Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 5 minutes
Transcription
00:00ils étudient pourquoi les gens ont switché de langue
00:02et à quel moment c'est
00:04et par exemple aux Etats-Unis c'est très intéressant
00:05ils se sont rendus compte que c'était par exemple au moment
00:07où tu regardes une série coréenne en anglais
00:09donc doublée anglaise, ils restent dessus et à un moment donné
00:12il y a un mec qui regarde son téléphone
00:13et là c'est écrit en coréen
00:15et là les américains ils se font, ah ouais c'est vrai que c'est doublé
00:17attends c'est chelou, et ils rebasculent
00:19et donc en fait ils savent, ils étudient
00:21tous les impacts de changement
00:23donc c'est vrai, t'as tout en fait
00:24donc on a les chiffres, et en fait c'est que même dans les salles de cinéma
00:28dès que tu sors de Paris parce que
00:29c'est le microcosme parisien qui aime
00:32moi inclus
00:33la VO, ben y'a pas
00:35mais pour moi c'est même pas un
00:38débat, c'est comme si t'étais un enfant
00:39et que tu te dis j'aime pas les brocolis, c'est dégueulasse
00:41moi j'adore les brocolis
00:43donc j'éduque mes enfants comme ça en disant
00:45non, ce n'est pas dégueulasse, tu n'aimes pas
00:47c'est autre chose
00:49moi j'aime pas regarder de la VF mais parce que
00:51j'ai l'impression que je suis au boulot, j'entends
00:53alors déjà si c'est moi, je suppose
00:55que je regarde pas, si c'est, et puis en plus
00:57j'ai vu le film, donc voilà, je vais pas aller m'écouter
00:59j'aime pas ça, par contre si c'est...
Commentaires

Recommandations