Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you very much.
00:36Thank you very much.
02:59Let's look.
03:32Thank you very much.
03:39Let's take a look at me.
03:50This is my mother gave me the only one.
03:55My mother said she could save me.
03:58Now, I will give you this.
04:03We must live forever.
04:08Let's go.
04:09This is the one I would like to take you.
04:13You're going to where?
04:14Look.
04:23I know you're going to kill me.
04:25You're going to die.
04:27You're going to die.
04:29He's going to die.
04:33You're going to die.
04:34I'm going to die.
04:37You're going to die.
04:41You were killed.
04:44He's going to die.
04:46He's going to die.
04:47He is going to die.
04:47Do you?
05:04Li-e.
05:06Mi-e-i.
05:16Mi-e-i.
05:17I don't have it, my lord.
05:21How would I die with you?
05:26You should die.
05:28I should die.
05:32I should die.
05:34I should die.
05:36I should die.
05:45I should die.
05:48I should die.
05:51I should die.
05:51I should die.
06:11I should die in the square of me.
06:13How would I die in the square of my house?
06:41等我嗎?
06:51我呀,是最可憐你們這種嬌嬌弱弱的小女子。
06:56你用這只剩半條命的身體, 應傳我這地府花街, 為求何事啊?求,
07:14續命延年。墨玉。墨玉?
07:21這墨玉可是個稀有珍貴的玩意兒, 你有什麼能與我交換?
07:24我能用, 僅剩的半條命。
07:39你若有膽, 在我這兒極陰極寒的赤寒潭裡泡一碗, 還能活著走出去的話, 這河中的墨玉, 就是你的了。
07:54一言為定。你現在的身體,
08:04可不允許你有如此擔心。你真不怕死在這兒。我怕。可我更想真正地活著,
08:10哪怕只有一天。雲震子,
08:13如果我要是活著,
08:15他得跟我一起走。
08:37雲震。那我可得好好想一想。我們花街的規矩,
08:42你是知道的。一物換一物。想要什麼,
08:45就得拿一件東西與我交換。
08:51儘管開口。看來你對那小娘子,
08:55真是傷心。說吧, 你這次前來,
08:58有何所求?解她的毒, 我不能讓她死在這兒。你要什麼,
09:08就直說。
09:34我想要什麼, 十一燕羅可都願意給。當然。你。
10:05幸歡。你。就是幸歡。你。為了幸歡。分更ifer。好。雲震子。由彭奏房子演奏,
10:26Let's go.
10:27The water is cold.
10:29The water is cold.
10:31It is cold.
10:43The water is cold.
10:46You are free.
10:47This is my life.
10:48The destruction is my life.
10:50The destruction is my life.
10:51The destruction is my life.
10:53The destruction is my life.
10:55You must die.
10:57You must die.
11:02You can live in the same way, we can live in the same way.
11:21We must live in the same way.
11:27Let's see.
11:27Whether you are a saint or a saint,
11:30or a saint,
11:32you will be able to live in the same way.
11:39You are not afraid to die?
11:41You are afraid of me?
11:44The King of Liesa has lived and died.
11:49I am not afraid to die.
11:59I'm sorry.
12:00You're the body.
12:04What is your body?
12:05What's your body?
12:06What's your body?
12:07I know.
12:09You're the only one.
12:12That's my body.
12:14I know.
12:17I'm not in the right place.
12:18I don't care.
12:21You're the only one.
12:23You're the only one.
12:33But I still...
12:38I can't see you.
12:45You're the only one.
12:48How do you see it?
13:01You're the only one.
13:03What are you doing?
13:04What are you doing?
13:13What are you doing?
13:15The world is not a good place.
13:47What's your body doing?
13:48I think it's not good for you.
13:50What is it going to be back?
13:52How are you going?
13:54How are you going?
14:08You're going to take your hand to your hand.
14:11I'm going to take your hand for you.
14:17Let's try that.
14:18There are a few bunk beds in the wilderness,
14:19but for a bit quiet.
14:21She's not being set up with a corrupt propensity.
14:26Why'd she not like this?
14:28What do you mean by my friend?
14:29He was discussing with you.
14:33should I will ask him if you will?
14:38I was young boy,
14:39and I'm not sure if you're such an old man.
14:41But what do you think?
14:42It's what you think.
14:44It's definitely something to do with you.
14:46You, how can you do this?
Comments

Recommended