24:51.
00:24:53.
00:24:54.
00:24:55.
00:24:56.
00:24:57.
00:24:58.
00:25:01.
00:25:03.
00:25:06.
00:25:08.
00:25:11.
00:25:14.
00:25:15Oh, I'm sorry. It's always a bad thing.
00:25:17If you had a phone call, don't worry about it.
00:25:23Did you pay for the house? Or did you pay for it?
00:25:28Yes, I did.
00:25:30Don't worry about it. Don't worry about it.
00:25:34Don't worry about it.
00:25:37Yes, I'll go.
00:25:40Is there any pain?
00:25:42Then, eat it before.
00:25:46If you're alone, it's my fault.
00:25:49If you're alone, it's my fault.
00:25:53Yes, I'll eat it.
00:25:57I'm sorry.
00:26:08I was my fault.
00:26:09I'm sorry.
00:26:10If you want to go to mom, you'll come back to mom and come back to mom.
00:26:15I can't remember when I was young.
00:26:19You can take a cake. Why don't you come here?
00:26:23I was going to buy it. I was going to take it and surprise me.
00:26:27But I'm going to take a cake and send a message to my mom.
00:26:31It's a good job.
00:26:33Yes, is that your father?
00:26:37Ah, yes, it's Gungungan.
00:26:39Yes, it's Gungungan.
00:26:41Yes.
00:26:42We're also a human being.
00:26:45What do you think about us?
00:26:48You're all about your father's father.
00:26:50If you're a father's father, you can help him.
00:26:54If you're a father's father,
00:26:56you're thinking about your father's father 30 years ago.
00:27:02No.
00:27:03Oh.
00:27:04That's not a lie.
00:27:06자, 얼른 먹고 일찍들 자, 응?
00:27:09네.
00:27:10주무세요, 할머니.
00:27:11그래.
00:27:16넌 참 스트레스 없겠다.
00:27:18할 말 다 하고 살아서.
00:27:20너는 참 열받을 일 없겠다.
00:27:22이해심이 많아서.
00:27:29정한 아버지, 오랜만에 펜을 들어요.
00:27:33오늘은 우리 큰 며느리의 53번째 생일이에요.
00:27:38갓 스물을 넘겨 시집은 게 엊그제 같은데 세월이 이렇게 됐네요.
00:27:44정한이가 병원 운영 힘들어해서 갯돈 타서 막았어요.
00:27:51그리고 주말은 돌아가신 아버님의 일곱 번째 기일입니다.
00:28:08안녕하세요.
00:28:09안녕하세요.
00:28:10안녕하세요.
00:28:11안녕하세요.
00:28:12안녕하세요.
00:28:13안녕하세요.
00:28:14안녕하세요.
00:28:15안녕하세요.
00:28:16안녕하세요.
00:28:17안녕하세요.
00:28:18안녕하세요.
00:28:19안녕하세요.
00:28:20안녕하세요.
00:28:21안녕하세요.
00:28:22안녕하세요.
00:28:23안녕하세요.
00:28:24안녕하세요.
00:28:25안녕하세요.
00:28:26안녕하세요.
00:28:27안녕하세요.
00:28:28안녕하세요.
00:28:29안녕하세요.
00:28:30안녕하세요.
00:28:31안녕하세요.
00:28:32안녕하세요.
00:28:33안녕하세요.
00:28:34안녕하세요.
00:28:35안녕하세요.
00:28:36안녕하세요.
00:28:37안녕하세요.
00:28:38안녕하세요.
00:28:39What's wrong with you?
00:28:41What's wrong with you?
00:28:46What's wrong with you?
00:28:52Hey, my brother!
00:28:53Hey, my brother!
00:28:55Hey, my brother!
00:29:00Why don't you tell me?
00:29:01How can I tell you?
00:29:04How can I tell you?
00:29:05How can I tell you?
00:29:08You're like a
00:29:11I've told you about the news!
00:29:13What?
00:29:14You're a man!
00:29:15What are you doing?
00:29:17What?
00:29:18I'm going to...
00:29:19I'm going to...
00:29:21I'm going to...
00:29:25What's wrong with you?
00:29:27No, you're not.
00:29:29You're not!
00:29:30You're not!
00:29:33Sorry...
00:29:34You're not!
00:29:36You're not!
00:29:37I'm going to go to the hospital!
00:29:39I'm going to leave you alone!
00:29:43You're not looking at me, right?
00:29:46You're not looking at me.
00:29:46You're not looking at me.
00:29:48You're not looking at me.
00:29:49You're not looking at me!
00:29:51You're not looking at me!
00:29:53You're not looking at me and I'm going to leave you alone!
00:29:57You're not looking at me when I go to the hospital.
00:30:01You're not looking at me.
00:30:03You're not looking at me.
00:30:03You're not an old doctor.
00:30:05You're a doctor's doctor.
00:30:09Please go to our doctor.
00:30:13I'll give you a doctor and I'll give you a doctor.
00:30:17It's done.
00:30:18It's a real thing.
00:30:19You're not going to do it.
00:30:21Let's go.
00:30:23Thank you very much.
00:30:25Yes, bye-bye.
00:30:29Mother!
00:30:30Mother!
00:30:32What are you doing?
00:30:34General, sorry.
00:30:36No, no.
00:30:37I'm going to do something like this.
00:30:42Mother, did you see a person wrong?
00:30:46I thought it was really your father.
00:30:51You've been talking well.
00:30:52Please come and go.
00:30:57Yes, go.
00:31:02This is a change.
00:31:04I'm going to upgrade me.
00:31:06I'm going to get your parents.
00:31:07You're going to get your parents.
00:31:08You're not going to get your parents.
00:31:10You're going to go.
00:31:12I'm going to go.
00:31:14I'll go.
00:31:15I'll go to the house.
00:31:17Yes.
00:31:27The owner.
00:31:28Yes?
00:31:29You're 30 years ago.
00:31:31You're not going to go to the house?
00:31:32No, that's not true.
00:31:33You're not going to go to the house.
00:31:35I don't know what to do.
00:31:39What is it?
00:31:40There's something there.
00:31:42What is it?
00:31:43You're like a couple of people.
00:31:45You'll know what to do.
00:31:48I'll go to the house.
00:31:50Yes.
00:31:53What is it?
00:32:06You're not going to give me a refund.
00:32:09You're not going to give me a refund.
00:32:11Why won't you give me a refund?
00:32:13Are you going to give me a refund?
00:32:14Are you going to give me a refund?
00:32:16What is it?
00:32:17I'm going to give you a refund.
00:32:18I'm going to give you a refund.
00:32:19I'm going to give you a refund.
00:32:21What is it?
00:32:24I'm going to give you a refund.
00:32:26I'm fine.
00:32:28I'm fine.
00:32:30You're fine.
00:32:32Why are you doing that?
00:32:34I'm going to take a hand and take a hand.
00:32:38If you don't have a pay, you're going to pay for 38 million dollars.
00:32:42You're going to get sick?
00:32:44You're going to get sick, you're going to get sick,
00:32:46you're going to get sick, you're going to get sick.
00:32:48What's your problem?
00:32:49I'm going to get sick.
00:32:51I'm going to get sick.
00:32:53In fact, he's a man's stomach,
00:32:55but he's not looking for it!
00:32:57You didn't see my mother.
00:32:59He's not looking for it because he's not showing me.
00:33:01He's going to look for it.
00:33:03He's going to take it away.
00:33:04He's going to take a hand.
00:33:05He's going to take a hand,
00:33:07What?
00:33:08You're going to take a hand.
00:33:09You're going to take him?
00:33:11I'll walk you here,
00:33:12you're going to take a hand.
00:33:14What are you doing?
00:33:16This is my hand.
00:33:18I'm going to take a hand.
00:33:20You're this guy!
00:33:22You're this guy!
00:33:24You're this guy!
00:33:26I'm so confused!
00:33:28I'm so confused.
00:33:30How are you going?
00:33:32I'm so confused.
00:33:34I'm so confused.
00:33:36I'm so confused.
00:33:40What's that?
00:33:42What's that?
00:33:44Hold on.
00:33:46You've been sent to the police station.
00:33:48Hey, don't worry about it.
00:33:52Yes?
00:33:53I don't know if you're a police officer.
00:33:56They're all the two people.
00:33:57They're all the same.
00:33:59So let's go.
00:34:00No, why?
00:34:07Yes?
00:34:08Is it?
00:34:09No?
00:34:12I'm sorry.
00:34:13I'm sorry.
00:34:14I'm sorry.
00:34:15I'm sorry.
00:34:17YEA!
00:34:17I won't let you go!
00:34:19I won't let you go!
00:34:21A lot of people go back in front!
00:34:22I don't want to move!
00:34:27лушай!
00:34:29What?
00:34:30powerful?
00:34:31I won't let you go!
00:34:33You won't let me go!
00:34:35I won't let you go!
00:34:37It's really cool!
00:34:40You can't believe me now!
00:34:42Don't want to get married,
00:34:42it's important to get married!
00:34:45Eric showed up for your first four.
00:34:46I'm pregnant and in the house when it was easy to get a lot of sick I might look very tight!
00:34:52I'm loving it!
00:34:53I'm a guy but unworks it!
00:34:56He's an angel!
00:34:57No?
00:34:59I told him that angel is a angel!
00:35:01No, I can't!
00:35:04Angel!
00:35:05Mr. Zain he stands!
00:35:06Mr. Zain he stands!
00:35:07Mr. Zain he stands!
00:35:09Mr. Zain he stands!
00:35:10Mr. Zain he stands!
00:35:12Mr. Zain he stands!
00:35:13Mr. Zain he stands!
00:35:15My father, you didn't want to get out of here.
00:35:17Don't go away!
00:35:19Oh, my shoes are good.
00:35:22Yes.
00:35:26Come on, come on.
00:35:28I can't get it.
00:35:39That's right.
00:35:40That's the one to the other,
00:35:44and the other to the hospital's grandmother's husband?
00:35:48She's been thinking about the 30th year old
00:35:50and she was doing a job to do it.
00:35:52Ah, so they're not taking care of me so I'm not taking care of her.
00:35:56Well, that's not true.
00:35:59You'll be able to see it.
00:36:01There's a famous people in the market.
00:36:04Oh, that's right.
00:36:05The famous people in the market.
00:36:09Can I do it?
00:36:09No, I won't.
00:36:11Okay.
00:36:12You're not good at it.
00:36:25You're fine.
00:36:27You're not good at it.
00:36:29I won't have a diet of me.
00:36:31I'll have a protein of milk.
00:36:34I'm so hungry.
00:36:36You're good at it.
00:36:37You're good at it.
00:36:38You're good at it.
00:36:40What?
00:36:41He's been able to do it all.
00:36:42He's been able to get this kind of clean-up.
00:36:46He's been able to do it all.
00:36:48He's been able to get this job.
00:36:53He was a doctor for the union of the union.
00:36:57I was going to get it.
00:36:59I'm going to get it.
00:37:00He's been able to see it for 15 years.
00:37:02He's been able to keep it in mind.
00:37:03Why?
00:37:04He's been able to take it on my own.
00:37:06He's been able to get a job?
00:37:10.
00:37:19Where are you?
00:37:20It was a job.
00:37:21It was really good.
00:37:22It was just a nice day.
00:37:23It was really nice.
00:37:24It's nice.
00:37:25It's very clean.
00:37:26We'll have to eat them.
00:37:27So.
00:37:28It's good.
00:37:30It's really delicious.
00:37:32It's really delicious.
00:37:33It's really delicious.
00:37:34It's delicious.
00:37:35Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:38:05리모델링 오픈식 하는데 다들 시간 되시면 놀러 오세요.
00:38:14이것 때문에 보자고 했구나.
00:38:18근데 자기 얼굴에 뭐 했어?
00:38:22아, 제가 또 미모 하나는 타고 났잖아요.
00:38:27저 돌산 갓김치 아가씨 출신인 거 모르셨나 보다.
00:38:31아, 맞다. 그랬다. 양훈장도 거기 대회 심사다 만났다 그랬지?
00:38:38네. 아, 우리 원장님. 제가 그때 적극적으로 들이대가지고 쟁취한 거잖아요.
00:38:43아, 근데 자기 볼 때마다 머리끝에서 발끝까지 전부 다 명품이네?
00:38:52아, 난 남편이 뼈 빠지게 번 돈으로 양말 하나 사기도 미안하던데.
00:38:56뭐 이런 거 제가 사나요? 우리 원장님이 사주는 거지.
00:39:03하긴 뭐 그런 거 누리려고 돈 많은 집에 채취로 들어간 건데 누려야지.
00:39:10아우, 미안. 필터 없이 말이 막 나왔네.
00:39:17늙어서 그래요.
00:39:19원래 늙으면 말이 막 그렇게 아무렇게나 나온다면서요?
00:39:23드세요.
00:39:31네, 사장님. 사진 보낸 거 확인하셨죠?
00:39:36아니, 근데 제가 신상품으로 요청한 건데 가방 퀄리티가 이러면 정말 곤란하죠.
00:39:41막 손잡이 스크래치도 있고요.
00:39:43이번에 일정이 급해서 반송 못하고 그냥 쓰긴 했는데
00:39:46다음 일정부터 이러시면 저 렌탈 업체 바꿀 거예요.
00:39:53뭐?
00:39:55은빈이 뭐 하니?
00:39:57보면 몰라? 도시락 싸잖아.
00:40:00아니, 그러니까. 네가 도시락을 왜 싸?
00:40:02누구 좀 갖다 주려고?
00:40:04누구?
00:40:05누군지 말하면 새 엄마가 알아?
00:40:07뭘 자꾸 물어봐, 짜증 나게.
00:40:09진짜.
00:40:11아, 떡갈비 어딨어?
00:40:13떡갈비? 네 뱃속에 있지.
00:40:14다 먹었어?
00:40:16아, 글쎄 왜?
00:40:17뭘 왜야? 좀 해줘.
00:40:19뭐를? 떡갈비로 지금 하라고?
00:40:21왜 말을 두 번씩 하게 하는데? 어?
00:40:24응, 알았어. 해줄 테니까 기다려.
00:40:28진짜, 새 덩어리에?
00:40:31어머, 야, 마나? 너 살짝 두턱대면 어쩌려고 이래 얘가?
00:40:34내가 먹으려고 하는 거 아니라니까.
00:40:37알았어. 해줄 테니까 기다려.
00:40:40진짜 해달라는 대로 해주지 말이마나? 진짜 짜증 나게.
00:40:43진짜, 빨리 말지지잖아.
00:40:46진짜.
00:40:46진짜.
00:40:47아이씨.
00:40:48음.
00:40:49까지.
00:40:50진짜.
00:40:51진짜.
00:40:59오빠.
00:41:01왜 또.
00:41:05짜잔.
00:41:08뭐해, 너?
00:41:10음, 의사 면허 시험 준비 중인 남자친구 뒷바라지 하는 여자친구 코스프레.
00:41:15난 네 남자친구가 아닌데.
00:41:17먹어봐, 오빠. 이거 떡갈비야. 완전 맛있어.
00:41:20너 진짜 나한테 이러는 거 알면 양쪽 할머니에, 할아버지에, 부모님까지 다 쓰러지신다.
00:41:25그러니까.
00:41:27너무 애절하지 않아, 우리? 완전 로미오와 줄리엣 같잖아.
00:41:31그건 로미오가 줄리엣을 사랑했을 때 얘기지.
00:41:34은빈아, 나는 너한테 아는 동생 이상의 감정이 없다니까?
00:41:38에이, 오빠 지금 연애할 상황이 안 되니까 나한테 선 긋는 거야.
00:41:43그리고 오빠 집이랑 우리 집의 원수인 건 뭐 어른들 사정이지?
00:41:46너 그러다 너희 할아버지한테 들키면 머리채 다 뽑혀.
00:41:51에이, 설마.
00:41:53아버님, 점심 드셔야죠?
00:42:02됐다.
00:42:04입맛 없어도 한 술 드세요. 그러다 몸 충나시면 어쩌시게요.
00:42:07충남 세상 뜨지 뭐.
00:42:10이 나이에 더 살아서 뭐 한다고.
00:42:12그런 말씀 마시고요. 시작하시면 나오세요. 아셨죠?
00:42:15아기들 어때요, 더워.
00:42:40아버지 장롱 안에 주전불이 한가득 있는 거 알면서.
00:42:44아는데 몸에 안 좋은 것만 드시니까 그렇죠.
00:42:48몰래 몸에 좋은 걸로 바꿔놨다가 나 얼마나 혼낼게요.
00:42:51잔뜩 막 욕정 내시더니 또 시장 가서 막 이것저것 사다 넣어놓으셨더라고요.
00:42:58당신 밥 안 먹어?
00:43:00전 브런치 다녀왔잖아요.
00:43:03아, 그래서 젓가락 가는 반찬이 별로 없구나.
00:43:07자긴 나가서 맛있는 거 먹고 와서.
00:43:10젓가락이 안 가긴. 반찬 잡시 네가 싹 다 비웠어.
00:43:12아니, 아가씨. 아가씨는 맨날 그 다이어트 한다면서 그 밥만 반공기 먹으면 다이어트해요?
00:43:18짜게 먹고 많이 먹고 늦게 먹고.
00:43:20그렇게 먹어서는 절대로 이 살이 안 빠진다니까?
00:43:24오빠, 점심은 좀 외식합시다. 꼭 이렇게 집에 와서 먹어야 돼요.
00:43:28집이 코앞인데 왜?
00:43:30세연이 감시하러 오는 거면서.
00:43:32뭐가 감시야? 원래 부부들도 다 그래.
00:43:35요즘 부부들 다 위치 취약한 거 몰라?
00:43:36무슨 소리야. 길 가는 부부 다 붙들고 물어봐. 누가 그러나.
00:43:42아휴, 뭐 남들이 뭐가 중요해요, 아가씨. 우리가 괜찮으면 괜찮은 거지.
00:43:48예, 예. 부청 부수네요. 백년회로 하세요.
00:43:52아, 그러지 말고 아가씨도 고모부한테 위치 추적 앱 좀 깔아요.
00:43:56고모부 또 일하러 간다고 거짓말 치고 게임장 갈지도 모르잖아요.
00:43:59네 남편 한 번만 더 주식이니 다단계니 헛짓거리 해보라 그래.
00:44:05이 집에서도 그냥 확 다 내쫓아버릴 테니까.
00:44:08요즘 지호 아빠 안 그래. 얼마나 성실한데.
00:44:12알았으니까 빌부터 사는 동안 얼른 돈 모아서 나가.
00:44:15빌부터 살다니? 아빠 살아계시는 한 여긴 내 친정이거든?
00:44:19있을 거면 네 먹은 거래 설거지라도 좀 하든가. 양심도 없는 게.
00:44:23아니, 난 오빠 일 돕잖아. 세연이는 집에서 놀고.
00:44:27네 세연이가 왜 놀아? 얼마나 하는 일이 많은데.
00:44:29야, 그리고 내가 너 공짜로 부려? 월급 주잖아.
00:44:32생활비도 한 푼 다 안 보태는 게 뻔뻔한 게 대체 몇 년째냐?
00:44:37아유, 그만하세요 여보.
00:44:39어차피 현빈이 들어올 때까지만 현빈이 방 쓰면서 살기로 약속한 건데.
00:44:44응.
00:44:45현빈이.
00:44:45들어온대요?
00:44:47현빈이 연락 온 거 있어?
00:44:50아니요.
00:44:52이 자식은 장남이라는 게 홍기도 꽉 차가지고 언제까지 떠돌걸?
00:44:59아유.
00:45:00아유.
00:45:00아유.
00:45:01아유.
00:45:01아유.
00:45:02아유.
00:45:02아유.
00:45:03아유.
00:45:03아유.
00:45:04아유.
00:45:04아유.
00:45:05아유.
00:45:05아유.
00:45:06아유.
00:45:06아유.
00:45:07아유.
00:45:07아유.
00:45:08아유.
00:45:08아유.
00:45:09아유.
00:45:09아유.
00:45:10아유.
00:45:10아유.
00:45:11아유.
00:45:11아유.
00:45:12아유.
00:45:12아유.
00:45:13아유.
00:45:13아유.
00:45:14아유.
00:45:14아유.
00:45:15아유.
00:45:15아유.
00:45:16아유.
00:45:16아유.
00:45:17아유.
00:45:17아유.
00:45:18아유.
00:45:18아유.
00:45:19아유.
00:45:19아유.
00:45:20아유.
00:45:20아유.
00:45:21아유.
00:45:21It's a good day, isn't it?
00:45:23Yes, it's a good day.
00:45:45Hi.
00:45:46It's a good day today, right?
00:45:48Yes.
00:45:51It's a good day.
00:45:53It's a good day.
00:45:58Here we go.
00:46:00강화군 고평읍 순봉리 298-2.
00:46:04Yes.
00:46:13음...
00:46:16한국 스멜.
00:46:21아...
00:46:22아...
00:46:23아...
00:46:24아...
00:46:25아...
00:46:26아...
00:46:27어디 오래 여행 다녀오시나 봐요.
00:46:31여행이 아니고 유학이요.
00:46:33아르헨티나 아시죠? 축구의 강국.
00:46:36아, 예.
00:46:37음...
00:46:38저는 팔레르모라는 도시에 살았어요.
00:46:40부에노스 아이레스의 강남이라고나 할까요?
00:46:44어, 패션, 예술, 그리고 미식의 문화가 살아 숨쉬는 곳이죠.
00:46:48아...
00:46:50한국은 잠깐 나왔어요.
00:46:53짧고 굵게 딱 1년 정도만요.
00:46:56누가 절 애타게 찾아서 말이죠.
00:46:58누구게요?
00:47:03누굴까요?
00:47:05안 가르쳐주지.
00:47:10어, 저기.
00:47:12어?
00:47:14옳라.
00:47:15빠꾸나추.
00:47:16어, 부사장님.
00:47:17어, 도착했어?
00:47:19어, 예약 호텔 주소 찍어줄게. 쉬고 있어.
00:47:21어, 일 끝나고 갈 테니까 저녁에 호텔 로비에서 만나.
00:47:24나 갈 데가 있어요.
00:47:25다녀와서 연락할게. 알았지?
00:47:27알았지?
00:47:44오늘 누가 처음이죠?
00:47:45공주아 팀장입니다.
00:47:47아, 의대 출신?
00:47:57그, 외투만 강조되지 않게 전체적으로 밸런스 있는 노출 부탁드릴게요.
00:48:17네, 알겠습니다.
00:48:18저도 긴장되는데요.
00:48:22팀장님, 부사장님께서 오셨어.
00:48:27Thank you very much.
00:48:57Oh, thank you so much for watching.
00:48:59You're so pretty.
00:49:00You're so pretty.
00:49:01You're so pretty.
00:49:03The concept of heritage and modernity is the concept.
00:49:08Can you introduce yourself?
00:49:13Yes, of course.
00:49:14It's a sporty dress with a jumper and a sporty dress.
00:49:19It's really nice.
00:49:21Yes, this is a jumper.
00:49:22This is a jumper.
00:49:23This is a jumper.
00:49:24It's a very easy item.
00:49:27So, can you tell me?
00:49:30Yes, of course.
00:49:31Yes, of course.
00:49:32Yes, of course.
00:49:39It's very simple.
00:49:49Why are you doing this?
00:49:51What are you doing?
00:49:52What are you doing?
00:50:02I'm going to hold it.
00:50:07What?
00:50:12What?
00:50:13Oh, it's so soft.
00:50:14It's so soft.
00:50:15What?
00:50:16Oh, oh!
00:50:19Oh, my God, my God, my God, my God!
00:50:22I'm sorry. I'm sorry.
00:50:25I'm sorry. I'm sorry.
00:50:27You're welcome to this guy.
00:50:29I'm sad.
00:50:31I'm sorry.
00:50:33I'm sorry.
00:50:44This is a big blow to me.
00:50:47Wow, really, how are you going to get out of here?
00:50:58The girl!
00:51:07Are you okay?
00:51:11You didn't do it?
00:51:14You didn't miss me?
00:51:17Oh, I'm sorry.
00:51:20What did you say?
00:51:22What did you say?
00:51:23What did you say?
00:51:25It's already on SNS.
00:51:27What did you say?
00:51:29What did you say?
00:51:31I don't understand.
00:51:33I don't care.
00:51:35Don't worry.
00:51:47What did you say?
00:51:50What did you say?
00:51:52OOFM, what are you talking about?
00:52:09What the hell are you talking about?
00:52:22Oh, shit.
00:52:35I got it.
00:52:45Ah, a-just.
00:52:46News?
00:52:47Oh, that...
00:52:49I was born in 531 when I got to the rain in East and in the rain, and with the salad, and the fruitcake, and the dosa, andORTER.
00:52:56I got to catch my bag with the иokers, and I got thin to catch my babyish, and I got to catch my baby.
00:53:03I got to see...
00:53:04I'm sorry.
00:53:07I'm sorry, thank you very much.
00:53:14Gracias, señor!
00:53:19Oh!
00:53:24Wait, let me go.
00:53:27Let me go.
00:53:28Okay.
00:53:33Hey.
00:53:34Yes.
00:53:36What are you doing?
00:53:37How are you going to go to the other side?
00:53:39Are you alone?
00:53:40I'm alone, my father.
00:53:42I can't see you.
00:53:43I can't see you.
00:53:44You're not going to go to the other side.
00:53:46What are you going to say?
00:53:49We're going to work.
00:53:51We're going to work.
00:53:52Mom, you're going to arrive.
00:53:54You're busy.
00:53:55You're going to work.
00:53:56You're going to work.
00:53:57You're going to work.
00:53:59You're going to work.
00:54:00My father is still time.
00:54:02Why are you waiting for me?
00:54:04But why are you going to work?
00:54:07I'm late to go.
00:54:09I'm going to go to the other side.
00:54:11I'll invite you to my father.
00:54:16You're going to go to the other side.
00:54:20I'll come to the other side.
00:54:21OK.
00:54:21Yes.
00:54:22You're coming.
00:54:22Oh, let's go.
00:54:24I went.
00:54:26A little higher than my father is back from home.
00:54:27You're all around.
00:54:28I'll go.
00:54:29Okay, I can go to the other side.
00:54:29You're going to go.
00:54:30Yes.
00:54:31Ever since I've been there, Daddy haven't been there.
00:54:32Daddy, there is a place where you are.
00:54:35I have to go.
00:54:37Go on.
00:54:39Sorry.
00:54:46Okay, let's go.
00:55:16My father, I'm here with my sister.
00:55:21I've got to contact with my sister, so don't worry about it.
00:55:24Just relax.
00:55:33Why didn't I get out of the phone?
00:55:46I don't know.
00:56:16There you go.
00:56:26The other one, please.
00:56:31Yes?
00:56:32Soju, soju.
00:56:46Why?
00:56:47Why?
00:56:59It's not too late, so.
00:57:01I don't think I've been here before.
00:57:03Yes, I've been here before.
00:57:05Yes, I've been here before.
00:57:07You're not here anymore?
00:57:13Sorry, sorry.
00:57:15It's okay.
00:57:17But...
00:57:19It's really nice, but...
00:57:21Ah...
00:57:23Homeshopping that you saw?
00:57:26Yes?
00:57:27The SNS, Homeshopping,
00:57:29No출, 사고, 영상...
00:57:31What did you see?
00:57:33Yes?
00:57:38Oh...
00:57:39Oh...
00:57:40Oh...
00:57:41Oh...
00:57:43Like...
00:57:45How did you...
00:57:46Like...
00:57:47I like...
00:57:49I'm sorry, too.
00:57:50It's kind of like...
00:57:51I don't know...
00:57:52I don't know...
00:57:53It's hard, too.
00:57:54You could be...
00:57:55Like...
00:57:56I don't know...
00:57:57I don't know...
00:57:58I don't know...
00:58:00I don't know how much I can do that.
00:58:05If you're going to die,
00:58:08you're going to die for a while.
00:58:15Yeah.
00:58:16So...
00:58:18just...
00:58:19just...
00:58:21just...
00:58:22just...
00:58:23just...
00:58:24just...
00:58:25Yeah.
00:59:00어?
00:59:05가게 없네 우리 어버야?
00:59:30어?
00:59:40어?
00:59:41어?
00:59:42어?
00:59:43어?
00:59:44어?
00:59:45어?
00:59:46어?
00:59:48어?
00:59:52어?
00:59:53어?
00:59:54어?
00:59:56어?
00:59:57I don't know why you're here alone, where are you?
01:00:10Yes?
01:00:12Yes, what?
01:00:13Are you still here?
01:00:15Yes.
01:00:16I don't know if you're in the hospital.
01:00:18Let's go!
01:00:19Let's go!
01:00:27Let's go!
01:00:34I'm going to go, sir.
01:01:04Yes.
01:01:06Are you already going?
01:01:08Just wait for the food.
01:01:10All right.
01:01:11Oh, hey.
01:01:13Oh.
01:01:14Oh, hey, hey, hey, hey.
01:01:16Hey, hey, hey.
01:01:18Why didn't you get late?
01:01:20Why didn't you get any contact?
01:01:22Well, it's just...
01:01:25You've been drinking and drinking?
01:01:30Yes, I've been drinking.
01:01:33You've been drinking and drinking.
01:01:38You can't do this for your children?
01:01:42Father, you're going to be a child's education.
01:01:46Oh, you're going to be a child's education.
01:01:49You're going to be a kid?
01:01:51You're going to show me your parents and your parents.
01:01:56What is a doctor?
01:01:58What is a doctor?
01:02:00Father, you're going to be a child.
01:02:03That's not a thing.
01:02:05That's not a thing.
01:02:06That's not a thing.
01:02:08You're going to be a father.
01:02:10What?
01:02:11Today, you're going to be a child.
01:02:13I'll be here.
01:02:14You're going to get married.
01:02:15You're going to be a child.
01:02:16You're going to be a child.
01:02:17I'll be here.
01:02:18It's so much.
01:02:19I'll be here for you to be with me,
01:02:21and I'll be here for you.
01:02:23You were all going to be on your mother.
01:02:25If you were a father's father, you wouldn't want to be on your father?
01:02:30Your mother did well.
01:02:33Why did you go to your father?
01:02:35My father!
01:02:36Mother, you're going to die now.
01:02:39You're going to die for your father's death.
01:02:41You're going to die for your father's death.
01:02:44And you're going to die for your father's future.
01:02:49So, you're thinking well, you're good.
01:02:54So, you're going to die where you're going to die!
01:02:58If I'm a son, I'll have to go to this house!
01:03:02Oh, my God!
01:03:19If you're home, you can go home and take a little bit to his father's daughter.
01:03:31You can't wait to go home.
01:03:35His father's daughter's daughter's daughter's daughter?
01:03:44You're the only one who's going home.
01:03:49I'm a big brother, my brother's father's big brother.
01:03:52But he's not coming back to the hospital.
01:03:56What are you talking about?
01:03:58Is that what he's talking about?
01:04:00I'm going to go to the house.
01:04:02What did you do?
01:04:04You're going to go back to the house?
01:04:05You're...
01:04:07You're going to be like me...
01:04:08What?
01:04:09What?
01:04:10What is this?
01:04:12I'm going to go back to the house.
01:04:15How do you do this?
01:04:17How do you live every day?
01:04:21You're going to live with my mom.
01:04:24What?
01:04:28You're really going to get me out of the house.
01:04:31You're going to know how you live?
01:04:34You're going to know how you live?
01:04:38You're really going to get me out of the house.
01:04:40You're going to get me out of the house.
01:04:43You're really going to get me out of the house.
01:04:45You're going to get me out of the house.
01:04:48You're going to get me out of the house.
01:04:50Oh, my God.
01:04:57My mom and dad are fighting for that song.
01:05:03If you don't want to get married,
01:05:06you don't want to get married.
01:05:11When I was young,
01:05:14you can't get married,
01:05:17and you can't get married.
01:05:20The word was on the door and on the door.
01:05:27My heart was so hard.
01:05:44What are you doing, don't worry.
01:05:47You didn't know that you were wrong
01:05:54I was my only one in the world
01:05:58I had a lot of people in the world
01:06:00because I have to think
01:06:03I was so proud of my existence
01:06:06But my existence is
01:06:08It's not my sin
01:06:11It's my sin
01:06:14I'm a person who lives in my life
01:06:19I'm a person who lives in my life
01:06:44Don't drink it, brother.
01:06:49Don't drink it.
01:06:51Don't drink it.
01:06:54Why are you angry?
01:06:56I'll talk later.
01:06:58What's going on?
01:07:00No.
01:07:01Why are you doing this, brother?
01:07:03I'm going to come back to my brother.
01:07:05I'm just going to put it in my mouth.
01:07:08My brother.
01:07:10I約束 in my husband to come back to my husband.
01:07:16And I約束 at the house.
01:07:18I約束.
01:07:20I約束.
01:07:22I約束.
01:07:23Don't think that you're sorry.
01:07:28I think that you'll probably have money to buy.
01:07:31I'll take it in my house.
01:07:33You're so hard.
01:07:36You're so hard.
01:07:40Um?
01:07:43Ah, 아빠, 형
01:07:45죄송해요, 엄마
01:07:46저 성미랑
01:07:48그만 살게요
01:08:10너와도
01:08:12사는 게 다 어렵기는데도
01:08:17결국 나는 웃게 될 거야
01:08:22오늘도 행복만 있길
01:08:26인생의 빛이 나기를
01:08:30넘어져도 또
01:08:33차라리 태어나지 못했어
01:08:36저기요!
01:08:37남편이 돈 다 날려서 친정에 얹혀 산다고 그랬지?
01:08:39딸이 힘든 일이 생기면 좀 엄마가 위로를 해야 되는 거 아니야?
01:08:43실수는 네가 해놓고 왜 나한테 화풀이야?
01:08:46여기다 해드려요?
01:08:48뭘요?
01:08:49사인해달라는 거 아니세요?
01:08:50아, 재수 없어
01:08:51다 들려요
01:08:52소루야 언제 갔어?
01:08:53뭐? 호텔?
01:08:54생각할수록 어이가 없네?
01:08:57진짜로 갈라소루야?
01:08:59뭐?
01:09:00다 쉽지 않다 해도
01:09:03때론 힘든
01:09:04뭐?
01:09:05뭐?
01:09:06뭐?
01:09:07뭐?
01:09:08뭐?
Comments

Recommended