- 4 saat önce
Renacer: La Esposa Del Padrino EspañOl
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:14:23Yeniden de mi papi, tengo que comprarle un regalo.
00:14:26Iré contigo.
00:14:34Jefe.
00:14:44Jefe.
00:14:46¿Y ellos quiénes son?
00:14:48Aún no es momento de revelar mi identidad.
00:14:53Son amigos de Mateo.
00:15:00Vinieron a verlo.
00:15:08Sí, así es. Somos amigos de la señora Mateo.
00:15:19Tengo algo que resolver.
00:15:22Vas a tener que ir sola por ahora.
00:15:24Te buscaré cuando termine.
00:15:31¡Habla!
00:15:33Encontramos al traidor.
00:15:34También secuestró a la señora Moretti.
00:15:37Mateo.
00:15:38Sigue a Eleanor. Protégela.
00:15:40Además,
00:15:42ve a comprar joyas de lujo, relojes,
00:15:45lleva dinero en efectivo y autos de lujo.
00:15:47Envíalos a la mansión Winchester.
00:15:48Asegúrate de que sepan que Eleanor los eligió personalmente.
00:15:53Andiamo.
00:16:02¿Papá?
00:16:05Eleanor.
00:16:07Tan pronto de vuelta, querida hermana.
00:16:09¿Ya te ha hecho tu esposo vagabundo?
00:16:17Solo vine a celebrar el cumpleaños de papá.
00:16:20Eleanor debe haber sufrido mucho después de casarse con ese perdedor.
00:16:24Mírala, hasta abajo de peso.
00:16:30¿Sabes qué?
00:16:31Te habría mantenido como amante si no te hubieras casado con ese tipo.
00:16:34¡Qué desperdicio!
00:16:36No te preocupes, Vivian. Estoy muy bien.
00:16:38Pero tú, me imagino que has tenido unos días bastante movidos últimamente.
00:16:47¡Maldito!
00:16:48Me golpeó la misma noche de bodas.
00:16:50Y encima salió en todas las noticias.
00:16:53Vivian, querida hija.
00:16:54¡Papá!
00:16:56¡Muah! ¡Muah!
00:16:59¡Papá!
00:17:01¿Qué haces aquí?
00:17:02¿Dónde está tu esposo? ¿No vino contigo?
00:17:05Papá, no pienses tan bien de ella.
00:17:08Ese supuesto esposo seguro ya está pidiendo limosna en la calle.
00:17:12No se compara con Lucian.
00:17:13¡Feliz cumpleaños, señor Winchester!
00:17:15Me traje unos regalos.
00:17:24Que Vivian se case contigo fue lo mejor que nos pudo pasar.
00:17:28No como cierta persona que críe y resultó ser completamente inútil.
00:17:32Inútil e ingrata, para ser exactos.
00:17:34Digo, es el cumpleaños de papá y ni siquiera trajo un regalo.
00:17:37Papá, bueno.
00:17:39Compré esto con mi primer sueldo.
00:17:44¿Qué porquería es esa?
00:17:46¿Cómo se te ocurre traer algo tan barato a mi casa?
00:17:51¿Cómo era de esperarse de alguien tan pobre?
00:17:53Hasta sus regalos apestan.
00:17:55¿Y aún así lo trata como un tesoro?
00:18:00Señor, la familia Moretti acaba de entregar muchos regalos.
00:18:03Dijeron que son de parte de la señorita Eleanor.
00:18:19También se incluyeron tres tarjetas premium sin límite.
00:18:22Veinte autos de lujo.
00:18:24Una isla privada.
00:18:25Y un collar de diamantes.
00:18:27Todos los certificados serán entregados en breve.
00:18:31¿Una isla?
00:18:32¿Veinte autos de lujo?
00:18:37Reginald.
00:18:38¿Desde cuándo conoces a la familia Moretti?
00:18:41Realmente es una sorpresa maravillosa.
00:18:43Todo esto fue seleccionado personalmente por el mayordomo principal.
00:18:47Y dijo que venía de parte de la señorita Eleanor.
00:18:53¿Eleanor?
00:18:54Debes estar equivocado.
00:18:56Todos en nuestro círculo sabemos que ella se casó con un don nadie.
00:19:00No hay forma de que la familia Moretti le envíe regalos.
00:19:03Ah, claro.
00:19:04Te refieres a Vivian.
00:19:07Ella se casó con la familia Whitmore.
00:19:09Sí, eso.
00:19:11La familia Whitmore tiene mucho apoyo de la familia Moretti.
00:19:14Ven mucho potencial en mí.
00:19:15Le sagrado bastante.
00:19:16Así que, señor Winchester, acepte los regalos.
00:19:20Si no fuera por ti, Lucian, jamás habría tenido la oportunidad de relacionarme con la familia Moretti.
00:19:25Que Vivian se casara contigo fue la mejor decisión.
00:19:27Como era de esperarse de una pobretona, somos de dos mundos totalmente distintos.
00:19:32Mira a Lucian.
00:19:33Su regalo fue una isla.
00:19:35Y tú solo regalaste un reloj ridículo.
00:19:39Que bajo.
00:19:41No.
00:19:42No creo que un reloj que compré con mi esfuerzo y dinero sea bajo.
00:19:45Eres una vergüenza.
00:19:48Lárgate.
00:19:49Si alguien de la alta sociedad te ve en mi fiesta de cumpleaños, harás quedar mal a toda la familia.
00:19:54¿Una pobretona?
00:19:55Solo porque no me casé con alguien de familia noble como querías.
00:19:59¿Me llamas pobretona?
00:20:01Lárgate.
00:20:02No te quiero en esta casa.
00:20:03No eres bienvenida aquí.
00:20:20Se ve bastante real.
00:20:23Para ser una imitación.
00:20:26Eres una trepadora ridícula.
00:20:29Devuélvemelo.
00:20:30Devuélvelo.
00:20:39Temporal.
00:20:39Dámelo ya.
00:20:43¡Basta!
00:20:55¿Cómo un pobre como Adesio va a tener algo caro?
00:21:00¿Lo quieres de vuelta?
00:21:02Puedes quedarte con este anillo patético.
00:21:04Si rompes todo lazo con la familia Winchester.
00:21:08Me aseguraré de que sepas lo que se siente ser rechazada por tu propia familia.
00:21:16En mi vida pasada, Lucien me maltrataba en casa.
00:21:19Y a mi padre no le importaba.
00:21:21Incluso me dijo que aguantaba por el bien de la familia.
00:21:24Y ahora hasta quiere expulsarme de la familia.
00:21:27En vez de dejar que me usen, mejor aprovecho esto para cortar todo lazo.
00:21:31Por suerte, esta vez tengo a alguien que de verdad se preocupa por mí.
00:21:36Está bien.
00:21:38Rompo todo lazo con la familia.
00:21:40Ya no se le una Winchester.
00:21:42¿Ya estás feliz?
00:21:44¿Crees que es tan fácil?
00:21:47La ropa que llevas puesta también es de la familia Winchester.
00:21:51No tienes permitido llevártela.
00:21:59Señora Moretti.
00:22:20Habla.
00:22:21Padrino.
00:22:23La señorita Eleanor está siendo humillada en la mansión Winchester.
00:22:44La familia Winchester se esforzó tanto en criarte como una mujer decente.
00:22:48Desde ahora, olvídate de heredar algo de la familia Winchester.
00:22:51Y por lo que veo, te va a costar mucho devolver todo.
00:22:54Así que, ¿por qué no devuelves el vestido?
00:22:58Llegaste a esta familia sin nada.
00:23:01Y te vas con las manos vacías.
00:23:05No puedes hacer eso.
00:23:06¡Ya basta!
00:23:07Quítate la ropa y lárgate.
00:23:09No necesitamos basura como tú en esta familia.
00:23:13Esto no se trata de la ropa.
00:23:15Solo quieres humillarme.
00:23:16No lo haré.
00:23:17Entonces tampoco quieres este anillo, ¿eh?
00:23:24Alessio es el único que de verdad se ha preocupado por mí.
00:23:26Ese anillo era de su padre.
00:23:28No puedo dejar que lo destruyan.
00:23:30Está bien.
00:23:31Lo haré.
00:23:39¿Por qué bajas en la cabeza?
00:23:56¡Por qué bajas en la cabeza!
00:24:27Hija de puta,
00:24:29lo único que haces es coquetear con hombres que ni siquiera mereces.
00:24:32¿Ahora también quieres seducir a mi esposo?
00:24:36¿Quieres este anillo?
00:24:39Entonces búscalo.
00:25:01¿No tienes vergüenza?
00:25:03¿Todo eso por un anillo?
00:25:05Señor Winchester,
00:25:07ella se casó con un mendigo.
00:25:08Ese anillo probablemente es lo más valioso que tienen.
00:25:13Gracias a Dios.
00:25:14Gracias a Dios que no...
00:25:16Eres solo una cualquiera que seduce a hombres.
00:25:20Mujeres como tú deberían estar en un burdel.
00:25:28Vamos a enseñarte cómo se seduce a un hombre.
00:25:31Te harán falta esas habilidades cuando te mandemos a un burdel.
00:25:43¡Basta! ¡Suélteme!
00:25:50¡Suélteme!
00:25:53¡Suélteme!
00:25:57¡Suélteme!
00:26:00¡Sélteme!
00:26:08¡Sélteme!
00:26:10¡Sélteme!
00:26:12¡Sélteme!
00:26:20Eleanor
00:26:22Perdona, me debí haber venido contigo
00:26:25Alessio
00:26:28No lo perdí
00:26:33Ellos son hombres de la familia Moretti
00:26:35¿De verdad será el señor Moretti?
00:26:37No te dejes engañar por él
00:26:38¿Cómo va a ser un Moretti?
00:26:39No olvides lo que llevaba puesto el día de la boda
00:26:41No hay razón para temerle
00:26:42No es más que un vagabundo fingiendo ser de los Moretti
00:26:45¿Estás usando el nombre Moretti para estafar a la gente?
00:26:49¡Estás muerto!
00:26:50No quiero que nos arrastres contigo
00:26:52Acabas de firmar tu sentencia de muerte
00:26:56¿Qué crees que estás haciendo?
00:26:58¿Sabes quién es mi hermano?
00:27:01Eleanor, ¿qué pasa?
00:27:05¿Quién hizo esto?
00:27:07¿Y si hubiera sido a nosotros?
00:27:09¿Crees que porque tienes a los Moretti detrás de ti
00:27:11No voy a hacerte nada?
00:27:13Mi hermano es el líder del lado este
00:27:15Trabaja para la familia Moretti
00:27:17¿Del lado este?
00:27:18Sí
00:27:19No es nadie
00:27:20¿Cómo te atreves?
00:27:22¿Quién demonios crees que eres?
00:27:24Mi padre una vez conoció y salvó al señor Moretti
00:27:26No puedes hacerme nada a mí
00:27:28Ni a mi familia
00:27:29Aunque seas el mismísimo señor Moretti
00:27:33Señor, el señor Mateo ya está afuera
00:27:35¿Cómo te atreves a desafiar a la familia Whitmore?
00:27:39¡Estás arruinando mi cumpleaños!
00:27:41Señor Whitmore, ya hemos cortado lazos con esa porra
00:27:44Dile que entre ahora mismo
00:27:49¿Qué?
00:27:52¿Jefe?
00:27:55¿Vas a pagar por lastimar a la señora Moretti?
00:27:58¡Quítenme esto!
00:27:59¡Soy la señora Whitmore!
00:28:06No me importa quién sea tu papá
00:28:08Quien le hace daño a mi esposa
00:28:11Debe morir
00:28:12Y si te atreviste a hacerla sufrir
00:28:14Te haré sufrir 10 veces más
00:28:19¿Te gusta jugar con fuego y carbón?
00:28:22Pues si tanto te gustan
00:28:25Te los vamos a dar de comer
00:28:26Por favor no hagas esto
00:28:28Mi hermano puede hacer lo que tú quieras
00:28:31Lo prometo
00:28:32Ni Dios podrá salvarte ahora
00:28:36Detente por favor, nos va a matar a todos
00:28:42Alto ahí
00:28:48Diego
00:28:50Van a matarme, ¡ayuda!
00:28:52¿Quién se atreve a lastimar a mi hermano?
00:28:56Yo
00:28:58¿Y qué vas a hacer al respecto?
00:29:03Esta voz
00:29:05¿Será que él es el señor Moretti?
00:29:11Esta casa no es tuya
00:29:13Y los tuyos no están aquí para protegerte
00:29:17No te tengo miedo
00:29:22No te tengo miedo
00:29:24¿No te das cuenta de que esto...
00:29:27No lo escucho
00:29:28Aún estás a tiempo de admitir la derrota
00:29:31¿Admitir qué?
00:29:32¿Por qué debería?
00:29:34Estás en desventaja
00:29:35El que debe rendirse eres tú
00:29:37¿Cómo te atreves al hacerte pasar por el señor Moretti?
00:29:41Estás pidiendo que te pase algo
00:29:42Por eso es falso
00:29:44Es una ofensa para la familia Moretti
00:29:46Mira
00:29:47Si él muere nosotros tomamos la ciudad
00:29:50Toda la mafia va a ser nuestra
00:29:53Voy a encargarme de este impostor por el bien de la familia Moretti
00:30:22Señora Moretti
00:30:23Tengo noticias urgentes sobre su hijo
00:30:25El señor Moretti
00:30:30Prepara el auto de Alexandra
00:30:40No me importa quién seas
00:30:43Este lugar
00:30:45Será tu tumba
00:30:47Señor Diego
00:30:48Solo ejecute a estos dos mentirosos
00:30:50Ella es una vergüenza para la familia Winchester
00:30:53Siempre hemos sido leales a la familia Winchester
00:30:55Cuando usted sea líder de Black Bell
00:30:57Por favor no se olvide de nosotros
00:30:59Alessio
00:31:01Vámonos ya
00:31:02Perdón por haberte arrastrado a esto
00:31:04Vámonos
00:31:04Vamos
00:31:06Entárgate de él
00:31:10No dejen que escapen
00:31:12Deténganlos
00:31:12Matenlos
00:31:21Elenor
00:31:27Elenor
00:31:28Elenor
00:31:28¿Estás bien?
00:31:30Eres todo lo que tengo
00:31:32¿Por qué recibirías una bala por mí?
00:31:34Eres mi esposo Alessio
00:31:38Recuerda que se supone que debemos ser quienes más confían el uno en el otro
00:31:46¿Prometes quedarte a mi lado para siempre?
00:31:50Sí, lo prometo
00:31:51Lo prometo
00:31:53Mira, de ahora en adelante
00:31:54Nos vamos a cuidar mutuamente
00:31:56Y seremos la persona en quien más confiamos
00:31:59¿Por qué tú sí puedes ser feliz?
00:32:01No lo mereces
00:32:03Vete al cuerno
00:32:07Bajen las armas
00:32:16¿Quién se atreve a tocar a mi hijo?
00:32:18Señora Moretti
00:32:20Se acabó
00:32:22Todo se acabó
00:32:26Todo se acabó
00:32:29Dios, ¿qué pasó?
00:32:31¿Quién es ella?
00:32:32Doctor, ¿dónde está?
00:32:34Que alguien lo llame
00:32:35Mateo, lleva a Elenor al hospital ahora
00:32:40Señora Moretti
00:32:41Todos los enemigos han sido neutralizados
00:32:43Vámonos
00:32:45¿Estás bien?
00:32:46Señora Moretti
00:32:47Yo no quise hacerle daño al señor Moretti
00:32:49Por favor
00:32:49Esto no tiene nada que ver con nosotros
00:32:52Fue Lucian
00:32:52Todo fue idea suya
00:32:53Él nos dijo que fingiéramos
00:32:55No reconocimos al señor Moretti
00:32:57Mamá
00:32:58Esecutemos a todos los miembros de la familia Winchester de inmediato
00:33:04Diego
00:33:04Finges no reconocerme
00:33:06¿Estás planeando traicionar a la familia Moretti?
00:33:09No, no
00:33:09Señor Moretti
00:33:11Por favor, tenga piedad
00:33:12Señora Moretti
00:33:13Por favor, se lo ruego
00:33:16Ayúdeme
00:33:16Señora Moretti
00:33:17Mi hija es la esposa de su hijo
00:33:21Por favor, por ella
00:33:22Déjeme ir
00:33:24Ahora sí, ¿te acuerdas de que Elenor es tu hija?
00:33:29Pero cuando la humillaste una y otra vez
00:33:33Pensaste que este día llegaría
00:33:35Tuve una segunda oportunidad
00:33:37Pero igual tomé la decisión equivocada
00:33:39Todo fue culpa de esa pura
00:33:41Alessio debió ser mío
00:33:44Soy inocente
00:33:45Esa pura me sedujo
00:33:47La familia Winchester empezó todo
00:33:48Y por favor, tienes que creerme
00:33:50Nuestra familia ayudó una vez a su esposo
00:33:52Sí, sí, es cierto
00:33:55Señora Moretti, por favor
00:33:57Por favor, ayúdenos
00:33:58El señor Moretti rara vez aparece en público
00:34:01De verdad no lo reconocí
00:34:05Alessio
00:34:05La familia Whitmore no fue la mente maestra en todo esto
00:34:09Y es verdad
00:34:10Su padre ayudó una vez al tuyo
00:34:12En cuanto a la familia Winchester
00:34:14Son solo una familia menor
00:34:16Castigarlos tan severamente podría considerarse demasiado
00:34:20Esa mujer parecía gravemente herida
00:34:23Ve a ver cómo está
00:34:37Alessio, ¿estás bien?
00:34:38¿Estás herido?
00:34:39No te muevas
00:34:41El doctor dijo que necesitas descansar
00:34:43¿Cómo quieres que me calmes
00:34:44Si sigues haciendo esto?
00:34:46Estaba tan asustada
00:34:47Tenía miedo de que te lastimaran por mi culpa
00:34:49¿Cómo iba a dejarte ir sola, tontita?
00:34:52Bueno, ya que te salvé la vida
00:34:54Supongo que merezco una pequeña recompensa
00:34:58No es momento para bromas
00:35:05Pero esto no es un hospital
00:35:07¿Dónde estamos?
00:35:10Fue la señora Moretti
00:35:11Ella nos salvó
00:35:13Señora Moretti
00:35:15¿Vas a casarse con esa mujer?
00:35:19¿Estás loco?
00:35:20Es una cualquiera
00:35:21No aporta ningún valor a la familia Moretti
00:35:25La familia Moretti no necesita alianzas matrimoniales para mantenerse fuerte
00:35:28La amo
00:35:30Ella es todo para mí
00:35:32Nadie será la señora de esta familia
00:35:34¿Estás perdiendo la cabeza?
00:35:36Solo te ha traído problemas
00:35:38Casi te cuesta la vida
00:35:41¿Y si es una espía que alguien envió?
00:35:45Nada de esto es culpa suya
00:35:47Ella me protegió
00:35:50Mamá, confío en ella
00:35:52¿Confías en ella?
00:35:55¡Casi te mata!
00:36:02Entonces demuéstralo
00:36:07Debe ser puesta la prueba
00:36:10No debes revelar tu identidad
00:36:12Hasta que haya pasado la prueba
00:36:18Mateo se unió a la familia Moretti
00:36:22Él fue quien suplicó a la señora Moretti que nos salvara
00:36:25¿Y los demás?
00:36:29La señora Moretti se encargó personalmente
00:36:32A Lucian le rompieron los huesos
00:36:33Está encerrado en la finca Whitmore
00:36:35Vivian fue enviada a un casino
00:36:37En cuanto a tu padre
00:36:38No te preocupes
00:36:39Voy a averiguarlo por ti
00:36:44Mateo me consiguió trabajo aquí
00:36:45Como guardaespaldas en la mansión Moretti
00:36:48Y tú
00:36:49Vas a trabajar como sirvienta
00:36:51Y todos seremos parte de la familia Moretti
00:36:54De verdad
00:36:55Así podremos
00:36:58Estar juntos
00:37:07Eleanor
00:37:08Espero que puedas perdonarme
00:37:21Así que aquí es donde trabajaré ahora
00:37:30Vendré a verte seguido
00:37:32Está bien
00:37:34¿Por qué?
00:37:41¿Miedo de no poder resistirte?
00:37:50Señor
00:37:51Ya es Agnes
00:37:54La ama de llaves de la familia Moretti
00:37:57Si necesita algo acuda a ella
00:38:01Hola Agnes
00:38:02Y ella es Eleanor
00:38:03La nueva sirvienta
00:38:04A partir de ahora cuidarás de ella
00:38:07No se preocupe señorita Eleanor
00:38:09La cuidaré muy bien
00:38:14¿Por qué me habla con tanta cortesía?
00:38:19¿Como si yo fuera la señora de la casa?
00:38:26Tal vez solo le caes bien
00:38:50No creas que te vas
00:38:51Tienes que lavar estos matos otra vez
00:38:53Ah tal vez
00:38:56Limpiar el piso después
00:38:59Agnes ya me asignó tareas
00:39:01No tengo tiempo para más
00:39:02¿No quieres tiempo?
00:39:04Te tocan los trabajos fáciles
00:39:05¿Y por qué tengo que limpiar los establos asquerosos?
00:39:08Solo quiero terminar mis tareas como se debe yo
00:39:10No, no, no
00:39:11Detente ahí
00:39:12No te vas sin mi permiso
00:39:23¿Ese es el anillo con el escudo de los Moretti?
00:39:26¡Ese es mío!
00:39:26Bueno, dámelo ya
00:39:28No lo creo, no
00:39:31¿Tuyo?
00:39:31Seguro lo robaste
00:39:32No lo robé
00:39:33Es
00:39:34Es lo más valioso que tengo
00:39:36Devuélvelo
00:39:37Mira todo el vino que te has tomado
00:39:39Espera a que el señor Moretti lo sepa
00:39:49¡Bueldita!
00:39:56¡Azápala!
00:39:57¡Deténgala!
00:39:57¡Muérdeme!
00:40:00¡Basta!
00:40:02¡Deténgan esto ya!
00:40:08Señora Moretti
00:40:10¿Por qué lleva puesto el uniforme de sirvienta?
00:40:13Si quiere algo
00:40:15Yo se lo traigo
00:40:16No hace falta que baje
00:40:17No, Agnes
00:40:19Estás equivocada
00:40:20No estoy disfrazada de sirvienta
00:40:23Sino de ama de llaves
00:40:24Para desenmascarar a Eleanor
00:40:28Solo estuve fuera media hora
00:40:29Y ya están causando problemas
00:40:32Agnes, fue ella
00:40:33Eleanor robó el anillo con el escudo de la familia Moretti
00:40:37Yo no lo robé
00:40:38Este anillo es mío
00:40:40¿Tuyo?
00:40:41¿El señor Moretti te lo dio en persona?
00:40:44¿Alesio de verdad le dio el anillo que representa la identidad de la familia?
00:40:49Seguro le creyó sus mentiras
00:40:51Esa mocosa
00:40:57Entrégamelo
00:41:10Cuando sepas la verdad
00:41:13Devuélveme esto por favor
00:41:14Es el regalo más valioso de una persona muy importante
00:41:20Por supuesto
00:41:21Gracias
00:41:22Ella es la nueva jefa de llaves
00:41:25Ka
00:41:25Amara
00:41:29Desde ahora
00:41:30Desde ahora
00:41:30Administraremos todo juntas
00:41:33En cuanto a ti
00:41:35Debes compensar todo el daño que causaste
00:41:38Como castigo
00:41:40Lavarás la ropa de todos
00:41:42No descansarás hasta terminar
00:41:45Entiendo
00:41:46Ahora limpia este desastre
00:42:14Señor
00:42:17La señorita Alexandra
00:42:18Vino a buscarlo hoy
00:42:21Ya te lo dije
00:42:22De eso lo habrá una señora Moretti
00:42:36Agnes no está cuidando de ti
00:42:39Si lo hizo
00:42:39La que arruinó todo fui yo
00:42:43¿Qué pasó, Eleanor?
00:42:45Ese vino costaba una fortuna
00:42:48No puedo dejar que Alesio tenga problemas por mi culpa
00:42:51¿No se supone que somos quienes más confiamos el uno en el otro?
00:42:55Dime
00:42:56¿Qué fue lo que realmente pasó?
00:42:59Se desperdició un poco de vino
00:43:01Pero no te preocupes
00:43:02Trabajaré duro y lo pagaré todo
00:43:06Ven acá
00:43:06Estoy hecho un asco
00:43:09Me aseguraré de que tengas una vida mejor
00:43:12Te lo prometo
00:43:18¿Y cuál es la historia de tu anillo?
00:43:21¿Por qué todos dicen que es del señor Moretti?
00:43:25Es...
00:43:25Es de mi papá
00:43:28Él trabajó para el señor Moretti
00:43:31Y el señor Moretti se lo dio
00:43:35Después mi papá me lo heredó
00:43:38Ya veo
00:43:45Bueno, ya terminé
00:43:49Todo está limpio
00:43:51Vaya, si no es la señorita Eleanor
00:43:53No creas que no nos atreveremos a molestarte solo porque una ama de llaves te protege
00:43:57Miren, solo quiero hacer mi trabajo
00:43:59No quiero problemas
00:44:00Sigue fingiendo
00:44:01Gente como tú es experta en hacerse la víctima
00:44:09Vaya, qué torpe
00:44:11No me digas que quieres que te limpiemos
00:44:14Alguien como tú, viviendo en esta mansión, no tiene vergüenza
00:44:18Si supieras lo que te conviene, te irías de la mansión Moretti ya
00:44:21¡No he hecho nada malo!
00:44:23Hoy te voy a dar una lección
00:44:27Eleanor
00:44:30¡Señor Moretti!
00:44:35¿Por qué te llaman así?
00:44:39¿Por qué te llaman así?
00:44:41No soy el señor Moretti
00:44:42Solo estaba patrullando la finca esta noche
00:44:49¿Qué sirvienta tan atrevida?
00:44:52Coqueteando con un guardia de seguridad
00:44:56Tienes mucho descaro
00:44:57No es lo que piensas
00:44:58Por favor, no lo castigues por mi culpa
00:45:00Señora, solo pasaba por aquí y vi que alguien estaba herido
00:45:04Pero parece que llegué en mal momento
00:45:07Amara, fue culpa mía
00:45:08Él solo intentaba ayudar
00:45:10No lo culpes, por favor
00:45:13¿Solo intentaba ayudar?
00:45:15Sí
00:45:16¿Y qué tipo de ayuda es esa, me pregunto?
00:45:18Entre una sirvienta y un guardia
00:45:21Más te vale saber tu lugar y no pasarte de la raya
00:45:29Cerra
00:45:30Ahora mismo le diré a la señorita Alexandra que le robaste el anillo al señor Moretti
00:45:34Seguro ella te dará tu merecido
00:45:43Señorita Alexandra
00:45:57Hay una nueva sirvienta en el patio trasero
00:46:14¿Quién se atrevería a competir con usted?
00:46:20¿Competir?
00:46:21¿Una simple sirvienta?
00:46:24Como si lo mereciera
00:46:29Dime cómo se llama
00:46:31Eleanor
00:46:32Se llama Eleanor
00:46:34Eleanor
00:46:35Bien
00:46:38Se atrevió a seducir a mi hombre
00:46:40Va a arrepentirse de haber nacido
00:46:57Es ella
00:46:58¿Tú eres la que está seduciendo al señor Moretti?
00:47:04Será inquieta
00:47:07No sé de qué están hablando
00:47:09Pero nunca he conocido al señor Moretti
00:47:11Gente como tú
00:47:14Pobre
00:47:14Común sin elegancia
00:47:18Nunca merecerás al señor Moretti
00:47:20Ni aunque tengas mil vidas
00:47:23Me temo que no estoy de acuerdo
00:47:26Creo que nuestras almas son iguales
00:47:31La señorita Alexandra es hija del consigliere
00:47:34Elegida por la señora Moretti
00:47:36Para ser esposa del señor Moretti
00:47:38¿Cómo puedes competir con eso?
00:47:40Pues la señorita Alexandra parece una persona razonable
00:47:45¿Cómo podría seducir al señor Moretti
00:47:48Si nunca lo he visto?
00:47:50Es vergonzoso para una dama discutir con alguien como tú
00:47:54Así que resolvámoslo con una competencia
00:47:59Sigamo, tú y ese guardaespaldas que sedujiste
00:48:02Quedan fuera de la mansión Moretti
00:48:06Esto es entre tú y yo
00:48:08No lo metas a él en esto
00:48:09Ya estás admitiendo que perdiste
00:48:12Está bien
00:48:14Vamos, busquen a ese guardaespaldas
00:48:17Échenlos a los dos
00:48:18De acuerdo
00:48:19No, esperen, esperen
00:48:22Competiré
00:48:25Entonces será boxeo
00:48:34El boxeo es un deporte para la élite
00:48:37Aún estás a tiempo de rendirte
00:48:39Rosie peleará en mi lugar
00:48:42Quien caiga y no se levante en 10 segundos
00:48:44Pierde
00:48:45Prepárate para que te dejen hecha polvo
00:48:47Cierra de pacotilla
00:48:48Apuesto a que ya no seduces a nadie cuando te rompa la nariz
00:48:51No puedo hacer esto
00:48:54Asquerosa
00:48:56¿Ya te vas a rendir?
00:49:07Lo siento
00:49:08De verdad me pegaste
00:49:11Hija de puta
00:49:18Así se hace
00:49:19Nueve
00:49:21Ocho
00:49:21Sabía que no tenías lo que se necesita
00:49:24Seis
00:49:24Eres una débil total
00:49:33Levántate
00:49:36Estás peleando por mí, Rosie
00:49:39¿Cómo te atreves a perder?
00:49:41No, lo siento por fallarte
00:49:42¿Me estás humillando?
00:49:46No
00:49:46Ahora lo vas a apagar
00:49:49Servientas
00:49:50No, no
00:49:52Señorita Alexandra
00:49:53Por favor, tenga piedad
00:49:54No, no, no
00:49:55Arianor
00:49:57Arianor, no quiero morir
00:49:58Sálvame
00:50:07Ahora te toca
00:50:13¿Crees que ganarme hará que el señor Moretti te prefiera?
00:50:17El señor Moretti jamás miraría dos veces a una mujer como tú
00:50:20No tengo nada que ver con el señor Moretti
00:50:23¡Tengo esposo!
00:50:25Hoy haré que toda la familia Moretti se entere
00:50:27Cualquiera que se atreva a seducir al señor Moretti
00:50:30Tendrá solo un destino
00:50:32La muerte
00:50:35Una bala sería demasiado fácil para ti
00:50:39¡Vamos!
00:50:39Reúnan a todas las servientas
00:50:41Quiero que todas vean exactamente lo que les pasa a las que seducen al señor Moretti
00:50:49Haré que le echen agua salada sobre heridas recién azotadas
00:50:54Arde como el infierno
00:50:55Pero bueno, tal vez te guste la sensación
00:51:15Si acerca el banquete familiar
00:51:17Asistirá todo el mundo
00:51:18Debemos organizar protección adecuada
00:51:20Sí, señor
00:51:22Señor Moretti
00:51:23La señorita Alexandra quiere ejecutar a una sirvienta llamada Eleanor
00:51:44Señor Moretti
00:51:48Solo estaba castigando a una sirvienta que se atrevió a seducirlo
00:51:52¿Alessio, de verdad eres el señor Moretti?
00:51:56¿Seducir?
00:51:57Eleanor es mi esposa
00:51:59¿De verdad necesitas seducirme?
00:52:01Señor Moretti
00:52:02Alexandra
00:52:03Heriste a Eleanor
00:52:05¿Estás tratando de traicionar a la familia?
00:52:08Yo debía ser tu esposa
00:52:11Fui elegida por la señora Moretti
00:52:13Y aún así sigues mintiendo
00:52:14Sabes, mamá realmente te consiente demasiado
00:52:17No, por favor
00:52:19Por favor, por la señora Moretti, perdóname
00:52:22Por favor
00:52:25Como querías castigar a Eleanor con el látigo
00:52:28Tú misma recibirás el mismo castigo
00:52:3150 latigazos
00:52:33Y si sobrevives
00:52:34Te irás de la familia Moretti
00:52:40No, no
00:52:44¿Así que de verdad eres el señor Moretti?
00:52:48Sí
00:52:49Soy Alessio Moretti
00:52:58Esa maldita
00:52:59No digas eso
00:53:00Eleanor es una chica amable, fuerte y amorosa
00:53:02Revelar mi identidad fue un accidente
00:53:05Me niego rotundamente a aceptar a Eleanor Winchester como tu esposa
00:53:11Incluso maltrató a Alexandra
00:53:13Alexandra la maltrató primero
00:53:15Y el castigo y el destierro de Alexandra fueron decisión mía
00:53:19Sé lo que te preocupa
00:53:20Pero yo creo en Eleanor
00:53:21Ella se convertirá en una digna miembro de esta familia
00:53:25Se acerca el banquete familiar
00:53:26Mamá
00:53:27Dele una oportunidad más
00:53:29Está bien
00:53:32Si puede encargarse del banquete
00:53:35Si lo arruinan Alesio
00:53:37No volverás a verla jamás
00:53:50Alesio, ¿estás bien?
00:53:51Ella te castigó
00:53:52Amor, puedes tocarme cuando quieras
00:53:55Pero ahora tengo algo que decirte
00:53:57Hablé con mi madre
00:53:58Y quiere que tú te encargues del banquete familiar
00:54:01¿El banquete?
00:54:03Yo no creo poder hacerlo
00:54:10Confía en mí
00:54:11Tú puedes hacerlo
00:54:13Te ayudaré en todo lo que necesites
00:54:15No lo sé
00:54:16Nunca he hecho algo así antes
00:54:19Nunca
00:54:19Nunca he ido a un banquete
00:54:21Se acerca un banquete
00:54:23Ven conmigo
00:54:25¿Contigo?
00:54:27Como mi esposa
00:54:38Por favor, basta
00:54:39Por favor, basta
00:54:40Lo siento, lo siento
00:54:41No volveré a responderle a un cliente
00:54:43Lo juro
00:54:46Maldita por la...
00:54:47¿Aún crees que eres la heredera de los Winchester?
00:54:51Aquí adentro no eres más que una prostituta cualquiera
00:54:56Ahora sigue caminando
00:54:57Que iré a los clientes
00:55:00Eleanor, todo esto es tu culpa
00:55:02Vas a pagar por esto
00:55:12Vivian
00:55:13Señora Morete
00:55:18Lo siento, por favor, por favor
00:55:20Tenga piedad, tenga piedad
00:55:21Tú eres la hermana de Eleanor, ¿verdad?
00:55:25¿Quieres salir de aquí?
00:55:26Sí
00:55:27Sí, quiero irme, por favor
00:55:28Si me ayudas a deshacerme de Eleanor
00:55:31Te dejaré libre
00:55:32Si me liberas
00:55:33Lo juro
00:55:34Borraré a esa curva de la faz de la tierra
00:55:37Escuché que en una vida pasada
00:55:39Lucian fue reconocido en un banquete reciente
00:55:41Organizado por el viejo duque
00:55:43Y a partir de ahí
00:55:44Heredó la propiedad
00:55:46Con ayuda del duque
00:55:47Llegó a convertirse en el rey de Black Veil
00:55:49Esta vez
00:55:50Si logro que Lucian aparezca en el banquete
00:55:53Puedo cambiar las cosas
00:55:54Entonces podrás irte en libertad
00:56:01Gracias
00:56:06Eleanor
00:56:07Pensé que eras tan afortunada
00:56:09Pero resulta que hasta la señora Moretti te odia
00:56:12Nunca serás la señora Moretti
00:56:13Te aplastaré bajo mis pies
00:56:19Diego, por favor, déjame salir
00:56:21Mira, si vas a mantenerme encerrado en la casa
00:56:23Me voy a volver loco
00:56:24¿Quién es de vallas, eh?
00:56:26Si no hubieras hecho esa estupidez con Vivian
00:56:29Yo no habría ofendido al señor Moretti
00:56:31Ni perdido el territorio de East Black Veil
00:56:33Todo es culpa de esa curva de Vivian
00:56:38Amor
00:56:39¿Por qué ya regresaste?
00:56:43La señora Moretti levantó mi castigo
00:56:44Ya no tengo que quedarme en el casino
00:56:46Nos arruinaste por completo
00:56:48¿Tienes el descaro de volver?
00:56:49Diego, el verdadero problema es Eleanor
00:56:53Todos somos víctimas aquí
00:56:55Pero echarnos la culpa nos sirve
00:57:00Tenemos que unirnos para deshacernos de Eleanor
00:57:03Y recuperar nuestro lugar legítimo
00:57:05Como los gobernantes de Black Veil
00:57:08¿Eleanor?
00:57:09¿No se supone que ella es la señora Moretti
00:57:11O algo así?
00:57:11¿Cómo vamos a deshacernos de ella?
00:57:13A la señora Moretti ni siquiera le cae bien Eleanor
00:57:18Sin su aprobación nunca será la señora Moretti
00:57:22Alessio se cansará de ella tarde o temprano
00:57:26Esta es nuestra oportunidad
00:57:30Es demasiado arriesgado
00:57:36¿Y si te dijera que puedo devolverle a la familia Whitmore su antigua gloria?
00:57:44Bueno, no se supone que pronto hay un banquete
00:57:48El viejo duque, que no ha aparecido en años, espera en ese banquete
00:57:52Si logramos ganarnos su favor, ¿a quién le importa la familia Moretti?
00:57:56Exacto
00:57:57Mira, si podemos encantar al viejo duque, ganaremos su apoyo
00:58:01Por favor, déjame ir
00:58:03Sí, Lucian tiene que ser quien vaya
00:58:05El viejo duque está buscando a alguien para que administre su propiedad
00:58:09Solo Lucian puede conseguir ese contrato
00:58:11No te preocupes, Diego
00:58:12Mira, voy a ir al banquete
00:58:14Encantaré al viejo duque
00:58:16Y lo recuperaremos
00:58:17Haremos que nuestra familia se levante de nuevo
00:58:19Lo prometo
00:58:37¿Qué es esto?
00:58:38Apúrate y escribe el plan de administración del viejo duque
00:58:40No sé cómo hacerlo
00:58:42¿Cómo que no sabes?
00:58:43Solo escribe algo
00:58:44Te dije que no sé cómo
00:58:48Nunca lo sé
00:58:55Imposible
00:58:55Lo que pasa es que no tienes inspiración
00:58:58Ya sé
00:59:01Escribe que la vida es demasiado extravagante
00:59:04Que abrirá la propiedad al público gratis
00:59:10Apúrate ya
00:59:19Y ponte esto para el banquete
00:59:23Definitivamente va a funcionar
00:59:29El lugar al que me lleva es el banquete
00:59:32El que quise asistir en mi vida pasada
00:59:40Maldita pura
00:59:41Lucian, ya no deberías beber más
00:59:43Ve y tráeme vino
00:59:44El banquete es mañana
00:59:45Y tengo algunas preguntas para ti
00:59:46¡Cállate!
00:59:50Eres tan ruidosa
00:59:53¿Qué es eso?
00:59:55Es...
00:59:58Ahora me estás engañando
01:00:00Un plan de negocios infantil
01:00:02Qué tierno
01:00:05Ve y consígueme dinero
01:00:07Ahora
01:00:08El banquete del viejo duque
01:00:09Y tú sabes que no perteneces aquí
01:00:11Es una vergüenza
01:00:12Maldita sea
01:00:21Así que este fue el banquete
01:00:22Donde Lucian ganó el favor del viejo duque
01:00:24En mi vida pasada
01:00:25No esperaba que esta vez
01:00:27Realmente tuviera la oportunidad de asistir
01:00:29Oye, no estés nerviosa
01:00:31Solo hay que entrar
01:00:32No es nada
01:00:33Estamos aquí para conversar y aprender
01:00:35Es como charlar
01:00:37Eres excelente
01:00:38No lo pienses demasiado
01:00:59Caballeros
01:01:01Ella es mi esposa
01:01:02Ella es mi esposa de Eleanor
01:01:04Señorita Eleanor
01:01:05Es realmente hermosa
01:01:06Ustedes hacen una pareja perfecta
01:01:15Eleanor
01:01:16Oh, ha pasado tanto tiempo
01:01:21Eleanor
01:01:23Lo que pasó antes fue mi culpa
01:01:25Y te pido disculpas
01:01:29Papás ya no están
01:01:30Y solo quedamos nosotras como familia
01:01:34No debería la familia
01:01:36Perdonarse
01:01:37Te perdono
01:01:39Pero Vivian
01:01:41Sí
01:01:41Nunca tuvimos una relación para empezar
01:01:45Tú me echaste de la familia
01:01:51Fue porque te amábamos demasiado
01:01:56Pensamos que
01:01:58Alessio era solo un hombre común
01:02:00De clase baja
01:02:02Y no queríamos que sufrieras
01:02:05¿Quieres volver al casino otra vez?
01:02:08En cuanto consiga los derechos de administración del viejo duque
01:02:11¿A quién le importará la familia Moretti?
01:02:14Los mataré a los dos
01:02:19Qué patética
01:02:34Es el viejo duque
01:02:37Estás acabada
01:02:44Saludos viejo duque
01:02:46Saludos viejo duque
01:02:47Yo
01:02:47Todos saben por qué estoy organizando este banquete
01:02:51Ya soy un hombre viejo
01:02:53Necesitamos encontrar un sucesor
01:02:57Tengo una propiedad sin uso aquí
01:02:59Quien logra encontrar la forma de administrarla
01:03:02Se convertirá en mi heredero
01:03:06En mi vida pasada
01:03:07Lucian presentó un plan en este mismo banquete
01:03:10No solo heredó la propiedad
01:03:12Sino que se convirtió en el heredero del duque
01:03:14Y por eso el duque lo ayudó a convertirse en líder de Black Veil
01:03:18Tal vez Lucian sí sea talentoso
01:03:20Luché tanto tiempo por crear un plan
01:03:22Y aún así no se compara con lo que eres un nuevo borracho por accidente
01:03:27Eleanor
01:03:27¿Qué pasa?
01:03:30Si te sientes mal aquí podemos irnos cuando quieras
01:03:32No te preocupes amor, estoy bien
01:03:36Tal vez debería intentar compartir un plan
01:03:39Al menos sabré cuál es el problema
01:03:42Tengo una idea
01:03:47Tengo una idea
01:03:49Vivió su vida con demasiados lujos
01:03:52Así que pensé que
01:03:53Podríamos regalar su propiedad a los pobres
01:03:56Y dejar que vivan en ella
01:03:58¿Me estás diciendo que mi vida es demasiado extravagante?
01:04:00¿Me estás dando una lección?
01:04:02No se preocupe, solo lo está poniendo a prueba
01:04:04Claro sí, eso es exactamente lo que pienso, sí
01:04:07¿Eso es lo que todos ustedes piensan?
01:04:10No todos nosotros
01:04:15Eleanor está perdida
01:04:17Ha enfurecido al viejo duque
01:04:18Y él la castigará
01:04:19Ni siquiera la familia Moretti podrá salvarla ahora
01:04:24Si no me hubieras dicho que al viejo duque le agradan las personas justas
01:04:27Yo no le caería bien para nada
01:04:30Por supuesto
01:04:32Lucian, habla más ahora, ¿sí?
01:04:34El viejo duque definitivamente te va a querer
01:04:37Será su heredero
01:04:38Anda
01:04:38Viejo duque
01:04:40Todos podemos estar de acuerdo en que usted vive su vida demasiado
01:04:46Extraordinariamente
01:04:46Y hay tanta gente allá afuera que ni siquiera tiene dinero para comprar algo de comer
01:04:50Y por esa razón creo que sería una gran idea dejarlos entrar y permitirles vivir aquí
01:04:57Sigue hablando
01:04:58Sí, bueno, el dinero
01:05:00Usted tiene tanto, ¿verdad?
01:05:02Entonces, ¿por qué no simplemente regalarlo todo?
01:05:04Vivió su vida de forma muy egoísta
01:05:06Así que por eso creo que sería una buena idea
01:05:09Ya sabe dejarlo ir
01:05:10Tienes razón
01:05:12Y deberías regalar tu propiedad y tu dinero a todos
01:05:19No, no, no quise decir eso
01:05:20Te invité aquí para que me critiques
01:05:23Lucian Whitmore
01:05:24Usando ese traje tan lujoso
01:05:26¿Con qué derecho dices esas cosas?
01:05:29¿No era respetado en mi vida pasada por su brillante propuesta?
01:05:33¿Cómo puede decir algo tan estúpido?
01:05:36Pensé que le gustaría
01:05:37Lucian, quítatelo
01:05:39Sí, señor
01:05:55Todo fue idea de Vivian
01:05:56Ella literalmente me lo dijo hace un momento
01:06:00No
01:06:01No
01:06:02Lo usa Eleanor
01:06:04Si sigues difamando a mi esposa
01:06:06Te arrepentirás de haber nacido
01:06:08Fue ella
01:06:09Si no me crees
01:06:11Haz que ella proponga su idea ahora mismo
01:06:14Dirá exactamente lo mismo
01:06:16Es verdad
01:06:17Definitivamente fue ella
01:06:18Sí
01:06:18De hecho, sí tengo una idea
01:06:23Está bien, Eleanor
01:06:25Di lo que piensas
01:06:27El viejo Duque es un caballero bondadoso
01:06:29Quiere ayudar a los pobres
01:06:31Y yo creo que hay maneras mucho mejores de hacerlo
01:06:35Sí
01:06:35Eso es exactamente lo mismo
01:06:37Yo creo que
01:06:38En lugar de usar la propiedad para albergar a la gente
01:06:42Es mejor contratarlos
01:06:44Y darles trabajo
01:06:46¿Y qué diferenciaste?
01:06:48Eleanor, deja de cambiar el tema
01:06:49Solo estás repitiendo lo mismo que dijo Lucian
01:06:52Sí
01:06:54Contratar a los pobres
01:06:55No solo puede ayudarte a administrar esta propiedad
01:06:58Sino también hacer la zona más segura
01:07:04Con razón te casaste con ella
01:07:06Tu esposa es verdaderamente extraordinaria
01:07:09Por supuesto
01:07:10Es un privilegio
01:07:12Estar casado con una mujer tan maravillosa
01:07:19Ya entiendo
01:07:21Eleanor
01:07:22Le robaste a Lucian su plan de gestión de la propiedad
01:07:26Esa se suponía que era la idea de Lucian
01:07:29Y Eleanor la plagió
01:07:31Acusaciones falsas como esa pueden mandarte a la cárcel
01:07:37Al viejo duque le encantó el plan que propuse en el banquete
01:07:46No solo me dio la propiedad
01:07:48Sino que voy a heredar el maldito título
01:07:50¿Puedes creerlo?
01:07:53¿Y qué pasó con el que propuse yo?
01:07:56Oh, lo dio
01:07:57Sí, sí
01:07:57Y no deberías mencionarlo afuera
01:07:59Nunca más
01:08:02Así que era mi plan
01:08:04El que realmente le gustaba en mi vida pasada
01:08:06Lucian me mintió
01:08:09Estas ideas son completamente mías
01:08:11Y no tienen nada que ver con Lucian
01:08:15Devuelvan por completo la villa de la familia Whitmore
01:08:17Y entreguenla gratis a los pobres del área para que vivan en ella
01:08:24No puedes hacerme esto, por favor
01:08:26Y por cierto, el dinero
01:08:28Dijiste que todo el dinero debía ser donado, ¿cierto?
01:08:30No
01:08:30Después del banquete
01:08:32Haré que te vigilen para asegurarme de que cumplas todo
01:08:36Tú arruinaste a nuestra familia
01:08:37No es mi culpa
01:08:40¿Te llamas Eleanor?
01:08:42Tío, ella es mi esposa
01:08:45Sí, lo sé
01:08:46Escuché que a Carmela no le agrada
01:08:51Eleanor, ¿estarías dispuesta a administrar mi propiedad?
01:08:54¿En serio?
01:08:55¿Me está eligiendo?
01:08:56Por supuesto, eres la única adecuada para hacerlo
01:08:59Y no solo eso
01:09:00Heredarás mi título y todas mis propiedades
01:09:03¿Por qué ella?
01:09:04Eso se suponía que era para Lucian
01:09:07Si causas problemas otra vez, daré que te saquen
01:09:11Es hora de bailar
01:09:12¿Por qué no están bailando?
01:09:15Futura duquesa, ¿me concederías esta danza?
01:09:21¡Eleanor!
01:09:35Estúpida porra
01:09:35¿Por qué no puedes ser como otras mujeres y apoyar a tu esposo?
01:09:39Si no fuera por ti, nunca habría terminado así
01:09:42¿De qué sirve decir eso ahora?
01:09:44Todo se acabó
01:09:44No, no, no
01:09:45Esto apenas comienza
01:09:47Mira, eres mi esposa
01:09:49Me debes lealtad
01:09:50¿Sí?
01:09:51Tengo un plan para que las cosas mejoren para nosotros
01:09:53Hay un conde en este banquete ahora mismo
01:09:56Hable con él, va a ayudarnos
01:09:59Pero tienes que acostarte con él
01:10:02Solo por esta noche
01:10:03Tuve una segunda oportunidad
01:10:05Pero aún así tomé la decisión equivocada
01:10:07No puedo creer que seas tan despreciable
01:10:09¿Por qué Eleanor siempre tiene tanta suerte?
01:10:12No, si yo caigo
01:10:13Entonces tú también caes conmigo, Eleanor
01:10:15Está bien, él te espera arriba
01:10:17Ve, anda, ¿sí?
01:10:18¿De qué sirve si voy sola?
01:10:20¿Acaso el conde no quiere probar a las dos hermanas?
01:10:23¿Y si llego a Eleanor?
01:10:24Dormir con la futura duquesa no es algo que pase todos los días
01:10:27Digo, mientras a él le guste, ¿no?
01:10:29Tú detén al señor Moretti
01:10:31Yo me encargo de Eleanor
01:11:13Lo siento mucho
01:11:14Alguien me empujó por detrás
01:11:16De verdad, lo siento
01:11:17Está, está bien
01:11:18Es solo una mancha
01:11:19No te preocupes
01:11:20Yo me encargo, está bien
01:11:21Está bien
01:11:27¿Por qué no vas a cambiarte la camisa?
01:11:29Ah, espérame aquí
01:11:38Eleanor, ¿estás bien?
01:11:39Estoy bien
01:11:39No, te llevaré a un lugar para que descanses
01:11:41Y puedas recuperar el aliento
01:11:43Vamos
01:11:45Tranquila, te tengo
01:11:46Tranquila
01:11:47Está bien
01:12:04Eleanor, nunca dejaré que vivas mejor que yo
01:12:06Vámonos todas al infierno juntas
01:12:23Así que
01:12:25Esta es la futura duquesa
01:12:29Es la primera vez que me pasa
01:12:32Diviértete
01:12:34Me voy ahora
01:12:52No, no, no
01:13:15Dije que no me toques
01:13:16Tranquila
01:13:18Te dejaré ir
01:13:20Cuando ya me haya cansado de ti
01:13:42Toma
01:13:43Iba a ser amable
01:13:44¿Te viste realmente portado bien?
01:13:45Déjame salir
01:13:46Déjame salir
01:13:47¿A dónde crees que vas?
01:13:48No
01:14:06Criada
01:14:07¿Dónde está Eleanor?
01:14:08¿Dónde está mi esposa?
01:14:09Creo que fue por este camino
01:14:17Si tan solo hubieras hecho lo que te dije
01:14:19Nada de esto habría pasado
01:14:27Déjame explicarte
01:14:29Muévete bastardo
01:14:30Bastardo
01:14:31Muévete bastardo
01:14:39Eleanor
01:14:40Eleanor
01:14:41Eleanor
01:14:44Lo siento muchísimo
01:14:47Cualquiera que te haga daño lo va a pagar
01:14:50Vámonos a casa
01:14:51Pronto estaremos en casa
01:15:18Pronto estaremos en casa
01:15:19¿Entonces qué pasó?
01:15:22Lo que pasó fue que
01:15:23Ahora estás aquí
01:15:25Y estás a salvo
01:15:34Estoy aquí
01:15:34Para ti
01:16:14Vamos a vestirnos y a desayunar
01:16:20Señor Moretti
01:16:21Señorita Eleanor
01:16:22Deberías llamar a la señora Moretti
01:16:24Les dije que no lo hicieran
01:16:28Mamá te lo he dicho muchas veces
01:16:30Eleanor es mi única esposa
01:16:31No elegiré a otra
01:16:33Y yo también te lo he dicho
01:16:35Jamás aceptaré que alguien sin respaldo alguno se convierta en tu esposa
01:16:39Pues mamá
01:16:40Eleanor es ahora la única heredera del viejo duque
01:16:43¿Qué? ¿Hablas en serio?
01:16:44El viejo duque la eligió como heredera
01:16:46¿Por qué?
01:16:48Porque ella es una mujer excepcional
01:16:49Se ganó su corazón con su bondad
01:16:51Sí señora Moretti
01:16:52Le pido que confíe en mí
01:16:55Observaré su carácter
01:16:56Para ver si es digna de ser la dama de la familia Moretti
01:17:06Señor ya está confirmado
01:17:08Vivian y Lucian drogaron a la señora Moretti
01:17:10Planeaban arruinar por completo su reputación
01:17:12Les di muchas oportunidades
01:17:14Nunca las supieron valorar
01:17:16Gente así no debería existir
01:17:18Se acerca el banquete familiar
01:17:20Y los Whitmore asistirán
01:17:22Si actuamos contra Vivian y Lucian ahora
01:17:24Es posible que su familia se moleste
01:17:26La familia Whitmore ya no existe
01:17:29Señor
01:17:35Gracias
01:17:41Muy bien
01:17:42Ya llegaron todos al banquete familiar de hoy
01:17:45No cometamos errores
01:17:46¿De acuerdo?
01:17:47Sí señorita Eleanor
01:17:47Sí señorita Eleanor
01:17:50Señorita Eleanor
01:17:51Sí
01:17:51Lo siento por lo que pasó antes
01:17:53Ya es cosa del pasado Daisy
01:17:55Solo no vuelvas a hacerlo, ¿sí?
01:17:58La cocina ha estado bastante saturada últimamente
01:18:01¿Podrías venir a ayudar?
01:18:02Por supuesto
01:18:03Vamos, no queremos llegar tarde, ¿verdad?
01:18:10Señorita Alexandra
01:18:11Ya envío a alguien a hacer lo que pidió
01:18:42Por la familia
01:18:50¡Alecio!
01:18:53¡Alecio!
01:18:56¡Alecio!
01:18:58¡Alecio!
01:18:59¡Alecio!
01:19:00¡Fui Eleanor el que no envenenó!
01:19:01¡Eleanor mató al señor Moretti!
01:19:03¡Yo no fui!
01:19:04¿Entonces qué estás haciendo?
01:19:05¡Yo no fui!
01:19:06¡Llamen a un doctor ya!
01:19:07Eleanor
01:19:09Las pruebas son claras
01:19:10Tú envenenaste al señor Moretti
01:19:12¿Qué tienes que decir al respecto?
01:19:16El señor Moretti ha sido herido
01:19:18Y como su prometida
01:19:20Es mi deber dar un paso al frente
01:19:22¡Solo llamen a un doctor!
01:19:24¡Oh!
01:19:24¡Deja el teatro!
01:19:25Te acercaste a él solo para matarlo
01:19:27Y luego intentaste echarme la culpa
01:19:31Por favor
01:19:32Dinos todo lo que viste
01:19:34Hoy Eleanor insistió en ir a la cocina
01:19:37Así que la llevé
01:19:37¡Basie!
01:19:38Todo el personal de cocina puede testificar
01:19:41También le voy a agregar algo al vino
01:19:43¿Basie qué?
01:19:44Al principio pensé que era un saborizante
01:19:46Pero ahora lo sé
01:19:47Tras la muerte del señor Moretti
01:19:49Me estás incriminando
01:19:51Esta es la familia Moretti
01:19:53Aquí no tienes poder
01:19:53La señora Moretti está a cargo
01:19:55Señora Moretti
01:19:57¿Con qué derecho?
01:19:58No
01:19:58Yo soy la dama de la familia Moretti
01:20:00Y es mi deber encargarme de esto
01:20:05¡Alexandra!
01:20:12¡Alexandra!
01:20:13¿Vas a traicionar a la familia?
01:20:16¡Ve a buscar un doctor ahora!
01:20:19Alessio ya está muerto
01:20:21¿Quién te crees que eres?
01:20:25Arresten a esta vieja bruja
01:20:28¿Cómo te atreves a ir en contra de la señora Moretti, Alessio?
01:20:31¿Acaso no los amas también?
01:20:34¿Amor?
01:20:36Eres ingenua
01:20:38No, no
01:20:38Simplemente quiero el poder de la familia Moretti
01:20:41Y como él no quiso casarse conmigo
01:20:43Tuve que tomar cartas en el asunto
01:20:47Piénsalo bien
01:20:48Alessio está muerto
01:20:53Si me ofenden, todos estarán condenados
01:20:56¿Te vas a arrepentir de esto?
01:20:58¿A arrepentirme?
01:20:59¿De qué?
01:21:00Estoy a punto de hacerte pagar
01:21:02¿Entonces fuiste tú quien hizo todo esto?
01:21:06¿Y qué si lo fui?
01:21:10¿Y qué vas a hacer al respecto, sirvientita?
01:21:15Pues si fuiste tú
01:21:17Entonces mereces ser castigada
01:21:23¿Cómo es que sigues con vida?
01:21:25Yo te envenené
01:21:26Tengo que agradecerle a mi querida esposa por eso
01:21:46Alexandra
01:21:47¿Intentas incriminar a la dama de la familia Moretti?
01:21:50Te perdoné la vida antes porque a mi madre le agradas
01:21:54¿Y ahora intentas matarme?
01:21:57¿Así es como le pagas a la familia?
01:22:00Mamá, ¿vas a darle otra oportunidad?
01:22:02Oh, sí
01:22:03Sí, señora Moretti
01:22:04Por favor, perdóname
01:22:06Prometo que nunca volveré a hacer algo así
01:22:10No, matenla
01:22:11Pración
01:22:12No, no cuiden matarme
01:22:14¿Por qué no me están protegiendo?
01:22:22No se muevan
01:22:23Juro que la mato si no me dejan ir
01:22:25No se muevan
01:22:29Juro que la mato si no me dejan ir
01:22:32Eleanor, tú
01:22:36Déjala ir
01:22:38Te doy mi palabra de que podrás marcharte
01:22:40Estás buscando tu muerte
01:22:43Parece que realmente la amas
01:22:49Eleanor, ¿de verdad confías más en mí?
01:22:51Por supuesto
01:22:52Entonces cierra los ojos
01:23:06No deberías mirar
01:23:08Esto es bastante desagradable
01:23:11Señor
01:23:12Señorita Eleanor
01:23:14Todo está resuelto
01:23:15La familia Whitmore ya no existe
01:23:18Deberías llamarla
01:23:21Señora Moretti
01:23:25Felicidades, señor Moretti
01:23:27Felicidades, señora Moretti
01:23:28Felicidades, señor Moretti
01:23:30Felicidades, señora Moretti
01:23:32Felicidades, Moretti
01:23:40Felicidades, señor Moretti
Yorumlar