- 22 hours ago
Vidas Robadas (Doblado) En Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01I saw it with my eyes. My wife, Clara Bennett, tried to kill a Fiona, but atropell a purpose.
00:00:10It's a monster. It's the same if someone lives or dies.
00:00:13Su sr, let her go to the prison where she should be.
00:00:15I ask her to be punished with all the weight of the law, so that she has justice for my
00:00:19tia Fiona.
00:00:20Yes, she's been punished for what she did.
00:00:23Su sr, no she's indulgent only because she's our mother.
00:00:29Clara Bennett, for the present la condeno a 5 years of prison.
00:00:33Con effect inmediato.
00:00:35Se merece cada día de esa condena, su sr.
00:00:41CELDA 6558.
00:00:42Si, sr.
00:00:43Hoy es el día de tu liberación. Tu familia te está esperando.
00:01:00Estas rosas son las favoritas de Fiona. Creo que deberías dárselas.
00:01:04Después de 5 años, ella está dispuesta a perdonarte. Tiene un corazón de oro.
00:01:11¿Y ahora qué?
00:01:12Mira, ¿no quieres reconstruir tu relación con tu mejor amiga?
00:01:14Cuando murieron el esposo y el hijo de Fiona, tú fuiste quien la llevó a nuestra casa.
00:01:18Y ahora actúas como si no te importara.
00:01:22Mira, si Fiona te perdona, me casaré contigo de nuevo. Te lo prometo.
00:01:28Vamos.
00:01:42Parece que mis hijos adoran a Fiona como una diosa.
00:01:49Solo yo sé que está planeando robarme a mi esposo y a mis hijos.
00:01:53¡Guau! Tía, pareces un ángel.
00:01:55¡Ay! ¡Vamos, tía!
00:01:57La Sra. Campbell llegará pronto.
00:01:59Uff, de verdad espero ser su primera bailarina. Es mi última oportunidad.
00:02:01Estoy seguro que sí, tía. Eres la mejor.
00:02:03Sí, eres la mejor.
00:02:05Bueno, si me eligen tendré que irme a París.
00:02:07¿Qué voy a hacer sin ustedes?
00:02:09Amor, a donde vayas, te seguiremos.
00:02:12Somos familia ahora.
00:02:15De verdad.
00:02:18¡Clara!
00:02:23Mamá, ¿no aprendiste nada de estar en prisión?
00:02:26Pídele perdón a la tía.
00:02:35¿Cómo te lastimaste tanto?
00:02:42Perdón, perdón.
00:02:43¿Estás bien?
00:02:44Sí, estoy bien. Es solo la herida que me dejó Clara. Hace cinco años todavía...
00:02:49Shh.
00:03:05Señorita Bennet.
00:03:08Señora Campbell.
00:03:10He estado esperando cinco años por tu liberación, Clara.
00:03:13Eras mi alumna con más futuro.
00:03:15Pero, dejaste tu carrera por tu familia.
00:03:19Déjame preguntarte por ti.
00:03:20Una vez más.
00:03:21¿Estás dispuesta a dejar a tu familia y unirte al ballet de la ópera de París como bailarina principal?
00:03:29Pensé que te habías rendido conmigo y que elegirías a Fiona.
00:03:32Eres la mejor bailarina que conozco.
00:03:34Si vuelves a bailar, te prometo que brillarás más de lo que yo jamás lo hice.
00:03:39Y puedo darte una nueva identidad para empezar de cero.
00:03:43Iré contigo, señora Campbell.
00:03:45Te recogeré en dos semanas.
00:03:58¿Qué pasó?
00:03:59¿Qué pasó?
00:04:16Tengo miedo a la oscuridad.
00:04:18No puedo respirar.
00:04:20La tía es claustrofóbica.
00:04:22Llama por ayuda, ya.
00:04:23Oye, oye.
00:04:23No tengas miedo.
00:04:24Estoy aquí.
00:04:28Olvidaron que soy yo la que es claustrofóbica.
00:04:34Yo...
00:04:34Yo no puedo respirar.
00:04:36Por Dios, mamá.
00:04:36¿Tienes que competir con la tía por todo?
00:04:38¿Hasta por enfermarte?
00:04:39Qué patético.
00:04:40Es tu primer día libre.
00:04:42Ya te haces la víctima.
00:04:43¿Algún día dejarás de buscar atención?
00:04:44La aclaración es claustrofóbica.
00:04:46¿Podrías mostrar un poco de sensibilidad?
00:04:48No, no.
00:04:56No.
00:04:58No.
00:04:58No.
00:04:58¡Rápido!
00:04:58¡¿Hay alguien atrapado?!
00:05:00¡Vamos!
00:05:00¡Llevemos a la tía a tomar aire fresco!
00:05:01Vamos.
00:05:02¿Todo bien?
00:05:02¡Vámonos!
00:05:11¿No le tienes miedo a la obscuridad, mamá?
00:05:14Haría lo que fuera para protegerlos. No le temo a nada cuando se trata de ustedes dos.
00:05:17Nos tocará a nosotros protegerte cuando seamos grandes.
00:05:20Está bien.
00:05:24Qué irónico. 20 años juntos y aún así perdí ante el juego barato de Fiona.
00:05:38¡Clara!
00:05:42Cada uno preparamos un regalo para ti para celebrar tu libertad. Mira.
00:05:47¿Aún así le diste un regalo después de cómo te trató? Tía, eres demasiado buena.
00:05:51Así es, tía. Ser demasiado amable hace que la gente pase por encima de ti.
00:05:56¡Ya basta! Clara sigue siendo su madre. Tengan respeto.
00:05:59Ryan tiene razón. Sé que están preocupados por mí, pero estoy bien, ¿no?
00:06:03Todos deberíamos perdonar a Clara. Por cada cosa mala que ha hecho.
00:06:09Sí, tienes razón. Aunque ha sido tan horrible, perdonarla es lo correcto.
00:06:15Si tú lo dices, tía, la perdonaré esta vez.
00:06:18¡Oh! Mis dulces niños. Qué lindos son.
00:06:21Este es mi regalo para ti, mamá.
00:06:24Contrate Chefs Michelin para hacer tu comida favorita. Mariscos.
00:06:27Sé que te encantan los rubíes, Clara.
00:06:30Este es el corazón del sol. ¿Qué te parece? ¿Te gusta?
00:06:36¿Y estos?
00:06:37Estos son para ti.
00:06:39Los mandé a hacer a medida solo para ti un año atrás.
00:06:43Pruébatelos.
00:06:43Que me los pruebe.
00:06:45¿Cómo?
00:06:47¿Quieres que me ponga zapatos talla 10, temiendo pies talla 6?
00:06:55Nunca me gustaron los rubíes. Me gustan las perlas.
00:06:58Y soy alérgica a los mariscos.
00:06:59Así que los zapatos de cristal, las joyas de rubí y el banquete de mariscos.
00:07:03Todo eso le gusta a Fiona.
00:07:05Dios, mamá.
00:07:06¿Cinco años en prisión y vuelves tan desagradecida como siempre?
00:07:09Increíble.
00:07:10¿La tía nos crió y ni siquiera puedes aceptar unos zapatos sin quejarte?
00:07:13Cinco años fuera y sigues siendo igual de egoísta.
00:07:16No sean tan duros con ella.
00:07:18Clara, los niños solo querían agradarte.
00:07:20Si te molestaron, enójate conmigo.
00:07:22Está bien.
00:07:24Dejemos que Fiona los use ya que a ella le gustan.
00:07:26¿Vamos a comprar?
00:07:28Te compraré lo que tú quieras.
00:07:35Déjala.
00:07:40Clara.
00:07:42No hemos hablado realmente desde que saliste.
00:07:44¿Por qué no vamos juntas?
00:07:46Sí, chicas.
00:07:47Son mejores amigas.
00:07:48Deberían ir juntas y...
00:07:49Ponerse al día.
00:08:01Clara.
00:08:03Clara.
00:08:15¿Qué demonios te pasa?
00:08:18Solo porque saliste de prisión no significa que recuperes tu antigua vida.
00:08:21Yo soy allí en Ryan, Lian y Mia.
00:08:23Realmente aman.
00:08:24Tu vida me pertenece.
00:08:26¡Clara!
00:08:27¡Fiona!
00:08:27¡Ryan!
00:08:28¿Dónde estás?
00:08:29¡Mía!
00:08:30¡Fiona!
00:08:31¡Clara!
00:08:31¿Está bien?
00:08:33Ryan, por favor, tengo miedo.
00:08:34Rápido, el tren viene.
00:08:35¿Tren?
00:08:37Papá, revisé los trenes.
00:08:38Sigan en 30 segundos.
00:08:40Encontré las tijeras.
00:08:41Bien, tenemos tiempo para cortar una.
00:08:43¡No!
00:08:44Olvídate de mí, por favor.
00:08:45No soy importante.
00:08:46Salva a Clara.
00:08:46Ella es tu verdadera familia, no yo.
00:08:53Papá, papá, la tía no sobrevivirá sin nosotros.
00:08:55Mamá es fuerte, encontrará la manera.
00:08:56Mamá, siempre nos dijiste que hay que sacrificarse por los demás.
00:08:59Demuéstralo.
00:08:59Sacríficate hoy por la tía.
00:09:01Está bien, Clara.
00:09:02Voy a liberar a Fiona primero.
00:09:03Volveré por ti, lo prometo.
00:09:05¡No!
00:09:06¡Déjame, por favor!
00:09:07¿Para qué sigo teniendo esperanza?
00:09:09Claramente ya no tengo familia.
00:09:11¡Déjame, por favor!
00:09:14¡Papá, vamos!
00:09:18¡Papá, vamos!
00:09:19Tenemos que poner a la tía a salvo primero.
00:09:20¡Volveré por ti, lo prometo!
00:09:30¡Clara!
00:09:43Investigamos todo, mamá.
00:09:44Tú planeaste todo esto.
00:09:45Intentaste matar a la tía.
00:09:47No, no vas a ningún lado.
00:09:50Liam, no culpes a tu madre.
00:09:52La que sobra en esta familia soy yo.
00:09:56Clara.
00:09:59¿Estás herida?
00:10:01De verdad desearía que te hubieran salvado a ti.
00:10:15¿Por qué me empujaste?
00:10:18Mírala fingiendo que se ahoga, solo para robarle la atención a la tía.
00:10:22¡Clara!
00:10:23Papá, mamá sabe nadar muy bien.
00:10:24No hay forma de que le tengas miedo al agua.
00:10:26Solo quiere que le tengamos lástima.
00:10:27Eso es.
00:10:28¡Patética!
00:10:28Cinco años en prisión y aún sigue buscando atención.
00:10:31Tenemos que llevar a la tía adentro.
00:10:34¡Ryan!
00:10:35Está bien.
00:10:39Sí, prueba esa agua, sucia, perra.
00:10:47¿Aún tienes sed?
00:10:48Toma un poco más.
00:11:06Clara, la evidencia del accidente de hace cinco años está en tu correo.
00:11:10También te compré el boleto de avión.
00:11:12Se recogerá en una semana.
00:11:14Gracias, señora Campbell.
00:11:15Estaré lista.
00:11:17¿Lista para qué?
00:11:19¿A dónde demonios vas, Clara?
00:11:22¿A dónde demonios vas, Clara?
00:11:23No es asunto tuyo.
00:11:26Deja de jugar esos jueguitos patéticos.
00:11:29Fingir que te ahogas, eso...
00:11:30¡Eso es demente!
00:11:32Aunque no te guste, Fiona, no deberías poner tu vida en peligro.
00:11:37Escucha, después de tantos años deberías confiar en mí.
00:11:41¡No seas tan imprudente!
00:11:43Escucha, tengo una reunión importante, así que no estaré aquí cuando te den de alta.
00:11:47Puedes irte a casa por tu cuenta.
00:11:51Vamos, vamos a cambiarte las vendas.
00:12:08Tu mamá seguro quiere verlos más que a nadie.
00:12:10Ahora que está en el hospital, ¿no van a visitarla?
00:12:12Una madre no recibe reconocimiento por su amor.
00:12:14Es simplemente su maldito deber.
00:12:16Tú también resultaste herida por culpa de ella, así que tiene sentido que nosotros cuidemos de ti.
00:12:19Déjala en paz.
00:12:20Así es.
00:12:21Ella pecó contra nosotros, tía.
00:12:22Cuidarte es su única redención.
00:12:23¿No es también una forma de agradecerle?
00:12:30¿Puedes creerlo?
00:12:32Esa mujer en la habitación VIP solo tiene un rascuño y toda su familia la trata como si fuera una
00:12:36reina.
00:12:36Incluso pidieron los mejores especialistas para que la revisaran.
00:12:40Por cierto, señora, ¿dónde está su familia?
00:12:43Qué curioso.
00:12:44Esas personas que envidias son mi familia.
00:12:47Mi supuesta familia.
00:13:00¿Qué es esto?
00:13:03Chinches.
00:13:03¿Qué demonios es esto, Clara?
00:13:05¿Es gracioso poner chinches en los zapatos de Fiona?
00:13:08Yo no lo hice.
00:13:09Revisa las cámaras y no me crees.
00:13:11¿Por qué sigues mintiendo?
00:13:12¿Quién más podría haber sido si no fuiste tú?
00:13:14Patética.
00:13:15¿Casi te ahogas y ahora quieres llevar a la tía a la muerte contigo?
00:13:17La cárcel no te enseñó nada, Clara.
00:13:19Estoy tan decepcionado de ti.
00:13:20Ya te dije que no fui yo.
00:13:23Papá, ¿hasta cuándo vas a seguir consintiéndola?
00:13:25Ella es veneno.
00:13:27Si la mantienes cerca, la tía no va a sobrevivir a sus juegos.
00:13:30¡Basta!
00:13:30Sáquenla de aquí.
00:13:31Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas.
00:13:44¡Quédate afuera!
00:13:45¡Y púbrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona!
00:14:06Y ya me hacen más.
00:14:08¡Oh, no!
00:14:11La mejor forma.
00:14:13There was a time in which I loved it more than anything.
00:14:20Ouch.
00:14:22You cut your hand, mami.
00:14:23I'm going to take you to hospital.
00:14:30I told you, you don't have to cook.
00:14:32Just enjoy your life in this house and don't worry about anything.
00:14:35Mama, I'm going to do my heart.
00:14:37I'm going to be the queen of this house.
00:14:40No es gran cosa. Es solo un corte pequeño. Seguramente sanará solo.
00:14:44¿Qué puedo decir?
00:14:48Pero ahora toda su confianza y amor son para ti.
00:14:53Ryan, Leanne, Mia, se los juro.
00:14:56Esta es la última maldita lagrima que obtendrán de mí.
00:15:10Oye, ¿estás despierta?
00:15:12Aquí, toma. Tómate las pastillas.
00:15:21Esa rutina de poli bueno y poli malo no es lo que necesito ahora.
00:15:25Mira, yo...
00:15:26...revisé las cámaras de seguridad y resulta que fue Fiona quien accidentalmente dejó carchinches en su zapato.
00:15:32No lo hizo con intención, así que no hay razón para enojarte, ¿ok?
00:15:37Ella me salvó la vida una vez. Y le debo eso.
00:15:39¿Qué? ¿Te salvó la vida?
00:15:42Clara estaba muriendo.
00:15:43Ella me dio su riñón, me devolvió la vida.
00:15:45Y esa es una deuda que jamás podré pagar.
00:15:49Doctor, por favor, dele mi riñón a Ryan.
00:15:52Mira, hay muchas probabilidades de que no sobrevivas.
00:15:55No importa. Haré lo que sea para salvarlo.
00:15:59Sí, yo cuido de Fiona. Pero tú eres la única a la que he amado.
00:16:04Oye, descansa y me casaré contigo. Empezaremos todo de nuevo.
00:16:09¿Volver a casarnos? ¿Perdiste completamente la cabeza?
00:16:12Jamás dije que quería volver contigo, Ryan.
00:16:15¿Ya se te olvidó que fuiste a prisión por intentar matar a Fiona?
00:16:19El escándalo en los medios afectó gravemente la valoración de mi empresa.
00:16:23Tuve que divorciarme para que las acciones dejaran de caer y colapsar como...
00:16:26Mira, ya estás libre.
00:16:28Y vamos a tener una segunda y grandiosa boda, ¿sí?
00:16:32Tienes a Fiona. ¿Por qué volverías a casarte conmigo?
00:16:35No seas tonta. Tú eres Akinamu.
00:16:38Solo me casaría contigo.
00:16:40Pero yo ya no quiero volver a casarme contigo.
00:16:46¡Papá! ¡Vendrás, mi donatía, es herida!
00:16:52¡Tía! ¡Tía, despierta, tía!
00:16:54¡Fiona, despierta!
00:16:55¡Papá! ¡Papá, la tía intentó quitarse la vida!
00:17:01¡Fiona, despierta!
00:17:02¡Papi, la tía intentó quitarse la vida!
00:17:08Ryan, lo único que siempre quise fue ser tu esposa.
00:17:11Pero ahora que Clara ha vuelto, quizás sea mi momento de asemeurar.
00:17:19Aguanta, te llevaremos al hospital.
00:17:36No puedo creer que cayeran en un truco tan barato.
00:17:39Gracias, Fiona, por un regalo tan grande.
00:17:49Mami, has pasado por mucho en estos últimos cinco años y lamento que hayas tenido que vivirlo.
00:17:55Te gustan las perlas, ¿verdad?
00:17:57Este collar de perlas blancas australianas vale diez veces más que el de rubíes.
00:18:01¿Te duele?
00:18:06Esto evitará las cicatrices.
00:18:10¿Qué quieres?
00:18:11Ve directo al grano.
00:18:14Mami, la tía es una mujer desafortunada.
00:18:18Tienes sentimientos por papi, pero no quiere competir contigo por él.
00:18:22Por eso intentó quitarse la vida.
00:18:24Pero hemos ideado una solución que podría dejar a todos contentos.
00:18:29¿Qué solución?
00:18:31Pues es...
00:18:33Fiona y yo haremos una boda falsa.
00:18:38Solo será actuación.
00:18:39¿Está bien, Clara?
00:18:40Una boda falsa, nada será real.
00:18:42Ya sabes, lo suficiente para evitar que haga una locura.
00:18:45Tú eres la única quien amo.
00:18:46Créeme.
00:18:48Mami, siempre nos enseñaste que entre mujeres debe haber comprensión.
00:18:51La tía nos cuidó mientras tú no estabas.
00:18:53Y ha hecho más por nosotros que tú jamás hiciste.
00:18:56¿Sí?
00:18:56Todo será una actuación.
00:18:58Solo es para que cumpla su deseo.
00:18:59Tú siempre dijiste que no debemos ser egoístas.
00:19:01¿Puedes aceptar una petición tan pequeña?
00:19:07Está bien.
00:19:08Hagan lo que quieran.
00:19:09Genial, eres la mejor.
00:19:11Por una vez estás siendo razonable.
00:19:13Cásate con ella, de verdad, Ryan.
00:19:14Me da absolutamente igual.
00:19:16Porque ya terminé contigo.
00:19:32Tía, pasé un mes haciendo esta escultura para ti.
00:19:35Es un símbolo de amor y buena fortuna.
00:19:37Espero que ustedes dos estén juntos para toda la vida.
00:19:39Ya conseguí el vestido de novia, tía.
00:19:41Está hecho con las mejores telas italianas.
00:19:43Serás la novia más hermosa.
00:19:46¿Y?
00:19:46Siempre soñaste con una boda en un castillo, así que ya reservé el lugar.
00:19:50Y lanzaré 99,999 fuegos artificiales solo para ti.
00:19:55Porque mereces que te traten como una princesa de Disney.
00:19:57Y serás mi novia más hermosa pasado mañana.
00:20:00Chicos, me encanta todo esto.
00:20:02Pero no tenían que molestarse.
00:20:03Solo una boda falsa.
00:20:04¿Falsa?
00:20:05Para mí, ya eres como mi verdadera mamá.
00:20:12Vamos, tía.
00:20:13Pide un deseo antes de la boda.
00:20:15Deseo que este sueño se vuelva aún más real.
00:20:23Hablando de hacerlo real, tía, ahora que se casan, ¿no deberían compartir la misma habitación?
00:20:28Es cierto.
00:20:30Deberían.
00:20:30Esta noche los encierro juntos.
00:20:32Pero, qué vergüenza.
00:20:34No lo creo.
00:20:35De donde yo vengo, los novios no deben dormir juntos antes de la boda.
00:20:38Es la tradición.
00:20:39Clara, tú no permitirías eso, ¿verdad?
00:20:44Mientras tú seas feliz.
00:20:47Bueno, papá, sé un hombre.
00:20:49Carga a la tía.
00:20:50Hazlo, papá.
00:20:50Aprovecha la noche.
00:20:52Está bien.
00:21:20¿Qué estás quemando?
00:21:22Solo basura.
00:21:24Mira, lo que hice allá abajo fue solo para calmar a Fiona.
00:21:28No te preocupes.
00:21:29No pasará nada, aunque duerma en la misma habitación que ella.
00:21:32Eres la única quien amo.
00:21:34Eso es lo que viniste a decirme.
00:21:35Mira, ustedes dos son amigas.
00:21:37Ella de verdad espera que puedas venir a nuestra boda mañana en la noche.
00:21:40Como su dama de honor.
00:21:42Y yo también espero que estés ahí.
00:21:43Tú me harías sentir más tranquilo si vienes.
00:21:48Mañana también es el día en que me iré.
00:21:50Está bien.
00:21:52Estaré allí.
00:22:02Este es mi último día en esta casa.
00:22:05¡Clara!
00:22:07¡Clara, mira!
00:22:09Tu hija eligió este vestido para mí.
00:22:11¿No es deslumbrante?
00:22:12Casi majestuoso diría yo, ¿no crees?
00:22:17¿De qué te ríes?
00:22:18Mañana, el hombre al que te has aferrado por 20 años me jurará amor eterno a mí.
00:22:22Ah, y el niño, cuyo nacimiento casi te matan en el hospital.
00:22:26Me hizo esta escultura con sus propias manos.
00:22:30Dime, Clara, ¿qué te queda?
00:22:33Entonces, felicidades.
00:22:34¿No te das por vencida?
00:22:36Está bien, entonces.
00:22:37Parece que tendré que demostrarte algo.
00:22:39Ellos siempre elegirán a mí.
00:22:41Por encima de ti.
00:22:45¡Clara, no!
00:22:46¡Ese espatua le hizo bien para mí!
00:22:47¡Ah!
00:22:48¡No!
00:22:48¡No arruines mi vestido!
00:22:50¡No arruines mi vestido!
00:22:57Tres.
00:23:00Dos.
00:23:04Uno.
00:23:05Tía, ¿estás bien?
00:23:06¿Qué te pasa?
00:23:08Dijiste que aceptabas la boda.
00:23:10Atacar a Fiona no va a ayudar.
00:23:13No te preocupes, tía.
00:23:15Te haré otra estatua.
00:23:15Una aún mejor.
00:23:16Así es, tía.
00:23:17Y si el vestido se arruinó,
00:23:18no te compraremos uno diez veces más grandioso.
00:23:20Siempre serás la madre más hermosa para nosotros.
00:23:22Oye, te pido disculpas por Clara, Fiona, ¿ok?
00:23:25Déjame compensártelo.
00:23:32¿Lo ves?
00:23:33Todo lo que era tuyo, ahora es mío.
00:23:38Bueno, mañana, Fiona, veremos.
00:23:40¿Qué tanto logras aferrarte realmente a todo eso?
00:23:47Yo, Clara Bennett, rompo todos los lazos con Lian y Mian Parker.
00:23:52Desde hoy en adelante, ya no estamos relacionados ni en la vida, ni en la muerte.
00:24:00Fiona, mi radiante novia.
00:24:02Tía, desearía que fueras mi verdadera mamá.
00:24:05¿Por qué tardas tanto, Clara?
00:24:06Espero que no llegues tarde a la boda de la tía.
00:24:12Señora Parker, el riñón que donó ha sido aceptado con éxito.
00:24:15Su sacrificio quedará fuera del registro.
00:24:25Tu máscara de virtud termina esta noche, Fiona.
00:24:27Cada día que pasé pudriéndome en esa celda fue por tu culpa.
00:24:31Asegúrate de entregar esto personalmente en el lugar de la boda.
00:24:36Ahora es tu turno de sentir lo que es que te rompan en pedazos.
00:24:44¿Por qué Clara aún no ha llegado?
00:24:46No puedo creer que una novia esté esperando a una dama de honor.
00:24:48Debe estar tramando algo otra vez.
00:24:50Ryan, ¿crees que Clara me guarda rencor?
00:24:52Debo haber hecho algo mal para que llegue tarde a propósito.
00:24:55No puedo creer que Clara sea tan inmadura.
00:24:57Me aseguraré de que te pida disculpas en cuanto llegue.
00:25:01Liam, papá, hagan compañía a la tía. Voy a llamar a mamá.
00:25:10Tienes tres minutos para llegar.
00:25:12Ya voy en camino.
00:25:13Y tengo un regalo muy especial para todos ustedes.
00:25:18Tienes tres minutos para llegar.
00:25:21Tienes tres minutos más.
00:25:44Tienes dos minutos para llegar.
00:26:14Sifio me perdí.
00:26:15Pero tú nunca ganarás.
00:26:17Para Ryan, yo siempre seré el fantasma de su primer amor.
00:26:20Y tú no puedes competir con un fantasma.
00:26:28Clara, él es mi hijo, Sebastián Campbell.
00:26:32Es el CEO del grupo Campbell y también el inversionista del Ballet de París.
00:26:36Señorita Bennett, su baile para mí es una inspiración.
00:26:39Qué placer conocerla.
00:26:40El pasaporte francés que nos había solicitado ya está listo.
00:26:44Tenga para usted.
00:26:46Bien, a partir de ahora, Clara ya no existirá.
00:26:49Ahora solo soy Emily.
00:26:51Espero con ansias trabajar con ustedes.
00:27:02Qué extraño.
00:27:03¿Por qué me duele el corazón de repente?
00:27:08¿Estás bien, Ryan?
00:27:09Sí, estoy bien.
00:27:12¿Por qué mamá tarda tanto?
00:27:13Deberíamos continuar sin ella.
00:27:15Exacto.
00:27:16Empecemos la boda.
00:27:18Gracias a todos por asistir a la boda del señor Parker y la señorita Sutton.
00:27:22Pero antes de empezar la ceremonia, tenemos un regalo especial.
00:27:26El regalo que viene de la ex esposa del señor Parker, la señora Bennett.
00:27:30Ella preparó los regalos para el señor Parker y sus dos hijos.
00:27:35Por favor, abran los regalos uno por uno.
00:27:49Ryan.
00:27:51Este es mi gran día.
00:27:53Solo quiero que todo sea perfecto.
00:27:55Es mucho pedir.
00:27:55Papá, déjalo ya.
00:27:57¿No es obvio?
00:27:58Mamá está tratando de arruinar la boda de la tía.
00:28:00Es verdad.
00:28:01Solo está haciendo mezquina.
00:28:05Por supuesto.
00:28:06Nada es más importante que nuestra boda ahora.
00:28:12Muy bien.
00:28:13Ahora veremos un video del recorrido de esta pareja en estos años.
00:28:27Ella me resulta tan familiar.
00:28:29¿No es ella?
00:28:30¿Clara la ex esposa del señor Parker?
00:28:43Alguien de afuera nos pagó para que disfrutes tu vida en prisión.
00:28:47¿Un anillo de perla?
00:28:49¿De verdad piensas que mereces llevar esto en prisión?
00:28:52No, por favor, por favor.
00:28:53Es de mi esposo.
00:28:55Oh, una prueba de amor, ¿eh?
00:28:57¿Lo quieres de vuelta?
00:28:59Entonces arrodíllate.
00:29:00Esto no es suficiente.
00:29:01Arrastrate como un perro si lo quieres recuperar.
00:29:09Hola, mejor amiga.
00:29:11Parece que la estás pasando mal en prisión, ¿no?
00:29:16¡Apáguenlo!
00:29:16Este no es el video de la boda.
00:29:18¡Apáguenlo ya!
00:29:20¡Au!
00:29:20¡Ryan!
00:29:21Esto no es real.
00:29:23Dios mío, esa mujer es tan malvada y el señor Parker quiere casarse con ella.
00:29:26¿O se ha aliado con Fiona para incriminar a Clara?
00:29:28Parece que el señor Parker y sus hijos no sabían nada de esto.
00:29:32Fiona, ¿por qué haces esto?
00:29:33Siempre fui buena contigo.
00:29:35¿Buena conmigo?
00:29:37¿Sabes qué es lo que más odio, Clara?
00:29:39Odio que siempre seas tan amable.
00:29:43¿Sabes lo difícil que fue verte recibir todo el amor y la atención mientras a mí me ignoraban?
00:29:47¿Sabes lo que descubrí la primera vez que me llevaste a tu casa?
00:29:49No querías cuidarme.
00:29:50Querías humillarme.
00:29:53Presumir tu maldita familia perfecta y tu maldita vida perfecta.
00:29:56Yo solo era una viuda de mediana edad, de una familia rota.
00:29:58Y tú querías que me sintiera así.
00:30:03¿Por qué no fue tu familia la que murió?
00:30:06¿Por qué siempre tienes que estar mejor que yo?
00:30:11Te mereces ir al infierno.
00:30:14¿Cómo puedes hacer esto?
00:30:16Lian y Mia nunca te lo perdonarán.
00:30:18Eso me recuerda que son unos niños tan buenos.
00:30:21¿Sabías que con unos cuantos trucos los muy tontos me creyeron y te mandaron directo a prisión?
00:30:26Ellos nunca creerían tus mentiras.
00:30:28¿En serio?
00:30:30Entonces, ¿por qué no han venido a verte?
00:30:32Exacto.
00:30:33Esta perra se queda esperando cada día y nadie la visita.
00:30:35No.
00:30:36Eso no es verdad.
00:30:38Eres patetita.
00:30:39Arrastrándote por el suelo como un perro por un anillo de mierda.
00:30:44Mira este.
00:30:45Tu esposo gastó una fortuna en este rubí para mí el día de San Valentín.
00:30:49Y estos zapatos que aplazaron tu mano, un regalo de tus hijos para el día de la madre.
00:30:53¿Ves, Clara?
00:30:55El destino me cuida a mí.
00:30:58Y yo te quité todo a ti.
00:31:05Quien logre quebrarla se queda con el dinero.
00:31:07No, no, no, no.
00:31:09No puedo creer que Fiona sea una perra tan astuta y malvada.
00:31:12¿La familia Parker mandó a su propia esposa y madre a prisión por otra mujer?
00:31:16¿Y todavía tienen el descaro de celebrar una boda?
00:31:18¡Esto es asqueroso!
00:31:20Maldita perra.
00:31:27Ryan, por favor, esto es falso.
00:31:28Yo jamás haría algo así.
00:31:29No puede ser.
00:31:31El video debe ser falso.
00:31:32Así es.
00:31:33Tal vez lo creería si fuera al revés, pero...
00:31:35La tía jamás haría algo tan despreciable.
00:31:37¿Lo ves?
00:31:38Los niños me creen.
00:31:39Papá, la tía ni siquiera mataría a una mosca.
00:31:41Mucho menos haría daño a mamá.
00:31:42Papá, no dejes que mamá te engañe.
00:31:46¿Será posible que este video sea falso?
00:31:48Tengo que estar seguro.
00:31:58¿Y esto qué?
00:32:00¿Esto también les parece falso?
00:32:04¿Esa...
00:32:04¿Esa es la firma de mamá?
00:32:06Pero...
00:32:06Yo pensé que la tía Fiona fue quien te dio el riñón.
00:32:09¿Cómo puede ser?
00:32:12Yo sí doné el riñón.
00:32:14Lian, Mia, no se dejen engañar por ella.
00:32:17Pero...
00:32:18Los documentos son tan fáciles de falsificar hoy en día.
00:32:20¿Cómo sabemos que no se echó por ella?
00:32:22¿De verdad son hijos de Clara?
00:32:24No puedo creer que aún así decidan confiar en una extraña.
00:32:26Con las pruebas ahí.
00:32:27Si yo fuera Clara, preferiría morir.
00:32:29¡Exacto!
00:32:30No puedo creer que aún así eligieran creerle a Fiona.
00:32:32Después de haber visto una prueba tan clara.
00:32:35Miren, aún tengo la cicatriz.
00:32:37No he podido volver a bailar.
00:32:40Desde que me atropelló con su auto.
00:32:41Digo, ¿por qué mentiría sobre eso?
00:32:43¿Por qué arriesgaría mi propia vida?
00:32:45¿Por qué sacrificaría el baile?
00:32:47Papá, piénsalo por un segundo.
00:32:49¿Por qué la tía arriesgaría su vida para dañar a mamá?
00:32:52¿Qué ganaría con eso?
00:32:53Está bien, tía.
00:32:54Aún creemos en ti.
00:32:55Aún creemos en ti.
00:33:00Aún creemos en ti.
00:33:29There we go.
00:33:31Cuidado con la cabeza.
00:33:48¡Ayuda! ¡Ayuda!
00:33:50Fiona, ¿estás bien?
00:33:52¡Clara! ¿Por qué intentaste matarme?
00:33:55¡Clara! ¡Clara me atropelló con su auto!
00:33:57Mi pierna me duele muchísimo. Creo que está rota.
00:33:59No te preocupes, Fiona. Me aseguraré de que pague el precio.
00:34:02¡Dios mío! ¿Así que ella fue quien atropelló a Clara y le incriminó?
00:34:06¡Pobre Clara!
00:34:07Fiona convenció al esposo de Clara de enviarla a prisión y de hacer que sus hijos la odiaran.
00:34:11¡No puedo creer lo despiadada que es!
00:34:13¿Por qué hiciste esto? ¿Por qué incriminaste a mi mamá?
00:34:16¡Respóndeme!
00:34:18No. Este video también es falso. Ella debe... haber osado, y ah, para intercambiar nuestras caras.
00:34:25Yo nunca, nunca, la atropellé con mi agua...
00:34:27¡Cállate!
00:34:27You put your face on your face, and you sent my wife to prison!
00:34:31The love of my life!
00:34:32How do you do?
00:34:35Liam!
00:34:36My mother suffered in prison for five years for your fault,
00:34:38and we all were quite tontos to believe you!
00:34:46Fiona, bitch!
00:34:47We made our own mother to prison!
00:34:49You're a bitch!
00:34:50No, I did not do it!
00:34:52I'm innocent, I...
00:34:53Guardia, send her to prison!
00:34:55What?
00:34:56No, Ryan!
00:34:57Liam, no!
00:34:58Suéltame!
00:34:59Detente, Ryan!
00:35:00Espera!
00:35:01Liam, Liam, tú todavía me crees, ¿verdad?
00:35:04Creo...
00:35:05Que deberías pudrirte en prisión!
00:35:07Me aseguraré de que sufra cien veces más que lo que sufrió mi madre!
00:35:10Quítenmela de la vista!
00:35:12No!
00:35:13No!
00:35:14No!
00:35:16Tenemos que encontrar a mamá y pedirle perdón ya!
00:35:24¿Por qué no contesta?
00:35:27Dejó estas cajas para nosotros.
00:35:29Quizá haya alguna vista adentro.
00:35:30Vamos a averiguarlo.
00:35:35¿Es una carta de desvinculación?
00:35:43Esta es la letra de mamá.
00:35:49Recuerda que quien más te ama se llama mamá.
00:35:52Muy bien hecho.
00:35:53Mami, yo también quiero aprender.
00:35:55Está bien.
00:35:56Yo también te enseñaré.
00:35:59Mamá, no puedes romper lazos con nosotros.
00:36:01Yo no puedo vivir sin ti.
00:36:03Todo esto fue nuestra culpa.
00:36:04Mamá, por favor, danos otra oportunidad.
00:36:09No, no, no.
00:36:10Todo fue mi culpa.
00:36:11Fui tan estúpido por creerle a Fiona.
00:36:13Ella sufrió necesariamente por mí.
00:36:20Cásate conmigo, Clara.
00:36:22Y te juro que siempre estaré a tu lado.
00:36:24Sí.
00:36:32No.
00:36:33No.
00:36:34No creo que nos haya dejado.
00:36:36Está enojada, pero...
00:36:37Tenemos que encontrarla ahora.
00:36:38Vamos.
00:36:39Mamá es la persona más buena del mundo.
00:36:41Definitivamente nos va a perdonar.
00:36:42Así es.
00:36:43Fiona ya se fue también.
00:36:44Podemos empezar de nuevo como familia.
00:36:46Sí.
00:36:52Escúchame, Clara.
00:36:53Esta vez voy a arreglar todo.
00:36:58¿Hola?
00:36:59Habla la oficina de policía.
00:37:01Hubo un grave accidente en la avenida del río.
00:37:03Encontramos una identificación de su madre.
00:37:05Por favor, venga pronto.
00:37:14¿Qué hacemos?
00:37:16No puedo quitarme esta sensación de encima.
00:37:17Mamá va a estar bien.
00:37:18Tiene que estarlo.
00:37:19Ellos deben haberse equivocado.
00:37:21Sí.
00:37:21Seguro que sí.
00:37:22Claro, hay muchos BMW en la calle.
00:37:23Seguro le dieron mal el nombre.
00:37:24No puede ser ella.
00:37:25Por favor, que no le haya pasado nada, Clara.
00:37:32No.
00:37:33No, esa es mi mamá.
00:37:34Es nuestro auto.
00:37:34Es su anillo de bodas.
00:37:35¡Es Clara!
00:37:37¡Es su anillo de bodas!
00:37:38¡Mamá!
00:37:39¡Es nuestro anillo!
00:37:40¡Nuestro anillo!
00:37:43¡Manténgase atrás!
00:37:44¡Puedo salvarlas!
00:37:45¡Puedo salvarlas!
00:37:46¡La puedo salvar!
00:37:51Es tan trágico.
00:37:53Escuché que la conductora llevaba un vestido de dama de honor
00:37:55y quedó irreconocible por las quemaduras.
00:37:57Dicen que iba muy rápido hacia la boda.
00:38:01Tienes tres minutos para llegar.
00:38:03Yo fui quien le dijo que iba a dejar más rápido.
00:38:07Yo...
00:38:07Yo fui.
00:38:10¡Soy un maldito imbécil!
00:38:11¡Por favor!
00:38:12¡Por favor!
00:38:13¡Sálven a mi mamá!
00:38:14¡Daré lo que sea!
00:38:15¡Lo que sea!
00:38:19¡Puedo!
00:38:20¡Puedo salvarla!
00:38:20¡Está justo ahí!
00:38:30¡Clara!
00:38:31¡Mamá!
00:38:32¡Clara!
00:38:33¡Clara!
00:38:35¡Nora!
00:38:41¡Nora!
00:38:43¡Mamá!
00:38:44¡Nora!
00:38:44¡Nora!
00:38:47¡Si no la hubiéramos obligado a ir a esa estúpida boda!
00:38:49¡Si tan solo la hubiéramos escuchado!
00:38:51¡Yo!
00:38:52¡Yo!
00:38:52¡Yo fui quien le dijo que tenía tres minutos para llegar!
00:38:55¡Por eso iba manejando tan rápido!
00:38:57¡Yo maté a mamá!
00:39:00¡Es mi culpa!
00:39:01¡Le invitas el dama de honor!
00:39:02¡Le dije que Fiona era más importante!
00:39:04¡Es toda mi culpa!
00:39:06¡Mamá!
00:39:06¡Por favor!
00:39:07¡No te vayas!
00:39:09¡Sólo mírame una vez más!
00:39:10¡Daría mi vida por la tuya!
00:39:12¡Mamá!
00:39:13¡Eres la persona más buena que conozco!
00:39:15¡Cástígame como quieras pero por favor no nos dejes!
00:39:18Siento mucho su pérdida y lo siento pero tenemos que llevarnos el cuervo
00:39:22¡No por favor no se la lleven!
00:39:24¡No!
00:39:25¡Rato!
00:39:27¡Mamá!
00:39:30¡Fiona!
00:39:32¡Maldita bruja!
00:39:33¡Por tu culpa mi mamá murió!
00:39:36¡Fiona te lo prometo!
00:39:38¡Vas a pagar por todo lo que has hecho!
00:39:50¡Cuéntanos todo lo que hiciste!
00:39:51Por favor!
00:39:52¡Fiona!
00:39:53¡Me dijo que las amarrara ella y aclara las vías del tren!
00:39:55Y que por hacerlo me pagaría trescientos mil!
00:39:59Arriesgaste...
00:39:59¡La vida de mi mamá!
00:40:00¡Por dinero!
00:40:02Llévenselo a la policía
00:40:03¡Por favor!
00:40:04¡No, no, no!
00:40:05¡No!
00:40:11¡Te haremos justicia!
00:40:14No, basta. Basta, deténganse. Soy la esposa de Ryan Parker. Si me hacen daño, él las matará.
00:40:21¿Ryan Parker?
00:40:22Tu esposo nos ordenó personalmente que te tratáramos como quisiéramos, mientras sigas viva.
00:40:28No, él no haría eso. Quiero hablar con Ryan ahora mismo.
00:40:31¡Ryan! ¡Ryan!
00:40:36Ryan. Ryan, mía. Liam.
00:40:40Ryan, lo siento. Lo siento mucho. No debí haber intentado reemplazar a Clara. He aprendido la lección. Por favor, déjeme
00:40:45salir de aquí.
00:40:47Hemos venido a sacarte, Fiona.
00:40:55Ryan, sabía que aún me amas.
00:40:59Espera, esto no es el camino a casa.
00:41:05¡No! ¡No!
00:41:15¿Qué estás haciendo?
00:41:16¿Qué estamos haciendo? Asegurarnos de que pagues por lo que hiciste.
00:41:19¿Qué? Yo no hice nada. Clara fue quien me secuestró. ¿Cómo puedes hacerme esto?
00:41:23¿Cómo te atreves a seguir mintiendo? Sabemos que tú provocaste todo.
00:41:26Te mereces ir al infierno.
00:41:32No. No, Ryan. No. Yo solo... Yo solo hice eso para que te dieras cuenta de que me amas.
00:41:38Jamás te habría salvado primero si no fuera por tus trupos. Jamás habría abandonado a Clara.
00:41:43Ahora disfruta de lo mismo que le hiciste pasar a mi mamá.
00:41:46¡No, no! ¡Espera! ¡No! ¡Espera, Ryan!
00:41:49¡No! ¡Por favor! ¡No quiero morir! ¡Por favor!
00:41:52¡Ryan, te juro que te haré feliz! ¡Solo desátame, por favor! ¡Me olvidaré de todo esto!
00:41:58¡Ryan!
00:42:01¡Ryan! ¡Ryan!
00:42:08Hola, Fiona.
00:42:11Desde ahora, cada día de tu vida será un infierno viviente en esta prisión.
00:42:15Fiona ha sido castigada, pero... ¿y nosotros, papá?
00:42:20¿Cómo pagamos por todo esto?
00:42:39La maravillosa y destacada bailarina de ballet en toda la ópera de París, la señorita Emily.
00:42:46Tú has renacido entre las cenizas.
00:42:50Hoy, quiero preguntarte.
00:42:53¿Te casarías conmigo?
00:42:55¡Di que sí! ¡Di que sí! ¡Di que sí! ¡Di que sí!
00:42:59Has estado a mi lado todos los días durante cinco años.
00:43:02Por supuesto que sí.
00:43:09Clara, hay una gala en Reino Unido la próxima semana.
00:43:13Los organizadores han pedido específicamente que tú bailes.
00:43:16¿Te gustaría?
00:43:17¡Claro que sí!
00:43:19Es en Londres.
00:43:21¿Podemos rechazar la invitación?
00:43:23No te preocupes. Ya no tengo por qué oír de nada.
00:43:26Ahora estoy lista para enfrentarme a lo que sea.
00:43:31Lo enfrentaremos.
00:43:32Juntos.
00:43:47Clara.
00:43:51¿Estás lo suficientemente cálido?
00:43:53Clara, volviste por mí.
00:43:56Nunca me fui.
00:44:05¡Fiona!
00:44:06¿Qué estás haciendo aquí?
00:44:07¿Quién pensaste que era Ryan?
00:44:10Ah, se te olvidó.
00:44:12Ah, se te olvidó.
00:44:12Clara está muerta.
00:44:14Tú y tu familia la mataron.
00:44:23Mami, ¿por qué no sales del cuadro y juegas conmigo?
00:44:26¿Tienes hambre, mami?
00:44:27¡Yo te doy de comer!
00:44:30Siempre te voy a proteger, mamá.
00:44:34¿Por qué no comes tu comida, mamá?
00:44:36¿Aún estás enocada conmigo?
00:44:40Papá, deja de beber.
00:44:46¿Hasta cuándo vas a seguir esto?
00:44:47A mi mamá se le rompería el corazón si viera esto.
00:44:51¡Liam, la foto de mamá!
00:44:52¡La vas a arruinar!
00:44:53¡No!
00:44:55Escúchame.
00:44:56Organicé una gala benéfica.
00:44:58Invité al ballet de la ópera de París a presentarse.
00:45:00Siempre fue el sueño de mamá unirse a ellos.
00:45:08Sí, vamos a ver la presentación juntos.
00:45:10Veamos el baile favorito de su mamá.
00:45:16París a presentarse.
00:45:22¿Qué Sort來說?
00:45:25Quiero aseguro de date insistente非 en un árbol de su mamá.
00:45:25Fin, esto se va a Hadilla ...
00:45:40¡Vamos!
00:45:45Why does it make me so familiar?
00:46:00Clara?
00:46:03It's Clara.
00:46:04It's still alive.
00:46:06Dad, this is Emily, the main ballet of Paris.
00:46:10Su prometido dirige la compañía con la que llevamos tres años tratando de cerrar un trato.
00:46:13No, no, no. Tiene que ser tu madre.
00:46:15Lo sé.
00:46:22Déjeme entrar.
00:46:25Soy su esposo.
00:46:27¡Déjeme pasar!
00:46:28Soy su esposo, te juro.
00:46:33¿Clara?
00:46:33Clara.
00:46:35¡Mamá!
00:46:38¡Mamá!
00:46:39¡Aléjate!
00:46:41Estás equivocado.
00:46:43¿Equivocado? ¿Cómo voy a estar equivocado, Clara? Soy yo, Ryan, tu esposo.
00:46:47De verdad, estás equivocado. No te conozco.
00:46:49¿Por qué actúas así? ¿Aún estás enojada conmigo?
00:46:51Señor, me llamo Emily. Crecí en Canadá. Por favor, sea respetuoso.
00:46:55Es cierto, papá. Ella es la famosa bailarina Emily. Debemos estar equivocados.
00:46:59Mamá, solo vuelve a casa con nosotros. Por favor, vuelve a casa.
00:47:02No te creo. Eres mi esposa. Vamos a casa.
00:47:05¡Suéltame!
00:47:06¡Suéltame!
00:47:16No. Tú... de verdad eres mamá. ¿Por qué finges que no nos conoces?
00:47:23Clara.
00:47:24No me toques.
00:47:26Tranquila.
00:47:26¡No me toques!
00:47:27¡Aleja tus manos de mi prometida!
00:47:31¿Quién demonios eres tú?
00:47:33Soy el prometido de Emily, Sebastián Campbell, CEO de Aura International.
00:47:37Todos ustedes deberían pedirle disculpas a mi prometida o me veré en la obligación de tomar acciones legales.
00:47:43Papá, Liam, de verdad nos equivocamos. Pídale perdón ahora.
00:47:46¿Estás mintiendo? Ella no es tu prometida. Es mi esposa.
00:47:49Clara.
00:47:50Bennett.
00:47:50Sí, ella es mi mamá.
00:47:52Vamos.
00:47:53Vamos.
00:47:54Señor Parker, yo sé lo que duele perder a un ser querido. Voy a pasar por alto este momento tan
00:48:00bochornoso.
00:48:01Pero si piensa que puede volver a acosar a mi prometida una vez más. Espero que no me culpe cuando
00:48:06se cancelen todos los contratos entre su empresa y la mía.
00:48:12Clara, nos vamos a casa ahora. Vamos.
00:48:15¡Suéltame!
00:48:16¡Atrás!
00:48:16¿Estás haciendo?
00:48:17¡Patético imbécil!
00:48:19Mírate a ti mismo. Como si tú fueras digno de alguien como Emily.
00:48:24Lo siento mucho. No queremos hacer daño. Solo perdieron el control porque la señorita Emily se parece demasiado a mi
00:48:31madre.
00:48:32¿Señorita Emily? ¿Su cicatriz? Mi madre tenía una igual. ¿Puedo preguntarle cómo se la hizo?
00:48:37¿Esta?
00:48:39Me encantan los deportes extremos. Me la hice escalando.
00:48:43Ya veo.
00:48:44¿Y dices que tu madre tenía esta misma cicatriz? Me da curiosidad. ¿Cómo se la hizo ella?
00:48:51Yo...
00:48:52¿Por qué haces esto? Te estás mintiendo solo a ti misma.
00:48:56Toma, mira esto.
00:49:00Son fotos.
00:49:02La más fiel prueba de que no es tu esposa.
00:49:14No. Es imposible.
00:49:16¿No eres clara?
00:49:17Claramente no soy la persona que están buscando.
00:49:19Lo siento. La confundimos con otra persona.
00:49:23Papá, Liam. Vámonos. Tenemos que aceptar esta realidad.
00:49:27No.
00:49:28No. No. No me lo creo.
00:49:42¡Sé que eres tú!
00:49:44Mamá, ¿por qué no quieres volver con nosotros?
00:50:02¿Te encuentras bien?
00:50:04Debió ser aterrador.
00:50:06Qué bueno que tenías esas fotos conmigo.
00:50:08Estoy bien.
00:50:09Solo que no esperaba que él actuara así.
00:50:11Clara, si te preocupan, ve a verlos.
00:50:16Si estar con ellos te trae paz y felicidad, te dejaré ir.
00:50:22Sebastián, no digas esas tonterías.
00:50:25Recuerdas cuando recién llegué a París.
00:50:27Tenía pesadillas todas las noches con trenes atropellándome.
00:50:30Las traiciones.
00:50:31No podía dormir.
00:50:32Y fuiste tú quien se quedó a mi lado.
00:50:34Cuando quise volver a bailar, fuiste tú quien me animó.
00:50:36Cuando estuve enferma, fuiste tú quien me cuidó.
00:50:39Tu paciencia.
00:50:40Tu protección.
00:50:42Me hicieron enamorarme profundamente de ti.
00:50:45Nunca te voy a dejar.
00:50:46Ah, Clara.
00:50:50Entonces, ¿empezamos a planear la boda?
00:50:52Sí.
00:50:53Te voy a dar la mejor boda del mundo.
00:51:00¿Cómo es posible que no sea Clara?
00:51:02Ella se ve exactamente igual.
00:51:04Son los ojos.
00:51:05Incluso la cicatriz.
00:51:07¿Cómo puede ser?
00:51:15Ryan, aguanta un poco más.
00:51:17Ya casi llegamos al hospital.
00:51:22Señor, ¿qué le pasa?
00:51:26¿Es el estómago de nuevo?
00:51:29Rápido, tome esto.
00:51:33Ay, gracias a Dios.
00:51:35La señorita Clara los consiguió.
00:51:36¿Qué?
00:51:37Desde aquella noche en que colapsó por el dolor de estómago,
00:51:40la señorita Clara no volvió a estar tranquila,
00:51:42así que consiguió estas pastillas y me pidió que lo cuidara.
00:51:44Pasaron cinco años desde que se fue y sigue siendo quien salva mi vida.
00:51:51¡Qué estúpido fui!
00:51:52¡Qué débil!
00:51:54Soy un asesino.
00:51:55Solo me queda ir al infierno.
00:51:58Dime, dime.
00:51:59Si muero, ¿ella me perdonará?
00:52:02Si doy mi vida por la suya, ¿volverá conmigo?
00:52:04Pasa, por favor.
00:52:06Papá, me estás asustando.
00:52:08No hagas ninguna locura.
00:52:09Sí, es cierto.
00:52:11Ella me perdonará si me quito la vida.
00:52:12Linda, ve por ayuda.
00:52:15¡No, papá!
00:52:16¡Fuéltenme!
00:52:16¡Detente!
00:52:17¡No, papá!
00:52:18Si me quito la vida.
00:52:20Señor Parker, según la muestra de cabello,
00:52:23los resultados confirman que ella es su madre biológica.
00:52:27¡Mamá!
00:52:28¡Sabía que seguías viva!
00:52:33¡No, para ya!
00:52:34¡Voy a poder fin a esto!
00:52:39Mamá no querría que murieras, incluso si ya no estuviera con nosotros.
00:52:42Papá, papá, mía.
00:52:43Mamá está viva.
00:52:43No me mientas, tía.
00:52:45No puedo hacerla esperar más.
00:52:47Voy a ir con ella al otro mundo.
00:52:49Papá, míralo tú mismo.
00:52:50Mira este resultado de la prueba de ADN.
00:52:52Emily es mamá.
00:52:58Sí, Clara está viva.
00:53:00Dios mío.
00:53:02Espera.
00:53:03Pero el señor Campbell y mamá se van a casar.
00:53:05Papá, ¿qué hacemos?
00:53:06Mamá se casa.
00:53:06No, no puede ser.
00:53:08Ella es mi esposa.
00:53:09Tenemos que detenerla.
00:53:10Eso es.
00:53:11Mamá es familia.
00:53:12No podemos perderla.
00:53:23Realmente están hechos el uno para el otro.
00:53:25Les deseo lo mejor.
00:53:26Sebastián, Emily, estoy tan orgullosa de ustedes.
00:53:29He esperado tanto por este día.
00:53:31Y ahora deben intercambiar sus votos.
00:53:34Emily, yo te prometo protegerte cada día por el resto de mi vida.
00:53:39Sin importar qué tan difícil sean los desafíos.
00:53:43Te prometo que siempre estaré contigo.
00:53:45¿Te casarías conmigo?
00:53:46¡Di que sí!
00:53:47¡Di que sí!
00:53:48¡Di que sí!
00:53:49¡Di que sí!
00:53:52Sí.
00:53:56Sebastián Campbell, hoy ante Dios, ¿prometes estar a su lado en la salud y en la enfermedad,
00:54:02en la riqueza y en la pobreza, hasta que la muerte los separe?
00:54:05Sí.
00:54:07Sí.
00:54:08Perfecto.
00:54:09Es hora de intercambiar los anillos.
00:54:16Yo me opongo.
00:54:17Yo me opongo.
00:54:19¿Quiénes son ellos?
00:54:20¿Por qué interrumpe la boda?
00:54:21Los conozco.
00:54:22Es el señor Parker y sus hijos.
00:54:23Señor Parker, no recuerdo haberlo invitado a nuestra boda.
00:54:27¿Por qué no admites que me conoces?
00:54:30Solo dame una oportunidad, te lo compensaré.
00:54:32¿Cuántas veces quieres que te diga que ella no es tu esposa?
00:54:35Ah, vete ahora o le pondré fin a ti y al grupo Parker.
00:54:40Deja de mentirme.
00:54:42Este resultado de ADN prueba que Emily es Clara.
00:54:47Tienes razón.
00:54:48Soy Clara Bennett.
00:54:51¿En verdad es la exesposa del señor Parker?
00:54:53¿Qué está pasando aquí?
00:54:56Clara, por fin lo admitiste.
00:54:58¿Sabes lo insoportable que fue vivir sin ti los últimos cinco años?
00:55:01Mamá, te he extrañado tanto.
00:55:02Vuelve a casa con nosotros.
00:55:03Los cuatro estaremos juntos para siempre.
00:55:05Sí, mamá.
00:55:06Vámonos a casa.
00:55:08No, lo siento.
00:55:09No me voy con ustedes.
00:55:10¿Por qué no?
00:55:11Porque Sebastián es mi familia.
00:55:13¿De qué estás hablando?
00:55:15Yo soy aquí, nada más.
00:55:16No quiero repetirme.
00:55:19Sé que tuvimos muchos malentendidos.
00:55:20Y sé que te fallamos en el pasado.
00:55:24Pero todo esto tiene solución.
00:55:26Solo dame otra oportunidad.
00:55:28Y te prometo que haré que todo vuelva a estar bien entre nosotros.
00:55:30La Clara que conociste está muerta.
00:55:33La mujer que tienes enfrente ya no te ama.
00:55:38Lo dices para probarme, ¿verdad?
00:55:41Clara, te lo aseguro.
00:55:42Te he sido fiel a ti durante los últimos cinco años.
00:55:44Ni siquiera he pensado en otras mujeres.
00:55:46Y sobre Fiona.
00:55:47Mira.
00:55:48Me aseguré de que sufra en la cárcel.
00:55:50Su vida es un infierno ahora.
00:55:52Por favor, vuelve conmigo.
00:55:54Te daré una boda mucho mejor que esta.
00:55:56¡Suéltame!
00:55:58Solté todo lazo contigo y la familia Parker.
00:56:01Mamá, ¿por qué eres tan terca?
00:56:02Si no hubiera sido tan obstinada en aquel entonces, no estaríamos...
00:56:05Lian, cuando naciste, esperé que crecieras valorando a tus padres.
00:56:09Pero conspiraste conmía para meterme en la cárcel.
00:56:11Me viste ahogarme y me abandonaste.
00:56:12Me ignoraste cuando estaba atada a las vías.
00:56:14Y dices que yo soy la terca.
00:56:16Mamá, lo siento. De verdad lo siento. Fiona me engañó.
00:56:19Lian, tienes que entender.
00:56:21No todos los errores pueden perdonarse.
00:56:23Te he perdonado muchas veces en el pasado, pero...
00:56:26No mereces mi perdón.
00:56:29No puedes hacernos esto.
00:56:30No queremos cortar lazos contigo.
00:56:32Rompimos todas las cartas de desvinculación.
00:56:34Mia, puedes romper esas cartas tantas veces como quieras.
00:56:37Eso no cambia el hecho de que los repudio.
00:56:40Y no quiero tener nada que ver con ustedes.
00:56:46Clara, te lo suplico.
00:56:48Por favor, ¿quieres que me arrodille?
00:56:50Y te ruegue perdón.
00:56:52Antes me amabas muchísimo.
00:56:54Por favor, perdóname.
00:56:55Solo una vez.
00:56:57¿Que te amé?
00:56:58Sí, pero eso fue en el pasado.
00:57:00Olvidaste que nos divorciamos.
00:57:02Cuando me metiste a prisión hace 10 años.
00:57:07¿Has visto lo que le hiciste a la valoración de mi empresa?
00:57:10Quiero el divorcio.
00:57:16No puedo creer que ya no me ames.
00:57:18Renunciaste a toda tu carrera por mí.
00:57:20Renunciaste a tu carrera de bailarina.
00:57:21Limpiaste, cocinaste, criaste a nuestros hijos.
00:57:23No puedes dejar de amarme así.
00:57:26Esto debe ser una broma.
00:57:27¿Crees que esto es una broma?
00:57:28¿Mi boda con Sebastian?
00:57:30¿Enviar las cartas de separación?
00:57:31¿Fingir mi muerte para alejarme de ti?
00:57:33¿Eso te parece una broma?
00:57:34Déjame dejarte esto muy claro.
00:57:36Te odio con todo mi ser.
00:57:38Jamás te perdonaré.
00:57:39Ni ahora, ni nunca.
00:57:40¿Que me odias?
00:57:41¿Tú dijiste que me odias?
00:57:43Esto ya es demasiado, Clara.
00:57:45Tienes razón, mamá.
00:57:46Papá pasó los últimos 5 años bebiendo todos los días.
00:57:49Ni siquiera podía dormir por las noches.
00:57:51¿Cómo puedes decir algo así?
00:57:52Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
00:57:55Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre.
00:57:58¿Quién te dijo que esta boda es falsa?
00:58:00Estuviste de gira por años.
00:58:01No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
00:58:04No puedes amarlo.
00:58:06De verdad.
00:58:12¿Te casaste con él?
00:58:13Así es.
00:58:14Sebastian y yo estamos legalmente casados.
00:58:16Así que desde ahora tomaremos caminos separados.
00:58:19Y no volveré a verte jamás.
00:58:22Clara, ¿cómo te atreves?
00:58:24¿Qué le has estado metiendo en la cabeza?
00:58:25Déjame decirte algo.
00:58:27Siempre serás su segunda opción.
00:58:29Ella siempre me amará a mí.
00:58:31En serio, tú no lo entiendes, Ryan.
00:58:33No sabes lo que es amor, de verdad.
00:58:34Tú solo buscas controlar.
00:58:36¿Amor?
00:58:37¿Que no sé lo que es el amor?
00:58:39No me importa lo malo que pienses que soy.
00:58:41Sé que soy mucho mejor que tú.
00:58:43Y soy el único que merece caminar a su lado.
00:58:46Por el resto de su vida.
00:58:48Ay, Ryan, das pena.
00:59:00Ella es mía.
00:59:01Siempre será mía.
00:59:02El día en que me mandaste a prisión fue el día en que lo nuestro terminó.
00:59:06Y ahora estoy enamorada de alguien que me respeta de verdad.
00:59:26Clara, lo siento.
00:59:27De verdad lo siento.
00:59:28Por favor, perdóname.
00:59:29Mamá, por favor, perdónanos.
00:59:30Pagaré por mis errores.
00:59:32Mamá, por favor, danos una última oportunidad.
00:59:35Suéltame.
00:59:37No, no.
00:59:38No me alejen de mi mamá.
00:59:48Puedes irte.
00:59:50Cinco años.
00:59:51Por fin.
00:59:54Clara.
00:59:56Tú me robaste mi sueño.
01:00:00Quiero verte muerta, Clara.
01:00:03Puede que ya no me quede mucho,
01:00:04pero te arrastraré al infierno conmigo.
01:00:20¡Clara!
01:00:21Han pasado cinco años.
01:00:23Me extrañaste.
01:00:24Felicidades por tu liberación.
01:00:29Ya déjate de actuar.
01:00:31Lo perdí todo por tu culpa.
01:00:35Mientras tú te convertías en una reina de baile internacional,
01:00:38todo lo que tienes debería ser mío.
01:00:41Nunca nada fue tuyo, Fiona.
01:00:43¡Qué rápida eres para responder, ¿no?
01:00:46Está bien, no voy a discutir contigo, solo voy a lastimarte.
01:00:49De verdad, muy, muy fuerte.
01:00:52No aprendiste nada en esos cinco años en la casa.
01:00:54¡Cierra la boca!
01:00:57Eres solo una puta.
01:00:58Llegaste a la cima acostándote.
01:01:00Vamos a ver si Sebastián todavía te ama
01:01:05cuando te vea convertida en un montón de carne molida.
01:01:19Eres verdaderamente malvada.
01:01:21Oh, bueno, eso es gracias a ti, cariño.
01:01:23Estuve tan cerca.
01:01:26Casi tenía a Ryan.
01:01:27Casi te quitaba todo.
01:01:29Pero tenías que arruinarlo, ¿verdad?
01:01:31Si haces esto, ya no habrá vuelta atrás.
01:01:33No tengo intención de volver atrás.
01:01:35Solo quiero una cosa.
01:01:36Quiero a Ryan y a esos dos niños de rodillas rogándome.
01:01:40Ryan sabe lo malvada que eres.
01:01:42Jamás te rogaría.
01:01:43Ay, cariño.
01:01:44No seas ingenua.
01:01:46Ryan me ama.
01:01:48Ese hombre haría lo que sea que yo le pida.
01:01:53No ganarás nada matándome.
01:01:57¡Qué tontería!
01:01:58Voy a disfrutar escuchando tus últimos gritos antes de morir.
01:02:01Será como música para mis oídos.
01:02:04Dicen que tú también vas a morir.
01:02:05¡Ya estoy muerta!
01:02:08¡Hace cinco años!
01:02:10Cuando estuve en prisión.
01:02:11Y tú solo quieres bailar y aún tienes a alguien que te ama.
01:02:15Está bien.
01:02:15¿Sabes por qué?
01:02:16Porque tendremos mucho tiempo para morir cuando estemos en el infierno.
01:02:21Papá, mamá está en peligro.
01:02:23Esa loca secuestró a mamá.
01:02:24Tenemos que ir ahora.
01:02:37¿Qué pasa, locos?
01:02:38¡Sálgan de aquí!
01:02:40Justo a tiempo.
01:02:41Tienen tres minutos para hacer un trato conmigo.
01:02:42Me quedaré.
01:02:43Déjala ir.
01:02:44¿Una vida por otra?
01:02:45No me parece suficiente.
01:02:46Salgan de aquí.
01:02:47Todos ustedes...
01:02:48No te importamos, ¿verdad, Clara?
01:02:49¡Mamá!
01:02:50Está bien, mamá.
01:02:51Ya llamé a la policía.
01:02:52¿La policía?
01:02:53Creo que ya es un poco tarde para eso, ¿no crees?
01:02:55Vamos a volar en pedazos antes de que lleguen.
01:02:57¿Acaso sabes lo que estás haciendo, maldita loca?
01:02:58Claro que sí.
01:02:59He estado esperando este momento.
01:03:01Desde el día en que me abandonaste.
01:03:03Oye, déjalos ir.
01:03:04Me quedaré.
01:03:05Haré lo que tú...
01:03:06¡No!
01:03:07Quiero que cada uno de ustedes se vean morir entre sí con sus propios ojos.
01:03:12¡Estás loca!
01:03:13Tienes razón.
01:03:14Estoy enferma.
01:03:15Y su muerte será la cura para mi enfermedad.
01:03:21Fiona.
01:03:21¡Háchate!
01:03:22Parece que no puedes esperar a que explote la bomba.
01:03:24¡Maldita perra impaciente!
01:03:26¿Sabes qué?
01:03:27Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo.
01:03:35¡Papá!
01:03:36¡Hey, saca a tu mamá de aquí!
01:03:37¡Pero papá!
01:03:38¡Hazlo!
01:03:42¿Quieres irte al infierno con alguien?
01:03:43Pues, aquí estoy.
01:03:45Podremos vivir felices por siempre.
01:03:50¡Papá!
01:03:51¡Papá!
01:04:01Sebastián, sigo viva.
01:04:04Te han salvado.
01:04:06Estuviste en cama los últimos siete días.
01:04:08Lograste sobrevivir.
01:04:10¿Y Fiona?
01:04:11La policía encontró su cuerpo.
01:04:13No sobrevivió a la explosión.
01:04:16Encontraron muchas pruebas de sus crímenes.
01:04:20¿Y Ryan?
01:04:21Él se encuentra herido, pero está fuera de peligro.
01:04:24Pronto estará bien.
01:04:26¡Qué alivio!
01:04:31Papá, ¿por qué le mentiste, señor Campbell?
01:04:34Tienes la pierna rota.
01:04:36No hay necesidad de que sepa la verdad.
01:04:38¿No vas a ir a ver a mamá?
01:04:40Seguro está muy preocupada por ti.
01:04:41No.
01:04:42Saber que está viva es lo único que importa.
01:04:45Pero papá, si ella supiera, tal vez...
01:04:46No.
01:04:49Clara merece un futuro sin cicatrices, ni culpas.
01:04:52Ni un hombre roto como yo.
01:04:59Sebastián, este anillo es para ti.
01:05:04Clara, te juro que voy a pasar el resto de mi vida protegiéndote a ti y a este hogar.
01:05:12Vale, ¡uy!
01:05:13Bájame, que me mareo.
01:05:14¿La mejor bailarina del mundo se marea?
01:05:16En realidad, es porque...
01:05:18Es una broma.
01:05:19Clara, tú me haces el hombre más feliz de este mundo.
01:05:23En realidad, tengo una buena noticia para ti.
01:05:26¿De qué se trata?
01:05:28Estoy embarazada.
01:05:29¿Es en serio?
01:05:31¿Voy a ser papá?
01:05:48Te deseo lo mejor, Clara.
01:05:53¿De qué se trata?
01:06:02You
Comments