00:01You and me are talking about the same men.
00:05So?
00:07I thought you were working together, but I didn't know that.
00:13I thought you were going to build your protection.
00:18That's not true.
00:21I think you need the protection.
00:24I think you need the protection.
00:26I can't do it, right?
00:29I don't know.
00:33I don't know who you are.
00:36But you're not.
00:41You're not.
00:42One thing I want you to do.
00:47What is your protection?
00:50Or is it your essence?
00:58How do you find your protection?
01:16What is your protection?
01:18How do you feel?
01:20is so gloves
01:20is the chance to get
01:22yes
01:22is it
01:23現象
01:24is everything
01:25at the low
01:26the
01:26here
01:28the
01:28finally
01:29what
01:30is it
01:31the
01:31the
01:31the
01:32the
01:32the
01:32the
01:32the
01:32the
01:32the
01:32the
01:32I'm in a bad mood
01:35I'm in a bad mood
01:37I'm in a bad mood
01:38Come on, I'm in a bad mood
01:41Don't come up with your faces
01:42I want to show your eyes
01:47It's burnin' records
01:48Go on, take it away
01:49So, not like this
01:51Just don't word
01:52Just don't worry
01:54I don't know
01:54Yeah, don't worry
01:55How are you doing?
01:57I don't see this
01:57I won't see this
01:59I don't see you
02:00like it for yourself
02:02I don't want you to be able to do it now
02:04I don't want you to be able to do it now
02:07I don't want you to be in the real place
02:09I don't want you to be able to do it now
02:32Are you cool about me?
02:35Something like you're looking for you
02:37Because I'm wearing cute outfit
02:38No, you really need to be in anything...
02:45I don't want you to put this stuff underwater
02:48Does it sound bad?
02:50I wonder, I'm going to tell you a good男 I'm here
03:02私泉様に告白しようと思うな
03:05瑞希君どう思う?
03:08なんで俺に相談するの。
03:14泉様が言ってたよ長い間一緒にいても疲れないのはあいつぐらいだって
03:18何 so.
03:22So, that's it.
03:25I didn't have to think about that.
03:32I thought I had a love with her.
03:38But I couldn't have a relationship with her.
03:44I don't think I like him.
03:47I don't think I'm going to say that he likes him.
03:54I don't think he's going to think he's going to be like him.
04:00I'm going to take a break.
04:04Oh!
04:08Oh, it's just a good place.
04:12Just for a while, you can take this one.
04:14Eh?
04:16It's at神楽坂?
04:19It's time for today, but it's time for a date.
04:22Let's go.
04:24What the hell are you doing?
04:29Oh, that's good.
04:31Kyomi, are you feeling good?
04:36Oh, oh.
04:38You know, Kyomi?
04:40This is called a water bottle.
04:43Let's do it.
04:45It's fine.
04:46It's fine.
04:47It's fine.
04:50What are you doing, Kyomi?
04:56I said it in the mouth.
04:57I said it in the mouth.
05:00What are you laughing at, Mizuki?
05:03Sorry.
05:08Oh, Makita.
05:10Oh, you're right.
05:12What?
05:14That's right.
05:15That's right.
05:16That's right.
05:17That's right.
05:18That's right.
05:19That's right.
05:30What?
05:37Oh, he's crying.
05:38Oh, he's crying.
05:38Oh, he's crying.
05:39Oh, this is who I'm hiding.
05:40Oh, I'm hiding something.
05:42Oh, you're they're lying.
05:43Oh, it's cold.
05:46It's cold!
05:48No, you're not too cold!
05:50Hey!
05:53What?
05:54That's...
05:55You're a fool!
05:57You're a fool!
05:58You're a fool!
05:59You're a fool!
06:00But today is a good day!
06:06You're a fool!
06:07You're so good!
06:10You're a fool!
06:11You're a fool!
06:12You're a fool!
06:15Wow!
06:17It's so soft!
06:19I'm so scared!
06:22Hey, you're a fool!
06:25You're a fool!
06:26I'm in the 2nd floor of the door!
06:28What?
06:30You're a fool!
06:31You're a fool!
06:35You're a fool!
06:36You're a fool!
06:38You're a fool!
06:38Hey!
06:40Do you have a fool!
06:42You're a fool!
06:44Please!
06:47Please!
06:47Hey!
06:49You can't talk about that!
06:53You can't talk about it!
06:55You can talk about it!
06:56Yes!
07:06呆れた。じゃ、佐野君を追っかけてわざわざアメリカから来日したっての?性別まで偽って。
07:12よく今まで周りにバレなかったわね。
07:22いいえ、黙認はしてくれてるけど梅田先生には。それに、デニムのベストでいつも胸を押さえてるから。
07:47なるほど。この間倒れたのはこれが原因か。あんまり関心しないわね。親御さんはあなたを日本へ留学させてるだけでも心配だろうに、男子校に通ってるなんて知ったらそっと押しちゃうわよ。わかってます。でも、それでも私は佐野のそばにいたいんです。この決心は変わりません。
08:04よく言った。さっき言ったことは子を持つ母親としての意見。女としての意見はね。やるじゃない。女にここまでさせるなんて男め寄りに尽きるわね。ん
08:08?あの、それじゃ黙ってて。
08:31なに言ってんの。困ったことがあったら、このイオ姉さんにじゃんじゃん任せなさい。よっほほほほほほほほほ。男ばかりの帝国に咲く一輪の花。いいわ。なんておいしいシチュエーショ。変われるもんなら変わってみたい。乙女なら一度は夢みる魅惑の城よね。
08:44そうだった。この人は梅田先生の姉だった。でもね、瑞希くん。あ、はい。自分が女の子だってことを忘れちゃダメよ。え?
09:07どんなに男っぽい服着ようと振る舞いをしようと。男子校に忍び込んだ女の子ってリスク背負ってるんだから。それに、ずっとこのままでいられないでしょ。このままでいられない。そうよ。そのうちベストでなんか覆い隠せないぐらい胸だって大きくなるわよ。
09:24今はまだなんとかなってるからいいとしても。それに佐野くんのこと好きなんでしょ。だったらなおさらよ。いつまでもこのままでいいの。佐野、もう寝ちゃった
09:30?寝よう。あのさ、俺って女っぽい
09:31?は?なんだ、牧田にそう言われたのか?
09:43違うよ。なんで牧田さんが出てくるんだよ。たださ、これ。いつまでもこのままでいいの
10:02?うん。やっぱりなんでもない。ごめんね。おやすみ。また何グダグダ考えてるのか知らねえけど、お前はお前だろうが。急に泣かずみてぇになったら気色悪いだけだろ。
10:03何言うとんのや!いいたまほどおぼけぇ
10:30!分かったらさっさともう寝ちまえ。明日も早いんだからな。うん。でもね、佐野。私は今のままでいいんだって思ってた。佐野のそばにいるためには。でも、このままじゃいられなくなったら。私はどうしたらいいんだろう。
10:47このまま。ほんま、どうでもええねんけどな。なんでこいつらと一緒にまめむかなあかんねん。知るか。神楽坂。お前、昨日デートしたっちゅうナンパした女はどないしてんねん。
10:51ああ、だめだめ。兄貴振られちゃったのよ。たまみ
11:03!おお、興味はえらいの。ちゃんと手伝いしてくれてんか。ま、本当だの。興味はえらい。え、あたしだって手伝います?
11:08佐野。佐野。そんなに涼しい面しててもいいのか
11:16?何がだ。足屋。さっき巻きたっていけすかねえ野郎と車で出かけてったぜ。それで?
11:43心配でしょうがないんじゃねえのかよ。車で買い出しくらい誰でも行くさ。はあ。ま、車っていう密室で何も起きないことでも祈ってろよ。遅いわねえ、巻きたくんたち。そろそろディナーの準備しなきゃならないのに。
12:11あ、さっき電話あったんです。エンストしたって。だから、1、2時間ほど遅くなるって。おい、泉。まさか、巻きたくん。どうしたんですか、巻きたさん。佐野くんのことだけどさ。え、佐野?
12:35君は、彼のことを気にしてるみたいだけど、彼は君のことを友達以上には見てないんじゃないかな。そんなこと、分かってます。俺にしときなよ。寂しい思いなんかさせないよ。え、まさか、まだ女の子だって思ってる。あ、あの、巻きたさん。
12:43好きなんだ。ずっと君のことが気になっててさ。いや
13:05!うっ。うっ。だめだよ。うっ。うっ。
13:11うっ。うっ。
13:18Ashiya!
13:25Are you okay?
13:31Ashiya!
13:33No! I'm scared!
13:41Mizuki!
13:43I'm okay. I'm not scared.
13:45I'm so scared.
13:48I'm okay. I'm not scared.
13:52I'm so scared.
14:06I'm so scared.
14:12I'm so scared.
14:34I'm so scared.
14:40I'm so scared.
14:42I'm so scared.
15:19I'm so scared.
15:50I'm so scared.
16:20I'm so scared.
16:20I'm so scared.
16:26I'm so scared.
16:31I'm so scared.
16:36I'm so scared.
16:39I'm so scared.
16:45I'm so scared.
16:58I'm so scared.
17:29I'm so scared.
17:31I'm so scared.
17:33I'm so scared.
17:34I'm so scared.
17:36I'm so scared.
18:06I'm so scared.
18:08I'm so scared.
18:16I'm so scared.
18:49I'm so scared.
19:11What's that?
19:13What's that sound?
19:14This is so much...
19:17It's so quiet...
19:21I'll be right there...
19:23What are you doing?
19:32What are you doing?
19:42Oh, what are you doing?
19:52It's all you need to know.
19:53I'm sorry.
19:57The heat is already down.
20:00That's it.
20:01What's that?
20:03今朝はここを出てったわ。
20:07そうですか。
20:11元気なら心配してる馬鹿どもを早く安心させてやって。
20:12特に佐野くんにね。
20:18熱出して倒れてるアンたをずっと守るように抱きかかえてくれたのよ。
20:21今日はゆっくり休みなさい。
20:22I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:32I'm sorry.
20:32But it's a dream that Kizuma is a good dream.
20:38You're already ready?
20:40Oh, that's...
20:42I'm already ready.
20:44That's right.
20:46I'm going to go back tomorrow, so I'll take care of you.
20:49I'll take care of you.
20:50That's not...
20:54What's that?
20:55Well, I'm sorry.
20:59Well...
21:02Well, I'm still working on a job.
21:04Well, I'll do it.
21:07I've been working on a dream, right?
21:11Oh, Mizuki!
21:13Are you okay?
21:15I'm sorry.
21:16I'm sorry.
21:20It's been a long time, but...
21:22You guys are here to help me.
21:25Hi!
21:27Oh, Koguro Saku?
21:29If you think you're the last thing, you're going to take care of me.
21:34You're going to take care of me.
21:35What?
21:36You're going to take care of me.
21:38You're going to take care of me.
21:42What?
21:43What?
21:44Uh...
21:44I'll take care of you...
21:45What?
21:45Is it...
21:46I'll take care of you.
21:48No, I'm sorry.
21:52Where I can take care of you.
21:56I'm sorry.
22:03You have to tell me what you said.
22:07No, don't you?
22:08I'm sorry for you.
22:08I'll tell you that you're going to love your life.
22:13I'm so sorry for you.
22:15Everyone, it's time to drive.
22:20Let's go.
22:23Get it!
22:24Get it, get it, get it, get it, get it.
22:29I don't care.
22:30I don't care.
22:44I'll be here.
22:45I'll be here.
22:46I'll be here.
22:47So you're like.
22:49Don't you?
22:50I'm not going to be gonna be there.
22:54I won't be here.
22:57I'll be there.
22:58Hey, I'm sorry.
23:04Hey, I'm sorry.
23:05I'll come back to you soon.
23:06I'll come back to you soon.
23:08I'll be here next time.
23:10Thanks, guys.
23:12I'm happy to be here.
23:13I've been here!
23:13I'm still there.
23:15I'm still there.
23:15I'm still there.
23:16I'm still there.
23:17I'm still there.
23:38夜は過ぎ新とか屋でたっぺ腰に君の声明日はきっと今日よりももっと好きだよおやすみ
23:54It's a good feeling, isn't it?
23:56Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
Comments