- 6 minutes ago
Generation to Generation Episode 6 continues the gripping journey of the decisive and cunning young master Mu Qingyan and the free-spirited heroine Cai Zhao. As their relationship shifts between sweetness and anguish, new conflicts emerge within the unpredictable martial world.
Facing hidden agendas and strategic confrontations, they begin to uncover the “masks” worn by those around them. Love, rivalry, and calculated battles intertwine, deepening the tension and expanding the vivid portrait of a dynamic martial arts community.
Country: China
Status: Ongoing
Release Date: February 12, 2026
Facing hidden agendas and strategic confrontations, they begin to uncover the “masks” worn by those around them. Love, rivalry, and calculated battles intertwine, deepening the tension and expanding the vivid portrait of a dynamic martial arts community.
Country: China
Status: Ongoing
Release Date: February 12, 2026
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:59Transcribed by —
01:28Transcribed by —
01:58Transcribed by —
02:01Transcribed by —
02:01Transcribed by —
02:04Transcribed by —
02:06Transcribed by —
02:07Transcribed by —
02:10Transcribed by —
02:22Transcribed by —
02:23Trans philanthropy
02:24They will be able to move them, but they will do it.
02:29If they are not familiar with them, they will be able to move them.
02:33If you can see the castle in the castle,
02:34he will be able to move the castle to the castle and destroy the castle,
02:39he will be able to fight for the castle.
02:41If the castle has been a wooden castle,
02:44it is not impossible.
02:46The castle castle is so strong.
02:48I am not sure what I told you.
02:49For a long time,
02:50the castle castle has been locked up by the castle.
02:53it will blow limite
02:54The McComper Jack
02:54Can become AlAN
02:56composition of�ら
02:58The McComper Jack
03:00Did he let the record
03:01This McComper Jack
03:01Name of numbers
03:04Is the Red Buck
03:06If you have any thoughts, I will make you share your thoughts with you.
03:09Let's make you share your thoughts with the play.
03:12Let's move on.
03:14We are not including the play of your play.
03:17The play of the play is not a good play,
03:23but you will not know what to do.
03:27You can not know how to play.
03:28The teacher is how to know.
03:31From the two-year-old,
03:37I know you're on the
03:38The
03:38The
03:38The
03:38The
03:38The
03:38The
03:40The
03:40The
03:42The
03:43The
04:11The
04:13It's just that you've been robbed.
04:15But it's been killed by us.
04:20There's a lot of蝴蝶.
04:26I put a flower on my face.
04:29Let's go find him.
04:41It's been killed by us.
04:44It's not that they are.
04:46It's not that they are.
04:47It's not that they are.
04:48We are.
05:14Mr.
05:15I'm going to ask the situation.
05:23The enemy has hit.
05:26The enemy will have a better way.
05:29I'm not sure about him.
05:31I'm not sure about him.
05:32I'm not sure about him.
05:33I just want him to ask him.
05:35I have to ask him to ask him.
05:36If he's not good,
05:38I'll do not have to be a good person.
05:40Do you want to have a good person?
05:43Please.
05:44I can't do it.
05:46Maybe it's our last meeting.
05:49Let's not be.
05:50We'll be back.
05:51We'll be back.
05:51We'll be back.
05:52You have to pay your money.
05:55I'll be back.
05:57Let's go to the end of this last time,
06:00we'll get to the end of this.
06:05What are you doing?
06:08What's the situation?
06:09I told you that
06:10yesterday there was a few people who entered the清雀宗,
06:12but there were some of the people of the Lord.
06:15Who are they?
06:16They are what I said before.
06:18The people of the people of清雀宗
06:20and the people of清雀宗
06:20and the people of清雀宗 will be teaching
06:21some of the people of清雀宗
06:22and they will be teaching
06:23the people of清雀.
06:23If the清雀宗 has been working
06:24for the清雀宗
06:24,
06:25then the清雀宗
06:26.
06:26Alessandra uncle .
06:44I heard you,
06:46was there anything going on?
06:48Is that true?
06:50They're not.
06:51I'm going to have some trouble, but I'm going to have some trouble, but I'm going to be解決ed.
06:56Four师兄,
06:58I had the same thing for you to pay for the醒神伞, but I didn't eat it.
07:03It wasn't me to pay for it.
07:04It was my thing to pay for it.
07:06It was my thing to pay for it.
07:08It was my thing to pay for it.
07:08It was my thing to pay for it.五师弟
07:11,下山 why
07:11not to be a man? I don't
07:13want to be a man, but I didn't sleep in my own house. I woke up
07:16and I was in the same house. I was scared
07:18to die.
07:33I can't wait to see you.
07:49I'll tell you how to protect them.
07:58Let's not go ahead and fight against them.
08:02Mr. Liao, let's go and look for four brothers.
08:06Let's go and look for some of them.
08:09Mr. Liao, let's go and look for five brothers.
08:13How are you?
08:15Mr. Liao.
08:25Mr. Liao.
08:26Mr. Liao, we have no calls for any of them.
08:30Mr. Liao, let's go and convive them.
08:33Mr. Liao.
08:34Mr. Liao.
08:35Mr. Liao, let me see you.
08:36Mr. Liao, Mr. Liao wants to head to your david.
08:38Mr. Liao.
08:38Mr. Liao, let's go and see you.
08:39Mr. Liao.
08:40Mr. Liao, let meата up.
08:41Mr. Liao.
08:41Mr. Liao, let me see you.
08:42Mr. Liao, we have to show me up.
08:46Mr. Liao.
08:49It's so good.
08:50I thought you were a teacher.
08:52It's a teacher.
08:54It's a teacher.
08:55I don't want to meet you.
08:57What is it?
09:01It's just a shame.
09:03I'm not sure.
09:05I don't want anyone to drink.
09:10I'm not going to enter.
09:12Come on.
09:16You two.
09:17You two.
09:18I don't want to know.
09:20I don't want to know.
09:23You're not going to die.
09:24You're not going to die.
09:31You're good.
09:33You're good.
09:35You're good.
09:37You're fine.
09:38You're fine.
09:40You have any problem?
09:42The other day,
09:43Mr.
09:43Mr.
09:44Mr.
09:45Mr.
09:45Mr.
09:45Mr.
09:47Mr.
09:47Mr.
09:49Mr.
09:50Mr.
09:50Mr.
09:50Mr.
09:50Mr.
09:51Mr.
09:51Mr.
09:53You're coming.
09:53What did you get here?
09:54The city.
09:55The city of the city.
09:57You're going to use me.
09:59My father.
10:00He's a fool.
10:03He's a fool.
10:04He's a fool.
10:05He's a fool.
10:05Who's going to come here?
10:06Go out.
10:08My father.
10:09My father.
10:10Is he going to get me together?
10:13My father.
10:14Your father is in the hospital.
10:16If you don't want to come back.
10:17You're going to come back.
10:18My father.
10:21My father.
10:21My father.
10:22It's been a long time.
10:24We've had a lot of years.
10:24You've had a few months ago.
10:25You're going to take me.
10:26You're going to.
10:26Go.
10:37Your father.
10:38Your father.
10:39Your father.
10:41Your mother.
10:42Your father.
10:46My father.
10:48Your father.
10:50He's gone.
10:51My father.
10:51His husband.
10:51You should tell me.
10:53Your wife.
10:54I'm sorry for you.
10:56If I'm good enough,
10:58I'll see you.
11:00You should go back.
11:06My wife.
11:09My wife.
11:10My wife.
11:11My wife.
11:12My wife.
11:13My wife.
11:14My wife.
11:15Let's go.
11:16Okay.
11:25Master.
11:26This is the light.
11:28That's the last year.
11:30I could love it.
11:31If you like it,
11:33you can take it.
11:35I'll do it.
11:42Master.
11:45Master.
11:45Master.
11:45Master.
11:45Master.
11:46Master.
11:46Master.
11:55Master.
11:57Master.
11:58Master.
11:59Master.
12:00Master.
12:01Master.
12:03Master.
12:03Master.
12:03Master.
12:03Master.
12:03Master.
12:05Master.
12:07Master.
12:07Master.
12:08Master.
12:09Master.
12:10Master.
12:11Master.
12:13Master.
12:21I have no evidence for you, but I have no evidence.
12:26My brother, can I find him?
12:29I've been able to find the water, the water, the water, the water.
12:32I've been able to find him.
12:33I've been able to find him in my house.
12:35I haven't been able to find him.
12:40Why not?
12:41I don't know.
12:44My brother, his brother and his sister,
12:47but I can't think of him.
12:53I heard that the father of the Lord had created a house.
12:58This house is very important.
13:01It's very important.
13:02It's not for me.
13:04It's not for me.
13:13Thank you, my brother.
13:16My brother, his brother, has been hurt.
13:19He has been hurt.
13:20But this is the point.
13:22It's too bad.
13:26It's too bad.
13:27I'll tell you.
13:39就o三师兄这般
13:41jug city可是觉得有什么不对劲地方我师兄昨日差点被人掉包还望三师兄与我坦诚相告
14:00夫君 仙
14:03非但美来看我 连师母也避而不见
14:06可师父一向宠爱师母 无论从前师母怎么惹他生气
14:10他都不会像这次般绝情
14:13果然是
14:14三师兄
14:18你听说过 一身大法
14:23长兄弟
14:24長兄弟
14:29吃了那麼久
14:30若送你這也是假的
14:32找找起飛有危險
14:33三師兄中了幽名寒氣
14:35那寒氣可造不了假
14:36你看 這就是關心則諾
14:39再等等吧
14:41長兄弟
14:43長兄弟
14:44我一直覺得
14:46此次宗門玉璽透了這古怪
14:49原來他們一開始就是
14:51沖著師父來的
14:53師父無力抄去
14:55極難偽裝
14:56冒充者
14:57若是不想被人發現
14:58只有一個法則
15:00便是閉關
15:01那真的師父呢
15:03師父哪六牌宗主
15:04如此重要的認知
15:06在他們沒有達到目的之前
15:08一定會留出性命的
15:13我們切不可輕舉妄動
15:14以免他們苟急跳橋
15:16殺人滅口
15:17我們應該先找到千雪山
15:19問出師父的下落
15:20三師兄
15:21你可知清雀宗內
15:24有什麼暗牢嗎
15:26暗牢
15:28暗牢
15:29外祖父的確有出暗牢
15:34這暗牢便是當年關押開陽長老之處
15:35就在藏書閣下面
15:37但現已廢棄
15:44走
15:48三師兄住傷未欲
15:49你還是留在上面把風吧
15:51我去
15:52小師妹
15:55暗牢廢棄多年十分危險
15:56我必須同你一道下去
16:00宋師兄病奄奄的
16:01下去能有什麼用啊
16:05並非什麼事情都只能靠蠻力
16:12兩位別爭了唄
16:14小師妹都下去了
16:15兩位別爭了唄
16:17我留下防風啊
16:35讓我留下防風啊
16:36曾潛入清卷增
16:37帶人搶搶過開陽長老
16:39想必雙方一定在此發生過激戰
16:42林老宗主把開陽長老藏得可真是
16:44看來對所問密心是才必得
16:47魔教形是詭詐
16:48我外祖父只是防患未然
16:58你倆到底是來鬥嘴的還是來幫忙的
17:04關鍵時刻不還得靠蠻力嗎
17:12關鍵時刻不還
17:13不用殺我
17:14不要殺我
17:15不要殺我
17:16不要殺我
17:17是我
17:20是你們
17:21你們怎麼找來的
17:22少廢話
17:28宋師兄不要白費力氣了
17:29這鐵鍊裡面應該參了玄鐵
17:31一般的兵器可砍不斷
17:33我看
17:35直接把手剁了
17:36不
17:37他抓殺命
17:37還有沒有我
17:38我也是被抓來的
17:39這不關我的事
17:42您易容過的人力
17:43可有一位清雀宗宗主
17:45我大門不出二門不賣的
17:47我哪知道哪個是宗主啊
17:49四十歲上下
17:50相貌俊了
17:52留著鬍子
17:53可能中了毒
17:54但那位身後
17:55精若奇特
17:56非常人所能及
17:57好像真有這麼一個人
18:01人呢
18:03我是在清雀鎮上給他換的臉
18:04後來就被帶走了
18:06我也不知道去了哪兒
18:07但是能被帶走的
18:08都是重要的人
18:09他們一般不著急殺的
18:11一身大法如何破解
18:14我簽名門的一身大法
18:16巧多天空
18:17無法可見
18:19既然如此
18:20那也沒有什麼用
18:22有有有有有有有
18:24有法道
18:25只要人死了
18:26功法力消
18:28血靈龍獸的銜宴
18:30血靈龍獸
18:39血靈龍獸
18:41壮士我知道的歌都說了
18:43你們要想救人就趕緊去找嫌疑
18:45不然等假的作文了
18:47真的就離死不遠了
18:49先把你帶出去
18:51免得你再誇害人
18:52走
18:56這是宗門遇險的事情中
18:57我們被發現了
18:58正好
19:00帶他出去跟那個假貨對峙
19:01不行
19:02你帶著一個來路不明的清水山
19:04說宗主是假的
19:06這是唯一的辦法
19:06擅闖暗老
19:07反正已經不能善良
19:09不如我們把動靜鬧得更大一些
19:11這樣他們才會有所顧忌
19:12如此一來
19:13我們還能為師父拖延世間
19:15暫時保全師父
19:17三師兄
19:18你留在這裡
19:19萬一我不能全身而退
19:21你務必要去雪山找回嫌疑
19:22救回師父
19:24好
19:25小心
19:28不會有人傷身天下第一宗的宗主是假的
19:30不會有人傷身的
19:37兩派
19:38最近屢遭魔教偷襲
19:42我竟派人在暗中查訪
19:43這幾日有了消息
19:54原來魔教找到了一個前面門的人
19:58宗主擔心有魔教的人前來捷運
20:01特意將他鎖入暗牢
20:02部下侍警機關
20:06沒想到等來的卻是你們
20:08師父
20:09李師叔
20:12這個千雪山險些都把我給換了
20:14小師妹和常兄弟也是擔心魔教邀人作祟
20:16石門中恐怕已有被換掉之
20:18所以這才擅闯暗牢 想找到一身大法的解藥
20:25新家你可親眼見到這千雪山施展一身大法壞人
20:26我
20:32我醒來的時候他已經被人帶走了
20:36既無親眼所見那也是旁人的一面之詞
20:38魔教中人狡詐 豈能聽信的
20:43把這個人壓下去繼續拐牢
20:44是
20:45等等
20:56在場之中除千雪山外
21:00還有一位魔教中人
21:04誰
21:05誰
21:13常侍兄
21:16魔教的九州寶軍哥
21:17藏書真的多如漢海嗎
21:22小師妹
21:23說什麼呢
21:25你處心積慮地潛入清雪中
21:27就是我的騙取我的信任
21:29你後有掩護羅女俠上山
21:35借著祭祖大典之亂
21:36劉武剛武雄在清雪宗側影
21:39你還殺了萬水千山崖的手臂
21:41助魔教偷襲
21:46害得師父受傷閉關
21:50好讓你們魔教偷梁患主之策
21:51萬無益事
21:55常侍兄
21:56常侍兄
21:58你就是魔教間隙
21:59抓住這個間隙
22:01抓住這個間隙
22:02抓住
22:10抓住
22:12小師妹
22:13小師妹 小師妹 小師妹
22:13小師妹 小師妹
22:14蔡教 你是不是瘋了
22:15如果今日我殺錯了人
22:18我定會一命搶一命
22:19你
23:05快看大師兄
23:06他變了
23:07他變了
23:15原來真有一身大法
23:18原來真有一身大法
23:19那這個人是誰啊
23:21那大師兄呢
23:25一身大法
23:26人死攻散
23:28這就是冒充大師兄的間隙
23:31而真的大師兄
23:33早已不知被藏在了何處
23:35我 我不知道
23:37我什麼都不知道
23:38我什麼都不知道
23:39在場唯有一人
23:41清楚大師兄身藏何處
23:44那便是師父
23:46因為你也是假的
23:48張招
23:52看在你姑姑的份上
23:54平日裡你胡鬧些也就罷了
23:57可是有些話是不能亂講的
23:57夫人
23:59張招
24:02他是被魔教中人給迷惑了
24:04他出入江湖
24:05哪知道人性叛徹
24:07被人利用了也不辭職
24:10被人利用了也不辭職
24:22被人利用了也不辭職
24:23就是他
24:28魔教中人
24:30換幾個我們自己人
24:32引起我們相互猜忌
24:34張招
24:35你這是中了他們的奸計了
24:38張招
24:39你師父平日裡最疼愛你
24:41你怎麼可以勾結魔教的奸细
24:43誣陷於他呢
24:44師母
24:47師父一直拿傷勢反腹做借口
24:49忽略多年夫妻情意
24:51對你避而不前
24:53已經一點懷疑都沒有了
25:01我們夫妻的情意
25:03還輪不到你個小辈去知悔
25:05文絮
25:06彩昭執迷不悟
25:08把他拿下
25:08阿炁
25:24阿炁
25:26爹爹
25:27由 � öko
25:28沒事
25:28臉文絮
25:30溫絮
25:32你可以替我證明了吧
25:34corri
25:37Thank you very much.
26:05Go!
26:07Wynch, let me take her.
26:08Don't let her take the same way to the king.
26:18Wynch, what kind of king of the king is going to happen?
26:22The king of the king of the king of the king,
26:25is not going to go with a little bit.
26:27If he was a king, he had a good job.
26:29How could he be?
26:30Mr. Kuench, you have no idea.
26:33这个千雪山是千面门的人
26:35如果踏入了江湖 必成大患
26:38这事你不要管
26:40那可不行啊
26:42我广天门速来坦荡正直
26:46这丹田当中的浩然正气
26:48一个收不住就会喷出来
26:50想忍都忍不了啊
26:53所以这事我必须插手啊
26:55走
26:57文婿 快拦住他们
26:59不能让他们走
27:00跑不了 跑不了
27:04现在外面满山遍野都是我的人
27:05我现在就担心云克老弟你呀
27:08我一听说你被人偷袭
27:10弄个七生八老的
27:11我担心的
27:13有伤咱们就得好好养身体
27:33真是大雪山啊
27:36你留下便是死路一条
27:38跟我走或许还有条活路
27:43师妹
27:47三师兄
27:48一身大法现已传开
27:50广天门定会严防四守
27:51令冒充之人不敢妄动
27:52再过十日
27:54蔡谷主和周庄主就会赶到
27:55倒是查明真相一定能找出师父
27:57你可以不必走
28:02一身大法毫无破绽
28:04那冒牌或连本门心法都会
28:07难道让我爹他们犯天下之大不韦
28:08杀他正身
28:09不能
28:12毕竟是天下第一宗宗主
28:15若是不能当众揭穿他的身份
28:16我们如何破局
28:17多等一天
28:18是否就有多一天的危险
28:20与其在恐惧
28:21与差异中等待
28:22不如去雪山寻回闲夜
28:24或许还有转机
28:25山下已备好心力麻痹
28:28师妹珍重
28:30蔡师姐
28:33小兰 蔡师姐
28:36我武功不好也帮不上你什么
28:38这是我平日里攒的一些碎银子
28:40出门总用的事
28:41小兰
28:44放心吧
28:45有三师兄这个大财主在呢
28:47不 不一样
28:49师姐你放心
28:51收下
28:51那我就收下来
28:54我肯定会好好练功
28:56和宋师兄一起守在这儿
28:58等你回来
28:59等我回来
29:13等我回来
29:15又闭关了
29:17宋门主派人封住了铁锁机关
29:19不允许任何人
29:20出入清雀宗
29:23冒婆婆
29:23她会不会
29:25真是假的
29:32双莲花持宫
29:33今日起闭门谢客
29:35我们能做的
29:39就是等个结果
29:41蔡昭呢
29:43蔡姑娘下山了
29:44下山了
29:52来
29:53这
29:58I don't know.
30:33I don't know what I'm talking about.
30:41I have a friend of mine.
30:43I don't have a friend.
30:45I don't know what I'm doing.
30:47No.
30:48I'm not gonna run.
30:49Oh.
30:51I'm fine.
30:56It's Eats怎樣?
30:57Yeah.
30:59What a hell?
31:09A hell of a hole!
31:12There's an Eats Yangon.
31:16There's an Eats Yangon.
31:17Where did you go?
31:17The city was built for this one.
31:19Oh you.
31:20Eats Yangon.
31:31I don't know what the hell is going on.
31:37I'm going to ask you.
31:39I'm going to ask you.
31:40I'm going to ask you.
31:40I'm going to ask you one day.
31:46I'm waiting for you.
31:46I'm dying.
31:49I love you.
31:49Oh, my God.
32:20Oh, my God.
32:31Oh, my God.
32:33You are so crazy.
32:35The Lord and the Jedi are not together.
32:37And the Lord and the Jedi are not together.
32:39Oh, my God.
32:39Oh, my God.
32:42Oh, my God.
32:43Oh, my God.
32:47Oh, my God.
32:53Oh, my God.
33:13Oh, my God.
33:15Oh, my God.
33:16Oh, my God.
33:17Wow.
33:21Oh, look.
33:23You're beginning.
33:29I'm not happy.
33:29I don't think so.
33:48What's the matter?
33:50When I was in the village,
33:51I asked him for a追魂丹.
33:54It seems like it's called
33:56the鎖魂丹.
33:57When I was in the village,
33:57I was in the village.
34:00He was in the village.
34:01He wasn't the one who died.
34:04He was not the one who died.
34:05I didn't believe that the first one was the one.
34:07He wasn't the one who died.
34:13I have a thought.
34:15I was with you.
34:20I'm not sure.
34:20Get out.
34:21I'm not sure.
34:23He's going to be a good one.
34:25常伯伯教我做的
34:26卢舟做法
34:27配着馄饨吃
34:29非常好吃
34:29常伯伯极饿如愁
34:31一向与魔教施不两立
34:33我不明白
34:35他为什么会帮你
34:36大概
34:39因为我是好人吧
34:41之前在慕威宫
34:44昭昭那样不顾我死活
34:45我还请昭昭吃馄饨
34:47难道我不是好人吗
34:48差不多得了
34:51我知道你跑得掉
34:52家父虽然是离教少主
34:54但与常大侠却是之友
34:57当年
34:58常大侠随北辰六派
35:00攻入幽冥黄道
35:01胡乱走迷了路
35:03正好撞见了家父在山中仰跑
35:06家父见他身负重伤
35:08便给他疗了伤
35:09还给他指了一条出去的路
35:10后来常大侠
35:11一直将家父的恩情铭具于心
35:14他便承诺家父
35:15如果将来我有难
35:17他便会护我周全
35:24常伯伯一向恩怨分明
35:27倒像是他我做出来的事
35:28一年前
35:30聂哲清楚牧师于党
35:34还声称自己杀了牧少局
35:36你身上的毒
35:37就是那时落下的
35:39离教本就是我牧家所有
35:41自聂恒城死后
35:44聂哲为了继位
35:45自然容不得我
35:47他设法将我重伤
35:55聂哲修炼了我部长
35:56我敌不过他
36:02后来
36:03我便逃到了程家堡
36:07敌不止
36:18Let's go.
36:44Let's go.
37:13Let's go.
37:18Let's go.
37:21Let's go.
37:35Let's go.
37:38Let's go.
38:08Let's go.
38:09Let's go.
38:09Let's go.
38:24Let's go.
38:55Let's go.
39:00Let's go.
39:26Let's go.
39:27Let's go.
39:34Let's go.
39:41Let's go.
39:44Let's go.
39:50Let's go.
40:01Let's go.
40:16Let's go.
40:30Let's go.
40:33Let's go.
41:02Let's go.
41:12Let's go.
Comments