Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 11 heures

Catégorie

Personnes
Transcription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30...but my story is very different.
00:00:34How do I know the truth?
00:00:36Because I was here, here, and here.
00:00:44Oh, something smells good.
00:00:46Ella never disappoints us. Let's go.
00:00:51Easy peasy lemon squeezy.
00:01:10You look tired. You should work out more.
00:01:13Huh?
00:01:15Let me show you how it's done.
00:01:18Pull to the right, pull to the left,
00:01:22Extend your back muscles.
00:01:25Oh, no!
00:01:30Long, long, and...
00:01:32Huh?
00:01:34Hey, be careful.
00:01:36Hmm?
00:01:42What the...?
00:01:44No!
00:01:46Getcha!
00:02:03I can't watch!
00:02:07I can't watch!
00:02:11No!
00:02:26No!
00:02:33Come on!
00:02:35C'est parti, Mère.
00:02:43J'ai essayé une nouvelle recette.
00:02:46J'espère que vous aimez cette recette.
00:02:50Oh, non !
00:02:52C'est une bonne chose que vous pouvez faire.
00:02:55Et bien.
00:02:56Elle est tellement talentueux, n'est-ce pas ?
00:03:02Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:03:04Ce n'était pas ma idée.
00:03:06Quoi ?
00:03:06Qu'est-ce que vous parlez ?
00:03:08N'importe quoi, tout va bien.
00:03:11Donc, c'est votre nouvelle recette ?
00:03:18Oh, je m'en achète ça pour vous.
00:03:25Oh, non !
00:03:34Oh, non !
00:03:36Oh, non !
00:03:38Oh, non !
00:03:39Oh, non !
00:03:42C'est parti !
00:03:44Oh, non !
00:03:46Oh, non !
00:03:50Stop !
00:03:51Ah !
00:03:55Ah !
00:03:56Ah !
00:03:58C'est parti de moi !
00:04:06C'est parti !
00:04:16C'est un feu !
00:04:20C'est un feu !
00:04:29C'est parti !
00:04:35C'est parti !
00:04:36Oh !
00:04:41C'est parti !
00:04:50C'est parti !
00:04:53Quoi ? Je ne peux pas vous entendre !
00:04:59Ella ! Qu'est-ce que tu fais ?
00:05:01J'ai perdu de toi !
00:05:04J'ai perdu de toi !
00:05:04Qu'est-ce que tu te laisse les mices de sortir ?
00:05:07Il n'y a pas de diner pour toi ce mois !
00:05:11Je dois juste manger un peu plus tard.
00:05:15Ces gars...
00:05:27Tu trois !
00:05:28Hm !
00:05:31Pourquoi tu fais ça ?
00:05:32Ah, tu fais quoi ?
00:05:34Pourquoi tu t'es toujours venu stealing ?
00:05:37Only moi ?
00:05:40Nous ne devons pas acheter la nourriture !
00:05:42Qu'est-ce que nous mangeons ?
00:05:45Nous allons aller chercher la nourriture !
00:05:47Non, c'est trop dangereux !
00:05:49Ici, tu peux avoir un de moi !
00:05:51Juste ne fais pas encore ça !
00:05:55Merci, Ella !
00:05:57Vous êtes bien !
00:06:00Vous êtes le meilleur !
00:06:04Oh, vous allez finir ça ?
00:06:06Ah !
00:06:07Seriously ?
00:06:09Ah !
00:06:21Il n'est pas vraiment acte comme un mouse !
00:06:23Tu penses que la nourriture de la nourriture ?
00:06:26Ah !
00:06:27Ah !
00:06:27Ah !
00:06:28Ah !
00:06:29Ah !
00:06:30Ah !
00:06:31Ah !
00:06:32Ah !
00:06:33Ah !
00:06:34Ah !
00:06:38Ah !
00:06:38Ah !
00:06:38Ah !
00:06:39Ah !
00:06:39Ah !
00:06:50Ah !
00:06:51Ah !
00:20:47Ha! Tu es encore plus short que moi! C'est malheureux!
00:20:51Tu veux être un donké de nouveau?
00:20:54Non, c'est pas grave. Je suis juste en train de se faire.
00:20:57Je ne veux pas être un donké de nouveau. Pas même un horse.
00:21:05Je n'ai jamais vu une fille comme toi avant.
00:21:08Maintenant tu as.
00:21:10C'est magnifique et intéressant.
00:21:13Alors, comment tu as l'arrives ici?
00:21:15Une magie m'a envoyé ici.
00:21:18Et elle a un sens de humour.
00:21:21Mes amis aussi pensent.
00:21:24Comment tu as préfères mon palais?
00:21:27Pas mal.
00:21:28Pouvez-je te montrer mon endroit préféré?
00:21:31Où est-ce que ça?
00:21:33Mon jardin magnifique.
00:21:36Je préfère voir ta maison.
00:21:39La maison? Tu as hungry?
00:21:42Peut-être que mes amis sont.
00:21:49Peut-être que mes amis !
00:21:53Peut-être que mes amis sont.
00:22:00Est-ce que c'est bon ?
00:22:00C'est ce que j'ai pour parler de pesants.
00:22:05Pourquoi sont-ils tellement énormes ?
00:22:09Ce sont des armes de knights.
00:22:12Oui, oui. Je suis un knight.
00:22:15Oh my.
00:22:19Encore !
00:22:20Hey, je suis Sir Lancelot.
00:22:26Oh, non pas.
00:22:30Si, quelqu'un est venu.
00:22:31Hi !
00:22:36Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:22:47Là, parfait.
00:23:00Et rien n'est là.
00:23:01To a boring job I go again.
00:23:03Life of a guard with nothing to...
00:23:06Oh !
00:23:07Qu'est-ce que j'ai perdu ma tête là-bas ?
00:23:14Seigneur.
00:23:30Qu'est-ce que tu regardes ?
00:23:34Qu'est-ce que tu
00:23:58Magique ?
00:24:00Une magique malade, que seulement les meilleurs duches pratiquent.
00:24:05Ce n'est pas possible, nous sommes dans le palais.
00:24:14Je peux sentir la magique mouche derrière cette bouteille.
00:24:39C'est parti !
00:24:40Le mur a débloqué !
00:24:42C'est parti !
00:24:45Non me laisse moi ici par moi, les gars !
00:24:51Ah, vous êtes bien ?
00:24:57Ah, est-ce que nous sommes dans l'Underworld ?
00:25:12Ah, tu as peur ou quelque chose ?
00:25:16C'est là !
00:25:18Ah, maintenant qu'est-ce que c'est ?
00:25:24Quelque chose ici !
00:25:32Regardez, là-bas !
00:25:45C'est quoi ce place ?
00:25:47Il est semblant d'un chien !
00:25:50C'est difficile de voir la magie d'ici.
00:26:13Maître, elle est là.
00:26:15Est-ce que tu es sûre ?
00:26:18Oui, Maître.
00:26:20Excellent !
00:26:21Elle est là où nous voulons.
00:26:24Nous devons capturer elle aujourd'hui,
00:26:26et nous n'arrêterons pas de réveiller la curse.
00:26:31Maître, tu crois en cette prophétie ?
00:26:34Prophétie ?
00:26:35Nous ne pouvons pas arrêter.
00:26:37C'est-à-dire qu'elle, la prophétie est significative,
00:26:40et ce prince va rester une mouse pour toujours.
00:26:44Qui est-ce là ?
00:26:54Qu'est-ce que ça veut dire que la génération a été cassée aujourd'hui ?
00:26:56Tu es malheureux ?
00:26:57Nous sommes la nourriture maintenant !
00:27:00Au revoir !
00:27:35C'est ce qu'ils sont, ils se trouvent !
00:27:37Oui, votre majesté !
00:27:40Qu'est-ce qui ?
00:27:41Les mices !
00:27:44C'est bien, les mices !
00:27:46C'est là !
00:27:47C'est là !
00:27:48C'est là !
00:27:51C'est ça, Ella ?
00:27:57Est-ce que tu es sûr ?
00:27:58Non, ça ne peut pas être elle !
00:28:00Elle n'a même pas une robe !
00:28:02Alors, dis-moi sur votre famille.
00:28:06Je vis avec ma mère et mes frères.
00:28:09Regardez, elle a lusé !
00:28:11C'est-ce qu'ils sont belles comme toi ?
00:28:13Bien sûr !
00:28:15C'est-ce qu'elle est, Ella !
00:28:18Comment ça s'est passé ?
00:28:28C'est-ce qu'elle est-ce qu'elle !
00:28:32Hey !
00:28:33Oh, oh !
00:28:33We have to find Ella !
00:28:36Giddy-up !
00:28:38Hey !
00:28:38Do you still think I'm a horse ?
00:28:40Just keep running !
00:28:42You sure ?
00:28:43What are you saying ?
00:28:44The door's closed !
00:28:46Remember that neighbour !
00:28:48Trust me !
00:28:49Je suis un horse, je suis un horse, je suis un horse
00:28:53Je suis un horse
00:29:12Qu'est-ce qui se passe ?
00:29:14Je vais plus tard !
00:29:21After them, stop them !
00:29:24Stop them !
00:29:25Move the gate !
00:29:28The gate is closing !
00:29:30What are we gonna do ?
00:29:34Let's go that way !
00:29:36You sure about that ?
00:29:40Don't go in there !
00:29:43They're heading towards the bay and you'll catch them there !
00:29:46Turn left !
00:29:56That way !
00:29:58That way !
00:30:07Who were they ?
00:30:09The ones I've been searching for !
00:30:12The girl ? Ella ?
00:30:14Yes !
00:30:15And the mouse !
00:30:18But...
00:30:18Why don't you just use your magic to stop them ?
00:30:21If I use my dark magic, everybody will know what I am, won't they ?
00:30:30Follow them !
00:30:32Follow them !
00:30:45What's happening ?
00:30:46There's a witch inside the palace chasing us !
00:30:50How can that possibly be ?
00:30:52And that prince you dance with is a fate !
00:30:55Then where's the real prince ?
00:30:58The real prince ?
00:31:00Is a mouse !
00:31:02What ?
00:31:03A mouse ?
00:31:05I will host you in my palace !
00:31:09Can't you see ?
00:31:12I'm different than you ?
00:31:14Oh no !
00:31:16Not you too !
00:31:21So...
00:31:21Is it him ?
00:31:26I remember something !
00:31:28I remember something !
00:31:28But...
00:31:29I don't want to talk about it !
00:31:31Come on !
00:31:32What happened to you ?
00:31:36When I was five...
00:31:39My father hired a tutor for me !
00:31:42She was lovely !
00:31:43And everyone liked her !
00:31:45She even taught me how to paint !
00:31:54One year later...
00:31:57I lost my parents !
00:32:02After that...
00:32:04My tutor changed !
00:32:08She wanted to take over the kingdom !
00:32:13And then...
00:32:15I found out she was an evil enchantry !
00:32:29She used her magic...
00:32:31To turn me into a mouse !
00:32:35And then...
00:32:37She erased all my memories !
00:32:39That's horrible !
00:32:40How could she do that ?
00:32:42What a despicable nasty witch !
00:32:44Poor god !
00:32:45I can't believe I've been living with a prince !
00:32:49How sad !
00:32:52Who is she ?
00:32:54Her voice sounded a bit familiar !
00:32:57You know magic, don't you ?
00:32:59Why can't you just undo the spell ?
00:33:02Transforming a human requires powerful magic !
00:33:06Dark magic !
00:33:07What in the world ?
00:33:09I'm not at that level yet !
00:33:11That must be why I couldn't change him into a horse !
00:33:16Then what do we do now ?
00:33:19Hmm...
00:33:21I remember reading something about this !
00:33:29There's a ring !
00:33:31That can break this black spell !
00:33:33In the heartlands !
00:33:35Well then let's go there !
00:33:37But it's only a legend !
00:33:40We have to try !
00:33:42You'll have to go on your own !
00:33:44I'm not going !
00:33:46This is his only chance to turn back into a human !
00:33:51It's too dangerous !
00:33:53I can ask someone else !
00:33:57Oh !
00:33:57Why don't you listen to me ?
00:34:00She's just afraid !
00:34:03Afraid ?
00:34:04Who said I was ?
00:34:05If you're not, prove it !
00:34:08I'll show you !
00:34:09Fine !
00:34:10Let's go !
00:34:11Right now !
00:34:13I knew you wouldn't leave us !
00:34:17I must have lost my mind !
00:34:21Okay !
00:34:22We're going !
00:34:24I don't wanna go !
00:34:36What's your name ?
00:34:39I don't think mice even have names !
00:34:43Come on !
00:34:44Everyone has a name !
00:34:46Alex !
00:34:47My name was Alex !
00:34:51I knew something was different about you !
00:34:53You're polite !
00:34:54You use a fork and knife !
00:34:56Oh !
00:34:56And you can dance too !
00:34:59But I'm still a mouse !
00:35:05We will make you human again !
00:35:08I don't think that's possible !
00:35:10You will never know if you don't try !
00:35:15I'm no match against her !
00:35:20Alex !
00:35:21You are not alone !
00:35:22We'll help you !
00:35:23I don't want you guys to be in danger !
00:35:34I understand !
00:35:36I lost my parents too !
00:35:42But together, we can defeat the witch !
00:35:47You'd better leave before they come and find me !
00:35:51We won't leave you !
00:35:53I don't need you !
00:35:55Please, just leave !
00:35:57I like being a mouse !
00:36:02Do you really wanna live in the shadows forever ?
00:36:09Or do you wanna dance with me, as a human ?
00:36:23Master !
00:36:24They're heading to the Heartland !
00:36:25Master !
00:36:26Oh !
00:36:26They must believe in that ridiculous legend !
00:36:29It's just another stupid old wives' tale !
00:36:33But !
00:36:34What if they find the ring ?
00:36:36We can't let that happen !
00:36:39Take this !
00:36:41Follow them !
00:36:43Yes, Master !
00:36:49Crystal, are there any animals out here specifically that like to eat mice ?
00:36:57Yeah, like cats ?
00:36:59I don't like cats !
00:37:01Well !
00:37:03There are fire dragons !
00:37:07Iron lions !
00:37:10And there's monsters !
00:37:13But no !
00:37:16No cats !
00:37:19Perfect !
00:37:20No cats !
00:37:23Hmm, I wonder what you'll look like when you're human !
00:37:27If I'm ugly, would you still be my friend ?
00:37:31Maybe ?
00:37:33Maybe ?
00:37:34Then I don't wanna go !
00:37:40I'm kidding !
00:37:42Come on !
00:37:44You !
00:37:52Wow ! A berry !
00:37:55Don't touch my fruit !
00:37:58Huh ?
00:38:00Who said that ?
00:38:03Something weird always happens when you pick fruit !
00:38:08Where are you ?
00:38:14What are you doing here ?
00:38:17Oh ! We're...
00:38:19Just playing !
00:38:21Oh !
00:38:23Playing !
00:38:24All right !
00:38:26There are rules here !
00:38:29I can't believe there are rules in the forest !
00:38:34Rule one !
00:38:36Don't touch any plants !
00:38:40Including flowers, trees or herbs !
00:38:46Really ?
00:38:48Ah !
00:38:50Rule two !
00:38:51No climbing !
00:38:53On trees and rocks !
00:38:55Ah !
00:38:56Rule three !
00:38:59No littering !
00:39:01Oh !
00:39:03Ah !
00:39:04Does that count as littering ?
00:39:09Not littering per se !
00:39:12But !
00:39:13It does violate number 20 !
00:39:16Don't pollute the environment !
00:39:20Hmm...
00:39:21Where were we ?
00:39:23Let's start over again !
00:39:26Rule one !
00:39:28Don't touch any plants !
00:39:31Including flowers, trees or herbs !
00:39:34We got it ! Thanks !
00:39:36Thank you !
00:39:38Where are you going ?
00:39:44Who does that turtle think he is ?
00:39:47Yeah !
00:39:48The boss of this place ?
00:39:49The boss of this place ?
00:39:50Maybe he is !
00:39:52Maybe he is !
00:40:10We have to get out of here !
00:40:12No !
00:40:13What is this ?
00:40:14Whatever it is !
00:40:15Just keep going !
00:40:18No way !
00:40:19Stop !
00:40:20No way !
00:40:21Stop !
00:40:21Stop !
00:40:21Stop !
00:40:22Why is this happening to me ?
00:40:30It's got me !
00:40:32Alex !
00:40:37Please !
00:40:38Tim !
00:40:39No !
00:40:41That'll teach you !
00:40:52It's got me !
00:41:01We need to jump !
00:41:03Are you kidding me ?
00:41:13Whoa !
00:41:15We need to jump !
00:41:16Are you kidding me ?
00:41:16You hear that ?
00:41:18What ?
00:41:18Oh !
00:41:19We need to bring the water !
00:41:23How are you ?
00:41:25It's got me !
00:41:26I can't swim !
00:41:30Help !
00:41:33Help !
00:41:45C'est tout le monde ?
00:41:54Non, pas vraiment.
00:41:56Est-ce que c'est un dragon ?
00:41:57Non, ça doit être elle.
00:42:00C'est trop dangereux, nous devons revenir.
00:42:03C'est une idée, allons-y.
00:42:05Il est bien.
00:42:08Nous avons venu cette fois, nous ne pouvons pas donner à l'heure.
00:42:11Nous n'avons pas où le ring est.
00:42:15Je ne sais pas si nous pouvons survivre le prochain danger.
00:42:22Vous devez vraiment voir ça !
00:42:50...
00:42:51...
00:42:52...
00:42:53...
00:42:59...
00:43:00...
00:43:02...
00:43:02...
00:43:07...
00:43:08...
00:43:13...
00:43:15...
00:43:18...
00:43:18...
00:43:18...
00:43:19...
00:43:20...
00:43:20...
00:43:32...
00:43:33...
00:43:34...
00:43:34...
00:43:34...
00:43:37...
00:43:38...
00:43:38...
00:43:39...
00:43:41...
00:43:41...
00:43:41...
00:43:41...
00:43:42...
00:43:43...
00:43:43...
00:43:44...
00:43:46...
00:43:46...
00:43:47...
00:43:47...
00:43:47...
00:43:49...
00:43:49...
00:43:50...
00:43:50...
00:43:51...
00:43:51...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:54...
00:43:54...
00:43:55...
00:44:00...
00:44:01...
00:44:02...
00:44:02...
00:44:02...
00:44:04...
00:44:04...
00:44:36...
00:44:56...
00:44:57...
00:44:57...
00:45:00...
00:45:02...
00:45:05...
00:45:05...
00:45:06...
00:45:06...
00:45:08...
00:45:09...
00:45:10...
00:45:10...
00:45:10...
00:45:11...
00:45:11...
00:45:11...
00:45:11...
00:45:11...
00:45:12...
00:45:13...
00:45:13...
00:45:13Qu'est-ce qu'il y a quelque chose ?
00:45:14N'importe quoi !
00:45:15Mais nous pouvons voir ça !
00:45:23Oh, non !
00:45:24Qu'est-ce qu'il y a de ça ?
00:45:27Oh, ça me donne un headache !
00:45:32Crystal !
00:45:34Pourquoi je ne peux pas avoir le ring ?
00:45:38Je ne sais pas !
00:45:42Je ne sais pas ce qu'il y a dans le livre !
00:45:44Je pense que la légende était pas mal !
00:45:47Après tout ça ?
00:45:49Tu te dis que c'est pas vrai ?
00:45:51C'est vrai ?
00:45:56C'est désolé.
00:45:58Vous avez tous essayé votre mieux.
00:46:00Peut-être que c'est ma vie.
00:46:03Alex, ne perds pas la peur !
00:46:05C'est bon.
00:46:06C'est pas vrai ?
00:46:07Je vais chercher pour toujours,
00:46:09jusqu'à ce que tu devrais être humain de nouveau !
00:46:11C'était vraiment bougé !
00:46:15Je le savais !
00:46:17Tu nous étouffes !
00:46:18Qu'est-ce que tu veux de nous ?
00:46:20Je suis venu ici depuis des centaines de ans !
00:46:24Et j'ai vu tellement de gens qui viennent du ring,
00:46:28remplis de leurs propres désirs.
00:46:30Ils vont tous laisser avec rien.
00:46:33Ils viennent pour eux-mêmes.
00:46:35Mais tu es le seul qui est ici pour les autres.
00:46:40Tu sais où le ring est ?
00:46:42C'est juste ici !
00:46:45Mais je ne peux pas le trouver !
00:46:47Si c'était facile,
00:46:49tout le monde peut le trouver !
00:46:53Je suis tellement fou !
00:46:55Il est le gardien du ring !
00:46:58Qu'est-ce un gardien ?
00:47:00Ça veut dire qu'il est vraiment le boss de cette place !
00:47:03Ouah !
00:47:16Ouah !
00:47:18M количеante !
00:47:21Utilie !
00:47:21C'est pas possible !
00:47:22Pas facile !
00:47:26C'est pas de passe.
00:47:28Putain !
00:47:30Réalise !
00:47:33Donc ne vous dauera l'ח PGONK
00:47:45Ma mission est maintenant complete.
00:47:49Bonne chance.
00:48:30Alex, ici.
00:48:49Alex !
00:48:54Let's chase them !
00:48:56Crystal, guard the entrance !
00:49:00You can't escape from here !
00:49:03Keep dreaming, mouse boy !
00:49:08Oh no ! What do we do ?
00:49:10Let's get to the high ground !
00:49:11Go away !
00:49:12Never !
00:49:15Let go of me !
00:49:17Give me the ring !
00:49:19No, the what ?
00:49:21No, the what ?
00:49:39No !
00:49:40Oh my God !
00:49:42Oh my God !
00:49:46Go away !
00:49:47Oh my God !
00:49:47No, the what ?
00:49:50Toilet !
00:49:51I can't bear , I can't bear !
00:49:58Oh my God !
00:50:00Oh my God !
00:50:03You can't be slow !
00:50:28C'est pas bien.
00:50:39C'est pas bien.
00:51:15C'est pas bien.
00:51:43C'est pas bien.
00:51:55C'est pas bien.
00:52:18C'est pas bien.
00:52:45C'est pas bien.
00:52:49C'est pas bien.
00:53:21C'est pas bien.
00:53:22C'est pas bien.
00:53:38C'est pas bien.
00:54:39C'est pas bien.
00:55:08C'est pas bien.
00:55:09C'est pas bien.
00:55:19C'est pas bien.
00:55:33C'est pas bien.
00:55:35C'est pas bien.
00:56:09C'est pas bien.
00:56:10C'est pas bien.
00:56:11C'est pas bien.
00:56:40C'est pas bien.
00:56:45C'est pas bien.
00:56:52C'est pas bien.
00:57:23C'est pas bien.
00:57:26C'est pas bien.
00:57:27C'est pas bien.
00:58:08C'est pas bien.
00:58:27C'est pas bien.
00:58:57C'est pas bien.
00:58:58C'est pas bien.
00:58:59C'est pas bien.
00:59:02C'est pas bien.
00:59:33C'est pas bien.
01:00:32C'est pas bien.
01:00:33C'est pas bien.
01:00:33C'est pas bien.
01:01:05C'est pas bien.
01:01:13C'est pas bien.
01:01:14C'est pas bien.
01:02:11C'est pas bien.
01:02:18C'est pas bien.
01:02:19C'est pas bien.
01:02:51C'est pas bien.
01:03:49C'est pas bien.
01:03:50C'est pas bien.
01:04:51C'est pas bien.
01:05:21C'est pas bien.
01:05:25C'est pas bien.
01:05:26C'est pas bien.
01:05:31C'est pas bien.
01:05:38C'est pas bien.
01:05:55C'est pas bien.
01:06:25C'est pas bien.
01:06:27C'est pas bien.
01:07:00C'est pas bien.
01:07:04c'est pas bien.
01:07:09c'est pas bien.
01:07:38c'est pas bien.
01:07:40c'est pas bien.
01:07:41c'est pas bien.
01:08:03c'est pas bien.
01:08:04c'est pas bien.
01:08:06c'est pas bien.
01:08:34C'est pas bien.
01:08:35c'est pas bien.
01:08:37c'est pas bien.
01:09:06c'est pas bien.
01:09:20c'est pas bien.
01:09:34c'est pas bien.
01:09:44c'est pas bien.
01:10:01c'est pas bien.
01:10:03c'est pas bien.
01:10:12c'est pas bien.
01:10:14c'est pas bien.
01:10:17ça va bien.
01:10:18c'est pas bien.
01:10:21c'est pas bien.
01:10:38c'est pas bien.
01:10:42Quoi ?
01:10:43Quelle ?
01:10:44Le ring.
01:10:46Il peut sauver Ella.
01:10:49C'est vraiment ?
01:10:51Mais...
01:10:52Mais...
01:10:53Tu devrais revenir à une mouse.
01:10:56Pour toujours.
01:11:38Je ne veux pas être une mouse.
01:11:47Mais si je suis une mouse,
01:11:49au moins nous pouvons être ensemble.
01:12:23Je ne veux pas être une mouse.
01:12:39Je ne veux pas être une mouse.
01:13:07Où est-il ?
01:13:21Où est-il ?
01:13:24Où est-il ?
01:13:32Alex ?
01:13:34Alex ?
01:13:38Qu'est-il ?
01:13:41Il t'a donné le ring.
01:13:43Pour sauver vous.
01:13:50Non !
01:13:52Il ne peut pas être.
01:13:56Il ne peut pas être.
01:14:00Eh bien,
01:14:01c'est juste comme ce que c'était avant.
01:14:03C'est vrai ?
01:14:07Mais de cette façon,
01:14:08nous pouvons rester ensemble.
01:14:25C'est nous dans le ciel ?
01:14:27Si c'est le ciel,
01:14:28ce n'est pas très beau.
01:14:29Christelle !
01:14:30Ella !
01:14:38Alex ?
01:14:39Qu'est-ce qui ?
01:14:41C'est la vie ?
01:14:42C'est la vie ?
01:14:45C'est la vie ?
01:14:46C'est la vie ?
01:14:48C'est le même.
01:14:48C'est ce que c'est.
01:14:48Je pense que vous allez avoir de partager votre nourriture avec moi.
01:14:51Je vous remercie.
01:14:51Il meurt de mon cœur
01:14:52de partager votre nourriture avec vous.
01:14:54Mais ne vous inquiétez pas, Ella.
01:14:56Je vous remercie de lui.
01:14:59Merci.
01:15:01Bien.
01:15:02Nous sommes retournés à ce qu'on a commencé.
01:15:04Tout ce problème pour rien.
01:15:07Mais maintenant,
01:15:08je peux dire que les gens
01:15:09sont les plus amateurs
01:15:10avec le vrai prince.
01:15:20Mais rapide !
01:15:21Tu conviens.
01:15:23Le prince n'est jamais
01:15:25puis nous nous débrouiller.
01:15:26Quem aurait d'où
01:15:27que un ratonais
01:15:28serait son nominant ?
01:15:34Je peux croire !
01:15:36Les choses ne sont jamais pas les mêmes.
01:15:38Je sais que je sais.
01:15:40Je dois garder sonnés.
01:15:42Je dois garder sonnés.
01:15:45Je dois garder sonnés.
01:15:45Je dois garder sonnés.
01:15:46Je dois garder sonnés.
01:15:47Je dois garder sonnés.
01:15:47Oh, stop tempting me !
01:16:03Maybe I'll exercise later,
01:16:05after I finish this cake !
01:16:08We need to fix here,
01:16:11broaden here,
01:16:12and extend here.
01:16:14All these places need to be taken care of.
01:16:19Are you sure, sir ?
01:16:22Of course,
01:16:23as a professional sewage designer,
01:16:25I've been there six times already this morning.
01:16:34Guess what I've got ?
01:16:36I don't know.
01:16:43My music box !
01:16:45I thought I would never see this again.
01:16:48Thank you.
01:16:49It's my pleasure.
01:16:54But I can't help you with anything.
01:16:57Don't worry.
01:16:58At least I had a wonderful moment.
01:17:05I found it !
01:17:07Found what ?
01:17:08Found what ?
01:17:10There's another way,
01:17:11to break the spell.
01:17:13The answer is in this book !
01:17:24The End
01:17:24As you can see,
01:17:25life is not always perfect.
01:17:27But it is full of hope.
01:17:29A new adventure awaits us.
01:17:31And the story of Cinderella
01:17:33will be told forever more.
01:17:45The sky shine overhead,
01:17:50running, playing with all our friends.
01:17:54We found open new doors,
01:17:58meeting for the first time once more.
01:18:01For the first time,
01:18:05I see your face.
01:18:09I see this world,
01:18:12I've been blind to.
01:18:24For so long, I was fine.
01:18:27With this life, I resigned.
01:18:28Thinking that nothing could change.
01:18:32You and I spent those days,
01:18:34Dancing while locked away.
01:18:36Secretly dreaming about today.
01:18:40And now that we're both here,
01:18:43I find I'm tamed with fear.
01:18:48Are you still that different,
01:18:52that you were before?
01:18:55Oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
01:18:59Blue skies shine above above.
01:19:03Telling the style we're just in love.
01:19:07Our bonds stronger than stone.
01:19:11Confident we won't face things alone.
01:19:15For the first time.
01:19:18I see your face.
01:19:22We'll take the run.
01:19:54...
01:20:25...
01:20:26...
01:20:27...
01:20:29...
01:20:29...
01:20:31...
01:20:33...
01:20:35...
01:20:36...
01:20:39...
01:20:40...
01:20:41...
01:20:44...
01:20:46...
01:20:46...
01:20:48...
01:20:48...
01:20:49...
01:20:56...
01:20:57...
01:20:59...
01:21:01...
01:21:04...
01:21:06...
01:21:07...
01:21:08...
01:21:10...
01:21:12...
01:21:22...
01:21:23...
01:21:23...
01:21:25...
01:21:26...
01:21:27...
01:21:32...
01:21:34...
01:21:37...
01:21:38...
01:21:42...
01:21:43...
01:21:43...
01:21:44...
01:21:47...
01:21:47...
01:21:55...
01:21:55...
01:21:58...
01:22:00...
01:22:01...
01:22:04...
01:22:05...
01:22:08...
01:22:09...
01:22:10...
01:22:14...
01:22:16...
01:22:18...
01:22:22...
01:22:25...
01:22:27...
01:22:28...
01:22:30...
01:22:32...
01:22:34...
01:22:37...
01:22:40...
01:23:11...
01:23:12...
01:23:15...
01:23:18...
Commentaires

Recommandations