Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 41 dakika önce
Esp Renacer La Esposa Del Padrino
Döküm
00:05:51Si te niegas a casarte con el señor Ty
00:05:53E insistes en casarte con esta
00:05:55Rata callejera
00:05:57Serás expulsada de los Winchester
00:05:59No queremos una hija superficial como tú
00:06:06Es mejor casarse con un mendigo
00:06:08Que ser vendida a un desconocido
00:06:12El poder y la riqueza me destruyeron
00:06:14En mi vida pasada
00:06:15Esta vez
00:06:16Solo quiero una vida sencilla
00:06:22Eleonora, ¿dónde vas?
00:06:23¿Ya estás huyendo de tu boda?
00:06:32Me casaré con él
00:06:38Me casaré con él
00:06:43Mucho gusto, mi prometido
00:06:47Soy Eleonora Winchester
00:06:52Alesio
00:06:55Por la presente declaro
00:06:57Que cumpliré el acuerdo matrimonial
00:06:59Entre nuestras familias
00:07:01Y Alesio
00:07:07Estoy en la ruina
00:07:08Si te casas conmigo
00:07:10Puede que hasta pases hambre
00:07:11¿De verdad estás dispuesta a casarte conmigo?
00:07:15¿Y qué si estás en la ruina?
00:07:17No es fácil encontrar trabajo en un lugar como Black Bear
00:07:21Podría trabajar de mesera o de limpiadora
00:07:24Con eso basta para salir adelante por ahora
00:07:26Mira, de ahora en adelante
00:07:29Nos cuidaremos el uno al otro
00:07:31Y seremos la persona en quien más confiamos
00:07:33¿La persona en quien más confiamos?
00:07:35Si insistes en casarte con él
00:07:38Entonces ya no eres mi hija
00:07:41Como desees, papá
00:07:44¡No te inclines!
00:07:50Eleanor, si insistes en casarte con ese vago
00:07:53Nunca estarás a mi altura
00:07:56Vivian, la vida con los Whitmore
00:07:57No será tan fácil como crees
00:08:00Créeme
00:08:08Nosotros
00:08:13Dentro de tres días
00:08:14Ven por mí para la boda, ¿sí?
00:08:18¿De verdad seremos la persona en quien más confiemos?
00:08:21Eleanor
00:08:22Déjame ver qué sientes en verdad
00:08:33Eleanor, no mire esto que no puedes pagar
00:08:35¿Qué derroche tan exagerado?
00:08:38Exactamente lo que esperaba del señor Whitmore
00:08:40Por fin Vivian se va a casar con una familia adinerada
00:08:45¿No se puede decir lo mismo de Eleanor?
00:08:48Se va a casar con un vagabundo
00:08:49Probablemente estará pidiendo comida muy pronto
00:08:52Eleanor, te casarás con un tipo de la calle
00:08:55Acostúmbrate a ser de la baja sociedad
00:09:16Señor Whitmore
00:09:21Señor Whitmore
00:09:22Es un honor ver lo en serio que toma Vivian
00:09:26Por supuesto
00:09:29Eleanor, ¿dónde está ese esposo vagabundo tuyo, eh?
00:09:32¿Será que huyó porque no te quiere?
00:09:50Señor Whitmore
00:10:05Buenos días, mi amor
00:10:12Buenos días, mi amor
00:10:15Pensé que el banquete aún no terminaba
00:10:18¿Por qué ya llegó el basurero?
00:10:20¿Quieres hacer el ridículo frente a todos estos invitados?
00:10:24Eleanor, se supone que este es el día más importante de tu vida
00:10:28¿No te parece todo muy pobre?
00:10:29¿No te da vergüenza?
00:10:31Lo más importante en un matrimonio es elegir a la persona correcta
00:10:36Lo demás no importa
00:10:39¿No tienes vergüenza?
00:10:42Tranquilo, cariño
00:10:43Cuando Eleanor cruce esa puerta
00:10:45Ya no tendrá nada que ver con nosotros
00:10:50¿Padrino?
00:10:59Felicidades
00:10:59¿Quién diría que su familia lograría un matrimonio así?
00:11:04¿Dónde está tu caravana?
00:11:06¿Van a irse caminando?
00:11:09Eres tan pobre que da risa
00:11:13La verdad tiene razón
00:11:15Solo mírenlo a Lucian
00:11:24Ignóralos
00:11:26Mi amor
00:11:28Déjame llevarte a casa
00:11:57Este es el lugar temporal que conseguimos
00:12:00¿Viste?
00:12:01Se cae a pedazos
00:12:03¿Acaso alguien puede vivir aquí?
00:12:04Jefe, usted pidió algo rápido
00:12:06Para algo de apuro, esto fue lo mejor que encontré
00:12:14No es gran cosa
00:12:17Perdón, ¿por qué tienes que soportar esto?
00:12:19Está bien
00:12:21Podemos decorar nuestro nuevo hogar juntos
00:12:28En la riqueza
00:12:30O en la pobreza
00:12:31En la salud
00:12:33Y en la enfermedad
00:12:34Prometen estar el uno al lado del otro para siempre
00:12:38Sí, lo prometo
00:12:41Sí, lo haré
00:12:46Algunas personas en la mafia están empezando a inquietarse
00:12:48Cuando termine eso, voy a compensar a Eleonor
00:12:52Pero por ahora
00:12:55Esto es lo único que me dejó mi padre
00:12:58Nunca me lo he quitado
00:13:01Pero ahora
00:13:06Te lo doy
00:13:10Voy a valorar esto
00:13:12Tanto como te valoro a ti
00:13:20¿Puedo besar a la novia?
00:13:27Mi persona de mayor confianza
00:13:31Mi persona de mayor confianza
00:14:14Buenos días, amor
00:14:17¿Dormiste bien anoche?
00:14:19Sí, dormí bien
00:14:20¿El desayuno está servido?
00:14:25Anoche, después de dormirte
00:14:27Estabas diciendo mi nombre
00:14:29No, no es cierto
00:14:32¿Te gustaría saber qué dijiste?
00:14:44¿Y a dónde vas hoy?
00:14:46Es el cumpleaños de mi papá
00:14:48Tengo que comprar un regalo
00:14:49Iré contigo
00:14:57Iré contigo
00:14:59Jefe
00:15:07Jefe
00:15:08Jefe
00:15:11¿Quiénes son ellos?
00:15:12Aún no es momento de revelar mi identidad
00:15:18Son amigos de Mateo
00:15:25Este, vinieron a verlo
00:15:33Sí, así es
00:15:35Amigos del señor Mateo
00:15:39Ah, tengo algo que resolver
00:15:46Tengo algo que resolver
00:15:47Vas a tener que ir sola por ahora
00:15:50Te buscaré cuando termine
00:15:56Habla
00:15:57Encontramos al traidor
00:15:59También secuestro
00:16:00También secuestro a la señora Moretti
00:16:01Mateo
00:16:03Sigue a Eleanor
00:16:04Protégela
00:16:05Además
00:16:06Ve a comprar joyas de lujo
00:16:09Relojes
00:16:09Lleva dinero en efectivo
00:16:10Y autos de lujo
00:16:11Envíalos a la mansión Winchester
00:16:13Asegúrate de que sepan que Eleanor
00:16:15Los eligió personalmente
00:16:18Andiamo
00:16:28¿Papá?
00:16:31Eleanor
00:16:31Tan pronto de vuelta, querida hermana
00:16:35¿Qué ya te echó tu esposo vagabundo?
00:16:43Solo vine para el cumpleaños de papá
00:16:46Eleanor debe haber sufrido mucho
00:16:47Después de casarse con ese perdedor
00:16:49Mira, hasta bajo de peso
00:16:56¿Sabes qué?
00:16:57Te habría mantenido como amante
00:16:58Si no te hubieras casado con ese tipo
00:16:59Qué desperdicio
00:17:02No te preocupes, estoy bien
00:17:03Estoy muy bien
00:17:04Pero tú, me imagino
00:17:06Que has tenido unos días
00:17:08Bastante movidos últimamente
00:17:14Este maldito me golpeó
00:17:15La misma noche de bodas
00:17:16Y encima salió en todas las noticias
00:17:18Vivian, mi querida hija
00:17:21Vivian, mi querida hija
00:17:21¡Papá!
00:17:25¿Papá?
00:17:27¿Qué haces aquí?
00:17:29¿Dónde está tu esposo?
00:17:30¿No vino contigo?
00:17:32Papá, no pienses también de ella
00:17:34Ese supuesto esposo seguro ya está pidiendo limón en la calle
00:17:38No se compara con Lucian
00:17:40Feliz cumpleaños, señor Winchester
00:17:41Le traje unos regalos
00:17:50Que Vivian se casara contigo
00:17:52Fue lo mejor que nos pudo pasar
00:17:54No como cierta persona que crié
00:17:57Que resultó ser una inútil
00:17:58Inútil e ingrata para ser exactos
00:18:01Digo, es el cumpleaños de papá
00:18:03Y ni siquiera trajo un regalo
00:18:04Papá, bueno
00:18:05Compré esto con mi primer sueldo
00:18:11¿Qué porquería es esa?
00:18:13¿Cómo se te ocurre traer algo tan barato a mi casa?
00:18:18¿Cómo era de esperarse de alguien tan pobre?
00:18:20Hasta sus regalos apestan
00:18:22¿Y aún así lo tratas como un tesoro?
00:18:27Señor
00:18:27La familia Moretti acaba de entregar varios regalos
00:18:31Dicen que son de parte de Eleanor
00:18:46También se incluyeron
00:18:48Tres tarjetas premium sin límite
00:18:50Veinte autos de lujo
00:18:52Una isla privada
00:18:53Y un collar de diamantes
00:18:54Todos los certificados serán entregados en breve
00:18:58Una isla
00:18:59Veinte autos de lujo
00:19:04Reginald
00:19:05¿Desde cuándo conoces a la familia Moretti?
00:19:07Realmente es una sorpresa maravillosa
00:19:10Todo esto
00:19:11Fue seleccionado personalmente por el mayordomo principal
00:19:14Y dijo que venía de parte de la señorita Eleanor
00:19:20¿Eleanor?
00:19:22Debes estar equivocado
00:19:24Todos en nuestro círculo sabemos que se casó con un don nadie
00:19:27No hay forma de que la familia Moretti le envíe regalos
00:19:31Ah, claro
00:19:32Te refieres a Vivian
00:19:35Ella se casó con la familia Whitmore
00:19:37Sí, eso
00:19:39La familia Whitmore tiene mucho apoyo de la familia Moretti
00:19:42De mucho potencial en mí
00:19:44Les ha agradado bastante
00:19:45Así que, señor Winchester
00:19:46Solo acepten los regalos
00:19:48Si no fuera por ti, Lucian
00:19:50Jamás podría relacionarme con los Moretti
00:19:53Que Vivian se casara contigo
00:19:54Fue lo mejor
00:19:55Como era de esperarse de una pobretona
00:19:58Somos de dos mundos totalmente distintos
00:20:00Mira a Lucian
00:20:02Su regalo fue una isla
00:20:04Y tú
00:20:05Solo le regalaste un ridículo reloj
00:20:08Qué bajo
00:20:10No
00:20:10No creo que un reloj que compré con mi esfuerzo y dinero sea bajo
00:20:15Eres una vergüenza
00:20:16Lárgate
00:20:17Si alguien de la alta sociedad debe en mi fiesta de cumpleaños
00:20:21Harás quedar mal a toda la familia
00:20:23¿Una pobretona?
00:20:24Solo porque no me casé con alguien de familia noble como querías
00:20:28¿Me llamas pobretona?
00:20:30Lárgate
00:20:31No te quiero en esta casa
00:20:32No eres bienvenida
00:20:50Se ve bastante real
00:20:53Para hacer una imitación
00:20:56Eres una trepadora ridícula
00:20:58Devuélvemelo
00:20:59¡Dámelo!
00:21:09¡Dámelo ya!
00:21:13¡Basto!
00:21:25¿Cómo un pobre como Alessio va a tener algo tan caro, eh?
00:21:29¿Ah, ah, ah?
00:21:30¿Lo quieres de vuelta?
00:21:32Puedes quedarte con este anillo patético
00:21:34
00:21:35Rompes todo lazo con la familia Winchester
00:21:39Me aseguraré de que sepas lo que se siente ser rechazada por tu propia familia
00:21:47En mi vida pasada
00:21:48Lucian me maltrataba en casa
00:21:50Y a mi padre no le importaba
00:21:52Incluso me dijo que aguantara por el bien de la familia
00:21:55Y ahora hasta quiere expulsarme de la familia
00:21:57En vez de dejar que me usen
00:21:59Mejor aprovecho esto para cortar todo lazo
00:22:02Por suerte, esta vez tengo a alguien que de verdad se preocupa por mí
00:22:07Está bien
00:22:09Rompo todo lazo con la familia
00:22:11Ya no seré una Winchester
00:22:13¿Ya estás feliz?
00:22:15¿Crees que es tan fácil?
00:22:18La ropa que llevas puesta también es de la familia Winchester
00:22:21No tienes permitido llevarlo
00:22:30Señora Moretti
00:22:52Habla
00:22:53Padrino
00:22:54La señorita Eleanor está siendo humillada en la mansión Winchester
00:23:02¡Vamos!
00:23:16La familia Winchester se esforzó tanto en criarte como una mujer decente
00:23:20Desde ahora, olvídate de heredar algo de la familia Winchester
00:23:23Y, por lo que veo, te va a costar mucho devolver todo
00:23:28Así que, ¿por qué no devuelves el vestido?
00:23:31Llegaste a esta familia sin nada
00:23:33Y te vas con las manos
00:23:36Vacías
00:23:37No puedes hacer eso
00:23:39¡Ya basta!
00:23:39¡Quítate la ropa y lárgate!
00:23:41No necesitamos basura como tú en esta familia
00:23:45Esto no se trata de la ropa
00:23:47Solo quieres humillarme, no lo haré
00:23:49Entonces, ¿tampoco quieres este anillo?
00:23:56Alesio es el único que de verdad se ha preocupado por mí
00:23:59Ese anillo era de su padre
00:24:00No puedo dejar que lo destruyan
00:24:02Está bien
00:24:04Lo haré
00:24:12¿Por qué bajan la cabeza?
00:24:25¿Por qué bajan la cabeza?
00:28:31M.K.
00:28:35M.K.
00:28:37M.K.
00:29:04M.K.
00:29:07M.K.
00:29:07M.K.
00:29:11M.K.
00:29:13M.K.
00:29:43M.K.
00:30:07M.K.
00:30:10M.K.
00:30:37M.K.
00:30:40M.K.
00:31:03M.K.
00:31:24M.K.
00:31:43M.K.
00:31:46M.K.
00:31:46M.K.
00:31:46M.K.
00:31:52M.K.
00:31:55M.K.
00:31:55M.K.
00:31:55M.K.
00:32:36M.K.
00:32:38M.K.
00:32:43M.K.
00:32:47M.K.
00:32:49M.K.
00:33:41M.K.
00:33:43M.K.
00:33:44M.K.
00:33:45M.K.
00:34:11M.K.
00:34:40M.K.
00:34:42M.K.
00:34:59M.K.
00:35:00M.K.
00:35:00M.K.
00:35:00M.K.
00:35:24M.K.
00:35:27M.K.
00:35:57M.K.
00:35:58M.K.
00:36:18M.K.
00:36:18M.K.
00:36:19M.K.
00:36:36M.K.
00:36:56M.K.
00:36:56M.K.
00:37:26M.K.
00:37:27M.K.
00:37:27M.K.
00:37:29M.K.
00:37:29M.K.
00:37:29M.K.
00:37:29M.K.
00:37:30M.K.
00:37:36M.K.
00:37:39M.K.
00:37:44M.K.
00:37:48M.K.
00:37:59M.K.
00:38:16M.K.
00:38:19M.K.
00:38:22M.K.
00:38:22M.K.
00:39:04M.K.
00:39:07M.K.
00:39:20M.K.
00:39:20M.K.
00:39:23M.K.
00:39:23M.K.
00:39:24M.K.
00:39:24M.K.
00:39:25M.K.
00:39:26M.K.
00:39:27M.K.
00:39:27M.K.
00:39:32M.K.
00:40:26M.K.
00:40:30M.K.
00:40:30M.K.
00:40:37M.K.
00:40:39M.K.
00:40:56M.K.
00:40:57M.K.
00:41:27M.K.
00:41:39M.K.
00:41:50M.K.
00:41:53M.K.
00:42:06M.K.
00:42:08M.K.
00:42:10M.K.
00:42:11M.K.
00:42:14M.K.
00:42:44M.K.
00:43:08M.K.
00:43:13M.K.
00:43:15M.K.
00:43:46M.K.
00:43:47M.K.
00:43:51M.K.
00:43:55M.K.
00:44:24M.K.
00:44:27M.K.
00:44:28M.K.
00:44:29M.K.
00:44:29M.K.
00:44:42M.K.
00:44:47M.K.
00:44:48M.K.
00:44:50M.K.
00:44:50M.K.
00:44:51M.K.
00:44:55M.K.
00:45:32M.K.
00:46:01M.K.
00:46:05M.K.
00:46:07M.K.
00:46:08M.K.
00:46:15M.K.
00:46:18M.K.
00:46:25M.K.
00:46:27M.K.
00:46:29M.K.
00:46:34M.K.
00:46:35M.K.
00:46:36M.K.
00:46:37M.K.
00:46:42M.K.
00:46:45M.K.
00:46:47M.K.
00:47:34M.K.
00:47:38M.K.
00:47:41M.K.
00:47:41M.K.
00:47:43M.K.
00:47:54M.K.
00:47:59M.K.
00:48:03M.K.
00:48:08M.K.
00:48:10M.K.
00:48:14M.K.
00:48:16M.K.
00:48:16M.K.
00:48:17M.K.
00:48:19M.K.
00:48:50M.K.
00:49:13M.K.
00:49:16M.K.
00:49:22M.K.
00:49:36M.K.
00:50:02M.K.
00:50:05M.K.
00:50:08M.K.
00:50:09M.K.
00:50:09M.K.
00:50:09M.K.
00:50:09M.K.
00:50:39M.K.
00:50:42M.K.
00:50:44M.K.
00:50:45M.K.
00:50:47M.K.
00:50:49M.K.
00:51:10M.K.
00:51:15M.K.
00:51:16M.K.
00:51:18M.K.
00:51:21M.K.
00:51:24M.K.
00:51:28M.K.
00:51:29M.K.
00:51:29M.K.
00:51:29M.K.
00:51:29M.K.
00:52:10M.K.
00:52:25M.K.
00:52:30M.K.
00:52:33M.K.
00:53:20M.K.
00:53:22M.K.
00:53:24M.K.
00:53:25M.K.
00:53:27M.K.
00:53:29M.K.
00:53:31M.K.
00:53:31M.K.
00:53:35M.K.
00:53:36M.K.
00:53:43M.K.
00:53:47M.K.
00:53:49M.K.
00:53:54M.K.
00:53:59M.K.
00:54:01M.K.
00:54:05M.K.
00:54:25M.K.
00:54:46M.K.
00:54:48M.K.
00:54:49M.K.
00:54:50M.K.
00:54:52M.K.
00:54:54M.K.
00:54:57M.K.
00:55:17M.K.
00:55:20M.K.
00:55:20M.K.
00:55:20M.K.
00:55:20M.K.
00:55:50M.K.
00:56:12M.K.
00:56:15M.K.
00:56:45M.K.
00:56:45M.K.
00:56:49M.K.
00:57:03M.K.
00:57:19M.K.
00:57:45M.K.
00:57:48M.K.
00:57:51M.K.
00:58:05M.K.
00:58:08M.K.
00:58:22M.K.
00:58:51M.K.
00:58:57M.K.
00:58:58M.K.
00:58:59M.K.
00:59:00M.K.
00:59:31M.K.
00:59:32M.K.
00:59:52M.K.
00:59:56M.K.
00:59:57M.K.
00:59:58M.K.
00:59:59M.K.
01:00:14M.K.
01:00:28M.K.
01:00:58M.K.
01:01:00M.K.
01:01:11M.K.
01:01:19M.K.
01:01:20M.K.
01:01:26M.K.
01:01:28M.K.
01:01:58M.K.
01:01:58M.K.
01:02:01M.K.
01:02:04M.K.
01:02:35M.K.
01:02:36M.K.
01:03:03M.K.
01:03:07M.K.
01:03:39M.K.
01:03:41M.K.
01:03:43M.K.
01:03:43M.K.
01:04:08M.K.
01:04:08M.K.
01:04:10M.K.
01:04:12M.K.
01:04:22M.K.
01:04:25M.K.
01:04:25M.K.
01:04:25M.K.
01:04:25M.K.
01:04:25M.K.
01:04:25M.K.
01:04:26M.K.
01:04:26M.K.
01:04:27M.K.
01:04:57M.K.
01:05:27M.K.
01:05:29M.K.
01:05:29M.K.
01:06:11M.K.
01:06:25M.K.
01:06:40M.K.
01:06:43M.K.
01:06:45M.K.
01:06:46M.K.
01:06:49M.K.
01:06:50M.K.
01:06:53M.K.
01:07:06M.K.
01:07:06M.K.
01:07:07M.K.
01:07:07M.K.
01:07:08M.K.
01:07:21M.K.
01:07:24M.K.
01:07:47M.K.
01:07:47M.K.
01:07:47M.K.
01:07:50M.K.
01:07:52M.K.
01:08:05M.K.
01:08:10M.K.
01:08:13M.K.
01:08:14M.K.
01:08:15M.K.
01:08:17M.K.
01:08:18M.K.
01:08:21M.K.
01:08:21M.K.
01:08:21M.K.
01:08:21M.K.
01:08:51M.K.
01:08:52M.K.
01:08:53M.K.
01:08:55M.K.
01:09:25M.K.
01:09:27M.K.
01:09:56M.K.
01:10:11M.K.
01:10:19M.K.
01:10:45M.K.
01:11:15M.K.
01:11:17M.K.
01:11:19M.K.
01:11:25M.K.
01:11:30M.K.
01:11:33M.K.
01:11:34M.K.
01:11:36M.K.
01:12:23M.K.
01:12:26M.K.
01:12:26M.K.
01:12:27M.K.
01:13:04M.K.
01:13:35M.K.
01:13:38M.K.
01:13:38M.K.
01:13:39M.K.
01:14:09M.K.
01:14:25M.K.
01:14:28M.K.
01:14:53M.K.
01:14:55M.K.
01:15:02M.K.
01:15:32M.K.
01:15:33M.K.
01:16:03M.K.
01:16:06M.K.
01:16:12M.K.
01:16:14M.K.
01:16:15M.K.
01:16:15M.K.
01:16:17M.K.
01:16:19M.K.
01:16:28M.K.
01:16:29M.K.
01:16:50M.K.
01:17:20M.K.
01:17:23M.K.
01:17:25M.K.
01:17:53M.K.
01:17:53M.K.
01:17:54M.K.
01:17:54M.K.
01:17:56M.K.
01:17:59M.K.
01:18:02M.K.
01:18:04M.K.
01:18:07M.K.
01:18:11M.K.
01:18:13M.K.
01:18:16M.K.
01:18:19M.K.
01:18:21M.K.
01:18:22M.K.
01:18:23M.K.
01:18:24M.K.
01:18:25M.K.
01:18:28M.K.
01:18:51M.K.
01:18:54M.K.
01:18:57M.K.
01:19:27M.K.
01:19:55M.K.
01:19:56M.K.
01:20:26M.K.
01:20:31M.K.
01:20:34M.K.
01:21:05M.K.
01:21:08M.K.
01:21:36M.K.
01:21:38M.K.
01:21:40M.K.
01:22:11M.K.
01:22:12M.K.
01:22:14M.K.
01:22:16M.K.
01:22:27M.K.
01:22:27M.K.
01:22:30M.K.
01:22:59M.K.
01:23:44M.K.
01:23:47M.K.
01:23:49M.K.
01:24:22M.K.
01:24:51M.K.
01:24:53M.K.
01:25:18M.K.
01:25:21M.K.
01:25:23M.K.
01:25:24M.K.
01:25:53M.K.
01:26:02M.K.
01:26:03M.K.
01:26:05M.K.
01:26:09M.K.
01:26:11M.K.
01:26:20M.K.
01:26:23M.K.
01:26:28M.K.
01:26:52M.K.
01:26:55M.K.
01:27:12M.K.
01:27:18M.K.
01:27:39M.K.
01:27:46M.K.
Yorumlar

Önerilen