Skip to playerSkip to main content
  • 43 minutes ago
Welcome to our channel! Here you’ll dive into daily short-drama scenes filled with emotion, passion, conflict, and unexpected twists. Each clip is crafted to pull you into the story and keep you watching until the very last second. 👉 Follow us and don’t miss the next intense and dramatic episode!
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:41Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
02:41Transcription by CastingWords
02:48Transcription by CastingWords
03:20Transcription by CastingWords
03:34Transcription by CastingWords
03:50Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:04Transcription by CastingWords
04:05Transcription by CastingWords
04:19Transcription by CastingWords
04:24Transcription by CastingWords
04:33Transcription by CastingWords
04:44Transcription by CastingWords
04:50Transcription by CastingWords
05:19Transcription by CastingWords
05:21Transcription by CastingWords
05:54Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:00Transcription by CastingWords
06:34Transcription by CastingWords
07:02Transcription by CastingWords
07:03Transcription by CastingWords
07:36Transcription by CastingWords
08:05Transcription by CastingWords
08:11Transcription by CastingWords
08:37Transcription by CastingWords
09:12Transcription by CastingWords
09:37Transcription by CastingWords
09:39Transcription by CastingWords
10:14Transcription by CastingWords
10:37Transcription by CastingWords
11:35Transcription by CastingWords
11:39Transcription by CastingWords
11:41Transcription by CastingWords
12:19Transcription by CastingWords
12:43Transcription by CastingWords
12:44Transcription by CastingWords
13:07Transcription by CastingWords
13:47Transcription by CastingWords
13:49Transcription by CastingWords
14:11Transcription by CastingWords
14:12Transcription by CastingWords
14:16Transcription by CastingWords
14:43Transcription by CastingWords
15:12Transcription by CastingWords
15:14Transcription by CastingWords
15:16Transcription by CastingWords
15:17Transcription by CastingWords
15:18Transcription by CastingWords
15:53Transcription by CastingWords
15:54Transcription by CastingWords
16:19Transcription by CastingWords
16:20Transcription by CastingWords
16:22Transcription by CastingWords
16:24Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:30Transcription by CastingWords
16:31五時相逢 無缺巧歸路
16:40曾奈桃花鮮 依人淚如初
16:48五時人已飛 閃短有誰聽
16:55滿天星 是你聲音
17:04一如是相逢 晴風浮雨露
17:10奔袖寬奔心 云去陽陰影
17:18一如是相逢 無缺巧歸路
17:25曾奈桃花鮮 一人淚如初
17:27連帖寬奔心 淚如初
17:30淹如初
17:34映如初
17:36映如初
17:42映如初
17:52映如初
17:54I'm not going to die.
18:09I'm not going to die.
18:15I'm not going to die.
18:17I know you are always alive.
18:22Let's go.
18:24Let's go.
18:26Let's go.
18:27Sir.
18:29Okay.
18:47Let's go.
18:48I'm going to do it.
18:50I'm going to.
18:50I'm going to die.
18:51Well, I'm going to die.
18:53My brother, I want you to take him.
18:54He's been in love with me.
19:05He's been in love with me.
19:09I'll be in love with you.
19:11I've been in love with you.
19:11You've been in love with me.
19:13I'm not alone.
19:14I'm not alone.
19:17It's you.
19:20No!
19:24
19:37
19:41你若答应留下
19:44我便放了他
19:55I will forgive you.
19:58Don't hurt me.
20:13I can't imagine the brothers' feelings
20:16were so sad.
20:18It's so simple.
20:18It's so simple.
20:21It's so simple.
20:23It's so simple.
20:23I like to be so激烈.
20:26You said I'm a saint.
20:28He's so proud to be with the Moondon.
20:30He's living together?
20:34Let's go.
20:37This is a city.
20:39There is a city.
20:41You can't go.
20:43I'm not going.
21:25陪我吃
22:10吴在地宫中摸索路线留以桃花标记历尽艰辛终于回到万水千山崖不料清雀宗却约返木已与魔头木冬烈私奔之名斥责我林尹师兄也怀疑吴与木冬烈有染
22:35不如追冰窖百口莫辩为自证清白月身崖下他们竟然这般污蔑我的先祖这不就是他们的一贯作风吗不想木冬烈出手相救为何要救我
22:43你已经为他们死过一次不见他们了留在这里和我一起活下去
23:11如果我们也和先祖一样在这里生活一辈子
23:41岂不欢喜你觉不觉得这里像一个笼子就算是笼子只要能和心爱的人在一起那也是甘之若矣我们洛英谷的女儿最喜热闹若是远离亲朋医生被困于地下该有多寂寞即便当时愿意后来也不会愿意的
24:04沐青眼你要记住困在笼子里的欢喜绝不是真的欢喜情之所起一往而生百折不可能若往后你因此后悔推缩那我该怎么办我只知道我们再找不到出口就要饿死在这里了
24:21噢 香啊
24:23Okay.
24:35I think that this house has no access to it.
24:40I've been here for a long time since I've been here for a long time.
24:43I've never heard of anyone from the inside of my house.
24:47I'm going to be able to get out of the way.
24:52I'm going to take the information.
24:54I'll take the information.
24:55They're still alive.
24:56Yian,
24:57you can find the entire history of the priest's history?
25:02You can find the entire history of the priest's history?
25:03You can find it.
25:03It's the time that the priest will be taken.
25:06It's the same as the priest's history.
25:07Yes, yes.
25:08So,
25:09there is no other way to go.
25:11He said that he was closed by the priest's history.
25:14But I think
25:15There will be no other way.
25:17Otherwise, my sister will not leave the screen of the screen.
25:30There is still a screen of the screen.
25:47I can't believe it.
25:48The two brothers are going to leave.
25:51The two brothers are going to leave.
25:52The two brothers are going to leave.
25:54The two brothers are going to leave.
25:55Be careful.
26:12You're fine?
26:14I'm fine.
26:14You are fine.
26:15You're fine.
26:16You understand the truth?
26:18I believe, yes.
26:19He has never seen any of you.
26:20You are from the place where you can help?
26:35My dream happened since I was living in a village.
26:37The two brothers and her students moved into the village for a long time.
26:41What was the problem omit?
26:43Um, that's a big mess.
26:46It's a mess, it's a mess, it's a mess.
26:48What did you find out?
26:50You were looking for the source of the word?
26:52When I saw it in the past, I saw the story of the building of the city.
26:57It was said that the city was strange and strange, the river was突然枯竭.
27:01There was a ghost in the林中.
27:04I doubt it was that there was a building of the city.
27:07It was taken from the city of the city, and it was taken from the city of the city of
27:12the city.
27:12I'm going to go to the next step.
27:13I'll be able to get the right place.
27:14If you're not a man,
27:16you can still be a man.
27:18Yes.
27:19The name of the Nekes?
27:20Have you ever seen the entire island?
27:21The entire island of the Hanai island
27:22has been set up for a bridge.
27:23I have no one.
27:32My father,
27:33the king is open for the palace.
27:35I want you to go to the palace.
27:39The palace is open.
27:44何?
27:46餡料好吃?
27:48你說這聶哲
27:52會不會也挖了地道跑了呢?
27:56吉樂宮地下都被木東烈挖成了地宮
27:58他上哪去挖地道去?
27:59嗯,沒有道理
28:03但我已經讓尤關月封鎖了每個關卡
28:06就算聶哲會飛天遁地,他也絕對不可能跑出去
28:10那他究竟藏在哪呢?
28:13依我閱覽過八百本畫本的經驗
28:14藏人無非三個地方
28:19境地、祖辭、還有就是床底
28:32這裡是我父親年幼居住的地方
28:34也是牧師一族的故居
28:35祖父離世後
28:37父親為了不捲入全力鬥爭
28:39便搬去了黃老鋒不死寨
28:43尼橫城不願住在牧師就地
28:44遂在吉樂宮另修了公室
28:49這裡就成了離教禁地
28:50牧家是孽氏的一塊心病
28:53想來大家為了避嫌
28:55都不敢踏足這裡
29:11趙昭
29:12你這八百本畫本
29:14果真沒得看
29:25趙昭
29:26你敢打我
29:29聂叔父快點告訴小植
29:30為何要屠滅長家寶
29:35為何要殺我父親
29:38知道又如何
29:39贏了又如何
29:41你馬上就要死了
29:43不錯
29:43所以我什麼事情都能幹得出來
29:46聂叔父還是乖乖配合
29:48你免遭罪
29:50我什麼都不會告訴你
29:53定要讓你這樣不清不楚地奔赴皇權
29:56我心煉了一門武功
29:59這武功十分霸道
30:00若以真切度入對方經脉
30:03此人將會
30:04求生不農
30:06求死不得
30:14聂叔父感覺怎麼樣
30:18說還是不說呢
30:19不說呢
30:19你不如殺了我
30:21哼哼
30:24這道真氣會一直留存在你的體內
30:25每到醜食
30:27卯食
30:28這疼痛便會加劇
30:33牟證明怎麼會生了你這麼變態的兒子
30:34
30:35我和我父親自然不同
30:38我可以陪您一起
30:40等到醜食
30:47等到醜食
30:55尚君何時
30:56何時
30:57不如他
30:59夫人他
31:01憶兒
31:02你原諒娘嗎
31:03娘身性激怒
31:05都是你也值得那個狗賊
31:07你也值得那個狗賊 握手被禁壁
31:09娘真的無路可退 才會做出那些糊塗事
31:15娘的心裡真的毀恨極了
31:16Why are you?
31:18She is my friend.
31:20You are the only one.
31:23You are a fighter.
31:24You are not a fighter.
31:25You can't help me.
31:27But you are going to tell me.
31:29With a spirit.
31:33You can't find a chance.
31:35But you are not.
31:40If you are just me.
31:43Maybe I won't be追究.
31:44But you, why don't you give me my father's blood?
31:52If you don't say the truth,
31:55I can only let the woman try to
31:57give me my father's blood.
32:01I am your mother.
32:03I am your father.
32:05I am your father.
32:06I am your father.
32:07I am your father.
32:08She is your father.
32:11Who can't do it?
32:12I am your father.
32:13She was my father.
32:15She was just me.
32:16She was a psycho-do-gy.
32:17She was a psycho-do-gy.
32:22She was a psycho-do-gy.
32:24She was a psycho-do-gy.
32:26She was a psycho-do-gy.
32:30She was a psycho-do-gy.
32:32She got me the need for me.
32:36Do you dare cry?
32:37I'm sorry.
32:39I'm sorry.
32:42You're right.
32:44You're right.
32:47I'm sorry.
32:57You're right.
33:01Let me tell you.
33:03I don't know how you're even a woman.
33:05My mother should not be worried.
33:08You're right.
33:10Who are you doing?
33:13You're right.
33:14You are a victim of this.
33:17I have no right.
33:17If you are guilty of being removed from me,
33:19I could not see you that great,
33:21you're my afraid,
33:22you're very selfish.
33:26I've never heard that.
33:26You're right.
33:26I don't like that!
33:27You're the one who's going to go with me!
33:29I'm not going to go with you!
33:31It's your friend of yours!
33:32The King of Wuxin泉 is the only one who is the only one who is calling her!
33:36You're the only one who doesn't give up your daughter's mother!
33:40Who likes you?
33:41What's your name?
33:42You're the one who's calling a black man!
33:44You're the one who wants to get the guy who wants to be!
33:47Shut up!
33:55Who are you?
33:57Who are you?
33:58Who are you?
33:58Who are you?
33:58There's no one who are you.
33:59I'm with the guy who is talking about.
34:01He's why he's telling you to take a long time.
34:04He's what's going on.
34:08He's going to find a way.
34:13What are you doing?
34:16How are you doing?
34:17How are you doing?
34:17He's a real person.
34:20I will keep you were here.
34:23He won't let me.
34:24He won't let me.
34:25He will not let you.
34:26I have a friend.
34:37I'll do that.
34:41I'll do that.
34:42I'll do it.
34:43I'll do it.
34:44I'll do it.
34:44I'll do it.
34:45I'll do it.
34:46I'll do it.
34:46Oh
34:46Oh
34:48Oh
34:50Oh
34:50Oh
35:01心風吹
35:02春光美
35:04江湖裡
35:08從青山水
35:11快一久
35:12夜光悲
35:14天地間自由
35:17輪迴
35:22我伴
35:24清風醉
35:26
35:28真心空水
35:33夜色
35:34靜如水
35:36起去
35:38
35:39
35:40
35:42我伴
35:45清風醉
35:47
35:48
35:49明月
35:50
35:53天地
35:54任我
35:55
35:56我只要
35:58我只要
35:59相随
36:10
36:11
36:12write
36:12
36:12
36:12
36:12
36:14
36:14
36:15
36:16
36:17
36:24
36:25Oh, I'm so sorry.
36:30Oh, I'm so sorry.
36:36I'm so sorry.
36:40I'm so sorry.
36:55I'm so sorry.
36:55I'm so sorry.
36:55I'm so sorry.
36:55I'm so sorry.
Comments

Recommended