00:06私の大災害前の名前は杉田スミレと言った。
00:152000XX年、250年前も私は大災害を起こすべく電動車に仕えていたわ。
00:20やっと始まる。大災害は目前だ。
00:23再び世界の法則は塗り変わる。
00:28この星では幾度となく大災害が繰り返されてきた。
00:37その結果、人間が生まれ、人間たちの集合的無意識は一つの願望を抱くに至る。
00:41それが生命と星の進化の終着点。
00:44すなわち、死を望むこと。
00:50生命の進化の果ては絶滅なのよ。
01:03星を太陽に変えすべてを滅ぼす最後の大災害の原動力は絶望。
01:09主体的な意志を持った人間なんていない。
01:15時には国家に流され、あるいは宗教に流され。
01:22今の人間たちはテレビやネットなどの情報を宗教のように信じている。
01:36SNSに存在する多数の集合的無意識を崇拝し、何も考えず噂や流行りに流される自我を確立できていないものども。
01:41さあ、行きましょうか。
01:49SNSを少し覗けば実態のないブームに流されるモブ人間ばかり。
01:53流行り者に群がるその様は虫のようだわ。
01:57スマートフォンの画面を覗くたびにここにもいる。
01:59ここにも虫が。
02:01こいつもバカ。これもバカ。
02:04これもこれもこれもこれも。
02:11これだけのおなし虫のバカどもが増え切ったなら準備は完璧ね。
02:19確立者のための自我なき燃料はふんだんにある。
02:26人類絶滅までに残る大災害はあと2回。
02:29さあ、始めましょう。
02:32絶滅への大いなる通過線。
02:41この大災害で炎と人体発火の世界になるでしょう。
02:55焼き火の世界になるでしょう。
03:02炎と人体発火の世界になるでしょう。
03:03Yeah I can't remember
03:06I didn't get to know
03:12No
03:13No
03:13No
03:13No
03:13No
03:14I don't
03:14I had to
03:15No
03:15I'm
03:17I'm
03:17That
03:19I have to
03:20I don't
03:25I don't
03:27How will the guy go?
03:29I'm the guy!
03:31The guy is from the head.
03:33I'm the guy!
03:34The guy is the guy, the guy.
03:39This is a story that I'll tell you.
03:43Please believe me.
03:45It's a way to stop the fire.
03:47This fire is the fire.
03:50It's being burned by people's greed.
04:18It's all the waste.
04:21Into New World
04:23To die-ka-ke-ta-ko-do-ga-ta-ke-ru
04:29Yadari-adaru-ho-no-ga-sa-ku
04:33I-nari-wa-say-kai-sen-ka-say-ka
04:36Semi-gi-ya-me-ya-pure-da-pure-ya-kuru-hodo
04:40Yurai-na-tetsu-vo-no-hagero-o
04:45Maka-na-tai-a-tura-tsuki-wa-shin-ji-ju-ju-ju-ju
04:51Maka-na-tura-tura-amara-chi-qo-ienda-sa-ku-nee
04:52Kaber Talibai-da-site-ikberty- California
04:56Maka-na-tura-tura-bura-dadri-ga-dai-da-rhi-v
04:57Maka-na-tura-vara-оже-mero-ha-s personagem-asti-jaye-yang- accomplish
05:18=== Each dream
05:19I'll see you next time.
05:49Oh
06:19We are still doing the job.
06:21We will go to the city of Klagen.
06:25.
06:25.
06:26.
06:26.
06:26.
06:27.
06:35どんどんスターどうした行くぞいや俺は行くところがある
06:47きしようとして奴と決着をつければならないドラゴ 場所一人で行けるのかバアルカンが作ってくれたこの政権が教えてくれる
06:53そんな昨日つけて覚えはねぇが今のお前なら
06:54I know.
06:56I'll tell you what I'm going to say.
06:58I'll be right back.
07:01I'll be right back.
07:02I'll be right back.
07:53I'll be right back.
07:54Well, there's a lot of people in every region.
07:59In theory, if you lose the fear of people, the fire will be small.
08:06But the fire of the energy is almost減少.
08:10That's right.
08:11Actually, there's a little bit of a cold feeling.
08:16There's no human in the world.
08:19I'm also a leader of the 8th of the隊.
08:21I'm not a leader of the隊.
08:23But actually, the mob of the隊士 is not self-esteem.
08:27It's not the impact of this world.
08:30It's not the value of this world.
08:33The value of the human being is simply being saved and being saved.
08:39If you don't understand this world,
08:41it's not the meaning of the mob.
08:44It's not the meaning of the mob.
08:50You can't imagine how you're building a world with other people.
08:59You can't believe it.
09:02You can't believe it.
09:07You can't believe it.
09:12I'm not sure what you're doing.
09:41That's what I'm going to do.
09:43I'm going to search for that.
09:46I understand.
09:48I'm going to ask you, Dark Hero.
09:51Everyone, be careful!
09:53Don't give up! I'll help you!
09:56I'm going to go to the next one.
09:58Yes!
10:02Come on.
10:11What?
10:14You are?
10:15The murder of the forest.
10:18The murder of the forest.
10:20The assault.
10:21The assault.
10:26You are...
10:34I'm not moving.
10:37...
11:06You are not-
11:06...
11:06...
11:06...
11:06...
11:06...
11:06But if the assaults were able to be able to do it, the VIII was destroyed.
11:12It doesn't matter if it's my hand.
11:14If it doesn't matter if it doesn't matter if it doesn't matter if it doesn't matter if it doesn't matter
11:17if it doesn't matter.
11:19Please, please!
11:28This explosion?
11:31It's the second one! I've been here!
11:35I've been here for a while!
11:35Why did you get into the Jager note?!
11:38Why didn't you get to help me?
11:41I'll give you a chance to get my orders.
11:43Take a look!
11:44I'll give you a chance to work!
11:47I'm not going to keep this game at all.
11:50You'll do it now.
11:52I'll give you a chance...
11:54I'll give you a chance to kill him!
11:57I'll give you a chance to kill him!
11:58I'll give you a chance to kill him!
12:00I'll give you a chance to kill him!
12:13《いくらアサルトでもこの戦力で6対1なの》《行くぞ》《会える》
12:35《お、う、嘘だろ? 一瞬で》この裏切り者め
12:43a
12:55soっちの男第8の隊員ではないな 見逃してやる立ち去れそれはできない大切な人を捨てて逃げるなんて消防隊員じゃない
13:02今のを見ていなかったかお前に勝ち目はないそんなことはわかってる
13:05大災害で世界が終わろうとしている今
13:07I don't know when I'm going to die, but I won't regret it!
13:12I'll protect you!
13:13I'll protect you!
13:16Kutatsu...
13:17If you want to protect me, I'll meet you!
13:25Don't you die!
13:27What?
13:29I'll tell you what I'm talking about!
13:32I'll tell you what I'm talking about!
13:37Oh
14:08This is the end of the plantation.
14:08I can't see the end of the plantation.
14:14I can't see the end of the plantation.
14:17I can't see it again.
14:18Why was the king heroic?
14:20I find this.
14:21What?
14:21What do you mean?
14:22What is this?
14:23What do you mean?
14:24What do you mean?
14:25I think that's what I don't do now.
14:31I need to get it.
14:32A lot of fans will not be able to get it.
14:37You will never be able to get it.
14:38You will never be able to get it.
14:40I didn't know if you are looking to see it.
14:43Why are you fighting for it?
14:45I came to fight for the city.
14:47I'm not going to get it.
14:51If you have to, it's a good day.
14:52I'll be able to see it.
14:53I'll be there!
14:54I'll be there!
14:56I'll kill you!
14:58I'll kill you!
14:58I'll kill you!
15:02I'll kill you!
15:03That's right!
15:09The voice...
15:16Ero's victory is what's going on?
15:18A-
15:24They're all-
15:25You're all-
15:25I'll kill you!
15:27A-
15:29A-
15:30You're all-
15:31It's broken!
15:31What do you have to do?
15:33What?
15:44You...
15:45You're all-
15:46What is that?
15:48What is it?
15:49It's just that Tama-ki is going to kill you!
15:53I don't want to kill you!
15:54I don't want to kill you!
15:56I don't want to kill you!
15:58What is the role of her role in this world?
16:03I thought it was just Tama-ki, but...
16:09I don't want to kill you...
16:13If you want to kill me, I'll show you...
16:18If you want to kill me, I'll show you...
16:20You're the重 of the guy!
16:24You're the child's face, what do you mean?
16:28This is the fight!
16:30You're not a woman!
16:32You're the one!
16:35I'm going to kill you!
16:38You're the one!
16:39What...
16:40What do you mean?
16:41You're the pain of theranchine!
16:41Are you not just lying...
16:44What does he do with sending you to!
16:45You're just saying their exactly Yep!
16:48I'll kill you!
16:50We can get nett building the energy uses?
16:56No, you're soft.
16:58No one can?
17:00You'll need special ordering...
17:00You have enough to kill her so much!
17:04You don't have any power to with all this...
17:36I don't know.
17:38It's a skill.
17:39In the world, the people who don't know how to learn how to learn.
17:44It's not a mother.
17:46That's why...
17:49That body is beautiful.
17:54That body is a good training every day.
17:59Stop it!
18:00Yes, I am.
18:02Tatsuto...
18:03I was just asked to ask you to wake up.
18:06So, Mama...
18:08What's the name of Mama?
18:12It's not that Mama is...
18:14I don't think it's just a way of thinking about it.
18:18It's just a MOV, isn't it?
18:21Rihita!
18:23Tatsuto is crazy!
18:24That's why I've seen that woman!
18:26I've seen that!
18:29Tatsuto is a true...
18:32You're a friend of mine, but...
18:34Tatsuto is a matter of being...
18:36Tatsuto's mother...
18:37Tatsuto is a matter of being...
18:38What can you think of?
18:43I've been missing...
18:45I've been missing...
18:46I've been missing...
18:47Tatsuto...
18:48Tatsuto...
18:49You're...
18:49It has been a sense of thought...
18:51...to a thinker that can be someone who can think.
18:54Oh?
18:56At the moment, he just ripped off the code.
19:00TamaKiさん...
19:01...頑張って show it!
19:04TamaKi Ko-Tats...
19:05TamaKi Ko-Tats!
19:06Everyone's looking for...
19:07TamaKi Ko-Tats!
19:07TamaKi Ko-Tatsum is more...
19:07... than the humans are more...
19:08... than of me.
19:08T-TAKES!
19:12T-TUM is...
19:14... I'm going to be a dude...
19:16I'll get you, later!
19:21At some point, I'll have to look at whether you want something else!
19:21I'll have to look at the highlight of your eyes!
19:24But I'll have to look at the color!
19:26I'm a villain!
19:28How do you know all the color and makeup?
19:32Do you know everything you can't see?
19:34danger of getting whole life-filled souls?
19:43How'd you stay at the sky?
19:46He's a hero.
19:51He's a hero.
19:52He's a character.
19:54He's a hero.
19:55He's a hope for the future.
20:09You are not evil!
20:11You are not evil!
20:16The end of the day, I'm not going to die!
20:20I won't be able to die!
20:22Don't be able to die!
20:23I'm sure I've been able to die, but I'm not going to die.
20:33However, I've been able to die.
20:33I can't do that.
20:36I can feel the future, as well.
20:46Ascult.
20:47You'll protect yourself!
20:48Your will protect you!
20:51I will not be able to stand you!
20:57You...
20:59You will not be able to stand you!
21:04Assault?
21:17Oh
21:41What's the matter?
21:45What's happening here?
21:46Maki! You're not gonna sleep!
21:50... the隊長...
21:52Good, Tamaki!
21:54Go!
21:54She is!
21:56This...
21:57... the...
21:59Tamaki!
22:00Go!
22:03yeah
22:04yeah
22:05I'm
22:10I'm
22:12I'm
22:16I'm
22:17I'm
22:17I
22:19I
22:21I
22:21I
22:23I
22:24It's not a miracle!
22:26It's not a miracle!
22:44It's not a miracle!
22:47BANG!
22:53What's the time of the time I've been looking for?
22:58I've changed my time.
23:00She's a person who is a very new world.
23:03She's a person who gives the hope of the future.
23:06I will give you hope for the next generation.
23:11The human people are not alone.
23:14I'm not going to meet you with玉城 Cotuzi.
23:20Come here. Thank you.
23:26That's it. I'm the first person.玉城,
23:36you've worked well.
23:38I'm not going to lose all of you.
23:44I don't want to lose all of you.
23:48That's what you called.
23:58That's what I want to lose all of you.
24:03I'm not going to lose all of you.
24:16I'm not going to lose all of you.
24:17I'm not going to lose all of you.
24:18So, to you,
24:19you're not going to lose me.
24:21I'll see you next time.
Comments