- 1 day ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:38언니라고 불러도 돼.
00:00:40나이 많은 거 다 알아.
00:00:48우리끼리만 알아.
00:00:49미안해.
00:00:59죄송합니다.
00:01:05엄마.
00:01:07엄마.
00:01:10엄마.
00:01:13엄마.
00:01:18엄마.
00:01:20엄마.
00:01:22미안해.
00:01:23엄마.
00:01:28엄마.
00:01:29엄마.
00:01:37뭐?
00:01:39홍장미?
00:01:40홍장미 이름으로 묻어둔 비자금 모두 인출됐어요.
00:01:44지금 홍장미 본인이 와서 찾았다는 거야?
00:01:49네.
00:01:50지점장 말로는 위임장도 받았고.
00:01:54누님이랑 통화도 했다던데.
00:01:57아, 충서지역 금융기관 세 곳 모두 털렸어요.
00:02:03아, 충서지역 금융기관.
00:02:07새나라 금고 지점장 데리고 당장 서울로 와.
00:02:10아, 충서지역 금융기관.
00:02:28홍장미.
00:02:30우리.
00:02:30겁도 없이.
00:02:34240억을 건드려.
00:02:36아, 충서지역 금융기관.
00:02:58언니들.
00:02:59지금 몰래 준비하는 거 있죠?
00:03:03아니, 뭐, 뭐가?
00:03:11오늘 기숙사 같이 가도 돼요?
00:03:13작은 방에 아직 재짐이 남아있거든요.
00:03:16사검사님한테는 전화로 허락받았어요.
00:03:18오늘 챙겨오려고 한...
00:03:19안 돼요.
00:03:21안 돼.
00:03:21나한테 말해.
00:03:22내가 보낼게.
00:03:25진짜 뭐 있죠?
00:03:28아, 뭔데요?
00:03:30또 나만 말 안 해주고.
00:03:32노라 이사님한테는 말해도 되지 않을까?
00:03:35알본도 아는데.
00:03:37안 돼요.
00:03:38알본하고는 촌수부터 다르잖아요.
00:03:41알보 걔 알아요?
00:03:43알보도 아는 걸 왜 난 안 알려줘요?
00:03:48아, 아는 걸까?
00:03:52아는 걸까?
00:04:01아는 걸까?
00:04:10아는 걸까?
00:04:19아는 걸까?
00:04:20조금.
00:04:33아는 걸까?
00:04:36아는 걸까?
00:04:41서울까지 보느라고 수고 많았어요.
00:04:43It's been a long time.
00:04:43I've been here to go to the hospital.
00:04:47I've been here to work with him.
00:04:48I've been here to see you.
00:04:48I have just talked to him.
00:04:52I've been here to...
00:05:02It's not a bank.
00:05:04It's not a bank.
00:05:22It's not a bank.
00:05:25The paper company, DK-Benchers, is a matter of time.
00:05:31I was planning on it.
00:05:34I was planning on it.
00:05:34But it's a matter of time.
00:05:36It's a matter of time.
00:05:37You're going to take a break.
00:05:38You're going to take a break.
00:05:40You're going to take a break.
00:05:44You're going to take a break.
00:05:53It's not an opportunity to be the opportunity to let you go.
00:05:55It's a normal time to go.
00:05:57That's not something that's dangerous.
00:06:00I think it's a good opportunity for you.
00:06:10I think it's going to be a last opportunity.
00:06:26Where did you go?
00:06:27Where did it go?
00:06:27Oh, you got it.
00:06:30Welcome to the hotel.
00:06:31Hi.
00:06:32Welcome to the hotel room.
00:06:36What can I get here?
00:06:38I can't get a little bit of a bag.
00:06:43I can't get a little bit of a bag.
00:06:45How about you?
00:06:47If you didn't get a lot,
00:06:48I didn't get a lot to do it.
00:06:49I don't know what to do.
00:06:50I don't know what to do.
00:06:53I'm not going to get it.
00:06:56It's not a good job.
00:06:58And I'm not going to get it.
00:07:00I'm not going to get it.
00:07:01How are you going to get it?
00:07:06This is going to be a good job.
00:07:09I can't do it anymore.
00:07:11I'm going to go.
00:07:13Oh, really?
00:07:19I'm sorry.
00:07:22girls, I'm sorry.
00:07:23You've been going to get it.
00:07:26I'm sorry.
00:07:27You are born in the first house and you live in the first house.
00:07:29Yeah.
00:07:30You're welcome.
00:07:31I'm sorry.
00:07:34You're welcome.
00:07:36I'm going to get it.
00:07:37Yes, I'm going to get it.
00:07:52I need to get the money back to the bank.
00:07:56I need to get the money back to the bank.
00:07:59I need to get the money back to the bank.
00:08:01It's a little bit different than that.
00:08:04If you look at the situation, you have to prepare for the situation.
00:08:10I talked to you with the former president.
00:08:13I was talking to you with the new government.
00:08:16I'm going to be in a special thanks to the government.
00:08:21I'm going to be in a special thanks to the government.
00:08:25But...
00:08:26If the fire is coming to us, I don't know.
00:08:31I'll make you a good deal to the country.
00:08:37Yes, I understand.
00:08:39Okay.
00:09:02I don't know.
00:09:31이거 왜 비자금이 털린 걸 회장님이 알면 30년 노력은 물거품이야.
00:09:47어.
00:09:49누님.
00:09:50확인했어요.
00:09:53네.
00:09:55홍금보 부모가 하는 가게를 갔다가 진짜 홍장미도 만났고 그동안 홍금보가 홍장미인 척했네.
00:10:07어떻게 지난번 송희지 전 김희경처럼 처리할까요?
00:10:14아니.
00:10:16섣불리 행동했다가는 돈도 날리고 회장님 신용도 잃어.
00:10:21그리고 걔 혼자 할 수 있는 일이 아니야.
00:10:23지점장이 그랬잖아.
00:10:26나 대신 전호를 받고 내 흉내를 낸 공범이 있다고.
00:10:36두 사람 비싸 룸메이트라면서.
00:10:41네.
00:10:42그렇습니다.
00:10:43다시 연락할 때까지 기다려.
00:11:09다시 연락할 때까지 기다려.
00:11:15다시 연락할 때까지 기다려.
00:11:15다시 연락할 때까지 기다려.
00:11:16기억합니다.
00:11:20그때.
00:11:21미쓰구는 어디서 뭐 하고 있었지?
00:11:25다른 비서들 말로는 피서실에는 없었다던데.
00:11:33We're at the office of the two.
00:11:36She was a guy in the office of the KNORA.
00:11:40She was a guy with the KNORA, he was a guy with the KNORA.
00:11:45She was a guy with the KNORA.
00:11:48She was a guy with the KNORA.
00:11:49I was a guy with the KNORA.
00:11:50She was a guy with the KNORA.
00:11:52I got a little bit of a sign that I saw when we were looking for.
00:11:53You know what I mean to you?
00:11:54We'll work with the law.
00:11:57We'll work with the law.
00:12:02We'll work with the law.
00:12:06We'll work with the law.
00:12:10We'll work with the law.
00:12:11That's what I want to do.
00:12:15I know it's a message that you can get out of here.
00:12:23I'll be wrong.
00:12:25I'll be wrong.
00:12:26I'll be wrong.
00:12:26You're wrong.
00:12:26Let me see you.
00:12:27I'll be wrong.
00:12:30I'll be wrong.
00:12:33I'm wrong.
00:12:37I'm wrong.
00:12:41I thought you're wrong.
00:12:42I'll have to go here.
00:12:44I thought you were doing other than you would love me.
00:12:48You're sitting in chair, please.
00:12:49You said that's right?
00:12:50The guy told me.
00:12:52I was so nervous about that.
00:12:54It was hard to say.
00:12:56You heard the plan, when you're like, I don't care about it.
00:12:58We don't see anything else?
00:13:15Please, go.
00:13:16Just in there.
00:13:17Just in there.
00:13:18I'm gonna have to go.
00:13:21I'm going to go.
00:13:24My dad is here.
00:13:26She's in the city.
00:13:31She's going to go to the city of St.
00:14:04죽겠다고 하고서는 살아서 딸까지 같이 신세지고.
00:14:09근데 너무 살고 싶었어요.
00:14:33우리 집 통각집 하거든요.
00:14:36정 미안하면 바쁠 때 좀 도와줘요.
00:14:38물론 경기가 어려워서 손님은 좀 없겠지만.
00:14:51315호가 어디죠?
00:14:53이쪽으로 가세요.
00:15:05미스 홍.
00:15:08아니지.
00:15:09홍금보 감독관에게 미스 홍이란 호칭은 너무 실례인가?
00:15:12이렇게 선역 없이 찾아오는 게 실례죠.
00:15:16병문안 오셨어요?
00:15:20이름도 기억도 안 나는 참고직에겐 용건이 없는데.
00:15:25기억을 해야지.
00:15:27니들 때문인데.
00:15:38감히 그 돈이 누구 돈이라고 건드려.
00:15:42누구 돈이긴.
00:15:44홍장미 이름으로 하늘에서 뚝 떨어진 횡재지.
00:15:52먼저 물리력을 쓴 건 송주라 씁니다.
00:15:55정의의 사도인 양 고상 한짝 한변 집권을 털려고 그러더니 돈 앞에서는 천하의 홍금보도 별거 없네.
00:16:03그동안의 경력과 240억을 맞바꿀 생각으로 위장 취합한 거야?
00:16:08저보다 돈이 목적이었지.
00:16:11근데 살아서 그 돈 못 써.
00:16:14잘 키운 딸이 비명행사하면 부모님이 참 슬프겠다.
00:16:19날 걱정하기 전에 본인 아니부터 생각해야지.
00:16:22240억을 날려버린 걸 알면 강 회장이 당신을 살려둘까?
00:16:37나의 척 흉내낸 공범 고복해제.
00:16:41걔 지금까지 은행 증권사 옮겨다니면서 온갖 돈 다 훔치고 다니는 애야.
00:16:47너랑 같이 흔진 돈은 무사할 것 같아?
00:16:50240억 돌려받고 싶으면 내가 시키는 대로 해요.
00:16:55신정우 사장 쫓아내면 줄게요 그 돈.
00:16:59신정우 사장?
00:17:00신정우나 한민증권을 받는 건가요?
00:17:02신정우나 한민증권을 망가뜨리고 한입에 꿀꺽하러 온 진짜 적이라고.
00:17:06한민증권이 망하면 당신도 나도 모두 물거품이잖아?
00:17:14내 연락 잘 받아요.
00:17:42그래서 송 실장이 뭐래? 하겠대? 신정우 사장 쫓아낸대?
00:17:46뭘 대답까지 들어요. 정답이 정해진 질문이잖아요.
00:17:51송 실장은 강 회장 말만 듣는데 어쩌다 홍금보한테 걸려서.
00:17:56아, 근데 송 실장이 와온 일은 바로 말하던데?
00:18:01그동안의 횡령도 촘촘히 알고 있고.
00:18:05아, 내일 출근하는 순간부터 고난이겠네.
00:18:11아, 에, 이, 우, 우.
00:18:15부르셨습니까?
00:18:18그, 전부터 궁금했는데요.
00:18:21위에서 말도 안 되는 소리 하면서 찍어 누를 때 어쩜 그렇게 싫은 소리 없이 차분하게 미소를 지어요?
00:18:31지기 싫어서.
00:18:33그럴 때 울거나 흔들리는 모습 보이면 지는 거야.
00:18:38웃는 얼굴 뒤에 진심은 내가 알잖아.
00:18:45이젠 나도 안 해.
00:18:49무슨 말씀이신지 모르겠습니다.
00:18:53보고 배워.
00:18:54어.
00:18:59네, 알겠습니다.
00:19:04방금 고복희 인사기록부 팩스로 보냈어.
00:19:09친오빠 이름이 고복철이야.
00:19:11폭력 전까지 하고 한 달 전에 출소했어.
00:19:15찾아봐.
00:19:27자기, 얼굴이 왜 그래?
00:19:31아무리 불황이다 뭐다 해도 파이팅 해야지.
00:19:38약혼 준비는 잘 돼가세요?
00:19:42나 너무 바쁘잖아.
00:19:44오늘도 스케줄이 꽉 찼어.
00:19:46점심에는 케이터링 시식하고 오후에는 신 사장하고 놀아 궁합 보러 갈 거야.
00:19:53사모님.
00:19:55신정우 사장 과거 여자 관계도 알아보셨어요?
00:20:01뭐가 그렇게 궁금해?
00:20:03아니, 자기도 알다시피 신 사장 해외 생활을 오래 하다 보니까 정보수집에 좀 한계가 있더라고.
00:20:09뭐 대학교 때 시시였다가 첫 직장을 같이 다녔던 첫사랑?
00:20:14뭐 그 정도.
00:20:16근데 이름이 너무 웃겨.
00:20:20홍금보.
00:20:21웃기지?
00:20:23홍금보요?
00:20:24왜?
00:20:25홍콩 영화 액션 스타 있잖아.
00:20:31노래한텐 비밀이야.
00:20:35회장님 모시러 가야겠다.
00:20:38홍금보요.
00:20:45굳이 신정으로 지목한 이유가 있었네.
00:20:52한민증권 주식을 매입하는 세력이 있다고?
00:20:55지난주에만 9%가 넘어갔어.
00:20:57투신세야?
00:20:58투자신탁회사?
00:20:59글쎄, 확실한 건 개인은 아니야.
00:21:02아직 공신은 안 떴어.
00:21:04알았어.
00:21:06내가 다 알아볼게.
00:21:15고 비서, 잠깐 들어오죠.
00:21:27장기 근속자 중에 증권금융업계 사정을 빠르게 파악하는 직원이 있을까요?
00:21:33무슨 일 때문이실까요?
00:21:34구조조정 때문에 많이들 나가셔서요.
00:21:36그나마 리서치부 차종일 부장님이 여론에 빠삭하십니다.
00:21:41제가 잠깐 보자고 전해 주세요.
00:21:44네.
00:21:56부르셨습니까?
00:21:57사장님?
00:21:58네.
00:21:59제가 차 부장님께 부탁하고 싶은 일이 있는데요.
00:22:03비공식적으로.
00:22:04네.
00:22:05뭐든 말씀하십시오.
00:22:07한민증권 임원 또는 회장님과 특수관계에 있는 인물 중에 지분 변동이 있는 사람을 좀 파악하고 싶은데요.
00:22:16사장님, 정보력이 벌써 거기까지세요?
00:22:22저 말고 또 누가 알고 있죠?
00:22:24송주란 실장님이요.
00:22:28송주란 실장에게 보고한 내용 그대로 말씀하세요.
00:22:32아, 입이 이게.
00:22:47오덕규 상무님이 한민증권 지분 중 한 주만 단락 남기고 전량 매도하셨습니다.
00:22:53총 9%에 육박합니다.
00:22:56그리고 이건 송 실장님께도 말하지 않은 정본데요.
00:23:01제가 드디어 매수자의 이름을 알아냈습니다.
00:23:06누굽니까?
00:23:10사장님도 한 번쯤 들어봤을 이름입니다.
00:23:14그러니까 누구냐고요.
00:23:19여의도 회전문입니다.
00:23:22대표자명도 알아봤습니다.
00:23:25홍금호.
00:23:31신상황이 오시기 전에 검찰에서 한민증권 비자금 조사를 했었습니다.
00:23:36그때 증권감독원 쪽 인물 중에 홍금보라고 있었거든요.
00:23:39동명이인일 수도 있긴 한데 철수 영희도 아니고 홍금보는 조금 그렇다, 그렇죠?
00:23:45네.
00:23:45이제 잘 알았습니다.
00:23:47돌아가시죠.
00:23:48와, 벌써.
00:24:00회장님.
00:24:01다음 주 수요일에 단기 채권 만료일입니다.
00:24:07신사장, 이번에도 DK 벤처스에서 힘 좀 써주겠지?
00:24:12네, DK 측에 미리 얘기해 두겠습니다.
00:24:14아니야, 아니야.
00:24:17이번에는 굳이 그럴 필요 없겠어.
00:24:19직원들 임금, 퇴직금 예비 비해서 끌어올 생각이야.
00:24:24그건 안 됩니다, 회장님.
00:24:26구조조정으로 사내 여론과 업무 환경이 악화되었는데 인력 이탈이 가속화될 수 있습니다.
00:24:32그걸 노리는 거야.
00:24:34회사가 어려우면 구성원으로서 고통 분담도 해야지.
00:24:40그리고 네가 어디 모임에 나가 들었는데 DK 벤처스 사장이 아직도 한국에 머물면서 기업 쇼핑을 나섰다는 소문이 돌아.
00:24:57한국 주식 시장이 저평가인 상황이라 투자 고려 중인 걸로 합니다.
00:25:04그래?
00:25:24왜?
00:25:25여의도 해적단이 너였어?
00:25:27커뮤니티 운영자가?
00:25:28아니?
00:25:29한민증권 주식 사들인 여의도 해적단 대표자 명이 홍금보잖아.
00:25:33어, 그건 다 맞아.
00:25:37오덕규 상무 지분은 왜 매입한 거야?
00:25:39둘이 거래했어?
00:25:42내가 거래하자고 하면 오상우가 팔겠어?
00:25:45역시 몰래 가로채기네.
00:25:47대체 무슨 속셈이야?
00:25:49신정우와 DK 벤처스가 한민증권을 망가뜨리려는 걸 막으려는 속셈.
00:25:55말은 바로 하자.
00:25:57내가 오기 전에 이미 망가져 있었어.
00:25:59강필범 회장의 오너의 경영 마인드가 저 지경인데.
00:26:03됐고.
00:26:05지분 취득 이유가 한민증권을 먹어보겠다 이런 건 아니지.
00:26:09너네가 욕심내는 걸 나는 하면 안 돼?
00:26:15신정우 너도 한민증권 망하기 기도하면서 쇼하는 거잖아.
00:26:23우리 내기할래?
00:26:26홍금보와 신정우 누가 먼저 한민증권에서 쫓겨날까?
00:26:31난 오빠한테 걸게.
00:26:47오해하지 마세요, 노라 씨.
00:26:49오해는 안 해요.
00:26:50그냥 다 들어버렸어요.
00:26:53불러낸 사람이 설명해.
00:27:15불러낸 사람이.
00:27:177월에 강명 이사장 사고 뉴스를 보고 제가 한민증권에 오고 싶다고 회장님께 먼저 연락드렸었어요.
00:27:24그치만 아까 홍언니가 사장님이랑 DK 빈처스가 한민증권을 망가뜨리려고 한다는 말을 제가 들었거든요.
00:27:34그건 견해 차이가 있는 겁니다.
00:27:35그보다 노라 씨가 홍언니라고 부르는 건 홍장미가 아니라 홍금보라는 사실을 알아서겠죠?
00:27:43네, 더는 말씀 못 드려요.
00:27:46저 의리 있거든요.
00:27:48한민증권 비자금 조사를 하던 홍금보 감독관이 잠입 수사를 한 사실이 밝혀지면 그 친구가 위험해질 수 있어요.
00:27:57어차피 다 강필범 돈이잖아.
00:28:00그 돈이 어떻게 모은 돈인 줄 알아?
00:28:02그래서 그때 홍언니가 화가 났었구나.
00:28:06돈, 비자금.
00:28:08그래서 오늘 따로 불러서 설득한 겁니다.
00:28:11나는 근무를 안전하게 돌려보낼 거예요.
00:28:16아직도 좋아해서요?
00:28:20아직도 좋아해서요?
00:28:22동생이 마지막으로 통화한 사람이 나였어요.
00:28:29그때 나는 뭐나 세우고 다그치고 세상을 좀 모른다고 화내고 욕하고 그랬거든.
00:28:41동생 걱정도 됐지만 사실은 내가 피해를 볼까 봐 그게 더 걱정이었거든.
00:28:50누구누구 후회가 되더라고.
00:28:53신 사장도 그런 후회가 있겠죠.
00:28:57한량한 양심 죽여서 뭘 얻을 수 있는데!
00:29:00얻는 게 아니라 이렇게 싫어서 이러는 거야!
00:29:04날 잃어가면서까지 넌 뭘 얻고 싶은 건데.
00:29:08아니요.
00:29:11후회를 반복하기 싫었어요.
00:29:33어제는 밤 약속 정하려고 허니 따라갔다가 들은 거예요.
00:29:37미행하려던 건 아니었어요.
00:29:39오해 안 해요.
00:29:40근데 언니들이 자꾸 나한테만 숨기니까 조금 서운해요.
00:29:50노라 씨한테 마냥 도움을 바라거나 노라 씨를 이용할 순 없으니까요.
00:29:55노라 씨는 강 회장의 가족이니까.
00:30:02비자금 수사?
00:30:05어디서 누구한테 들었어요?
00:30:07어제 신정우 사장님한테 들었는데.
00:30:11아휴...
00:30:12그러니까 도우면 돼.
00:30:16근데 나는 비밀 지켜요.
00:30:19모두를 위험에 빠뜨리는 일은 안 해요.
00:30:22걱정 마세요.
00:30:42아휴...
00:30:43하...
00:30:44사실 이거 신사장 먼저 보여줄 이유는 없는데.
00:30:50우린 곧 가족이니까.
00:30:52똑같은 사위 라인인기도 하고.
00:30:55자...
00:30:55그리고 뭐 전에 그 캐...
00:30:57아니...
00:30:58법...
00:30:59보험 드는 거지.
00:31:10해고자 한 명 추가해도 될까요?
00:31:12응?
00:31:13누구?
00:31:14전에 주문실수 사건 때 내보내려고 했었던 여사원이 있었죠.
00:31:18그때는 여론을 살필 때였지만 지금은 뭐...
00:31:22어?
00:31:22지금이 적히지.
00:31:24안 그래도 오늘 정치면에 자율적인 구조조조.
00:31:28그 기사 딱 맞잖아.
00:31:29그게 사실 정치권의 시그널이거든.
00:31:32이참에 문제되는 애들, 월급 축내는 애들 싹 다 정리해야지.
00:31:38그리고 그 자금 저금이...
00:31:40아...
00:31:40아니야 아니야.
00:31:41좋아 좋아.
00:32:00여사원들의 인사는 저를 거치는 게 관례입니다.
00:32:052차 구조조정은 보류하시죠.
00:32:07제가 면밀히 검토한 후에 다시 논의하는 게...
00:32:10그 관례를 제가 인정 못하겠다면요?
00:32:13한 회사의 인사권을 그것도 특정 성별만 비서실장이 통제한다는 게 이게 상식적인 건가요?
00:32:20관례가 아니라 월권입니다.
00:32:25상급자의 지시를 따르세요.
00:32:28나가보시죠.
00:32:30동생이.
00:32:54홍삼우 수고했어.
00:32:56Is that all you have to look at?
00:32:58Yes, I have no idea.
00:33:00Okay.
00:33:02This.
00:33:05I'll try to find some of you.
00:33:07I think you'll just let me know.
00:33:10You're going to do a job?
00:33:12You're going to do a job.
00:33:14You're going to do some of them often.
00:33:15You're going to be a job for some of them.
00:33:19You're going to do some of them.
00:33:26Even the summer, the summer season, the summer season will be a good season.
00:33:28The next year, the meeting is the meeting of the women's house.
00:33:36What do you mean?
00:33:38What if the women's house is such a big deal?
00:33:43That's what a deal.
00:33:43That's what a deal.
00:33:44That's what a deal of crime is.
00:33:49What a deal.
00:33:49Ha ha.
00:33:55You don't have to do this.
00:33:57No matter what you're doing here.
00:34:01No.
00:34:05What does that mean?
00:34:06You know, you're crazy.
00:34:08It's not easy to see you in the world.
00:34:10You've been looking for a lot.
00:34:12You've been looking for a lot.
00:34:15You can see him at the bottom of the list.
00:34:22What?
00:34:24Is there not enough?
00:34:25There's no way to see you in the world.
00:34:28You can't see him.
00:34:57No, you don't have to go.
00:35:01Don't get a lot of what's happening.
00:35:03Don't get a lot going on.
00:35:05Don't get a lot going on.
00:35:07We'll have a drink.
00:35:11It's fine.
00:35:12I'm going to talk to you next time.
00:35:13I'll turn you over.
00:35:15I'll stop, stop.
00:35:50Thank you very much.
00:35:51Yes.
00:35:52Yes.
00:35:56Yes.
00:36:12I don't want to know your money.
00:36:13The hotel room, the hotel room, the hotel room, the hotel room, the hotel room...
00:36:17No, it's not.
00:36:18There's a lot of money on the hotel room.
00:36:20That's what it was like.
00:36:22I was going to buy money.
00:36:27I'm going to buy money.
00:36:29I'm going to buy money.
00:36:31It will be taken for you.
00:36:32Do you have money to buy money for the new house?
00:36:36I had to get to the hospital and get to the hospital.
00:36:40But in the office, the office, the office, the office, the office.
00:36:43The office, the office, the office, the office.
00:36:46It's a 301-hour.
00:36:57It's not your first position.
00:36:59The first choice to finish your goal.
00:37:00The whole goal is to stop the goal of the main goal.
00:37:03The good thing is that you don't need to use one of the main goals right now.
00:37:05And you shouldn't say nothing, it's a hard time.
00:37:08I'll go through the work for the first time from the start.
00:37:12The first person who's ready for our start is working on and working.
00:37:14But I think that's the best way to get it.
00:37:16I'm sure you're going to get it.
00:37:17But I think that's what I'm going to do.
00:37:19I think that's what I'm going to do.
00:37:20I'm going to get it.
00:37:28But, what do you think?
00:37:30I don't want to be a guy.
00:37:32I don't want to be a guy.
00:37:34I don't want to be a guy.
00:41:55Have a nice night.
00:41:56You've been all around us.
00:41:57What?
00:41:59We had somebody who were in jail for the 후�banza.
00:42:02He was no longer for the bus before that.
00:42:05He was driving the bus bus.
00:42:07He was driving by the Education industry.
00:42:09He was driving by the K-Ki.
00:42:10He did a lot.
00:42:18He was driving by the K-Ki.
00:42:33You can't wait to see the job.
00:42:34Why did you go to the office?
00:42:36You didn't get to the office?
00:42:37I'm not sure if you were a member of the staff.
00:42:44I'm going to go ahead and get some more information about this.
00:42:47Here you can see, 1-year-old.
00:42:51It's a good idea.
00:42:54It's a good idea.
00:42:56It's a good idea.
00:42:59It's not a good idea.
00:43:00It's not a good idea.
00:43:02It's a good idea.
00:43:03It's a good idea.
00:43:11You think, you're going to be a good idea?
00:43:14You're going to be a good idea of a problem.
00:43:16You're going to go to a shop store?
00:43:21You're going to check it out.
00:43:21I'm going to check it out now.
00:43:24I'll check it out.
00:43:27I'm still looking at our salespeople.
00:43:30I'm going to check it out.
00:43:30That's it.
00:43:39That's it.
00:43:40The next time we have a lot of money,
00:43:43and you can pay for it.
00:43:46If we're going to pay for it,
00:43:50we'll pay for it.
00:43:51If we pay for it,
00:43:53we will pay for it.
00:43:53I don't know what else to do, but you'll have to live here.
00:43:59DK Ventures is already a lot of foreign companies.
00:44:04All the money has been bankrupt.
00:44:07I'd rather take over the money.
00:44:20I don't know.
00:44:40I was very proud of you.
00:44:42I was a little bit more than a guy.
00:44:48I was very proud of you.
00:44:52I was very proud of you.
00:44:53If you want to eat the king of the president,
00:44:56you should use it.
00:44:59It's not a matter of time.
00:45:40DK Ventures에서 시장에다 우리 한민증권 채권을 다 풀어버리면 이건 손쓸 수도 없게 된단 말이야.
00:45:51공적자금 탈락도 DK Ventures를 끌어들이기 위한 신정우의 계획이었던 겁니다.
00:45:56맞아. 바로 자금을 융통해와서 내 책임을 묻지는 않았지만.
00:46:03회장님께서도 아시다시피 DK Ventures는 다른 한국 기업들 투자도 진행하고 있습니다.
00:46:11손해를 보는 것보단 신정우를 잘라내는 방법을 택할 겁니다.
00:46:18나 내일 직접 만나서 확답을 받아야겠어.
00:46:28경영권 탈출하녀 오해시니다. 회장님.
00:46:32투자가 아닌 채권 매입을 제안한 건 한민증권이었지 않습니까?
00:46:36너 정확히는 신정우의 제안이었지.
00:46:42DK Ventures에서 미리 심어놓은 뿌락지가 날 위해 일할 리가 있겠나?
00:46:50지나친 억지입니다. 신정우 사장을 불러서 확인을 해보시죠.
00:46:55처음 의도는 불손할 수 있어도 중요한 건 결과지.
00:47:00난 DK Ventures와의 관계를 망치고 싶지가 않아.
00:47:09한 사람으로 정리될 수 있는 상황이다. 이 말이야.
00:47:17리모델링크를 그럴듯하게 해서 팔면 그땐 여유도 전체도 살 수 있는 거야.
00:47:25그동안 사장실에서의 모든 대화를 이런 식으로 수집한 겁니까?
00:47:29그게 중요한 게 아니잖아.
00:47:34조용히 회사를 떠나라는 게 회장님의 뜻입니다.
00:47:39내가 송 실장 지시에 따라야 합니까?
00:47:40그래도 난 홍금보에 대한 이야기는 회장님께 보고하지 않았어요.
00:47:48나중에 써먹으려고 했겠죠?
00:47:53직접 회장님과 이야기하겠습니다.
00:48:11자, 익숙하지?
00:48:15DK Ventures가 유령 법인과 함께 찔러본 한국 기업 명단들.
00:48:24창업 기업 투자한답시고 벤처 이름은 달았지만 해외에서 손댄 기업들은 다 알짜배기 중견 기업이었어.
00:48:34내 그 정도 배경 파악도 안 하고 자네들과 거래를 했을까 봐.
00:48:40내 흥하게는 못해도 망하게는 할 수 있지.
00:48:45그동안 뿌린 투자금 휴지 조각되고
00:48:48두 번 다시 한국 시장에 얼씬도 못하게.
00:48:52회장님.
00:48:52덕분에 난 한국 기업을 집어삼키려는 외국 자본과 싸웠어.
00:48:58회사가 회사를 지켜낸 해국심 냄새는 노장으로 평가받게 되겠지.
00:49:10신종 하나만 몰아내면 우린 평화로울 수 있어.
00:49:19자네는 회사 명원만 걸렸지만
00:49:22난 딸아이 약혼까지 걸려있네.
00:49:42회장님 뜻에 따르겠습니다.
00:49:44그래.
00:49:47자.
00:49:49됐어.
00:49:51잘했어.
00:50:05어, 그래.
00:50:35정상회담
00:50:39I'm going to die.
00:50:45I'm going to die.
00:50:47I'm going to die for 3 hours.
00:51:17Okay.
00:51:20It's hard to get over, man.
00:51:22Hey, what are you doing?
00:51:22It's not as good as me.
00:51:28Maybe you want to get out of there.
00:51:28Oh, you see me, what's up.
00:51:29What's up?
00:51:31Oh, she is like, let's see.
00:51:40She'll be there.
00:51:41Boy, what's she's saying?
00:51:43Is this not a really good sign?
00:51:45It's okay, Bikki.
00:51:47We'll take a look.
00:51:48What's she's saying?
00:51:48You can see her.
00:51:48Hey.
00:51:48See, this is all the best.
00:51:49It's okay?
00:51:51I think it would be fine.
00:51:57It's okay.
00:51:57It's okay.
00:51:57What's it doing?
00:51:58Hey.
00:52:00It's like a light, light.
00:52:02It's simple and simple.
00:52:06Yes?
00:52:09But our main characters are still alive.
00:52:43I'm sorry.
00:52:47I'm sorry.
00:52:49I'm sorry.
00:52:49I'm sorry.
00:52:50I'm sorry.
00:52:51I don't think I can't do anything.
00:52:55I can't do anything, don't.
00:52:57I just can't do anything.
00:52:58I can't do anything.
00:52:59I don't know your own needs.
00:53:03I can't do anything.
00:53:08I can't do anything.
00:53:09No, I can't do anything.
00:53:10No!
00:53:12It's not too much there anymore.
00:53:15Oh, no!
00:53:19No!
00:53:23Nora!
00:53:24You're a Mohammed.
00:53:26Nora, you're 5 and 5 seconds left.
00:53:28Who are you talking?
00:53:31Well, I will have to do it.
00:53:35I will have to do it.
00:53:55Oh, you're not going to die!
00:53:58You're not going to die!
00:54:32Oh, my God.
00:54:54Oh, my God.
00:55:09Excuse me.
00:55:12Sorry.
00:55:13...
00:55:13...
00:55:13...
00:55:13...
00:55:14...
00:55:14...
00:55:14...
00:55:14...
00:55:15You thought you're going to be the last thing?
00:55:17How would you tell us?
00:55:21Let's go!
00:55:22Let's go!
00:55:24How could you tell us?
00:55:27How could you tell us?
00:55:28How could you tell us?
00:55:30How could you tell us?
00:55:38I think he'll have to do it.
00:55:44That's fine.
00:55:47But I will eventually be with her.
00:55:52It's time to forget that he has been hilarious right now.
00:55:58So.
00:55:59If you're a father, you think of him?
00:56:02You should do it.
00:56:04So?
00:56:07Then we'll do it.
00:56:10He's a new house.
00:56:13He's a new house.
00:56:15He's a new house.
00:56:16He's a new house.
00:56:52He's a new house.
00:57:10He's a new house.
00:57:12X-ray.
00:57:16I was very fortunate.
00:57:18I was to say a couple of days
00:57:20before I really know this,
00:57:23but I was to say
00:57:26that you need to settle in our own.
00:57:28I feel that it would be as important to me.
00:57:29I mean,
00:57:30is why you didn't really太 or anything
00:57:31to end up being a hero.
00:57:36You can't tell me what you've learned.
00:57:37I'm not even sure what you've learned about him.
00:57:39I'm sorry.
00:57:41I'm sorry, I'm sorry.
00:57:43I'm sorry, I'm sorry.
00:57:43I'm sorry, I'm sorry.
00:57:44Again?
00:57:48I'm sorry.
00:57:49I'm not sure if they're the only one who's father.
00:57:59Yes?
00:58:00I'm a young man.
00:58:01I'm a young man.
00:58:03Why?
00:58:06Why?
00:58:09Why?
00:58:16Oh, my God.
00:58:20What's this?
00:58:22It's a hospital where I'm going.
00:58:25I'm going to go.
00:58:30I'm going to go.
00:58:30I'm going to go.
00:58:31I'll take care of it.
00:58:34I'll take care of it.
00:58:36Why?
00:58:37I'll take care of it.
00:58:41Why?
00:58:43I don't know.
00:59:02I'll take care of it.
00:59:04Ah.
00:59:13What's that?
00:59:14What's that?
00:59:16What's that?
00:59:17Let's take care of it.
00:59:19Let's take care of it.
00:59:23You can't take care of it.
00:59:26I can't take care of it.
00:59:28You know what to do?
00:59:29I don't know what to do.
00:59:31I don't know if you're a new model.
00:59:35I'll take care of it.
00:59:39I'll take care of it.
00:59:41I'm going to get a lot more.
00:59:43That's right?
00:59:46But...
00:59:47It's just a lot, too?
00:59:50I'm going to get more money to do that.
00:59:53Hey?
00:59:54What?
00:59:55Why?
00:59:56What do I know?
00:59:59How did you know?
01:00:02Actually, I was not going to think about it.
01:00:07I had a few days before my father was a soldier.
01:00:10I don't know if she was going to do this before.
01:00:12How did you know?
01:00:16He's a person.
01:00:21You know what's your fault?
01:00:23I can't be a fool.
01:00:23I'm not going to die for a while.
01:00:26I was going to die for a while.
01:00:27I'm not going to die for a while.
01:00:33You know what I need to do, but I'll give you a chance to bless you.
01:00:37My name is someone who wants to die.
01:00:39I need money.
01:00:44What do you think about it?
01:00:45That's the money that you can find.
01:00:45That's the money that you can find.
01:00:51I can
01:00:51go.
01:00:55I heard you were gonna go.
01:00:57Oh?
01:01:10Listen, just tell you what.
01:01:11Put her to you.
01:01:11Are you joking?
01:01:12Nono yoke!
01:01:13Meelle scelle!
01:01:15It's a joke, of course!
01:01:16I have one.
01:01:20Mom's mother...
01:01:20Are you joking?
01:01:21You're a bad person!
01:01:22I'm a good guy!
01:01:26Mother, he's been sick!
01:01:28I'm sorry, he's won't you.
01:01:29You can't even be sick.
01:01:33My brother!
01:01:39I'm a good guy!
01:01:41You said earlier this show!
01:01:41You're going to go, and you're going to go.
01:01:43You're going to go, and you're going to go.
01:01:45What are you doing?
01:01:49Go, go.
01:01:53Ah,
01:02:02we're going to get angry with the 강노라.
01:02:07Ah, we're going to get angry with the 강노라.
01:02:26That money is for me.
01:02:28That money is for me to find out.
01:02:29That money is for me.
01:02:33That money is where?
01:02:38Swiss.
01:02:45And this is a sign that I've lived with.
01:02:49And this is a sign that's what we have done.
01:02:51This means that we're not an accident.
01:02:59Mom.
01:03:01Why?
01:03:02I want to go on a travel trip.
01:03:03What?
01:03:06Where?
01:03:07미국?
01:03:07미국 to go?
01:03:09No.
01:03:10Swiss.
01:03:12Swiss?
01:03:23Are you sure to cut out?
01:03:24Yes, it's okay.
01:03:26Then?
01:03:26You know, before you do a Christmas date.
01:03:32That's true.
01:03:33You know what I meant to be here?
01:03:37Any other than I was in a match,
01:03:39you can make sure you were your date.
01:03:42You can't keep your date.
01:03:44You can't keep your date.
01:03:47That's my wife.
01:03:48Your wife will rip off the game.
01:03:50It's a chance to get out of the way.
01:03:51It's a chance to get out of the way.
01:04:27It's a chance to get out of the way.
01:04:28책상 위에 있던 서류들은 다 어디 갔습니까?
01:04:30감사 부에서 모두 가져갔습니다.
01:04:33회장님 지시라고 합니다.
01:04:36실장님이 별도 인사 없이 퇴사해도 된다고 하셨습니다.
01:04:50그동안 수고 많았습니다.
01:04:53아닙니다.
01:05:12홍금부를 잘 부탁합니다.
01:05:23홍금부를 잘 부탁드립니다.
01:05:25고맙습니다.
01:06:04홍금부를 잘 부탁드립니다.
01:06:08고위서가 아주 내 동선을 정확하게 공유하네.
01:06:11덕분에 배용해주는 사람도 생겼잖아.
01:06:14해고당한 기분이 어때?
01:06:15내가 소속되었던 주직에서 거절당하는 기분.
01:06:19별로지?
01:06:21한민주권도 DK 벤처스도
01:06:23양쪽 모두에게 쓸모없다는 판정을 받았으니까
01:06:26매우 별로네.
01:06:28굳이 그걸 묻는 홍금부까지.
01:06:33오늘 저녁 여의도 포장마차에서 만나.
01:06:37왜?
01:06:38날 쫓아낸 걸로 용건 끝난 거 아니야?
01:06:46yes
01:06:46yes
01:06:46yes
01:06:46Okay, let's go.
01:07:12Do you think your husband is right?
01:07:12Yes, it is.
01:07:14I'm sorry, Gio.
01:07:20Yes, my husband is right.
01:07:22I'm sorry.
01:07:23I'm sorry.
01:07:29No?
01:07:32Yes, you are.
01:07:35You have to leave the bank.
01:09:24We're right back.
01:09:30We're right back.
01:09:34We're right back.
01:09:40We're right back.
01:09:43We're right back.
01:09:45We're right back.
01:09:45We're right back.
01:09:48We're right back.
01:09:51We're right back.
01:10:19We're right back.
01:10:21We're right back.
01:10:22We're right back.
01:10:23We're right back.
01:10:29We're right back.
01:10:31We're right back.
01:10:34We're right back.
01:10:36We're right back.
01:10:37We're right back.
01:10:37We're right back.
01:10:37We're right back.
01:10:46We're right back.
01:10:47I've been able to work with you.
01:10:49I've been able to work with you.
01:10:49And I need to work with you for the M&A expert.
01:11:07The secret of the Hedgehog?
01:11:09I'm going to be a scout for the 신정우.
01:11:13You'll come to the Hedgehog.
01:11:21Let's go.
01:11:46Don't wait your party time Don't wait your party time
01:11:51If you live without a lot, I'm tired
01:11:55I'm not scared I'm not scared
01:11:57I'm scared I've been so sad
01:11:59I've got a number of times I've been so mad
01:12:03I've got a number of times I've been so scared
01:12:05I've got a number of times I've been so scared
01:12:06You've also been so scared
01:12:08Who's the one who's going to hold the people first
01:12:11You're going to give your people
01:12:13I'm so sorry.
01:12:14You're the president of the Swiss Association.
01:12:17I'm so sorry.
01:12:20You're the president of the Swiss Army.
01:12:21How do you feel?
01:12:23I'm so sorry.
01:12:25You're the one where the military power is.
01:12:28He's so sorry.
01:12:31I'm so sorry.
01:12:34I'm so sorry.
01:12:43You
Comments