- il y a 11 heures
Catégorie
✨
PersonnesTranscription
00:00:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30...
00:01:00...
00:01:03...
00:01:04...
00:01:04...
00:01:04...
00:01:04...
00:01:07...
00:01:08...
00:01:08...
00:01:09...
00:01:09...
00:01:09...
00:01:15...
00:01:20...
00:01:21...
00:01:21...
00:01:23...
00:01:23...
00:01:24...
00:01:25...
00:01:27...
00:01:29...
00:01:29...
00:01:29...
00:01:29...
00:01:29...
00:01:30...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:33...
00:01:33...
00:01:33...
00:01:34...
00:01:34...
00:01:35...
00:01:36...
00:01:36...
00:01:37...
00:01:37...
00:01:37...
00:01:39...
00:01:40...
00:01:51...
00:01:52...
00:02:06...
00:02:07...
00:02:09...
00:02:09...
00:02:10...
00:02:13...
00:02:15...
00:02:15...
00:02:15...
00:02:16...
00:02:16...
00:02:17...
00:02:17...
00:02:17...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:20...
00:02:20...
00:02:20...
00:02:51...
00:02:54...
00:02:55...
00:02:57...
00:03:58...
00:03:59...
00:04:00...
00:05:01...
00:05:11...
00:05:11...
00:05:12...
00:05:12...
00:05:12...
00:05:13...
00:05:13...
00:06:13...
00:06:13...
00:06:13...
00:06:14...
00:06:14...
00:06:14...
00:06:25...
00:06:26Oh, qu'est-ce que tu parles ?
00:06:28Take care of him, Pezzalou.
00:06:29He ne comprends pas encore l'homme.
00:06:31Oh, alors, ne vous inquiétez pas.
00:06:33Il va bien. Fitts est un bon homme.
00:06:35J'essaie de trouver sa route dans le monde.
00:06:38Oh !
00:06:38Clumsy est un trois-legged warthog.
00:06:40Mais il veut.
00:06:42Il va falloir que tu.
00:06:45Il va falloir que tu.
00:06:47Je veux rester avec toi.
00:06:49Je vais toujours aimer toi.
00:06:52Mais c'est l'heure pour que tu vivais ta vie.
00:06:56En tout cas, je vais te voir dans quelques mois
00:06:57à Baba's crawl dans les mountains.
00:07:00Vos.
00:07:02Non vous ne vous inquiétez pas.
00:07:03Vous allez voir toutes les choses nouvelles.
00:07:05C'est très diverti.
00:07:06C'est difficile de imaginer ce que ça a été pour que ce petit poupe.
00:07:11Il était obligé de traiter tout ce qu'il a besoin
00:07:12pour quelque chose complètement un peu.
00:07:17Oui, Baba.
00:07:18Oui, Baba.
00:07:21Baba a donné toi le champion.
00:07:24Thank you.
00:07:26Where is he?
00:07:36This isn't the champion.
00:07:38It's the runt.
00:07:40Oh...
00:07:42Oh...
00:07:42Oh...
00:07:43Oh...
00:07:43Oh...
00:07:43Baba sees it.
00:07:45I see it.
00:07:47So will you.
00:07:59Oh...
00:08:05Oh...
00:08:15Oh...
00:08:16Oh...
00:08:17Oh...
01:00:12Je me demande pourquoi il a raced.
01:00:16Je veux dire, pourquoi il a challenged George, boulders, brass.
01:00:20Non.
01:00:21Il a fait de l'être un homme.
01:00:23C'est pourquoi il veut reconnaissance.
01:00:28Et il semble que tu veux aussi.
01:00:31Non !
01:00:31Oh, oui, le pays a entendu ton histoire, son.
01:00:35Il a tué un homme qui a tué un leopard.
01:00:38Il semble que tu as joué un challenge, Mr. Fitzpatrick.
01:00:41Me ?
01:00:43Je n'ai fait rien de la sorte.
01:00:44Mais si le challenge est trop grand.
01:00:48Peut-être que le pire est trop petit.
01:00:51Et tes histoires sont...
01:00:54Trop tôt ?
01:00:55Je pense que c'est le temps que tu as joues.
01:00:58C'est quoi, Mr. Fitzpatrick ?
01:01:21Oh, mon Dieu.
01:01:26C'est un bon signe.
01:01:27Oh, mon Dieu !
01:01:28Relax, Basil.
01:01:34Tell me again why we're walking through the graveyard.
01:01:37Is this your idea how to calm me down ?
01:01:39Because it's not working.
01:01:41You'll be safer out here.
01:01:43With Jim and Pizzou.
01:01:44You're not gonna fight, are you ?
01:01:46Of course not.
01:01:47That wouldn't solve anything.
01:01:50Good.
01:01:50Because George is crazy.
01:01:52He wasn't always that way, but...
01:01:53Seedling tied him up, beat him.
01:01:54Made him fight.
01:01:56Drove him mad.
01:01:57Well, there you are, lover boy.
01:02:00Shhh.
01:02:00How is she ?
01:02:02She's fine.
01:02:03Fine ?
01:02:04Yeah.
01:02:04I don't want to know about fine.
01:02:06I want details.
01:02:07Details.
01:02:08You know, what was she wearing ?
01:02:09Was she wearing perfume ?
01:02:10Was she wearing a collar ?
01:02:11Did she look at you ?
01:02:12Did she wink at you ?
01:02:15Was she speaking French ?
01:02:16You know, a little voulait-vous ?
01:02:18I don't want to know about fine.
01:02:25You live.
01:02:27Out in one.
01:02:32Huh ?
01:02:33Huh ?
01:02:35Jim ?
01:02:37What ?
01:02:37George ?
01:02:39Good evening, Basil.
01:02:45Still taking orders.
01:02:48... de l'autre gars.
01:02:50Qui gars ?
01:02:56Let'em' go !
01:02:59Run, Basel !
01:03:02Stop it !
01:03:03Je dois finirer ça !
01:03:08Qu'est-ce que tu vas faire avec ça, Basel ?
01:03:11Leave her alone !
01:03:14Stop de se faire foutre, Georges !
01:03:19Time for your challenge !
01:03:23Come on !
01:03:24In ya go !
01:03:25Come on !
01:03:26Oh, get in dog !
01:03:27Go on !
01:03:28Move, move !
01:03:31Good dog !
01:03:44Oh no !
01:03:49Jim ?
01:03:51They've taken jock !
01:03:53Ah !
01:03:55Well, could that be really ?
01:03:56Well, not this hour !
01:03:58Well, stop !
01:03:59They lit the this hour !
01:04:01Sorry to trouble you !
01:04:02What is it ?
01:04:03Seedling's taken jock !
01:04:04They've burnt my wagon !
01:04:06Father, get the cart !
01:04:08Don't worry, Polly !
01:04:10We'll find him !
01:04:12We'll find him !
01:04:13People ! People !
01:04:15This is a final call !
01:04:18We've gotta have an early start !
01:04:20Are there any more bats out there for the Leopard Slayer ?
01:04:34Have it been much help to your fixie, have you ?
01:04:39All you had to do was stay out of our business !
01:04:43Bad dog !
01:04:46Don't let me down tomorrow !
01:04:49I want a good fight !
01:04:52You !
01:04:53Stay with me !
01:04:55Hey, I can walk, you know !
01:04:57What is this, buddy ?
01:05:00Shhh !
01:05:00Get away from here !
01:05:03Gotta get you out !
01:05:04I've caused enough trouble !
01:05:09Julian !
01:05:11Get away !
01:05:12Quick !
01:05:24Time...
01:05:25For business, George !
01:05:35Yes !
01:05:37What a beautiful day !
01:05:44George !
01:05:46George !
01:05:54Where is he ?
01:05:55The little coward has run away !
01:05:59He won't miss the fight !
01:06:02You better hope not !
01:06:14I need a curtain raiser !
01:06:17Your dog !
01:06:19Seedling !
01:06:20Please !
01:06:21He stands no chance !
01:06:23Find our challenger !
01:06:25And your dog lives !
01:06:27Wind it up !
01:06:28The battle !
01:06:39People !
01:06:40People !
01:06:40People !
01:06:40Please !
01:06:41Please !
01:06:42May I have your attention ?
01:06:45If you'll be patient !
01:06:47We'll have a little entertainment before the main event !
01:06:51George !
01:06:52May be a little rusty !
01:06:54It's been a while since his last fight !
01:06:58Treat this !
01:06:59As a warmer !
01:07:01That's not a warmer !
01:07:02That's not a warmer !
01:07:03It's snow !
01:07:03Dead !
01:07:04A
01:07:06Dead !
01:07:09Dead !
01:07:12Dead !
01:07:14Dead !
01:07:21Basil loved these !
01:07:23No thanks !
01:07:25Seedling fait Snarly contre Georges, il n'y a pas de chance.
01:07:29Papa ?
01:07:34Tu es libre.
01:07:35Maintenant, il est temps de choisir.
01:07:39Comment peux-je ?
01:07:40Tout ce que j'ai fait se fait mal.
01:07:42J'ai perdu ma mère.
01:07:43J'ai fait tous souffrir.
01:07:44Fitts a perdu tout parce de moi.
01:07:46Et maintenant, Snarly ?
01:07:48Les erreurs sont les prix que nous payons pour le savoir.
01:07:52Je ne peux pas le battre, Papa.
01:07:53Il est temps que votre mère est avec vous.
01:08:02Alors, il est, il y a tout le monde de l'Australie.
01:08:09Snappin' Snarly !
01:08:11Où est le lepreau ?
01:08:14Jock !
01:08:15Come on !
01:08:16Where are ya ?
01:08:20Jock !
01:08:24Jock !
01:08:25Jock !
01:08:25Faut !
01:08:52De
01:08:53C'est parti !
01:09:23This is it, come on !
01:09:39I love a fight in the morning.
01:09:42Hey ! Run !
01:09:44I have a little surprise for you.
01:09:51Recognise this ?
01:09:53You think you killed your mother ?
01:09:57Ladies and gentlemen !
01:09:59I present...
01:10:02The Laughlin Slayer !
01:10:09Give me a fight, grunt !
01:10:12That's a joke !
01:10:14On me toes, on me toes !
01:10:18That mistake !
01:10:20Come on !
01:10:21I'll make it quick !
01:10:33We don't have to do this, George.
01:10:35We don't have to fight.
01:10:39Take off !
01:10:42I'm not your enemy !
01:10:44Yes, you are !
01:10:47I'm not the one who chained you up, beat you, made you fight !
01:10:53Don't let him make a monkey out of you, George !
01:10:56Who's the monkey ?
01:11:00You're the one taking orders from the wrong guy !
01:11:05What are you ?
01:11:06What are you ?
01:11:06A weakling ?
01:11:14You're free !
01:11:16Now it's your time to choose !
01:11:18You're free !
01:11:20Now it's your time to choose !
01:11:31It's up to you !
01:11:33It's up to you !
01:11:42See you later, Seedling !
01:11:44Get out of town !
01:11:45Fish !
01:11:46Fish !
01:11:47Get him, George !
01:11:48Let's see him !
01:11:49Get him, George !
01:11:56Get him, George !
01:11:57Get him, George !
01:12:06Get him, George !
01:12:06Look at him !
01:12:06The gun is flying, George !
01:12:07Allow him !
01:12:07I can't stop !
01:12:08Never listen to me !
01:12:08You never listen to me !
01:12:09Hold on, Dalmo !
01:12:10Je suis venu !
01:12:19Nous avons fait ça, Georges !
01:12:24Georges ?
01:12:26Georges, viens, mon ami !
01:12:30C'est là, Basel !
01:12:33Stay where you are !
01:12:39Enjoy the swim !
01:12:43Oh, boy !
01:12:45Help me !
01:12:46Oh, come on down, Basel !
01:12:47Keep coming !
01:12:49Basel !
01:12:50Jack !
01:12:52Hold on, Basel !
01:12:52Get home, Basel !
01:12:57I'll catch you !
01:12:59Oh, my God !
01:13:00Oh, my God !
01:13:01Oh, my God !
01:13:02Oh, my God !
01:13:03Oh, my God !
01:13:04Oh, my God !
01:13:05Oh, my God !
01:13:05Oh, my God !
01:13:05Okay !
01:13:09Swim, John !
01:13:10Swim !
01:13:11Oh, my God !
01:13:16Hold on !
01:13:17Oh, my God !
01:13:18Is that necessary ?
01:13:25There goes, Georges.
01:13:27I hope we'll be all right.
01:13:28At least he's free to decide for himself.
01:13:31We all can.
01:13:32Thanks to you, Jack.
01:13:34Come on.
01:13:35Your fans are waiting.
01:13:36Take a bow !
01:13:38Did you see ?
01:13:40What courage !
01:13:42Oh, my God !
01:13:43What courage !
01:13:44What courage !
01:13:44It was...
01:13:45It was an extraordinary !
01:13:46What courage !
01:13:47You saw it !
01:13:48I can't believe it !
01:14:00I can't believe it !
01:14:00Mike Wang !
01:14:01Mike Wang !
01:14:01Mike Wang !
01:14:01Get out of the way here !
01:14:02Here !
01:14:02Here comes the hero !
01:14:06Good dog !
01:14:07Well done, Junk.
01:14:08Well done, Boyain !
01:14:10We're so proud of you !
01:14:17Oh, hurrah !
Commentaires