- 14 minutes ago
Our Universe Episode 1 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02NUMBER ONE KCONTENTS CHANNEL
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:30KCONTENTS CHANNEL
00:00:321, 2, 3
00:00:44KCONTENT CHANNEL
00:00:452, 3, 2, 3
00:00:55Wow!
00:00:57What's up?
00:00:58Actually, I'd like to have a very great day.
00:01:05Actually, I'm looking for a very good day.
00:01:10I have a great job.
00:01:12I'm looking for a sofa with the sofa.
00:01:15I can't get a sofa in my house.
00:01:19I can't get a sofa in my house.
00:01:23I can't imagine.
00:01:27I suddenly...
00:01:29I'm in a calm day.
00:01:32I'm in a calm day.
00:01:33I'm in a calm day.
00:01:34I'm in a calm day.
00:01:45I can't believe it, but I can't believe it.
00:02:15Oh, I'm going to get out of here.
00:02:20One, two, three.
00:02:47I can't read this one on the background.
00:02:56You can't read this one.
00:02:58Yes, and you can't read this one.
00:03:06You just叫 me yourself.
00:03:07I can't read this one.
00:03:08Let's go.
00:03:08No way I can learn you.
00:03:09I'm done watching this one.
00:03:11I can't get it!
00:03:15Come on! Come on! Come on!
00:04:02Let's go!
00:04:05Ah, it's a cake season!
00:04:10It's been a few weeks ago!
00:04:11It's been a dream event, right?
00:04:12This is an ongoing journey!
00:04:17You can start a while to play in the night,
00:04:21because it's supposed to be a dream event.
00:04:21I'm going to be a dream event.
00:04:24When I'm in the morning,
00:04:25it's an incredible dream event.
00:04:25I can't wait for you now.
00:04:29I want to start a dream event.
00:04:38Now, we're going to go to MADAM SAIL!
00:04:42MADAM SAIL!
00:04:43Wow!
00:04:44I'm not going to be able to go.
00:04:47It's right to me.
00:04:50Let's go!
00:04:51Let's go!
00:05:05MADAM SAIL!
00:05:06MADAM SAIL!
00:05:07MADAM SAIL!
00:05:09MADAM SAIL!
00:05:17MADAM SAIL!
00:05:19I've got to go to sleep.
00:05:23I need to buy some milk.
00:05:24I have to buy some milk.
00:05:27I've got some milk, so you don't have to buy some milk.
00:05:32But we can buy some milk.
00:05:33We can buy some milk.
00:05:36So?
00:05:37It's not that we bought some milk?
00:05:40Yeah.
00:05:44It's okay.
00:05:45If you want to buy some milk,
00:05:46That's my job.
00:05:47You're a good job.
00:05:48I'll find that you don't.
00:05:51Yes, that is my job.
00:05:54We're a lot easier than you.
00:05:56I don't know if you want to get jobs in this order.
00:05:58I'm still a good job.
00:06:00I don't know how to get jobs out.
00:06:02That's why I need to get jobs out of my life.
00:06:03You're not gonna get jobs out of mine.
00:06:13Oh, God!
00:06:15Dad, you see me in front of you, you see me?
00:06:21I'll be telling you what...
00:06:22My conclusion is this.
00:06:24I've seen this, honey.
00:06:25It was a big thing.
00:06:25Jesus is such a bad music.
00:06:26How do you do this?
00:06:27Praise God.
00:06:29Take care.
00:06:45Who are you?
00:06:47It's Ujin.
00:07:19There he is.
00:07:20There he is.
00:07:22Now he's got a propoise.
00:07:26Then he's got a job for me.
00:07:28And he's got a job for me.
00:07:30And then he's got a job for me.
00:07:33Well, it's hard to work for me.
00:07:37He's gonna be here.
00:07:38I'm going to allow you.
00:07:44I'm your father's sister.
00:07:48So...
00:07:49I'm gonna go for your sister.
00:07:50What?
00:07:51I'm gonna go for you.
00:07:52We're all of our 가족s.
00:07:54So...
00:07:55In the first place.
00:07:59She was the son.
00:08:01She was a guy.
00:08:01She was the guy who was the guy that was the guy.
00:08:03The guy who was the guy who was the guy who was the guy.
00:08:05And I guess it's that just about a problem.
00:08:08Hey dude, I've got a reference on the channel.
00:08:11But now my microphone is really good.
00:08:16See you later, man, I'm a street fan.
00:08:19I was born in strength.
00:08:21I was not born in front of my Harvard career.
00:08:24but all my work were just on my own.
00:08:29Wow, you remember the far away from me?
00:08:32Mine was really old.
00:08:33Well, I've been around here in Porque Jolay and with a child.
00:08:39Yeah, but you've always been able to help you with that.
00:08:44That's it, though?
00:08:47No!
00:08:48You won't have a light light.
00:08:50You're asking me to bring me a whole thing like that.
00:08:53Don't you out!
00:08:55On the tour!
00:08:56I'm going to eat this.
00:08:59I'm just going to eat the ingredients.
00:09:01I'm going to eat the ingredients.
00:09:05I'm going to eat the ingredients.
00:09:19I don't have any ingredients.
00:09:36There is a film I just want to experience and 말.
00:09:37I love you, him!
00:09:38Do you remember me?
00:09:40I'm coming back sometimes.
00:09:42He's in us!
00:09:43What the time.
00:09:46Go!
00:09:50Doesn't it be correct?
00:09:53Don't don't know what he thinks.
00:09:54Okay, I'll give it my Personal closer.
00:09:56That's right.
00:09:57You're not sure.
00:09:58You're not sure.
00:09:59You're not sure.
00:10:03You're not sure.
00:10:04You're not sure.
00:10:04You didn't know how much it was.
00:10:06You're not sure.
00:10:06Wait a minute.
00:10:14You're a fool.
00:10:25Do not let me die.
00:10:25Let's do it. It's not that you have to do it.
00:10:29It's not that you have to do it.
00:10:31It's not that you have to do it.
00:10:32It's okay!
00:10:44I don't think so!
00:10:47It's so pretty!
00:11:00It's so beautiful.
00:11:01Is it hard?
00:11:01Okay.
00:11:04Please come to the side.
00:11:06Yes.
00:11:13It's so beautiful.
00:11:19Oh my word, even when it's dark, turn off the lights, we'll see the star again, but the universe.
00:11:34Oh my word, even when it's dark, turn off the lights.
00:11:38You'll see it.
00:11:41야.
00:11:46뭐야, 현진.
00:11:47너 왜 이렇게 축 처진 시금치 모드야?
00:11:50채연.
00:11:53채연, 너 이거 알아?
00:11:54응?
00:11:55이거.
00:11:56어, 이거 로르멍 조명이네.
00:12:00역시.
00:12:01넌 아는구나.
00:12:03에이, 나 한때 조명 먹이가 취미였잖아.
00:12:06근데 그건 왜?
00:12:08우리 언니가 이쁘대.
00:12:10처음이야.
00:12:11우리 언니가 뭐가 이쁘다고 하는 거.
00:12:16생각해보면 우린 항상 뭐가 떨어져서.
00:12:19필요해서.
00:12:21그렇게만 물건 샀거든.
00:12:23그러니까.
00:12:25이게 우리 언니의 첫 취향인 거지.
00:12:28그래서 이거 꼭 사주고 싶은데.
00:12:31네가 돈이.
00:12:33그래, 세연.
00:12:34너 혹시 피망 아이디 있어?
00:12:39반갑지가 않다.
00:12:49아니, 남자 혼자 사는 중이야.
00:12:52거울이 그렇게 꾸미고 살아요?
00:12:53난 내 공간이 소중하거든.
00:12:55스트리트 출신이라.
00:12:55야, 네 소중한 공간 유지하려면
00:12:58이거부터 해결해, 이거부터.
00:13:00너 내가 긁히면 긁는 거를 고칠했지.
00:13:02야, 그럼 열받는데 어떡하냐?
00:13:05대표님.
00:13:07무이자 대출 안 될까요?
00:13:08나 사진관 네 달째 적자라 자취방도 뺐다.
00:13:11뭐가 걱정이에요?
00:13:12이 중에 하나만 팔아도 넉넉하겠구만.
00:13:15제가 책임지고 팔아줄게요.
00:13:17이거 어때요? 최신형 같은데?
00:13:19안 돼.
00:13:20그럼 이건요?
00:13:21가구 미니어쳐?
00:13:22고급죠 보이는데?
00:13:23이건 그냥 가구가 아니에요.
00:13:25차얼스, 엘리자베스, 엘리스.
00:13:27내 반려 가구들이에요.
00:13:29와우.
00:13:31이건요?
00:13:32무슨 되게 미쳤냐?
00:13:33이건 내 심장이고.
00:13:34이거네.
00:13:39어.
00:13:40형, 이거 좀 오래돼 보이는데?
00:13:42야, 그만하고 집어넣어.
00:13:45어?
00:13:45형, 병이 있었어요?
00:13:48어?
00:13:52나 외동이야.
00:13:53그리고 이건 팔아봤자 돈도 안 돼.
00:13:58그러면 이거밖에 없다.
00:14:00그죠?
00:14:01아, 그래도 돈이 되는 걸 팔아야 되잖아요.
00:14:04요런.
00:14:05일길 정방향.
00:14:08피망.
00:14:09어, 현진.
00:14:10그 조명 올라왔는데?
00:14:14역시 세연.
00:14:16너네 동네는 있을 줄 알았어.
00:14:18아, 이게 피망이 지역마다 물건이 확확 차이나거든.
00:14:22아, 잘 됐다, 현진.
00:14:23우리 바로 연락해보자.
00:14:25혹시 조명 팔렸나요?
00:14:27거 봐요.
00:14:28바로 입 줄어져?
00:14:29어떤데?
00:14:30내 실력.
00:14:31와, 이 누님 완전 문화요정이네.
00:14:34구매는 안 하고 판매도 안 하고.
00:14:36나눔만 하시네.
00:14:37뭐, 취향 나쁘지 않네.
00:14:39나랑 말 좀 통하겠다.
00:14:40또 이런 분들은 네고도 잘 안 하거든요.
00:14:42그리고 쌉가능.
00:14:4310만 원 정도는 깎아야 돼.
00:14:45보통 10% 정도는 웃으면서 네고 해주시거든.
00:14:48아, 근데 이거 100만 원짜리라 이거 10만 원까지 깎아줄까?
00:14:51혹시 조명 팔렸나요?
00:14:54너너넛.
00:14:55그럼 사고 싶어요.
00:14:56쿨거 가능?
00:14:57저 쿨거 외길 인생이에요.
00:14:59오늘 만나실 수 있나요?
00:15:01음, 몇 시 어디서 볼까요?
00:15:03성소역 근처에서 내지.
00:15:04가능하세요?
00:15:05오, 오케이.
00:15:09나 이번에 진짜 쓸 수 있는 기술 다 보여줘.
00:15:14아휴, 내 새끼.
00:15:16아빠가 제대로 묻고 따져서 네가 머물 곳.
00:15:21진짜 좋은 데인지 잘 알아볼게.
00:15:47고마워요.
00:15:52들으세요.
00:15:55다.
00:15:57고마워요.
00:15:59기념하십시오.
00:15:59지방이 다 입었는지 받을 수 있어요.
00:16:00피망.
00:16:01What is the name of the family?
00:16:14Is this the name of the family?
00:16:16Yes, the name of the family.
00:16:18I can use the pieces of the family,
00:16:21but I'm more than happy.
00:16:25But I'm going to be able to fill out the link.
00:16:28But?
00:16:29Round 1
00:16:30Round 1
00:16:33Round 1
00:16:33혹시 내구가 좀 가능하실지
00:16:35뭐 1년이나 사용하셨다고 하셨는데
00:16:38그럼 완전 중고잖아요
00:16:39중고라뇨?
00:16:41지금 내 새끼 늦고 있는데
00:16:42입 조심해 주시죠
00:16:43그래서 제가 관리를 철저하게 해서
00:16:46이 정도면 오히려 빈티지로 쳐야 되거든요
00:16:49Round 2
00:16:51근데 제가 이걸 진짜 꼭 사야 되거든요
00:16:54저희 언니가 부모님 대신해서
00:16:56없을 때부터 어버 키워가지고
00:16:57설마
00:16:58그런 언니를 위한 선물
00:17:01네
00:17:03그것도 결혼 선물이요
00:17:06예
00:17:08사연팔이 잘 들었고요
00:17:10뭐야? 사연팔이요?
00:17:12아 다 진짜거든요
00:17:13진짜든 가짜든 그쪽 가족사에 관심 없고요
00:17:16나는 천혜고와 출신이라
00:17:18뭐 가족에 이딴 거엔 감동도 감흥도 없어서
00:17:22Round 3
00:17:23아 근데요
00:17:26이거 짭은 아니죠
00:17:28짭이요?
00:17:29지금 내 새끼한테 짭이라 그랬어요?
00:17:32아니 뭐 하도 꽁꽁 쌈이 나서 보이질 않으니까
00:17:35좀 벗겨 주시던가
00:17:38벗겨 봐요
00:17:39아주 고급미가 철철 흘러 넘칠 테니까
00:17:53대화기스 시즌이 아닌데
00:17:55공각입니다
00:18:09공각입니다
00:18:11디자인입니다
00:18:11아 이놈의 인기
00:18:12사진 찍어달라고요
00:18:13진짜 미친 여정가봐
00:18:15그냥 빨리 찍어주고 보내자
00:18:19뭐야?
00:18:21자기 찍는 줄 아는 거야?
00:18:26너 그래 살 거야 말 거야?
00:18:28아직 안 산다고 말 안 했거든요?
00:18:30이거 우리 언니 거거든요?
00:18:32돈을 넣어야 그쪽 언니 거지 아직까진 내 거거든요?
00:18:36어?
00:18:37어?
00:18:37어?
00:18:37이게 위험하긴
00:19:01내 새끼 괜찮아?
00:19:02Oh?
00:19:08Errani, just me.
00:19:10There you go.
00:19:12Please leave me.
00:19:28That's so naughty.
00:19:29Even with the monkey,
00:19:31I know you can just go and give it a thing.
00:19:34Then you can't make any money.
00:19:35Let's do it.
00:19:35Then I want to talk about your words.
00:19:36I like to give a would-to-be 선물.
00:19:37You're just gonna get some money, you're only gonna sell it, you're just telling me that you're just selling it
00:19:37now!
00:19:40I'm gonna..
00:19:46And she told me it was my shit?
00:20:01You're gonna sell it, you're gonna sell it?
00:20:08Ah, I'm not even doing this too.
00:20:26But after we meet this, we'll get a phone number to give.
00:20:28Hello...
00:20:28We're your child love.
00:20:33You're really causing me to tell you about it.
00:20:34How did you get out of this?
00:20:35How did you get out of this?
00:20:40Why did you get out of this?
00:20:41I thought you were a kid.
00:20:42I'm going to go to the other side.
00:20:46I'm going to go.
00:20:47I'm going to go.
00:20:47Where would you go?
00:20:48I'm going to go.
00:20:51I was going to come to the second floor.
00:20:52I'm going to go for 3 hours.
00:20:53Then I'll go again.
00:20:55I'll come to the 5th and then I'll go.
00:21:17Yeah!
00:21:20Yeah!
00:21:23You're welcome.
00:21:26Yeah!
00:21:30It's so much fun to me.
00:21:33Yeah!
00:21:34How was the deal with the pot?
00:21:37How much can you sit here with them?
00:21:38We're a good thing.
00:21:39We really feel like a flex are just you.
00:21:41I have a lot of money.
00:21:43I have a lot of money, so we'll eat a lot.
00:21:46And we'll start the pot.
00:21:48I'll make my own thing.
00:21:49You have a lot of money on me, I've been making a lot more than me.
00:21:53I'll eat a lot.
00:21:54Come in.
00:21:55I'm going to eat it.
00:21:56Here is my tea, really.
00:22:00I don't thought it was a meat for a lot.
00:22:03And I don't have a food?
00:22:04I'm sorry.
00:22:06It's too late.
00:22:13I'm not a little late.
00:22:17I was late.
00:22:18I was late, but I was late.
00:22:21Why are you sitting here?
00:22:23You're not a family.
00:22:24It's been a long time.
00:22:26You're late.
00:22:27It's been a long time.
00:22:29It's been a long time.
00:22:30It's just a moment, man.
00:22:32He?
00:22:33Um?
00:22:38Ah...
00:22:39I'm going to go for it now?
00:22:42Let's go for dinner.
00:22:44Um!
00:22:50I'm going to go to the restaurant.
00:22:53I'm going to go to the restaurant.
00:22:54I'm going to go to the restaurant.
00:22:57I'm going to go to the restaurant, but...
00:23:01I'm going to go to the restaurant.
00:23:03I'm going to go to the restaurant.
00:23:06I guess it's the restaurant.
00:23:07I thought it was going to go to the restaurant.
00:23:20But, you know, you got to go to the restaurant.
00:23:21You know, my body is just here.
00:23:27I'll wait.
00:23:28I'll wait.
00:23:29I'll wait.
00:23:30I'll wait.
00:23:31Thanks for your time.
00:23:32Thanks for having me.
00:23:33Thanks for having me.
00:23:38But you're sure he's a 천혜공학, you didn't have to say?
00:23:41It was a long time.
00:23:47You're forgeting a lot for your time?
00:23:49But I didn't know you were a little for my brother?
00:23:52He was a friend of mine, and he was a friend of mine.
00:23:56He was a friend of mine.
00:23:57Ah, he was a friend of mine.
00:24:01I understand.
00:24:10Ujinsy.
00:24:11What?
00:24:12You're talking about your brother?
00:24:16Oh.
00:24:22I'll just talk to him first.
00:24:24I'll just talk to him first.
00:24:25Okay.
00:24:42Taeyong, you call me?
00:24:45Taeyong is what you call?
00:24:47Many hours later, whether you'd like to change your mind or not, what would be your sister?
00:24:50형...
00:24:51나 무슨 일하게?
00:25:01사진이에요, 사진작가.
00:25:04아, 예술하시는구나.
00:25:08멋진 일 하시네요.
00:25:10그럼 나이는 어떻게 되세요?
00:25:15You know what I'm talking about?
00:25:19I've never heard of you before.
00:25:23I'll talk to you later.
00:25:24I'll talk to you later.
00:25:26Why?
00:25:28You know what I'm talking about?
00:25:32You know what I'm talking about?
00:25:34He...
00:25:36He's a good guy.
00:25:38I've been waiting for you.
00:25:41He's a big guy, right?
00:25:44He's a big guy.
00:25:47He's a big guy.
00:25:48He's a big guy.
00:25:52He's a big guy.
00:25:57I'm a big guy.
00:26:00I don't have to take care of him.
00:26:17Let's go.
00:26:17Taeyang.
00:26:19Taeyang.
00:26:24Hey, we'll talk about what's happening.
00:26:26What's happening?
00:26:28What's happening?
00:26:29What's happening?
00:26:30You know what he said to me?
00:26:34He, I didn't know what he said to me.
00:26:40You know what he said to me?
00:26:43You know what he said to me?
00:26:44You know what he said to me?
00:26:49You know what he said to me?
00:27:04You knew me, and I was trying to kill you, and now I'm making new families.
00:27:08I can't believe this.
00:27:13I was looking for you.
00:27:23Now I'll stop waiting for you.
00:27:26I'm sorry.
00:27:27I'm sorry.
00:27:32You're a kid.
00:27:36I'm sorry.
00:27:37I'm sorry.
00:27:42I'm sorry.
00:27:43He's a kid.
00:28:26형, 진짜 아무거나 다 사오래?
00:28:49잘할게요.
00:28:56생일 축하해, 태영아.
00:28:58맨날 생일했으면 좋겠다.
00:29:00신발 마음에 들어?
00:29:02어.
00:29:25귀여워.
00:29:27귀여워.
00:29:27비가 그치면 꼭 데리러 올게.
00:29:34기다려.
00:29:43마지막.
00:29:44이완아.
00:29:47이완아.
00:30:21이완아.
00:30:22이완아.
00:30:25이완아.
00:30:33이완아.
00:30:37이완아.
00:30:38이완아.
00:30:40이완아.
00:30:41이완아.
00:30:42이완아.
00:30:43이완아.
00:30:43이완아.
00:30:43이완아.
00:30:43이완아.
00:30:44We can't get any more than we had.
00:30:55But he still hasn't arrived.
00:30:57Who?
00:31:00No.
00:31:01Now, we can't take a picture of this.
00:31:06We can't take a picture of this.
00:31:07Now, our sister-in-law, family, family, and family.
00:31:10Let me show you!
00:32:11힐의 리미티드 드롭 라이브 캠페인.
00:32:14드디어 내 집이다.
00:32:16이제 나는 여기에
00:32:18뭣도 가글 수 있다고.
00:32:20아니 나도 그냥
00:32:223년 전에 형 따라갖고 사진 때려칠걸.
00:32:24나 지금도 어시 나불행인데?
00:32:25아니 아파트가 말이 돼요?
00:32:2814평이 말이 돼요 이게?
00:32:30우리 프리랜서님은 모르실 거예요.
00:32:33대출 대거.
00:32:354대 보험 되는 게 얼마나 큰 메리트인지.
00:32:38아니 그러면 다시 사진으로 안 돌아와요?
00:32:41언제 간접수 죽는다며요?
00:32:50안 죽더라.
00:32:54그리고 보여줄 사람도 없어 이제.
00:32:58누구?
00:32:59야.
00:33:00나 여기다 선반.
00:33:02여기에 컬렉션.
00:33:03이참에 쇼파도 치를 거다.
00:33:05와 개노래.
00:33:07이렇게 건실하고 계획적인 사람은
00:33:09우리 형이 아닌데?
00:33:10내 죽음이 아닌데?
00:33:11야.
00:33:12사람을 추구하지 말고 집을 추구해.
00:33:15사람은 기대해봤자 배신밖에 더 있어.
00:33:17이 집과 돈은 절대 날 배신 안 해.
00:33:22봐라.
00:33:24이게 완벽한 싱글 라이프랄까?
00:33:27역시 다 끊어내니까 탄탄대로 그 자체다 난.
00:33:34뷰 좋다.
00:33:43아니 왜 저만.
00:33:46아니 뭐.
00:33:47흔진 씨 열심히 한 거 알아.
00:33:49근데 열심히 만으로 안 되는 게 있잖아.
00:33:52좋은 대학 나오고 학점 좋고 다 좋아.
00:33:55근데 그런 사람이 또 너무 많다.
00:33:58더 붙여지는 게 있어야지.
00:34:01요즘엔 스펙도 돈으로 쌓는 세상이야.
00:34:17너 왜 이렇게 1인분 하기가 힘드냐 진짜.
00:34:24아 또 언니한테 뭐라고 말해.
00:34:53뭘 이렇게 많이 차렸대?
00:34:55어 나 이거 완전 먹고 싶었던 거잖아.
00:34:58언니 표 잡채.
00:34:59헐 떡볶이도 있네.
00:35:01쌍.
00:35:02아니.
00:35:03거기는 떡볶이에 자꾸 깨집이 넣는다니까.
00:35:06와 인마 진짜 안 맞아.
00:35:08나가 살아보니까 집 밥이 짱이더라고.
00:35:11아니 밥은 좀 잘 챙겨 먹고 다니는 거야?
00:35:13왜 이렇게 자꾸 살이 빠져?
00:35:15응?
00:35:16나 살 쪘는데?
00:35:17언니 회사 식당이 얼마나 잘 나오는지 몰라.
00:35:21탄단지 골고루 나오니까.
00:35:22걱정하지 마셔.
00:35:24정규직 되니까 다르긴 다르더라.
00:35:26야근이 야근이 진짜.
00:35:27어우 말도 많.
00:35:28그래서 언니 연락을 요즘 통 못 받았네.
00:35:31미안.
00:35:35서울 올라와 이제.
00:35:38언니 이번에 짐 정리하면서 너 예전에 BS 취업 준비했던 자료들 다 찾았어.
00:35:46전공 살려서 다시 한번 지원해보자.
00:35:50내 본 소리야.
00:35:52아니 언니도 이제 여유 좀 있고.
00:35:57그러니까.
00:35:59너도 여유 있게 해도 돼.
00:36:02지금까지 달리기만 했잖아.
00:36:04그렇게 계속 숨차게 달리다 보면 지쳐.
00:36:08현진아.
00:36:10집으로 들어와.
00:36:11이번엔 언니가 제대로 서포트 해줄게.
00:36:17나 잠깐 화장실 좀.
00:36:24New Dublin.
00:36:25수정 Hem plan.
00:36:30구�ад bel써zus.
00:36:30수정 Hem plan.
00:36:32수정 Hem plan.
00:36:33쇼.
00:36:34수정 Hem plan.
00:36:55I don't know.
00:36:58I don't know.
00:36:58I don't know where you are.
00:37:00But I don't know why I would want to live here.
00:37:09I don't know why you all need to live here.
00:37:12The only thing is that you have to live here because of it.
00:37:16And of course I will have to make you better.
00:37:19Because of it, I am going to have to forgive you.
00:37:21I can't do it.
00:37:23So I'll take you a bit of a hurry.
00:37:25I have no idea.
00:37:26It's funny.
00:37:27I feel quite like you'd get it.
00:37:27You used to figure out the way I'm sorry.
00:37:28Why didn't you try?
00:37:29Why did you change your life?
00:37:31It's a very good fit.
00:37:36I can't give you a friend.
00:37:37You don't have a heart, but I felt like we all were a part of it.
00:37:43I don't have a brother.
00:37:45I don't have a brother.
00:37:46We can't give a brother.
00:37:47Listen, don't worry about it.
00:37:50I always don't go without this one.
00:37:54Don't worry about it.
00:37:55Please...
00:37:58I'm not going to be a good thing.
00:37:59I'm not going to be a good thing.
00:38:16I'm not going to be a good thing.
00:38:17The reason why I'm so proud of you is so proud of you.
00:38:21It's the best.
00:38:23You see, Mr Hoon's late.
00:38:31Well, he could have been a lot of that.
00:38:35It's too late now.
00:38:37All the people are still getting on the other side.
00:38:45Well, I'm going to come to see you there.
00:38:47Oh, I'll see you later.
00:38:52Oh, it's a birthday.
00:38:55Hey, good night.
00:38:57Why?
00:38:58Why?
00:38:59Why?
00:38:59Why?
00:39:00Why?
00:39:01Why?
00:39:04Why?
00:39:04I saw his dancing.
00:39:06Wow.
00:39:15She died.
00:40:05아직도 연락이 안 되네, 오현 씨.
00:40:11오진 씨, 무슨 생각해?
00:40:15어?
00:40:16무슨 일 있어?
00:40:19어, 아니야. 아무것도.
00:40:25태용 씨 일이야?
00:40:28아휴, 늘 태용 씨 얘기만 나오면 그러잖아.
00:40:32아직 다는 말 못 해주는 거지?
00:40:40하...
00:40:41여신은 태용...
00:40:43아휴, 저희도.
00:40:57아휴, 저희도.
00:40:59아휴, 저희도.
00:41:00아휴, 저희도.
00:41:46아휴, 저희도.
00:41:48여보세요?
00:41:50네, 여보세요?
00:42:15I love you.
00:42:16I'm the one in my world.
00:42:19Really?
00:42:20What the other one?
00:42:21I'm the one in my world.
00:42:33Right, Now let's go.
00:42:36She got out.
00:42:37She won't get out of it?
00:42:39It's later?
00:42:42In the end?
00:42:43This is like a month.
00:42:46She went to the 100.
00:42:48When she got to live,
00:42:49I'll be there.
00:42:53Now, let's wait for you to grow up.
00:42:55You can't wait for me.
00:42:56It's about you.
00:42:56Then, you know what I'm going to do.
00:43:00Don't look at me, Sonuji.
00:43:05I'll go.
00:43:08I'll go.
00:43:37You're not going to be a joke.
00:43:39You're not going to make a joke.
00:43:41Why are you not going to make a joke?
00:43:42Why are you not going to make a joke?
00:43:45I was just a joke.
00:43:49I was just a joke.
00:43:50And I'm not a kid anymore, just a deal.
00:43:55That's all that lies in me.
00:44:02That's what I can tell him.
00:44:03I can't believe it.
00:44:07I can't believe it.
00:44:14I don't know.
00:44:40I don't know.
00:45:16I don't know.
00:45:19I don't know.
00:45:42I don't know.
00:45:44I don't know.
00:45:45I don't know.
00:45:46I don't know.
00:45:48I don't know.
00:45:51I don't know.
00:45:52I don't know.
00:45:55I don't know.
00:45:57I don't know.
00:46:01I don't know.
00:46:03I don't know.
00:46:08I don't know.
00:46:09I don't know.
00:46:13I don't know.
00:46:13I don't know.
00:46:41I don't know.
00:46:42I don't know.
00:46:43I don't know.
00:46:44I don't know.
00:46:46I don't know.
00:46:46I don't know.
00:46:47I don't know.
00:46:48I don't know.
00:46:49I don't know.
00:46:49I don't know.
00:46:50I don't know.
00:47:24I don't know.
00:47:27I don't know.
00:47:34I don't know.
00:47:38I don't know.
00:47:43I don't know.
00:47:53I don't know.
00:48:05I don't know.
00:48:08I don't know.
00:48:09I don't know.
00:48:10I don't know.
00:48:11I don't know.
00:48:12I don't know.
00:48:14I don't know.
00:48:16I don't know.
00:48:17I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:20I don't know.
00:48:23I don't know.
00:48:24I don't know.
00:48:25I don't know.
00:48:29I don't know.
00:48:29I don't know.
00:48:30I don't know.
00:48:31I don't know.
00:48:31I don't know.
00:48:31I don't know.
00:48:32I don't know.
00:48:36I don't know.
00:48:43I'm going to go to the next one.
00:48:44You can go to the next one.
00:48:45And then you can go to the next one.
00:48:51Really, 상주 is this one.
00:48:5530, 50, 50...
00:48:58100...
00:48:59I'm going to go to the next one.
00:49:01상주?
00:49:02Yes.
00:49:04This is...
00:49:061.
00:49:081.
00:49:091.
00:49:121.
00:49:131.
00:49:131.
00:49:131.
00:49:24Why?
00:49:25Go.
00:49:27Go.
00:50:01Go.
00:50:05Go.
00:50:14Go.
00:50:22Go.
00:50:24Go.
00:50:25Go.
00:50:25Go.
00:50:26Go.
00:50:28Go.
00:50:29Go.
00:50:35Go.
00:50:40Go.
00:50:41Go.
00:50:46Go.
00:50:47Why are you so heavy?
00:50:48You're all very heavy.
00:50:52But you can't eat any food.
00:50:59Stop! Stop!
00:51:00Stop!
00:51:00Yeah!
00:51:02Ya!
00:51:12선태 형!
00:51:13너가 뭔데 미쳤다고 여길 와서 이 꼴을 이 꼴을 당하고 있냐?
00:51:19야, 그리고 니 이모 왜 안 오는데?
00:51:22나 그 여자만 오면 상주시킨거부터 이 손빨래 한 것까지 비용 죄다 받아낼거고
00:51:29Look at that.
00:51:29Oh, look at that.
00:51:31You don't take a smile anymore, you can take a look.
00:51:38The person is coming over, all the time.
00:51:59What are you doing?
00:52:02I'm going to give you a couple of days.
00:52:05I'm going to give you a couple of days.
00:52:12What are you doing?
00:52:14Why are you here?
00:52:15That's it!
00:52:16Why are you doing this?
00:52:20I'm going to get started.
00:52:26It's alright.
00:52:28It's alright.
00:52:29It's alright.
00:52:50I don't know.
00:53:19Why not eat?
00:53:20I'll eat.
00:53:25I'll eat.
00:53:25You're a lot of hard.
00:53:31Yes.
00:53:34I'm not alone.
00:53:37I'm not a good one.
00:53:38I don't think you were a good one.
00:53:39You were talking about the SADON?
00:53:41That's the P-MANG-N?
00:53:46Are you going to help me?
00:53:48Yes.
00:53:50I was going to go to the hospital,
00:53:52and I got all of them.
00:53:54And I got all of them.
00:53:55And I got all of them.
00:53:56I didn't know what to do.
00:53:59It's a shame.
00:54:01Right.
00:54:02But then I got all of them.
00:54:04That's why I got all of them.
00:54:05I got all of them.
00:54:08I've got all of them.
00:54:10I've got all of them.
00:54:14I have all of them sitting there,
00:54:15and I've got all of them.
00:54:20Anyway...
00:54:21I don't know.
00:54:24It's just...
00:54:27But...
00:54:27...that she was in the picture.
00:54:30I don't believe it.
00:54:34She'll be there when she got home.
00:54:37She'll be...
00:54:38But she's not.
00:54:40So...
00:54:41I don't believe it.
00:57:36I'll be back.
00:57:38I'll be back.
00:58:03I'll be back.
00:58:04마지막 도리.
00:58:06우리 이젠 다시 보지 맙시다.
00:58:08또 엮일 일도 없겠지만.
00:58:12잘 사시고, 잘 키우시고.
00:58:16부디 빨리 회복하시고.
00:58:19야, 애기.
00:58:21너도 다신 보지 말자.
00:58:27자, 마지막 선물.
00:58:44우주야.
00:58:46집에 가자.
00:58:47우주야.
00:58:59우주야.
00:59:27우주야.
00:59:30I'm not sure how to eat and eat well.
00:59:33Bye.
00:59:35Bye.
00:59:36Bye.
00:59:37You're a big boy.
00:59:38What do you want to do next?
00:59:40I'll be able to get you out of the way.
00:59:44It's a big deal.
00:59:47I'm going to give you a break.
00:59:49I'm going to give you a break.
00:59:51I'm going to give you a break.
00:59:51I'm going to give you a break.
00:59:53We're going to give you a break.
00:59:57Oh my God.
00:59:58Good Lord.
01:00:02Bye.
Comments