Skip to playerSkip to main content
"The wedding was a scandal. The swap was a masterpiece." On the morning of the wedding of the century, Ava discovers her fiancé’s devastating betrayal. Instead of crying, she makes a high-stakes executive decision: keep the glory, keep the empire, but swap the groom. "Swap The Groom, Keep The Glory" follows the chaos and sparks that fly when Ava recruits a mysterious, charming stranger to stand in at the altar. What started as a move to save her family's reputation and business empire turns into a journey of unexpected passion. As her ex-fiancé watches from the sidelines, Ava realizes that sometimes, losing the man you planned for is the only way to find the man you actually need.
#swapthegroomkeeptheglory #swapthegroom #keeptheglory #weddingrebel #substitutegroom #weddingglowup #gloryandlove #groomswap2026 #theperfectswap #weddingrevenge
Transcript
00:00We are like you
00:01Welcome to the
00:42I don't know.
01:01I don't know.
01:29I don't know.
01:30You're so good.
01:31You're dead.
01:35You're dead.
01:36You're dead.
01:38You're dead.
01:39You're dead.
01:40You're dead.
01:42You're dead.
01:43You're dead.
01:50You're dead.
01:53You're dead.
01:55You're dead.
01:57You're dead.
01:59You're dead.
02:08You're dead.
02:12You're dead.
02:19I don't know god.
02:22哇天啊
02:28真是可笑
02:29花心传道
02:31我会相信你的鬼话
02:33若有来生
02:42
02:45
02:46
02:47
02:47
02:50
02:53奇怪,这不是我家人之前住的屋子吗?
02:59我竟然没死,还有这身红衣,难道?
03:14这不是我长期那天的日子吗?
03:16太好了,我竟然真的重生了!
03:19我还没有嫁给赵紫耀那个混蛋!
03:24可是她马上就要来接亲了,这怎么办啊?
03:28等一下!
03:32我要和你坏妻!
03:36你嫁给周无耀那个短命鬼充喜,我要嫁给赵紫耀!
03:39怎么回事?
03:41明明沈美丽为了周嫁的高额财力,吵着闹着要嫁给周无耀了,
03:47难道沈美丽也重生了?
03:52难道沈美丽也重生了?
03:56那正好我就将近就近!
03:58你们别欺人太深!
04:01这周家归约本来是我妹妹的!
04:03是你们为了财力要换过去!
04:06现在知道周无耀身子不好,要强迫我妹妹换亲!
04:08凭什么?
04:09谢谢!
04:15跟你们坏也是为你们好!
04:19这周家也算咱们村上家底最英式的人家了!
04:21嫁过去就是天天小福!
04:22你们别不假的!
04:25如果美丽的梦是真的,那周无耀今晚就会死!
04:29虽然赵紫耀现在就能叮当响,但以后会成为副总,换回来也不亏!
04:35就是!
04:37我要嫁给赵紫耀那个穷光蛋!
04:39替你受苦!
04:39你有什么不满足的!
04:41你真的要换?
04:43当然!
04:46可笑!
04:48你根本不知道,赵紫耀就是个又懒又坏的死变态!
04:52你执意要换,那我又怎么会这么轻易让你如愿?
05:00我不同意换亲,对我的名声不好!
05:07你个克父克母的乖,有双碰名声!
05:10明人不说暗话,沈云霄,你到底想怎么样?
05:14要我换也可以,周家的彩礼全部归我,还有这栋房子,还给我,你们都给我搬出去!
05:23还有这栋房子,还给我,你们都给我搬出去!
05:28什么什么?
05:29还房子?
05:30不可能!
05:32你们俩都是我从小养到大的,这房子是补偿给我们的!
05:38那好吧,反正接亲的人马上就要到了,看我呀,还是嫁给赵家吧!
05:45哎!
05:46爹!
05:47以后,赵家发达了,要多少钱有多少钱,什么房子没有?
05:53来!
05:54行行行,不就是钱和房子嘛,给你们就是了!
05:58但你们可给我记住了,是你们答应换新的,以后可不许后悔!
06:02我还怕你们后悔呢?
06:05要不,咱们立自己!
06:10咱们立自己!
06:15走!
06:16走!
06:18走!
06:19小妹!
06:21周家虽然有钱,可这个周无恙的身子,姐姐怕!
06:26不然,你还是嫁给赵主要吧!
06:28姐!
06:36你就别担心我了,赵主要是个奸懒缠滑的妈妈,她娘又酷,还有个偷懒的小姑子,嫁过去没有好日子过了,相比起来,周家至少吃喝不成!
06:48哦,对了,姐!
06:50过后,你就跟小满搬进来住吧!
06:53姐夫都走了,你也没必要再受婆家的欺负!
06:55好!
06:58这辈子,找了房子,姐姐就不会无处可救!
07:01姐姐就不会无处可救!
07:05啊!
07:06啊!
07:07啊!
07:09啊!
07:09啊!
07:10恭喜,恭喜!
07:10啊!
07:14啊!
07:15啊!
07:17啊!
07:19啊!
07:20啊!
07:21啊!
07:25啊!
07:29啊!
07:37啊!
07:38啊!
07:40啊!
07:40啊!
07:40啊!
07:40啊!
07:40啊!
07:40真好
07:43弟妹 我是周无恙的大哥 周平安
07:45代替小弟过来接亲呢
07:50怎么这么瘦小啊
07:53还有这味道
07:58小弟心肺不好 恐怕
08:00沈英秀 你这个狐狸精
08:04从小就涂香膏 还不给我用
08:07周无恙不能闻香
08:08最好是提前客死周无恙
08:11那可就有好戏看
08:13嫂 我身上一泉水的香味太浓
08:16周无恙说不能闻香
08:17周大哥会不会不带我走
08:20我 我们早上熏了香吧
08:24是我们这儿给新嫁娘避邪用的
08:26对人体是无害的
08:30秀秀指尖灵犬可以治病
08:31说不定这真是好姻缘
08:34是这样啊
08:36那咱们快走吧
08:37一会儿该赶不上即时了
08:38
08:50走走走
08:59上车吧
09:00小汽车
09:02可上一次
09:04沈美丽不是没做小汽车吗
09:07就你家的个兵秧子
09:08一只脚已经迈进棺材里了
09:11想让我嫁过去
09:12必须打钱
09:14想让我嫁过去
09:16必须打钱
09:17你这个女人
09:18这样做不敌点
09:19你为什么要从一冲洗
09:20我不管
09:21你要是不加钱
09:22我就不嫁
09:22走吧
09:26行行行
09:28加钱
09:28走走走
09:32美丽
09:33这是怎么回事
09:34怎么能出外反尔呢
09:38这种无恙活不了多久了
09:39是能捞一点试试
09:42
09:56小汽车
09:58小汽车
10:01小心
10:02谢谢大哥
10:03我不愿意
10:05不愿意
10:08奇怪
10:09我是说舍美丽为人交口
10:12居然还会说谢谢
10:16怎么感觉哪里有点不对劲呢
10:17周小大哥
10:20快点
10:20冲洗可不能饿得及时
10:23好 快走吧
10:38怎么开车的
10:40就是啊
10:41干嘛呢
10:41就是啊
10:44这老周家真给面啊
10:46坐完小汽车结妻
10:47这赵祖调光这可爱
10:49连个自行车都没有
10:51真丢着
10:51对啊
10:53不是就是啊
10:54就是啊
10:55你看人家多好
10:56坐吧坐吧
10:57也就结婚坐一会
10:58周家人可没有一个什么样的等
11:01嫁过去
11:02走你的苦日子
11:24新娘 新娘
11:29Come on, go.
11:30Come on.
11:31Come on.
11:31Come on.
11:32Come on.
11:34This is the girl's sense of a little bit.
11:43It's like a little bit better.
11:46This girl's sound of smell so short.
11:49You're a nice girl.
11:51I'm going to go.
11:59Wait!
12:07Wait!
12:09Wait!
12:09Wait!
12:13Wait!
12:14If you don't want,
12:15then you don't want to go.
12:18Lord三, you're crazy!
12:19Hey, my mother!
12:22My mother,
12:23I will never die.
12:24If you don't want to,
12:28I will never die.
12:29So, if you don't want,
12:32then you don't want to go.
12:33This sounds really good.
12:36It's true.
12:37He said that he was going to die on the road,
12:39he was going to die.
12:40He was going to die.
12:41He was going to die.
12:44You think you're going to die?
12:47You're going to die.
12:49You're going to die.
12:51I'm not going to die.
12:53You're going to die.
12:56I'm going to die.
12:58I'll die.
12:58I'll die.
13:00I'll die.
13:01I'll die.
13:02别碰我了。
13:04别碰我了。
13:05别碰我了。
13:07别碰我了。
13:08上一时,你死在今夜,
13:11这一时有了我,
13:13我绝不会将你喝泥草食。
13:15快把共鸡拿过去。
13:18等下,我自己摆倒。
13:21你即无怨无悔,
13:23我必付出真心。
13:25慢走。
13:27慢走。
13:29怎么?
13:29你这就后悔了?
13:41Oh, I, I'm not a hope
13:47I'm just thinking before you say something
13:51I'm not a little girl
13:57I'm a little girl
14:06I'm a little girl
14:29I'm not a little girl
14:30善 善娘 拜堂吧
14:39一拜天地
14:47二拜高堂
14:54夫妻对拜
15:02夫妖 夫妖 夫妖 夫妖 夫妖 夫妖 夫妖 夫妖 夫妖 夫妖 夫妖 夫妖 大喜的日子怎么怎么 还晕倒了该不会是被新娘子身上香水味颈晕倒了吧
15:23之前有这么咳嗽的吗 难道我真的是天杀孤星 咳死了这乌妖
15:27新婚当天,新娘子,新芸新郎瓜,这在什么事啊?
15:33就是啊
15:34新娘明星,新娘去揭从哪一位家人的这一样的うち
15:54新娘她在这些怎么样啊?要不先喝喝水
15:57凌确能治百病
15:58,她喝下去 病情应该会有好转的吧
16:01病情应该会有好转的吧
16:02要不先喝喝水
16:03You're here for what?
16:04You're here for a while.
16:06Let me let you go.
16:07Let me.
16:18Don't you.
16:26You're here for a while.
16:28You're here for a while.
16:30You're here for a while.
16:35老三身体的情况怎么能怪到新媳妇呢 身上有味道的话 洗掉就好了 老大媳妇 一会儿去烧些热水
16:42哎 好了 娘 这事包我身上 娘 秀秀身上的味道很好闻 这闻着胸口有骨头吗 唉 老三 以后她就是你媳妇了 是应该好好地保护她
17:04老三之前昏迷几天都醒不过来 现在立刻就醒了 还面色红润 难道 真让算命的黑瞎子说准了 是父为婚的新妇 是无恙的复兴
17:17先扶老三去房间休息吧
17:23来 快给伯伯敬茶
17:25
17:35娘 请喝茶
17:38
17:46既然进了我们周家的门 那以后就是我们周家的人了 谢谢娘
17:50帝城 凤凰城 凤凰城双来坐窝 红包窟路福气多 送新人入洞房
18:02好 好 好
18:04
18:15应该是睡着了吧
18:27身上的味道积累太多 确实太濃 我趁她还睡着正好洗一洗
33:12you.
34:12You.
37:28You.
37:32You.
38:32You.
39:39You.
40:04You.
40:05You.
40:07You.
40:37You.
41:06You.
41:10You.
41:17You.
41:18You.
41:20You.
41:24You.
41:26You.
41:28You.
41:28You.
41:58You.
42:09You.
42:10You.
42:41You.
42:43You.
42:43You.
Comments

Recommended