- 42 minutes ago
Sword of Coming Season 2 Episode 12 Sub Indo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Two years later, you have to ram your hands.
00:04Let me know what's the story I happened.
00:08Let me know what the title did.
00:11I will be wrong.
00:13It can be.
00:14It can be,
00:15it can be 11th,
00:15it can be 12th.
00:17It can be,
00:23it can be.
00:30哈哈哈哈
00:32哈哈哈哈
00:32信不信啊
00:33各位蝼蚁
00:35上眼法
00:36是圣人奇象
00:38此人多半是有靠山异常
00:40還是掀探青來又再說
00:42既然來者是客
00:45本神且不追究你的傲慢無禮
00:47敢問
00:48有何指教啊
00:50欸嘿嘿嘿
00:52指教不敢當
00:52萬萬談不上指教啊
00:54欸
00:54我是說
00:55如果接下來你乖乖聽話
00:57正饒你一條命
01:00I will not be able to do this.
01:02That is my lord.
01:02Your lord will be caught up in the fire.
01:06Your lord will open his head and open his arms.
01:08You will not open his head.
01:09The red one will be killed.
01:10That's the way he would be.
01:12Please.
01:13I will not be able to do his own.
01:15I will only go back.
01:17Your lord's strength will not be able to say these.
01:20My lord will not be able to say that.
01:22Your lord would not be able to do this.
01:24Your lord will not be able to do this.
01:28Don't you think I'm going to do it?
01:40Do you believe it?
01:42Ah?
01:43It's...
01:44It's...
01:44It's...
01:44...
01:44...
01:44...
01:45...
01:46...
01:46...
01:46...
01:46...
01:47...
01:47...
01:47...
01:48...
01:50...
01:50...
01:50...
01:50...
01:51...
01:51...
01:51...
01:56It's not possible, but it's true.
02:00It's true.
02:01It's true.
02:02I'm saying this guy,
02:04but it's not true.
02:06It's not true.
02:07It's not true.
02:08It's not true,
02:09but it's true.
02:11It's true.
02:12You're not sure.
02:15You're not sure.
02:34What's happening?
02:39I'll be able to die.
02:41Let's do it.
02:42I'm sorry.
02:44I'm sorry.
02:46How can I?
02:47I'm sorry.
02:50I'm sorry.
02:51You've done it,
02:52I'm sorry.
02:55I'm sorry,
02:56I'll be able to die.
02:56Are you ashamed of it?
03:01You're all about pride.
03:02The magic magic magic magic!
03:03I can't believe that.
03:10I can't believe it.
03:11Go still.
03:13Yeo.
03:17Hey, doors.
03:20Are you not信?
03:21As I might be信, I see.
03:23You're not like azhrei soul man.
03:27Joyce, my world ain't you.
03:28Get over it,esearch.
03:31It's an talism!
03:37It's the king.
03:39The king doesn't care about it.
03:47I need your name.
03:49I will die.
03:56I will die.
03:56The king.
03:58I want you to go.
04:00I want you to go.
04:02Why would you stop?
04:03The king.
04:04How would you stop?
04:07Long live.
04:08Don't worry.
04:09.
04:10.
04:10.
04:11.
04:11Oh
04:48现实再来一脚我便一丝无意了呀你若听确我又何须费这把力气对吧
05:08水尘老爷哥哥不见真心那条鱼精说了什么
05:11报告真心他说的应该是
05:26应该是他说真心风度偏偏出口成章定是儒家圣贤绝对不会烂杀武真以为我听不懂啊宰了蛤蟆
05:27老爷 你们真心受罪可否我数三声把你
06:01你你这么认为我我是黄庭国派来的
06:17呃浴室参见浴室大人认得认得刚才是在下有眼无珠还望浴室大人恕罪
06:24不会吧这都认得出来那眼珠子得挖了吧
06:51啊啊啊吴师大人为何灵雲派这些年跟大水谱混得是越发壮大该不会是要反啊于是大人此事绝无可能我等自立派以来便立士只效忠黄庭国红是一脉绝无二心
06:52Oh, I really appreciate you these忠義之士.
06:58So...
06:58You all died?
07:00You're a traitor.
07:02You're a traitor.
07:02You're a hundred years old.
07:03You can't see the throne, but I could...
07:09I'll kill them.
07:12You're a traitor.
07:15You're a traitor.
07:17You're a traitor.
07:18You're a traitor.
07:20I'll tell you.
07:21The
07:22You'll be a traitor.
07:23You don't have a traitor.
07:25You'll be a traitor.
07:26You're a traitor.
07:28I am not dead.
07:34It's the end of the day.
07:35Just so.
07:36You're still thinking about them?
07:43That's the end of the day.
07:44Let's go to the end of the day.
07:47What?
07:48What?
07:49Oh
07:51Oh
07:56Yeah
08:03So
08:04Oh
08:29Oh my god, you're the one who killed me!
08:31Do you have to do it with me?
08:34This is your fault.
08:36I'm sorry.
08:43This is a bad thing.
08:46This is a bad thing.
08:48勉强有那么点分类
08:52我先请好给你们的机会
08:54杀了那些畜生就能活
09:03只求现实开恩
09:05小人坐就坐马都愿意的
09:09你去问问那位老刺史
09:10想不想继续接任
09:14只不过是从皇庭国换做我们大骊王朝
09:15如果不答应 麻烦你将他的脑袋送往秋炉客栈
09:20给老板娘刘家慧
09:21他自然会明白一切
09:27赶紧滚蛋
09:33现实事情已妥
09:34那我们大水府的人
09:38这些年天灾不断 横魄贫出
09:40多亏了你 皇庭国才会国泰民安 风调雨顺
09:46大水府真是劳苦功高
09:48零奖赏啊
09:50此男小神分内之事 不敢受伤
09:57水神老爷莫要推辞 这样吧
10:00她她她 留着
10:01其余无关人都比蝼蚁还不如啊
10:04雪杀了 让他们皇庭路上好作班
10:07现实
10:09怎么 还想喝一杯青玉叶
10:13再上路
10:19对不住了 各位
10:21太自然就能 等我眼睛
10:23好 都是
10:27都
10:36必须
10:37了
10:49滚
10:51What you are so sorry?
10:52You're dead?
10:53You're dead?
10:55It's not possible.
10:57How can you do it?
10:57You can tell the whole world of evil.
10:58It is a day to kill you.
11:03You're a bitch!
11:04What you are gonna do?
11:04Who's the the enemy?
11:06What's that what you do?
11:14What's your story?
11:16What you are you talking about?
11:20That's who you are!
11:21Oh my god, you won't even come here!
11:25Don't worry, you don't have any tools,
11:28you don't want to hit me.
11:31I'll see you in what you're going to do.
11:36What are you going to do?
11:44I'm going to see you.
11:54你真名叫唐江吧!
11:58在皇庭國這些年,辛苦辛苦。
12:01律波亭並等此事唐江,見過我。
12:06唉,什麼都沒用了。
12:09回去後不用話蛇天族,繼續折服便是。
12:12是,下官告退。
12:16不順起彈金玉業,就當是大黎欠你的。
12:19Oh, my God, my God, I'll see you in the next time.
12:22I'm looking for my God, my God, my God, my God.
12:25This smell is good for a thousand hundred years.
12:29Oh, this is a good thing.
12:34I'm not going to eat this one.
12:35Go, go, go, go, go.
12:37Yes.
12:43You're still thinking I'm who I am.
12:46You're so much so much.
12:47I'm so sorry that you have a good father.
12:52You've got the king's sword.
12:54Take out the king's sword.
12:57The king's sword is true.
13:00The sword is true.
13:02I'm so sorry to let you go.
13:06Your father.
13:06Oh, what do you think?
13:16Did you see your father's power?
13:19Oh, my father!
13:31Why did you kill him?
13:32Oh, my father!
13:33What if he did?
13:34What if he did not kill him?
13:36Oh, my father!
13:36我姓崔 來自大砾京城
13:42我還真是哥惟無珠 威冒取人
13:45原來是 大砾國師侵禮涵射
13:50師兄
13:53你們這對姐弟為了修行大道
13:54搞得黃廷國栽惡四起
13:57當真是百姓棺材添一層
13:59黃帝龍一家木頭啊
14:02混賞光
14:03他們嬌龍之屬
14:05Shall it be a court or a family tapped into a house دور of the throne?
14:11I will keep the kingdom of the hand of this diana.
14:13So we can employ over time and get to a fight.
14:16I will have to deal with the kingdom of the kingdom.
14:19Be it that I don't want to be free and as we're going to be free.
14:23I can't pass to a kingdom of power.
14:28I'm going to lose the kingdom,
14:31and give me what I want.
14:33What?
14:33What?
14:34You can do such a loud and loud.
14:37You...
14:37You have to...
14:39I just want you to do so much.
14:41I'm so happy.
14:42I don't think you can do such a bad and bad.
14:46Don't you have to do this.
14:47I will be able to help you.
14:52I... I know.
15:01I have to do it.
15:03You're when you got to hold me.
15:05This is L'AEA.
15:07I'm sorry.
15:08I'm sorry.
15:10I'm sorry.
15:12The L'AEA is seventy-two.
15:14He was engaged in the right hand.
15:15He is now in charge of this.
15:20He is not in charge.
15:23You're a king of the war.
15:25You're a king of war.
15:26Oh, well, you're going to give me a good idea.
15:30Your body is the king of the castle of the castle of the castle.
15:35You're a king!
15:36I'm the one who is so strong.
15:39I'm still欺人 too.
15:41I'm not going to be a king of my heart.
15:55Oh
15:57Oh
15:59You're not a fool
16:02I'm not a fool
16:06You shouldn't have to use the idea of the truth
16:16How will you?
16:19How will you?
16:19How will it be?
16:19How will it be?
16:20How will it be?
16:20God, God,
16:22God,
16:24God,
16:24God,
16:24Ah
16:27Godhuman
16:52去了我三百年的修为
16:53哎
16:54是不是觉得一切都很巧
16:56怎么就被我算计进去了
16:59从我带着那枚叫鱼鹿的棋子
17:01进入皇庭国开始
17:04便以他身上的龙器为耳
17:05奔妙变败
17:06又得大水斧上钩
17:09故意入住丘庐客栈
17:11让你女儿摸清底细
17:13我没有骗你吧
17:15那伙人身上散发出的龙器
17:18荣誉之急
17:19连我都忍不住想要吃掉它
17:22姐姐
17:24不兴风作浪往回交流
17:27于是便有了你那对儿女暗中绸缪
17:29经不住诱惑
17:30受以灵运派动手
17:33因此落得个自断左膀要臂的结局
17:36逼你这头老骄出山来见我
17:37哎呀
17:38要是灵运派真敢动手
17:42助手野福官的大理铁骑就会以此为由
17:44一举吞并黄庭国
17:47那时候你寒石江水神这点精神
17:49还有你老爹的那点修为
17:50都不够我塞亚凤胆
17:57那国师为何不将计就计
17:58一举难下
18:00之前大理吞并北部各国
18:03率军屠城挖万人坑的事没少做
18:06那是立威
18:07可接下来就不能这么一味痛快了
18:09黄庭国是第一个拦路石
18:11不能搞成千冲百孔的烂摊子
18:16毕竟整个宝平州的王朝邦国都盯着大理的动作
18:20所以我才决定给你们机会与我大理结盟
18:22利用大水府的影响力
18:25让黄庭国自然而然的成为大理的国土
18:32我试试希望 卫军手那样的忠义朝臣能够越来越少
18:39别家之流的官员能够占据一国庙堂金要更多
18:43让黄庭国度众而目折 息大而强怀
18:50罢了 大事不可当 大理由崔国师坐镇
18:55南下必定顺遂
19:00我承水东愿为大理坐镇一方山水
19:02反补大理国运
19:04善
19:08到时候你这条老乔觐见真龙天子的场面
19:09一定很好玩
19:12至于你
19:13放心 我那两脚都折锁
19:16等大理吃下黄庭国 只会补偿你更多
19:21愿为国师大人笑死
19:22好 这可是你说的
19:28今晚就有一件事要你代劳
19:37你以为躲在幕后缩使女帝出手 就能坐享其成了
19:40别以为我不知道 你那座紫阳服务 早就被大理暗中拉拢了
19:51你们建造的丘卢客栈 就是打入黄庭国的暗庄
19:55父亲
19:56女儿知错了
19:59我知道
20:05你觉得一个小小黄庭国池塘太小承载不了你的野心
20:09但你觉得我在黄庭国这么多年
20:10为何从未露出过真身
20:15自然是父亲大乔若桌 行事谨慎
20:20三千年前战龙椅
20:22杀得天下蛟龙后裔 万千水族
20:26纷纷纷停滞于原阴景
20:28叫此止步不前
20:34志多走江化骄 绝不敢走毒化龙
20:37所以我很清楚 境界低的时候 反倒过得安逸
20:45境界越高 就越凶陷
20:49父亲 我不敢了 我 我不敢了
21:00你哪天要是销声匿技了 肯定是蠢货的
21:05肯定是蠢货的
21:19你们两个蠢货害我白白手去三百年修为
21:22I'll let you go.
21:23I'll let you go.
21:24I'll let you go.
21:28You have to give the name of the king of the king.
21:31I will bring the king of the king of the king.
21:35So I will finish my kingdom.
21:39I will save you.
21:43I will save you.
21:45It's not all the way.
21:47It's not all the bad things.
21:53知道了那位國師的底線,以後打交道就會容易一些。
21:56現在吃些小虧,如果好過以後得意忘形,給人宰了都不知原因。
22:11黃庭國家禄二年下,鶴茂龍三州,於此是地東不止,鶴州最深。
22:19成會此道,死者六萬餘人。
22:24家禄三年年關,寒時江水災,本軍密閉近萬人。
22:33家禄四年,南方茂州山移地東,王千人。
22:40家禄八年中秋夜,橫州千二伯川起火,萬餘船民,皆祖徽激。
22:51搜!
22:53看!水神大人潛流了!
22:56求水神老爺必要!
22:58求水神老爺必要!
23:08恭送真仙。
23:09恭送真仙。
23:10恭送真仙。
23:12我還是覺得,你刺牙咧嘴那副德行比較有趣。
23:17敦。
23:18沒事了。
23:21雀東山呢?
23:23He gave me a gift
23:25and broke the door of the house.
23:27He fell into the house of the house.
23:28It was not a good thing.
23:34I'm sorry.
23:38I'm sorry.
23:39I'm just thinking
23:40I can talk about this.
23:44I'm not going to talk about this.
23:46I'm going to talk about this.
23:46I'm going to talk about this.
23:48How can I do it?
23:49How can I do it?
23:50I thought you would take me to take me.
23:54I'm going to try it.
23:56I'm going to try it.
23:57I'm not going to try it.
23:58I'm not going to try it.
24:05You think that it is what kind of a guy?
24:09I don't know.
24:11I know he's a good guy.
24:14He's a good guy.
24:15He's a good guy.
24:17What?
24:17It's not the same.
24:19So, I need to cut the vinyl.
24:22He's a good guy.
24:25So I think he's as old.
24:25If you need to come to play.
24:29He's a good guy.
24:32He's got a good guy.
24:34He's a good guy.
24:39He's going to stay next to me.
24:41He's a good guy.
24:43He's a good guy.
24:44Look at me.
24:52I have a feeling.
24:54I feel like this way.
24:56I feel like it's a lot of problems.
24:58It's a lot of people.
25:00You've said that
25:01he doesn't want me to do my feelings.
25:03But he said he wouldn't harm other people.
25:06He told me before.
25:08He's called崔明蝉.
25:10He's more difficult.
25:15He's more difficult.崔东山.
25:23You don't want to
25:24go. I don't want to
25:29go.
Comments