Skip to playerSkip to main content



#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
文字稿
00:00:01Gerente General Qi
00:00:10Gerente General Qi
00:00:10Hola
00:00:13Qué
00:00:14Señor Zhou
00:00:14La esposa se encontró con un mal funcionamiento del ascensor en el Grupo Vida y Muerte.
00:00:17La persona ha sido enviada al hospital.
00:00:25Gerente General Qi
00:00:27¿Te sientes mejor?
00:00:29Gerente General Qi
00:00:39Gerente General Qi
00:00:39Señorita Lin
00:00:41Gracias
00:00:43De nada
00:00:44Me alegro mucho de que estés bien.
00:00:46I
00:00:50¿Estás bien?
00:00:50¿Estás herido?
00:00:51¿Por qué estás aquí?
00:00:56Es bueno que estés bien.
00:00:59Esta es la primera vez que conozco al presidente Zhou.
00:01:00No me importa una mujer
00:01:04Señorita Lin
00:01:05Muy valiente
00:01:08Estoy bien
00:01:10Me voy ahora.
00:01:12Señorita Lin
00:01:13La entrevista
00:01:14Me pondré en contacto contigo una vez que haya confirmado la hora.
00:01:16Estás de acuerdo.
00:01:19Muy bien
00:01:20Muy bien
00:01:34Debes estar aterrorizado.
00:01:37bien
00:01:40Te dije
00:01:41Yo soy tu marido
00:01:42No soy un forastero
00:01:43Puedes confiar completamente en mí
00:01:45En lugar de su propia arma
00:01:51Zhou Wangjin
00:01:55ascensor
00:01:56Cuando el ascensor se cae
00:01:57Creí que iba a morir.
00:02:00Pero en mi mente
00:02:02La primera persona que me vino a la mente
00:02:05Eres tú
00:02:12Además de la abuela
00:02:13Nunca pensé
00:02:15¿En quién puedo confiar?
00:02:16Pero en este momento
00:02:18Creo que Zhou Wangjin
00:02:20Puede confiar en
00:02:32Señora Zhou
00:02:33Es demasiado tarde
00:02:34Es hora de descansar.
00:02:37No
00:02:37Entrevista con el presidente Qi
00:02:38Hay muchos más detalles.
00:02:39Se requiere confirmación
00:02:40Deberías irte a dormir primero.
00:02:41Fui al estudio
00:02:43Si me preguntas...
00:02:45Debería mantenerme alejado de esto.
00:02:45Qi Shaoan está un poco más lejos.
00:02:51Por qué
00:02:51Entonces piénsalo.
00:02:53Hoy es el incidente del ascensor.
00:02:54¿Qué pasará mañana?
00:02:56Esta persona
00:02:57Está demasiado fragmentado.
00:03:01Todas ellas deben ser meras coincidencias.
00:03:05¿Qué tal esto?
00:03:07Llévala a Jin Hongcai mañana.
00:03:09El ascensor de Jin Hong no tendrá ningún problema.
00:03:10En ese tiempo
00:03:12Todavía puedo verte cara a cara.
00:03:14¡Eso no se puede hacer!
00:03:17Es una broma.
00:03:18Pequeño bosque
00:03:19Ve a dormir.
00:03:20Te estoy ignorando
00:03:21Te estoy ignorando
00:03:28Pensando que la Sra. Zhou había fallecido hacía mucho tiempo, ¿eso era todo?
00:03:35Así que hoy
00:03:39Morir temprano o morir tarde
00:03:41Están todos muertos.
00:03:41Escúchame
00:03:44Pruébalo más grande
00:04:08Escucha a todos
00:04:11Sospechar
00:04:18por bwd6
00:04:44Estás despierto.
00:04:45anoche
00:04:49¿Para qué te despiertas?
00:04:53anoche
00:04:55¿Estás satisfecho?
00:04:59Bastante bien
00:05:02eso es
00:05:03Familiarizado con la diferencia horaria
00:05:06Eso
00:05:09Te lo agradezco
00:05:12o
00:05:16Vamos a practicar de nuevo.
00:05:20No queda ninguno
00:05:22Las condiciones no lo permiten
00:05:26¿Recuerdas lo que dijo el abuelo Li en el banquete del libro?
00:05:28¿Os acordáis todavía de nuestros hermanos?
00:05:35¿Cuál es el significado?
00:05:37No estás planeando tener un bebé ahora mismo, ¿verdad?
00:05:41Apestas
00:05:45Sin prisa
00:05:48¿Nos pusiste a prueba hasta sacarnos de nuestras mentes?
00:05:51No sé cómo debería ser una familia saludable.
00:05:55¿Cómo podría atreverme a traer otra vida a este mundo?
00:05:59Ve y pregunta
00:06:00¿De qué tienes miedo?
00:06:01¿Por qué no estás dispuesto a admitirlo?
00:06:03Tratemos bien nuestra relación
00:06:04Necesito ir a la empresa por algo.
00:06:06Descansemos un poco más.
00:06:21Hola
00:06:22Continúa el otoño
00:06:23Tu hermana ha vuelto.
00:06:25Vuelve esta noche.
00:06:35Xu Qiu ha vuelto
00:06:40Tampoco culpes a tu hermana.
00:06:42Ella
00:06:43También hubo dificultades.
00:06:46El favoritismo de la madre
00:06:48Ella siempre será la hermana mayor.
00:06:51¿Tú y tus dos hermanas?
00:06:52Vamos a hablarlo mientras lo hacemos.
00:06:53A mí
00:06:54Ve a la cocina y revisa la comida.
00:06:55¿Esta hecho?
00:07:04hermana
00:07:06¿No tienes nada que decirme?
00:07:08Continúa el otoño
00:07:09Lo siento
00:07:10Cuando volví esta vez
00:07:11Originalmente fue planeado como una boda de destino.
00:07:14Pero inesperadamente
00:07:16Fue mi imprudencia la que te arrastró hacia abajo.
00:07:20¿Sabes?
00:07:21Ya había obtenido mi calificación de pasantía para la exploración de alto nivel del viaje.
00:07:26Prácticas allí
00:07:27Puedo realizar mi sueño
00:07:29También puedo quedarme al lado de mi abuela.
00:07:31Poder
00:07:31Lo siento mucho
00:07:34¿Por qué no quieres casarte con Zhou Wangjin?
00:07:39No quiero ser víctima de un matrimonio arreglado.
00:07:42Además
00:07:43Si no fuera por el hecho de que mi abuelo materno había salvado la vida del abuelo paterno de Zhou Wangjin...
00:07:47Nosotros fundamentalmente
00:07:48Sencillamente no somos rival para la familia Zhou.
00:07:49Personas de diferentes mundos
00:07:51Estar juntos sólo conducirá a diversos conflictos.
00:07:54entonces
00:07:55Eliges huir de la boda.
00:07:57Déjame enfrentar esto
00:07:58Creí que habían escapado.
00:08:00El compromiso quedó nulo y sin valor.
00:08:02Inesperado
00:08:07
00:08:07Debe ser muy difícil tratar con Zhou Wangjin.
00:08:10Cuando volví esta vez
00:08:11Yo también estoy listo
00:08:12Puedo ir a buscar a Zhou Wangjin.
00:08:14Hazle cambiar de nuevo a su pareja matrimonial.
00:08:18Volver a su posición
00:08:22Mingming antes
00:08:23Realmente quiero libertad
00:08:25¿Pero por qué mi hermana dijo que volviera a cambiar?
00:08:27No puedo sentirme feliz en absoluto.
00:08:32Qué ocurre
00:08:33Tu familia te invitó nuevamente.
00:08:37No
00:08:39No conozco a Zhou Wangjin.
00:08:40Respecto al tema de volver a ser pareja de matrimonio
00:08:43¿Cuales son tus pensamientos?
00:08:46Zhou Wang Jin
00:08:50Si mi hermana no se hubiera escapado de la boda...
00:08:53Eres...?
00:08:55Se casará con su hermana como prometió.
00:08:58¿Por qué haces este tipo de preguntas en secreto?
00:09:00Sin peros
00:09:01Tu hermana se escapó de su boda.
00:09:03¿Quién dijo eso?
00:09:05Ahora
00:09:06Usted es la señora Zhou.
00:09:08¿Qué me pasa?
00:09:15caballeros
00:09:16Señora
00:09:18Hice un pastel.
00:09:20bien
00:09:21Gracias, hermana Zhang.
00:09:25Señora
00:09:26¡Deberías probarlo!
00:09:30caballeros
00:09:30Tengo cosas que hacer en casa.
00:09:32Me voy ahora.
00:09:46¿Por qué me miras así?
00:09:48¿Estás bien?
00:09:53¿Por qué no lo intentas?
00:09:59Deja de mirar
00:10:01La cámara se ha ido.
00:10:03Estábamos solo nosotros dos abajo.
00:10:11Estaba tan infeliz
00:10:14Es porque me he acostumbrado a trabajar con Zhou Wangjin como abanderado.
00:10:17Zhou Wang Jin
00:10:19hacer fengqi
00:10:23Zhou Wang
00:10:24este
00:10:26La señorita Lin dijo que necesita hablar contigo sobre algo.
00:10:30por favor
00:10:33Zhou Wangjin
00:10:34Soy Lin Qichun
00:10:35Señorita Lin, ¿necesita algo de mí?
00:10:38Estoy dispuesto a cumplir mis votos matrimoniales contigo.
00:10:40Estoy dispuesto a cumplir mis votos matrimoniales contigo.
00:10:40¿Puedes divorciarte de Zhou Wang?
00:10:42Déjalo libre
00:10:45Me pediste que volviera a cambiar a tu pareja de compromiso.
00:10:48¿Lo sabe Zhou Wang?
00:10:48Por supuesto que lo sabía
00:10:50Estoy realmente infeliz por culpa de él.
00:10:52Solo quería cambiarlo nuevamente.
00:10:54Lin Zhou Wang
00:10:56¡Eres realmente algo!
00:10:58Señorita Lin
00:10:59Fuiste tú quien propuso matrimonio en primer lugar.
00:11:02Ahora vuelven diciendo que quieren cumplir el acuerdo matrimonial.
00:11:03¿Qué te hace pensar que estaré de acuerdo?
00:11:06Además
00:11:07Ya me casé con tu hermana.
00:11:09No tengo intención de divorciarme tan pronto después de casarme.
00:11:10Pero
00:11:11Por favor regresa.
00:11:27An'an
00:11:28Gracias por venir a mi fiesta de inauguración de casa hoy.
00:11:30salud
00:11:31salud
00:11:36Hablando de
00:11:37Eso que te conté la última vez
00:11:39¿Cual es tu decisión?
00:11:42¡De ninguna manera!
00:11:43Ustedes dos lo hicieron
00:11:45Real o falso
00:11:46¿Es capaz o no?
00:11:47Dime rápido
00:11:49Bueno
00:11:51Disculpe
00:11:52Disculpe
00:11:54equivocado
00:11:55¿Tu hermana no dijo...?
00:11:57Después de su regreso
00:11:59¿Deberíamos volver al cónyuge?
00:12:01¿Entonces todavía duermes con la hermana Zhou Wang?
00:12:02¿Qué estás pensando realmente?
00:12:04¿En qué estabas pensando?
00:12:07no importa
00:12:08De todos modos, no te gusta Zhou Wangjin.
00:12:11Tu hermana me propuso esta idea.
00:12:13Para ti
00:12:14¡Deberías estar feliz!
00:12:15sí o no
00:12:17Pero yo
00:12:19Él no parece feliz.
00:12:23No te gusta Zhou Wang, ¿verdad?
00:12:28Qué pasa
00:12:29¿Quién les dijo a ambos que cayeran?
00:12:30¡Muévete rápido!
00:12:31De lo contrario, no seré cortés contigo.
00:12:34¿Qué estás haciendo?
00:12:35¿Quién les dijo a ambos que cayeran?
00:12:37¡Muévete rápido!
00:12:38De lo contrario no seré cortés contigo.
00:12:39El contrato ha sido firmado.
00:12:41He pagado el alquiler.
00:12:42Nombre normal de la propiedad
00:12:44Lo escribió la persona que me lo alquiló.
00:12:45¿Qué es lo que criticas para alejarnos?
00:12:48Mudarse inmediatamente
00:12:49confío en ti
00:12:50¿Qué estás haciendo?
00:12:54ah
00:12:55Mi medicina
00:13:00Estuviste de acuerdo cuando tu hermana dijo que quería cambiarme de nuevo.
00:13:03¿Soy algún tipo de objeto que puede ser invocado en caso de urgencia y luego descartado en caso de urgencia?
00:13:11Hola
00:13:11¿Es este el señor Zhou Wangjin?
00:13:14Hola
00:13:14Soy
00:13:15Así es.
00:13:15Tu esposa acaba de tener una pelea con alguien.
00:13:17Ahora en nuestra comisaría
00:13:19¿Te convendría venir a recogerla?
00:13:23Ustedes dos
00:13:24Engaño, fraude, provocación
00:13:26Acabo de empujar a An'an al suelo.
00:13:29Aún no he terminado con ustedes.
00:13:31¿Qué tal?
00:13:32¿Estás herido?
00:13:35No
00:13:36¿Por qué no?
00:13:37Simplemente me empujaron al suelo.
00:13:39Tengo la espalda lesionada.
00:13:46Lo he entendido claramente.
00:13:47Estás causando problemas en tu residencia.
00:13:48Es para recuperar la casa que legalmente no te pertenece.
00:13:51Incluso empujaste deliberadamente a mi esposa hacia abajo.
00:13:53Por favor hazlo bien
00:13:55Preparativos para aceptar la ley
00:13:57An'an
00:13:58¡Tu marido tiene un poder de lucha impresionante!
00:14:03Ir a casa
00:14:08Regresaré ahora.
00:14:09mes tras mes
00:14:09¡Tu marido tiene un poder de lucha impresionante!
00:14:11secretamente
00:14:12Hoy todo es culpa mía.
00:14:13Sufres por mi culpa
00:14:17Fueron demasiado lejos.
00:14:19¿Cuales son tus planes después de esto?
00:14:21Primero, registrémonos en un hotel.
00:14:23Esperar hasta que me devuelvan el depósito de la casa
00:14:25Me mudaré
00:14:26Entonces me mudaré contigo.
00:14:29No
00:14:29No muchas cosas
00:14:30Puedo hacerlo solo
00:14:32Pero tú
00:14:34Tu marido
00:14:35Parece que está enojada.
00:14:36¿Me estoy preocupando demasiado por ti?
00:14:41Probablemente no.
00:14:45estimar
00:14:46Es porque le causé problemas.
00:14:49Siento
00:14:50Esto no parece ser enojo por haber causado problemas.
00:14:54Qué
00:14:56bien
00:14:57An'an
00:14:58Zhou Wangjin es una persona
00:15:00No tan indiferente
00:15:02Pones tus pensamientos
00:15:03Regresa y ten una buena conversación con él.
00:15:05Luego decide sobre tu matrimonio.
00:15:08¿Debemos continuar?
00:15:10Piensa cuidadosamente sobre lo que dije.
00:15:11Volver
00:15:18Después de que terminamos de hablar
00:15:23Chen Wang Jin
00:15:26No te enojes
00:15:28Yo no soy
00:15:29Xu Qiu
00:15:31Chen Wang
00:15:31¿No tienes mi información de contacto?
00:15:34¿Estás pensando en responder todas las preguntas?
00:15:36Resuélvelo tú mismo
00:15:37Nunca lo pensaría.
00:15:38La vida también me incluye a mí, tu marido.
00:15:41I
00:15:50Sube al autobús
00:15:51Silencio
00:16:07Lo siento
00:16:08Lo siento
00:16:10Es culpa mía por no habértelo explicado claramente antes.
00:16:13Mi pregunta
00:16:15Lamento haberte preocupado.
00:16:17Lin Xueqiu
00:16:18¿Por quién me tomas?
00:16:20Podría fácilmente cambiar a su prometida por la actual.
00:16:21Ni siquiera viniste a mí primero cuando tenías algo que hacer.
00:16:24Cuando soy tu marido
00:16:26Es que es despreciable y odioso ¿no?
00:16:29Cuando soy tu marido
00:16:30Es que es despreciable y odioso ¿no?
00:16:32¿Cómo sabes que debes cambiar?
00:16:35Mi hermana fue a verte.
00:16:37¿No es esto exactamente lo que querías?
00:16:39No
00:16:41
00:16:42Quiero cambiar
00:16:56¿Eso es lo que piensas?
00:16:59No
00:17:02de hecho
00:17:03Tengo sentimientos sobre este matrimonio.
00:17:05Bastante satisfecho
00:17:08Si esto continúa...
00:17:12También es muy bueno.
00:17:14Satisfecho sólo con el matrimonio
00:17:16No estoy satisfecho
00:17:18Satisfecho
00:17:21Este joven maestro ni siquiera ha gastado dinero todavía.
00:17:24no importa
00:17:24Afortunadamente ella todavía me tiene como esposo.
00:17:29hoy
00:17:30En la comisaría
00:17:33¿Estás realmente preocupado?
00:17:35Por supuesto
00:17:36Sólo cuando no me tomas en serio
00:17:39¿Dónde puedo conseguir eso?
00:17:41No hay mejor
00:17:43Ve y descansa un poco.
00:18:01No te atreves a mirarme a los ojos.
00:18:06venir
00:18:07Él simplemente asintió.
00:18:09No tan deslumbrante como lo es hoy
00:18:12Regresa rápidamente.
00:18:16¿Qué es lo que quieres hacer?
00:18:18Estuve demasiado cansado los últimos dos días.
00:18:20I
00:18:20¿Qué estás pensando?
00:18:22¿No me caí y me lastimé?
00:18:23Lo mejor es aplicarlo dentro del cuerpo durante 24 horas.
00:18:26Trepar
00:18:27Déjame aplicarlo a ti.
00:18:29No
00:18:30Puedo hacerlo yo mismo.
00:18:34Tampoco tienes ojos en la parte posterior de la cabeza.
00:18:36Cómo hacerlo tú mismo
00:18:37Hazle mirar fijamente mi espalda baja.
00:18:39Esto es muy extraño.
00:18:41Por eso no necesitas ayudarme.
00:18:45Lo he visto todo antes, ¿es realmente necesario?
00:18:48No importa qué tan gravemente estés herido
00:18:49Tengo derecho a ejecutar.
00:19:01No es asunto tuyo.
00:19:11¡Eres realmente algo!
00:19:13¿Podrás soportar esto?
00:19:14¿Demostraste tu precisión cuando eras niño?
00:19:21Zhou Anjing
00:19:25Gracias
00:19:39Ah, eso
00:19:41¿Quién eres, An'an?
00:19:45ah
00:19:46¿Quién eres, An'an?
00:19:49¿Así que lo que?
00:19:50¿Quién era ese hombre de ahora?
00:19:52Dónde estás
00:19:54I
00:19:56Ella es mi colega.
00:19:57Ven y entregame los documentos.
00:19:59Abuela, tengo algo que hacer.
00:20:00Te llamaré de nuevo mañana.
00:20:02¿No soy yo el conductor?
00:20:05Manos venenosas en casa
00:20:07No
00:20:09I
00:20:10Simplemente aún no lo he descubierto.
00:20:12¿Cómo debo hablar con mi abuela?
00:20:14Hablando de mi matrimonio
00:20:20An'an
00:20:21Nuestro matrimonio es un hecho.
00:20:23También dijiste...
00:20:25Tú a mí
00:20:26y este matrimonio
00:20:27Estás muy satisfecho.
00:20:29No quiero ser conductor
00:20:31Con colegas
00:20:33No quiero estar oculto de ti.
00:20:39¿Puedes llevarme de nuevo a ver a mi abuela?
00:20:41Quiero que ella lo sepa
00:20:42Es inútil que siga ahora.
00:20:44Estar contigo
00:20:55Abuela
00:20:56Esta es una pequeña muestra de mi agradecimiento.
00:21:07Presidente del Grupo Jin Hong
00:21:09Presidente del Grupo Jin Hong
00:21:10Qu Zengjianggui
00:21:12Ven a nuestro pequeño lugar
00:21:14Lamento mucho haberte hecho daño.
00:21:17Nuestra familia es pobre.
00:21:18romper
00:21:19No hay nada bueno que ofrecer.
00:21:23abuela
00:21:24Su condición es grave.
00:21:25La distancia es muy cálida.
00:21:27Si ella puede crecer en un entorno así...
00:21:29Deben estar muy felices.
00:21:35En este punto, debería llevarme conmigo al descuidado Pingping.
00:21:37Dar un paseo
00:21:38Abuela, déjame ir.
00:21:39¡Me voy! ¡Me voy!
00:21:48Me voy.
00:21:50Abuela, me voy.
00:21:58Dile la verdad a la abuela
00:22:01Sé que ella solía ser la prometida de tu hermana.
00:22:03Tus padres te llevaron a la ciudad.
00:22:06¿Fue sólo para poder casarte con ella en lugar de tu hermana?
00:22:09¿Es porque le has tomado simpatía?
00:22:12Incautación forzada de canciones
00:22:14¿O tus padres te obligaron?
00:22:16¿Cómo fueron aquellos días?
00:22:21¿Alguien te ha hecho bullying?
00:22:26Estoy bien.
00:22:28No hay canciones fuertes
00:22:30Nadie me obligó.
00:22:32Zhou Wangjin
00:22:34Ella también es muy buena conmigo.
00:22:37real
00:22:38No te preocupes
00:22:40real
00:22:41No le mentiste a la abuela ¿verdad?
00:22:51abuela
00:22:52Vi verduras frescas en el mercado cerca de la entrada.
00:22:55Iré a ordenar.
00:22:57Vi tus párpados curvarse
00:23:11Déjame ayudarte.
00:23:22Déjame ayudarte.
00:23:32Gracias abuela.
00:23:33Ha sido un día largo.
00:23:35Descansa un poco
00:23:36Dos habitaciones
00:23:38Ya hice la cama.
00:23:41Dos habitaciones
00:23:42
00:23:43Aún no habéis celebrado oficialmente vuestra boda.
00:23:46No es bueno vivir juntos
00:23:47¿Crees eso?
00:23:49La abuela tiene razón
00:23:50Pienso que lo has organizado excepcionalmente bien.
00:23:52bien
00:23:53Come rápido
00:23:54Descansa un poco después de cenar.
00:23:56Descansa un poco
00:24:19extrañeza
00:24:21Solía ​​dormir muy bien en esta cama.
00:24:24¿Por qué no puedo dormirme de repente?
00:24:26¿Podría ser porque ha estado pasando demasiado tiempo con Zhou Wangjin?
00:24:31De repente ya no estoy acostumbrada a dormir sola.
00:24:35¿Podría ser...?
00:24:37No lo seré
00:24:41Por qué
00:24:42No importa, puedo irme a dormir pronto.
00:24:46Por qué
00:24:47Cuando era pequeña
00:24:48Tan travieso
00:24:50Sube al árbol para robar nidos de pájaros.
00:24:52En el río
00:24:53Ve a pescar
00:24:54No llevar pantalones
00:24:56Ni siquiera puedes notarlo con una patada.
00:24:57¿Qué es lo que mira con tanta picardía?
00:24:58Ja ja
00:25:01¡Abuela, date prisa y come!
00:25:02Ja ja
00:25:06Abuela temprana
00:25:10¿Cómo sobornaste a mi abuela?
00:25:13abuela
00:25:21Necesitamos regresar después de terminar de comer.
00:25:23Debes recordar tomar tus medicamentos a tiempo y cuidar tu salud.
00:25:34Este es para ti.
00:25:37Éste...
00:25:38Es de Zhou Wangjin.
00:25:40Estaba planeando esperar hasta que Ah Feng y Guang Guang se casaran...
00:25:44Dáselo de nuevo
00:25:45Ahora
00:25:47Es para ustedes dos.
00:25:50Ven y tómalo
00:25:57¿Por qué tengo que ayudarte?
00:26:16Zhou Wangjin
00:26:18Te confío hoy a An'an.
00:26:20¡No debes intimidarlo!
00:26:23Si le dejas sufrir incluso el más mínimo agravio
00:26:25Aunque esta anciana mía no tiene habilidades especiales
00:26:28Usando sus cerebros
00:26:31Se liberará
00:26:32abuela
00:26:34No te preocupes
00:26:41Definitivamente voy a mejorar.
00:26:52Venir
00:26:52Contesta el teléfono.
00:26:58Qué coincidencia, señorita Lin.
00:27:00¿Dónde está el presidente Zhou?
00:27:02Gerente General Qi
00:27:04Zhou Wangjin fue a contestar el teléfono.
00:27:06¿Qué estás haciendo en el aeropuerto?
00:27:07Acompañé a mi mamá a charlar un rato.
00:27:11Hola tía
00:27:13Después de regresar
00:27:14Luego podrás aceptar entrevistas con revistas.
00:27:16¡Genial!
00:27:19No es de extrañar que le presentara tantas citas a ciegas a Shao'an.
00:27:22Ella no estaba interesada en ninguno de ellos.
00:27:23Resulta que ya tenía novia.
00:27:28Shao'an, este es
00:27:32Shao'an, este es
00:27:33Este es Lin Xuqiu.
00:27:35Considérame un amigo
00:27:36¡Es tan hermoso!
00:27:37En comparación con la chica que le presenté a Shao'an antes
00:27:40Son todas hermosas.
00:27:42Hola otoño
00:27:43No esperaba que vinieras hoy también.
00:27:45¿Qué tal?
00:27:45¿Eres capaz de adaptarte al clima durante el vuelo?
00:27:47adaptar
00:27:49Crecí aquí.
00:27:53Lo lamento.
00:27:53Atenderé esta llamada.
00:27:56Shao'an, ese niño...
00:27:57He estado ocupado con el trabajo durante los últimos años.
00:27:59Descuidó sus relaciones personales.
00:28:01¿La señora Qi confundió a alguien con otra persona?
00:28:04Circulan rumores de que le gustan los hombres.
00:28:06Todo eso es falso.
00:28:07Tía
00:28:09Eres...?
00:28:10La tía no sabía que vendrías hoy.
00:28:12No preparé ningún regalo para nuestro primer encuentro.
00:28:13Déjame darte esta pulsera como regalo.
00:28:15Tía, has entendido mal.
00:28:17Yo no soy
00:28:18¿Qué estás haciendo?
00:28:19Cometí un error.
00:28:21Sin embargo, las cosas
00:28:22¿Tienes novio/novia?
00:28:24¿Qué opinas de nuestro Shao'an?
00:28:26El Shaoan de nuestra familia
00:28:26Señora Qi
00:28:27¿De qué estás hablando con mi esposa?
00:28:31Señora Qi
00:28:32¿De qué estás hablando con mi esposa?
00:28:33Zhou Wangqing
00:28:35Xu Qiu es tu esposa.
00:28:36Señor Zhou
00:28:37Señorita Lin
00:28:39Lo siento
00:28:39No tuve tiempo de explicárselo a mi mamá.
00:28:42Gerente General Qi
00:28:43Tenemos otras cosas que hacer.
00:28:44Me voy ahora.
00:28:54Queridos amigos
00:28:55Preparémonos adecuadamente
00:28:57Iremos a entrevistar a Qi Shaoan en un momento.
00:29:00bien
00:29:29Um
00:29:36Estuvo desconectada por un tiempo.
00:29:37Simplemente me extrañan.
00:29:39pensar
00:29:41esta noche
00:29:42Nuestra revista irá a Shengsi Group para entrevistar al Gerente General Qi.
00:29:46Saldré del trabajo después de esto.
00:29:47Debería irme a casa temprano.
00:29:50bien
00:29:54Um
00:29:57Esto es como el sol saliendo por el oeste.
00:29:59Todos tomaron la iniciativa de decir que me extrañaban.
00:30:00Entrevista con Qi Shaoan
00:30:03Tía, has entendido mal.
00:30:04Yo no soy
00:30:05¿Qué estás haciendo?
00:30:08Señor Zhou
00:30:08¿Adónde vas?
00:30:09Grupo de Vida y Muerte
00:30:10Hola a todos, hay otra reunión.
00:30:11Cancelar
00:30:16Xu Qiu
00:30:17Gracias a ti de nuevo esta vez.
00:30:19No te preocupes
00:30:20Definitivamente no hay ningún problema con la rotación de la aguja.
00:30:23Gracias, editor en jefe Fang.
00:30:24Solo hay un lugar disponible para la actividad de hilado de agujas.
00:30:26Si se le da a Lin Xuqiu
00:30:28No giré la aguja antes.
00:30:32Ey
00:30:32Señor Zhou
00:30:34¿Qué está haciendo Zhou Wangjin aquí?
00:30:36Probablemente no vino a buscarme, ¿verdad?
00:30:38¿Hayashi Raiji está aquí para discutir la cooperación?
00:30:41No
00:30:45Estoy aquí para recoger a mi esposa después de salir del trabajo.
00:30:47viejo
00:30:49¿Es este un parque infantil?
00:30:51Por aquí, por aquí
00:30:52¿No acordamos no revelar nuestra relación?
00:30:55¿Qué quiere hacer?
00:30:58¿Escuchaste lo que acaba de decir?
00:31:00Dijo que su esposa trabaja en Shengsi Group.
00:31:03¿Quién es?
00:31:05También el día de la entrevista
00:31:07ah
00:31:08I
00:31:10No sé.
00:31:12eso
00:31:13De repente recordé que dejé mi teléfono arriba.
00:31:16Hermana Ke
00:31:17Iré arriba y lo buscaré.
00:31:20¿Eso es un teléfono celular?
00:31:21Um
00:31:22Debo haberlo leído mal.
00:31:23Xu Qiu no tenía motivos para mentir sobre esto.
00:31:27Um
00:31:27Vamos
00:31:40¿Por qué viniste aquí de repente?
00:31:43¿Te das cuenta de que de repente apareces delante de mi colega así...?
00:31:45Me hace sentir impotente
00:31:47Si eres más honesto no te sentirás tan perdido.
00:31:50Te dije
00:31:52No quiero revelar mi matrimonio en este momento.
00:31:55Es porque tengo miedo al divorcio.
00:31:56Todavía pienso
00:31:58Ninguno de ellos es presentable
00:32:03Estás pensando demasiado en ello.
00:32:05Simplemente siento que muy pocos de mis compañeros se casan.
00:32:08No quiero iluminar el cielo.
00:32:11ah
00:32:12Eres un mentiroso muy malo.
00:32:14Nunca pensé en el divorcio.
00:32:16No disponible ahora.
00:32:17No habrá más en el futuro.
00:32:19ah
00:32:20En serio
00:32:23Entonces
00:32:24Puedes presentarme con confianza a tus amigos o colegas.
00:32:28No quiero estar en tu vida
00:32:30¿Qué papel desempeñas como compañero conductor?
00:32:32Cortar las identidades desordenadas
00:32:35I
00:32:37Sentir pena
00:32:39Yo era de mente estrecha.
00:32:41Me iré adaptando poco a poco.
00:32:44Sin embargo, no quiero mantenerlo en secreto para siempre.
00:32:47Creo
00:32:49Nuestra relación se ha vuelto más estable.
00:32:51Cuéntaselo a todo el mundo lentamente
00:32:54Um
00:32:55bien
00:33:02Lin Shih-chiu, oh Lin Shih-chiu
00:33:04No esperaba que parecieras tan inocente en la superficie.
00:33:07Estuvo involucrada con más de un hombre en su mocoso trasero.
00:33:10Sólo espera y verás.
00:33:12Espera hasta que recopile esta evidencia.
00:33:14Asegúrese de que todos lo sepan
00:33:15Tus verdaderos colores
00:33:17Cuota de conversión
00:33:18Debe ser mio
00:33:28Tengo que hacer un viaje de negocios por dos días debido a circunstancias imprevistas.
00:33:30Utilice dos atrás
00:33:35An'an, come algo primero.
00:33:37Tengo el estómago revuelto.
00:33:38Ir al baño
00:33:44Lin Xuqiu
00:33:49Lo diré directamente.
00:33:51Tú y Zhou Wangjin sois de mundos completamente diferentes.
00:33:56Forzados juntos
00:33:58No puedes entender su comportamiento.
00:34:00Él no puede entender tu sufrimiento.
00:34:02Tu matrimonio no será feliz.
00:34:10Señorita He
00:34:10Señorita He
00:34:10No creo que haya ninguna diferencia entre Zhou Wangjin y yo.
00:34:13Ya que estamos casados
00:34:16Continuaremos por este camino.
00:34:18¿Qué piensas de Zhou Wangjin como persona?
00:34:20¿Alguna vez me amarás de verdad?
00:34:22¿Qué piensas de él?
00:34:23Extrañar
00:34:24¡Qué coincidencia!
00:34:34lu zou
00:34:35Nos volvemos a encontrar.
00:34:38Esta dama
00:34:40Parece que te faltan modales básicos.
00:34:42No le corresponde a nadie externo dictar lo que sucede entre una pareja casada.
00:34:45Deberías avergonzarte de lo que acabas de decir.
00:34:48Disculpe a la Sra. Lin
00:34:51Gerente General Qi
00:34:52Lin Xuqiu ya está casado.
00:34:55Eres muy protector con ella.
00:34:56¿Lo sabe Zhou Wangjing?
00:35:00Señorita He
00:35:01El señor Qi y yo somos sólo amigos.
00:35:03Por favor, no hables sin cuidado.
00:35:05También defiende al presidente Qi.
00:35:06Señorita He
00:35:08Si sigues diciendo tonterías
00:35:11Haré que mi abogado te haga responsable.
00:35:13Ya que ese es el caso
00:35:16No los molestaré más a ustedes dos.
00:35:30Lin Xuqiu
00:35:31Sólo espera.
00:35:32No tardará mucho
00:35:33El oro esperará pacientemente tu divorcio.
00:35:39Gerente General Qi
00:35:40Gracias por hoy.
00:35:43Levanté la mano y comencé a tejer.
00:35:44Tú también me perseguiste antes.
00:35:46a nosotros
00:35:48Ambos lados están empatados.
00:35:53No dijiste ni una palabra más
00:35:55Realmente no me tomaron en serio.
00:35:57¿Adivina qué estaba comiendo?
00:35:58¿A quién conocí?
00:36:02¿Qué pasó?
00:36:03Estoy lejos
00:36:04No estaba muy claro
00:36:06Parece que He Shuyuan dijo algo desagradable.
00:36:09Le aconsejarían a tu esposa que se divorciara de ti o algo así.
00:36:11¿Y qué pasa con Qi Shaoan?
00:36:12Defendiste a tu esposa.
00:36:14¿Por qué no subiste y ayudaste?
00:36:16No
00:36:16Estaba a punto de irme
00:36:18Qi Shaoan tomó la delantera.
00:36:19¿Por qué debería unirme a la diversión?
00:36:22Mi marido quiere encogerse
00:36:24Necesito regresar a las Universidades de Tsinghua y Pekín lo antes posible.
00:36:39
00:36:40Hola
00:36:40An'an está en problemas
00:36:43Qué ocurre
00:36:43¡Mira esta búsqueda!
00:36:53Hola
00:36:55Deberías regresar con la familia Lin inmediatamente.
00:37:02Te lo dije hace mucho tiempo.
00:37:03Mencionaste trabajar en la revista.
00:37:04Siéntete a gusto siendo un estado más
00:37:05Simplemente no escucharás.
00:37:06Ahora todo está bien.
00:37:08¿Cómo se supone que debo enfrentar a la familia Zhou?
00:37:10¿Cómo tratar con estas personas?
00:37:12No tienes derecho a interferir en mi trabajo.
00:37:14haciendo gestos
00:37:15Qi Shaoan y yo no hicimos nada.
00:37:18Tengo la conciencia tranquila.
00:37:20Xu Qiu
00:37:21¿De qué sirve tener la conciencia tranquila?
00:37:24¿Conoces a gente de fuera?
00:37:26¿Cómo lo recibiste?
00:37:28Estoy hablando contigo
00:37:29Flores a base de agua
00:37:30Seducción activa
00:37:32Qi Shao'an
00:37:34Padres
00:37:34¡Dejen de hablar, chicos!
00:37:36Hermano mayor
00:37:37¿Qué pasó exactamente?
00:37:38Cuéntamelo.
00:37:39Te ayudaré a pensar en una solución.
00:37:42entonces
00:37:43Sospechas que es He Shuyan.
00:37:44Difundiendo rumores sobre ti y Qi Shaoan
00:37:48Debe ser él.
00:37:53hermana
00:37:54¿Puedes hacerme un favor?
00:37:57Ayúdame en tu círculo
00:37:59Difundir He Shuyan
00:38:00Interferir en mi matrimonio con Zhou Wangjin
00:38:04Entonces él deliberadamente difundió rumores sobre mí y Qi Shaoan.
00:38:06Así que pueden aprovechar esta oportunidad para separarnos.
00:38:08Déjalo aprovechar la situación.
00:38:11bien
00:38:12Siempre pensé que eras tan fácil de intimidar como una bola de masa hervida.
00:38:17Inesperado
00:38:17Todavía está relleno de sésamo negro.
00:38:22Él difundió rumores sobre mí.
00:38:24No podemos dejarlo así.
00:38:27No te preocupes
00:38:28Por casualidad, mañana habrá una actividad de museo sobre animales.
00:38:30Aproveché la oportunidad
00:38:31Difunde estas palabras
00:38:39Señor Zhou
00:38:40El vuelo se retrasó media hora.
00:38:41Quizás tengas que esperar un poco más.
00:38:44Vaya
00:38:45además
00:38:47Qué otra cosa
00:38:51Tanto la esposa como Qi Shaoan son tendencia en las redes sociales.
00:38:53
00:39:03Hola
00:39:04Lo vi como tendencia en las redes sociales.
00:39:06Qi Shaoan y yo no teníamos nada.
00:39:08Esos rumores deben haber sido difundidos por He Shuyan.
00:39:11Veo
00:39:12Déjamelo a mí.
00:39:14No es necesario
00:39:15Ya he descubierto una solución.
00:39:17Estás concentrado en tu trabajo
00:39:18Hay algunas cosas que simplemente no puedo manejar.
00:39:20Te buscaré
00:39:26Soy Su Jia Xiao Tuan.
00:39:28bien
00:39:29He perdido contacto con el padre de He Shuyan.
00:39:30Si todavía no puede controlar a su hija
00:39:33No me culpes por mencionar el Grupo Ho.
00:39:35Cosas varias que he hecho a lo largo de los años
00:39:36Todo hecho público
00:39:38
00:39:42Señorita He
00:39:43El señor Zhou está ocupado.
00:39:44Apartar
00:39:49Zhou Wangjing
00:39:50¿Qué quieres decir con amenazar a mi papá con técnicas de desollado?
00:39:52Él Shuyan
00:39:55Ya he tenido una conversación muy clara con tu papá.
00:39:57O
00:39:58Sal de aquí y no vuelvas nunca a China.
00:40:01O
00:40:02Jugando con huevos en mi pueblo natal
00:40:03No hay una tercera opción
00:40:06Hermano Huang Qing
00:40:07Nuestras dos familias son viejas amigas.
00:40:11Amigos de la familia
00:40:12Sin la protección de la familia Zhou todos estos años
00:40:14La familia He terminó hace mucho tiempo.
00:40:16Ya he mostrado suficiente indulgencia.
00:40:17Nutriendo la respiración
00:40:19Debes aprender a examinar demandas
00:40:21Estás poniendo a prueba mi paciencia a cada paso.
00:40:23Deberíamos haberlo pensado.
00:40:25Es por eso que hoy tenemos este pequeño fragmento.
00:40:32¿Dónde estás?
00:40:33¡Vuelve aquí ahora mismo!
00:40:35Vuela mi avión al extranjero
00:40:37Él Shuyan
00:40:38No por una sola persona
00:40:40Destruyó a toda la familia Ho
00:40:51Queridos amigos
00:40:52La famosa cita sobre el cambio de formaciones se ha transmitido de generación en generación.
00:40:54Después del liderazgo y nuestro equipo directivo
00:40:55Conclusión unánime
00:40:56Entre este grupo de pasantes
00:40:58Lo mejor es
00:41:00Lin Xuqing
00:41:01¡Enhorabuena por el cambio de formación!
00:41:03no estoy de acuerdo
00:41:05Una persona como él que es pobre, tranquila y tiene un alto nivel social.
00:41:07¿Por qué debería quedarme y trabajar en la revista?
00:41:10Huang Qingge
00:41:11No puedes simplemente decir eso.
00:41:13¿Tienes pruebas?
00:41:15¿No soléis consultar los temas que son tendencia?
00:41:18Lin, estudiante universitaria
00:41:20La seducción requiere una cuidadosa consideración
00:41:21El agente de policía se apresuró a irse
00:41:23Este señor Lin
00:41:24Estoy hablando de Lin Xuqiu.
00:41:29No
00:41:30El señor Qi y yo somos sólo amigos.
00:41:32Esos son todos rumores.
00:41:35ah
00:41:36Así que estos
00:41:38Lin Xuqiu
00:41:39El coche que suelo utilizar para ir y volver del trabajo cuesta menos de 100.000 yuanes.
00:41:43Solían recogerlo y dejarlo a la salida del trabajo en autos de lujo todos los días.
00:41:46Miles de veces montado
00:41:47Seguramente no
00:41:48¿Es el coche familiar?
00:42:02Escuché que tu casa está bastante desordenada.
00:42:04Es imposible almacenar tantos coches.
00:42:06Probablemente lo mantiene un hombre mayor.
00:42:10Por qué
00:42:11Ir al rescate
00:42:13Adelante
00:42:15No
00:42:16auto
00:42:17Todos los coches pertenecen a mi marido.
00:42:19Mi marido es Zhou Wangjin.
00:42:24Bueno
00:42:24Deja de hablar
00:42:26¿Quién nos creería si sólo estuviéramos tratando de engañarte para que digas algo?
00:42:28Si pudieras darle a Zhou Wangjin otra vez
00:42:30Como mierda al revés
00:42:32¡Sal de aquí!
00:42:34Me gustaría ver
00:42:36¿Quién le dijo a mi esposa que saliera?
00:42:53Inesperado
00:42:53Lin Xuqiu
00:42:54¡Realmente fue el presidente Zhou!
00:42:56Por suerte, no lo ofendí mucho.
00:42:58Señor Zhou
00:43:02No soy Zheng Baolin Xu Qiu
00:43:03Realmente es Lin Xuqiu
00:43:04bien
00:43:05Lo siento
00:43:06Guárdalo para contárselo a la policía.
00:43:08Acosaste y fotografiaste en secreto a mi esposa.
00:43:10Calumniaste su nombre
00:43:11Ya me he disculpado.
00:43:13Recuerdo que alguien dijo algo hace un momento.
00:43:16Si Zhou Wangjin volviera a ser el último otoño
00:43:18Come mierda al revés
00:43:19Por qué
00:43:20¿Por qué no estás comiendo?
00:43:21Sin mí
00:43:22Sólo estaba diciendo tonterías.
00:43:23¿Entonces realmente dijiste algo así?
00:43:25Huang canción
00:43:28Llévala a cumplir su promesa
00:43:29Enviar una advertencia
00:43:30No
00:43:32No te acerques más.
00:43:33Lin Xuqiu
00:43:35Lo siento
00:43:35No puedo calumniarte
00:43:36por favor, perdóname
00:43:37Realmente no puedo entrar.
00:43:39Entré
00:43:40Entré
00:43:40No puedo encontrar trabajo aquí.
00:43:42No te perdonaré
00:43:44También debes pagar el precio de tus acciones.
00:43:47Sr. Guo
00:43:47Lin Xuqiu
00:43:48Lo lamento
00:43:49I
00:43:50Estás hablando de este tipo de cosas.
00:43:52No quiero que vuelva a ocurrir.
00:43:54¿Qué otra cosa?
00:43:55Por qué
00:43:56Significa que puedes estar tranquilo.
00:43:56A continuación, realizaré verificaciones de antecedentes de todos los empleados.
00:43:59Hay problemas con las muestras.
00:44:00Todos los patadas iniciales
00:44:02Prometo que esto nunca volverá a suceder.
00:44:03¡Vamos, vamos!
00:44:07Le pedí a mi asistente que ordenara té de la tarde para todos.
00:44:10Le pedí a mi asistente que ordenara té de la tarde para todos.
00:44:11De ahora en adelante tendré que molestar a todos para que me cuiden bien.
00:44:13Xiao Zong
00:44:14Eres demasiado amable.
00:44:16Um
00:44:17Xu Qiu
00:44:17También te reflejaste hoy.
00:44:19Te daré dos días libres.
00:44:20Vacaciones en Daxin
00:44:21Regresa y descansa un poco.
00:44:22No lo necesito
00:44:25Gracias, redactor jefe.
00:44:26Por qué
00:44:26Nos vamos ahora.
00:44:27Está bien, está bien
00:44:28Gracias, Xiao Zong.
00:44:29Tu vas lento
00:44:30Hola, hola
00:44:36¿Tienes miedo hoy?
00:44:49Sí.
00:44:51Todo eso es cosa del pasado.
00:45:04No me creen
00:45:08Los padres también
00:45:11Los colegas también son
00:45:19Lo siento
00:45:22Toma el control de toda tu ropa
00:45:26En un momento como este ¿todavía te importa mi ropa?
00:45:29Te ayudaré a lavarlo bien.
00:45:32No es necesario
00:45:37Si quieres compensarme
00:45:38Vamos a probar un enfoque diferente.
00:45:39Todo está bien
00:45:41Todo está bien
00:45:42I
00:45:43Últimamente he estado teniendo dolor en la espalda baja.
00:45:45está bien
00:45:48Entonces te castigaré.
00:45:50
00:45:50Eche un vistazo a la mitad de mi método para cuidar su dispositivo.
00:45:51ah
00:45:53Así como puedes recitarlo al revés con fluidez.
00:45:54Hay algunas otras cosas
00:45:55Lo primero que me vino a la mente
00:45:57Pero mis sentimientos por ti son profundos.
00:46:00Me quedé contigo.
00:46:02Palabras románticas
00:46:04Incluso la confusión de la madrugada
00:46:07Pero hemos hecho lo mejor que hemos podido.
00:46:09Xu Qiu
00:46:10La noticia se ha extendido
00:46:12La dirección de los rumores ahora ha cambiado.
00:46:14Todo el mundo critica la brecha entre He Shuyan y los demás.
00:46:16bien
00:46:18Gracias hermana.
00:46:19No tomes en serio las palabras de tus padres.
00:46:21Siempre han sido así.
00:46:23Para mí también
00:46:26Te lo dije hace mucho tiempo.
00:46:28¿Quién quiere trabajar en la estación caliente?
00:46:29Prepare un plato multiprecio con tranquilidad
00:46:30Simplemente no escucharás.
00:46:31Ahora todo está bien.
00:46:33¿Cómo se supone que debo enfrentar a la familia Zhou?
00:46:34¿Cómo tratar con esas personas?
00:46:37Xu Qiu
00:46:38¿De qué sirve tener un satélite que demuestre su inocencia?
00:46:41¿Conoces a gente de fuera?
00:46:43¿Cómo te lo enviaron?
00:46:45Estoy hablando contigo
00:46:46Flores a base de agua
00:46:48Seducción activa
00:46:49Qi Shao'an
00:46:51Todos son familia.
00:46:53Pero nunca les importarán mis sentimientos.
00:46:56Familia Lin
00:46:58Sólo mi hermana mayor es relativamente amable conmigo.
00:47:01Poder
00:47:14pastel
00:47:15Um
00:47:16Tú lo ordenaste.
00:47:19¿No querías comer pastel otra vez?
00:47:35¿Por qué no lo intentas?
00:47:44
00:47:46¿Quieres casarte?
00:47:49Esta fue la primera vez que lo dijo.
00:47:50Esta fue la primera vez que lo dijo.
00:47:51
00:47:57¿Quieres casarte?
00:48:00¿Quieres casarte?
00:48:14Hola
00:48:15Hola
00:48:15Xueqiu
00:48:15Papá sabe que lo que pasó antes te ha molestado.
00:48:18Pero este fin de semana es el cumpleaños de tu madre.
00:48:19Nuestra familia no se ha reunido desde hace mucho tiempo.
00:48:21¿Puedes volver para comer?
00:48:24Si quieres ir, voy contigo.
00:48:26Ciento cincuenta y tres
00:48:27Nadie puede levantarse
00:48:32bien
00:48:34Regresaré con Zhou Angjing.
00:48:38Xueqiu
00:48:39¡Come más de este plato!
00:48:41Este...
00:48:42Es tu comida favorita desde que eras pequeño.
00:48:44Mamá, todos estos años...
00:48:46ups
00:48:47Ni siquiera te he cocinado una comida adecuada.
00:48:51Venir
00:48:51colmillo jie
00:48:53¿Qué tal esta copa de vino?
00:48:54Dejaré de respetarte
00:48:55Gracias por cuidar de Xueqiu.
00:48:57también
00:48:58Cuidamos nuestras deficiencias pasadas
00:49:01grave
00:49:01Son todas personas
00:49:04Xueqiu
00:49:05Las estaciones están cambiando pronto.
00:49:06Ay dios mío
00:49:07Te compré algo de ropa
00:49:08Un ratito
00:49:10Ve con mamá a ver
00:49:10A ver si te gusta
00:49:16Mamá, estas últimas noches...
00:49:18No puedo dormirme
00:49:21ups
00:49:22Pensando en el pasado...
00:49:24Estos...
00:49:25Todos como pies de cuchillo
00:49:26Somos nosotros
00:49:27Te debo mucho
00:49:29Demasiado
00:49:31Por qué
00:49:33mamá
00:49:34Por favor no digas eso.
00:49:36Um
00:49:38Mirar
00:49:39Mamá te compró mucha ropa
00:49:41Esta pieza
00:49:42Ay dios mío
00:49:43Me enamoré a primera vista.
00:49:45Te verías genial en él.
00:49:47Estos...
00:49:48Todas estas son marcas que les gustan a los jóvenes.
00:49:50Ve a probarlo
00:49:51Te guste o no
00:49:54Parecen
00:49:56Realmente intentándolo
00:49:57Bueno para mi
00:50:04Mirar
00:50:05Esta es mi mamá
00:50:06Ropa elegida especialmente para mí
00:50:08Ella dijo este color
00:50:09Se adapta especialmente a mi tono de piel.
00:50:10Um
00:50:11lindo
00:50:17tú dices
00:50:18Son sinceros.
00:50:31Mientras seas feliz
00:50:32Es cierto.
00:50:36Espero que sean sinceros.
00:50:58Verifique la situación financiera y las actividades de la familia Lin.
00:51:01Por cierto
00:51:02No dejes que tu esposa lo sepa.
00:51:03claro
00:51:10Continúa el otoño
00:51:10Nuestra familia ahora enfrenta una crisis celestial.
00:51:12Heredar esta tierra es una oportunidad para que las artes y la cultura vuelvan a cobrar protagonismo.
00:51:15Pero ahora lo hemos roto nosotros mismos.
00:51:17Este proyecto está a punto de ir cuesta abajo y perder todo valor.
00:51:19Continúa el otoño
00:51:21Sólo tú puedes salvar a esta familia ahora.
00:51:23Hemos sido muy buenos contigo
00:51:25Ve y díselo a Wang Jin.
00:51:27Déjale invertir algo de dinero
00:51:28Iniciar este proyecto
00:51:29Esto es para la familia Zhou.
00:51:32Sólo una gota en el océano
00:51:33papá
00:51:34mamá
00:51:35Has sido muy amable con Xuqiu últimamente.
00:51:37Es por eso
00:51:38¿Qué otra cosa?
00:51:39¿De repente nos encontramos con un patrimonio negativo y en quiebra?
00:51:43Lin Xuqiu
00:51:45Eres la hija de la familia Lin.
00:51:46Pensando en las bendiciones que te dio la familia Lin.
00:51:48Debemos compartir las cargas de la familia Lin.
00:51:50Este dinero
00:51:52No me preocuparé por Zhou Wang Jingyang.
00:51:55Yo nací
00:51:56Me dejaste con la abuela.
00:51:57Mi hermana me pidió prestado porque necesitaba que alguien pagara el precio por ella.
00:52:02Estoy pensando en qué tipo de bendición he recibido.
00:52:03No te debo nada.
00:52:05Te dimos a luz
00:52:06Eso es un favor inmenso.
00:52:08¿Qué le pasa al mundo?
00:52:09Si no fuera por la falta de voluntad de tu hermana
00:52:11Este increíble golpe de suerte ni siquiera cayó sobre tu cabeza.
00:52:15Estás viviendo una vida de lujo y riqueza.
00:52:17¡Se han dado la vuelta y nos están culpando!
00:52:19Lin Xuqiu
00:52:21Si la familia Lin está acabada...
00:52:22¿Crees que la familia Zhou todavía te querrá?
00:52:25Esos acreedores no pueden encontrarnos
00:52:27¿A quién crees que acudirá?
00:52:29Quieres que tu abuela tenga una vejez tranquila.
00:52:32Todo fue por tu culpa, mi nieta poco filial, que causaste este problema.
00:52:35No hay paz todos los días
00:52:36No vayas con la abuela.
00:52:39I
00:52:40Me voy a dormir.
00:52:47Qué ocurre
00:52:47Qué ocurre
00:52:54Zhou Xiaoxiao
00:52:55Me dijeron que le pidiera la tierra y el dinero a Dawn.
00:52:58Ellos y mi abuela me amenazaron.
00:53:01Veo
00:53:02Déjamelo a mí
00:53:05Zhou Xiaoxiao
00:53:06¿Por qué?
00:53:10¿Por qué nunca les gusto?
00:53:12¿Hay algo que no hice lo suficientemente bien?
00:53:14¿No soy digno de ser amado?
00:53:23Ah An
00:53:23Escúchame, ¿de acuerdo?
00:53:25Eres bueno
00:53:27¿Conoces todo este mundo?
00:53:30Es por eso
00:53:32¿Porque te trataron así?
00:53:36Escuché de Ah An que
00:53:38La familia Lin ha atravesado recientemente una crisis financiera.
00:53:41La familia ya no lo cree.
00:53:42Somos familia, así que no hablemos como extraños.
00:53:44Expreso Chengxin
00:53:45Puedo invertir
00:53:46Pon en marcha tu proyecto
00:53:47ups
00:53:48¿En realidad?
00:53:50olvidar
00:53:51¡Muchas gracias!
00:53:53lo sabía
00:53:54Este niño es bendecido.
00:53:56Ríete bien
00:53:58
00:53:58¿Tienes suerte?
00:54:00An'an nació no hace mucho tiempo.
00:54:01Lo enviaremos a Hangcheng.
00:54:03Me gustaría preguntar...
00:54:04¿Por qué no lo conseguiste?
00:54:06
00:54:06
00:54:08Proyecto Sincero
00:54:09Y esa historia
00:54:11Lo olvidaré.
00:54:14Ya que lo preguntaste...
00:54:16Entonces lo diré directamente.
00:54:18Me enamoré de otra mujer en ese entonces.
00:54:20Originalmente planeé divorciarme de la madre de Xiqiao.
00:54:23Pero de repente quedó embarazada.
00:54:24Me decían una y otra vez que definitivamente era un niño.
00:54:27Yo tuve un hijo que heredó el negocio familiar.
00:54:30Estuve de acuerdo.
00:54:31Inesperado
00:54:32Así que esto es lo que han estado haciendo durante todos estos años.
00:54:35La razón por la que nunca me trajeron de vuelta
00:54:37Desde el nacimiento
00:54:39Ninguno de ellos me ama.
00:54:40Debería haberme dado cuenta antes.
00:54:42No esperaba que fuera una niña.
00:54:43Así que el conflicto entre ustedes dos
00:54:45Se volvió aún más intenso
00:54:46Aunque no estés divorciado
00:54:48Pero ninguno de ustedes la ama.
00:54:49No
00:54:50Eso no está bien.
00:54:51Tantos años
00:54:52Tampoco hemos escatimado en su comida y ropa.
00:54:54
00:54:55olvidar
00:54:55Mira, ya terminé de contar esta historia.
00:54:58Este dinero
00:54:59Quizás mi asistente se ponga en contacto conmigo.
00:55:02Hoy
00:55:03Espero poder parar un día.
00:55:05Por favor
00:55:27Así es como es.
00:55:31No es que no sea lo suficientemente bueno
00:55:33Es solo que tengo mala suerte.
00:55:37¡Qué ridículo!
00:55:39No tienes mala suerte
00:55:41Hay muchas personas que realmente te aman.
00:55:43Abuela
00:55:44Tus amigos
00:55:45Y yo
00:55:47No les des dinero.
00:55:49Zhou Laojin
00:55:50No les des ni un solo centavo
00:55:52De aquí en adelante
00:55:55Ya no tengo más chismes con ellos.
00:55:57Um
00:55:58Hay algo que necesito decirte.
00:56:00La geología de ese terreno tiene problemas.
00:56:02También contiene elementos radiactivos.
00:56:04Son imposibles de pasar
00:56:05Pruebas ambientales posteriores
00:56:06En otras palabras
00:56:07Eso siempre será un páramo.
00:56:09Nunca se desarrollará
00:56:11Quien lo toca muere.
00:56:12entonces
00:56:13Invierto una suma de dinero
00:56:14Intercambiar todas las propiedades de la familia Lin
00:56:17La transferencia de tuberías está equipada
00:56:18resultar ser
00:56:20Ya has tomado una decisión.
00:56:22¿Podría ser...?
00:56:23¿Me está usando también?
00:56:30¿Qué estás haciendo?
00:56:37Eres tú
00:56:38Todo es gracias a ti
00:56:39Todo es gracias a ti
00:56:40Lo hiciste por dinero
00:56:41Debe ser una exigencia
00:56:42Eso fue lo que le hizo tomárselo en serio.
00:56:43De lo contrario nuestra familia
00:56:45¿Por qué tuvo que llegar a esta situación?
00:56:46Ese pedacito que cayó entre los dedos de Wang Jun
00:56:48Es todo culpa mía por no pagar mis deudas.
00:56:49Esta casa se salvará.
00:56:51Callarse la boca
00:56:53Es todo culpa tuya por tener una barriga tan desigual.
00:56:54Tampoco pudo tener un hijo.
00:56:55Si yo fuera un hijo
00:56:56Subamos y organicemos un matrimonio con la familia Zhou.
00:56:58Lude hizo el ridículo hoy.
00:57:00Li Wenyan
00:57:01No eres una cosa
00:57:03Tu expresión facial es lo que has arruinado.
00:57:06Lo más importante es valorar ese pedazo de tierra.
00:57:09Lo compraste tú mismo adulando a los demás.
00:57:11No estaba satisfecho
00:57:13Sin esa fuerza sobrehumana, ¿qué confianza tendrías?
00:57:16¿Quién me hizo tomar tu mano y observar tu forma embrionaria?
00:57:19Soy codicioso
00:57:20No eres codicioso
00:57:21¿Quién es el profesor Chen?
00:57:22Estafadores de carne Wagyu
00:57:23Haciéndose pasar por madre e hija
00:57:25La última gota de petróleo de Xiao Da Gan
00:57:26¿Quién es?
00:57:27
00:57:28No eres nadie para decirme qué hacer.
00:57:48Hola
00:57:49An'an
00:57:50Tengo una reunión formal que discutir, ¿cómo debo llevarla a cabo?
00:57:51No voy a regresar
00:57:53bien
00:57:54bien
00:57:55Espera a que me moleste durante este tiempo.
00:57:56Definitivamente pasaré más tiempo contigo.
00:57:58Señor Zhou
00:57:59Ha llegado el despacho de abogados encargado de la división de activos.
00:58:00Tu visión de las cosas
00:58:03Tengo algo urgente que atender.
00:58:04La situación es...
00:58:05Descansa un poco.
00:58:12Lin Xuqiu
00:58:13Si la familia Lin está acabada...
00:58:15¿Crees que la familia Zhou todavía te querrá?
00:58:30Qué
00:58:31Quieres divorciarte de Zhou Wangjin
00:58:33Deberías decir algo más pequeño.
00:58:35No
00:58:36An'an
00:58:37Por supuesto que estoy de tu lado incondicionalmente.
00:58:40Apoyo todo lo que quieras hacer.
00:58:41Entonces ¿por qué quieres el divorcio?
00:58:44Las familias Zhou y Lin se unieron originalmente a través del matrimonio.
00:58:47Aunque fue una alianza matrimonial
00:58:49Aunque fue una alianza matrimonial
00:58:49Pero Zhou Wangjin
00:58:50Lo hizo para vengarse de ti.
00:58:51Intencionalmente en ese pedazo de tierra
00:58:53Se desperdició mucho dinero
00:58:54Él tiene sentimientos por ti.
00:58:55Para él
00:58:57Se trata simplemente de hacer negocios.
00:59:00Él nunca haría un negocio que perdiera dinero.
00:59:03Y ese día mis padres me devolvieron la llamada.
00:59:05Pregúnteme
00:59:06Si la familia Lin cae...
00:59:09Zhou Wangjin ya no querría a esta señora Zhou.
00:59:12¿Podemos confiar en lo que dicen?
00:59:14Sin embargo, Zhou Wangjin rara vez regresó durante este período.
00:59:18Esa noche
00:59:20También escuché a su asistente decir
00:59:22Ha llegado el abogado de división de activos.
00:59:24Originalmente yo era un sustituto de Taiping.
00:59:28Mis padres prefirieron a mi hermana mayor.
00:59:31La amabilidad de Zhou Wangjin hacia mí
00:59:32Es solo que ella es amable con la Sra. Zhou debido a su estatus.
00:59:36Estoy cansado.
00:59:39Quiero volver al lado de mi abuela.
00:59:42An'an
00:59:43Si crees que serías más feliz si te divorciaras
00:59:45Entonces vamos a divorciarnos.
00:59:46Aunque no soy un abogado de renombre
00:59:49Pero también he estado involucrado en varios casos de divorcio.
00:59:51La familia de Zhou Wangjin es muy rica.
00:59:53Ni un centavo menos para ti
00:59:55No necesito nada
00:59:56Esas cosas no eran mías para empezar.
00:59:59Él ha sido bastante bueno conmigo durante este tiempo.
01:00:02Sólo espero
01:00:04Cuando finalmente nos separamos
01:00:07Para ser un poco más decente
01:00:10No hagas que las cosas sean demasiado embarazosas.
01:00:12Está bien.
01:00:14
01:00:15Siempre pensando en los demás
01:00:17Está bien
01:00:18Pero es necesario un acuerdo de divorcio.
01:00:21Protégete
01:00:26De repente tan formal
01:00:29¿Hay algo que quieras decirme?
01:00:32He preparado un
01:00:34Qué es esto
01:00:36Ven y echa un vistazo
01:00:37Elige el anterior
01:00:47Um
01:00:50Zhou Wang Jin
01:00:52No necesito estos
01:00:55Escúchame
01:00:56Dejo que otros me hablen de mí primero.
01:00:58Te mereces esto.
01:01:00Sólo considere
01:01:03La compensación que usted recibió
01:01:04compensar
01:01:05¿Existe indemnización en casos de divorcio?
01:01:07Zhou Wangjin
01:01:08No necesitas hacer estas cosas por mí.
01:01:10Has sido lo suficientemente bueno conmigo.
01:01:11Soy bueno con mi esposa
01:01:12¿No es eso lo que se debería hacer?
01:01:13Además
01:01:14Nuestra familia Zhou
01:01:16A diferencia de la dureza de tu familia Lian.
01:01:18Firmalo
01:01:20Veo
01:01:21Esto demuestra la decencia y consideración de la familia Zhou.
01:01:24Incluso después de que termine el espectáculo, tienen que dar una compensación completa.
01:01:27No permitir que los forasteros digan ni una palabra de chisme
01:01:29bien
01:01:30Yo firmo
01:01:36Ya es demasiado tarde hoy.
01:01:38Estoy un poco cansado.
01:01:39Mañana
01:01:40mañana
01:01:43Lo firmaré tan pronto como me levante.
01:01:44bien
01:01:46Te lo diré junto.
01:01:48Hermano mayor
01:02:15¿Estás loco?
01:02:16Quieres divorciarte de Zhou Wangjin
01:02:18Debido a esto
01:02:20hermana
01:02:22El compromiso originalmente era tuyo.
01:02:24Estos tampoco deberían ser míos.
01:02:26Ahora
01:02:27Nos vamos a separar.
01:02:29Creo
01:02:30Estos deberían serte entregados.
01:02:32Hermano mayor
01:02:33¿Has leído atentamente el contenido aquí expuesto?
01:02:35Estos son la mayoría
01:02:36Todos ellos son activos fundamentales que anteriormente estaban en posesión de la familia Lin.
01:02:40Zhou Wangjin no le está dando una compensación por el divorcio.
01:02:43Estaba tomando las cosas que previamente le había quitado a la familia Lin.
01:02:47equivocado
01:02:48Fue después de que la familia Lin se declarara en quiebra.
01:02:50Rescatado de los escombros
01:02:52Limpio
01:02:53Lo último que puedo contarte sobre el dinero.
01:02:56Está todo arreglado.
01:02:58Completo para ti
01:03:00Incluso esta villa
01:03:02Él también lo compró.
01:03:03Déjame traer a mi abuela de regreso para cuidarla.
01:03:05Qué
01:03:07Pero
01:03:08¿Por qué quería hacerlo?
01:03:09Si Zhou Wangjin realmente quiere divorciarse de ti
01:03:11Nunca le pedirán que firme ningún acuerdo de transferencia de propiedad.
01:03:15Le pidió directamente a su abogado que redactara un acuerdo de divorcio.
01:03:17Sólo hay que dividir la propiedad claramente y listo.
01:03:20Su trabajo ajetreado hasta altas horas de la noche
01:03:22División de activos interrumpida por teléfono
01:03:26¿Podría ser...?
01:03:28¿He estado equivocado todo este tiempo?
01:03:37Ustedes dos tienen una buena conversación.
01:03:45Lin Xuqiao
01:03:46Dejaste a esta persona atrás y desapareció.
01:03:49¿Cuál es el significado?
01:03:50Ni siquiera miré las cosas que te di.
01:03:52Sólo quiero ser una persona y siento que necesito separarme claramente de ti.
01:03:55¿Aún crees que voy a utilizar esta cosa de forma respetable para que puedas irte?
01:03:58En el fondo, ese es el tipo de persona que soy yo, Zhou Wangjin.
01:04:00Así que nuestra relación durante este tiempo
01:04:02En tu opinión, es simplemente una transacción en la que ambas partes pueden comprar y vender en cualquier momento, ¿verdad?
01:04:05¿Por qué tomas nuestra relación?
01:04:08Sé que has sido muy bueno conmigo últimamente.
01:04:11Pero no lo puedo decir.
01:04:13¿De verdad eres bueno con Lin Xuqiu?
01:04:16Aún es mejor tratar bien a la señora Zhou.
01:04:18Cuanto mejor seas
01:04:19Cuanto más temo
01:04:21Me temo que todo esto es sólo un sueño.
01:04:25Me temo que no soy lo suficientemente bueno para ella.
01:04:28Tengo miedo de que un día lo pierda.
01:04:32entonces
01:04:33Sólo me atreví a hacerlo antes de que me abandonaras.
01:04:37Salir primero
01:04:43Al menos de esta manera no se verá tan mal.
01:04:46Pero...
01:04:48No puedo soportar mirarte.
01:04:52Los ojos hablan esas palabras
01:04:54Lin Xuqiu
01:04:56¿Crees que trataré bien a quien me case?
01:04:58Pero no pensaste en eso.
01:04:59No me caso con cualquiera.
01:05:02Innumerables personas querían casarse con un miembro de la familia Zhou.
01:05:04Antes de ti
01:05:05Me han presentado a innumerables familias en numerosas ocasiones y todas ellas han intentado acercarse a mí.
01:05:08Mi mujer
01:05:09Pero sólo te elegí a ti.
01:05:12Lo admito
01:05:14Al principio fui amable contigo
01:05:15Es porque me casé contigo
01:05:17Sin embargo, después de pasar este tiempo juntos...
01:05:19¿Qué opinas de mi personalidad?
01:05:21Puedo hacer esto simplemente por la palabra "responsabilidad".
01:05:24Realmente espero
01:05:27Capaz de salir
01:05:27Por favor, esposa mía, te lo ruego.
01:05:29Ahora te estoy hablando a ti
01:05:31No es una mala puntuación
01:05:33No me dejes
01:05:35No me dejes, tengo mucho miedo.
01:06:13Sr. Feo Net Qin
01:06:14Señorita Lin Xuqiu
01:06:15Antes de hoy
01:06:17Habéis pasado un tiempo muy extraordinario juntos.
01:06:20En este hermoso y solemne momento
01:06:23Por favor, escuchen y respondan los votos de cada uno.
01:06:27Pequeño bosque
01:06:29No me casé contigo por capricho.
01:06:31Cuando nos conocimos por primera vez
01:06:32Acabas de decirme que querías terminar el compromiso.
01:06:35Te vi subir al coche en ese momento.
01:06:38En las interacciones diarias
01:06:40Descubrí tu sinceridad y amabilidad.
01:06:43Ya no eres un padre aislado y reticente en el mar.
01:06:46Estoy dispuesto a ser tu razón
01:06:48Zhou Wangjing
01:06:51Todo el tiempo
01:06:53Fue tu persistencia la que te hizo ser así.
01:06:55Y tu favoritismo sin reservas
01:06:58Dejemos que el tímido e inquieto Lin Xuqiu...
01:07:02Creo que soy digno de ser amado.
01:07:04Ellos merecen la felicidad.
01:07:07Gracias por su confianza
01:07:09Gracias por su persistencia.
01:07:13Daré toda mi confianza y amor.
01:07:15Te lo daré todo.
01:07:16Pasar el resto de mi vida contigo
01:07:19Ahora
01:07:19Por favor intercambiar anillos.
01:07:31Dije la bendición de la abuela.
01:07:34Y mi promesa para ti
01:07:36Permanecer juntos
01:07:39La abuela te está mirando.
01:07:43¿A mí?
01:07:44¿A mí?
01:07:45canal
01:07:51Ahora
01:07:51Por favor, novio
01:07:53Besa a tu novia
01:07:54Te amo
01:07:55Te amo
01:07:56Tu locura ligera
01:07:57mar profundo
01:07:59mar profundo
01:07:59mar profundo
01:07:59mar profundo
01:08:01mar profundo
01:08:01ancinqu
01:08:02lodo
01:08:02lodo
01:08:03lodo
01:08:04Viéndote
01:08:05Ay dios mío
01:08:06copas
01:08:07Correr
01:08:07Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
评论

推荐视频