Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
  • #gl
L♡ve #gl #GL
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:44CastingWords
01:12CastingWords
01:13CastingWords
01:27CastingWords
01:44CastingWords
01:46CastingWords
01:48It's all!
02:08Not normal, Mr. Tz.
02:39I heard the death of Eleonora in the whole house.
02:42It seemed to have been brought to me,
02:43and that with Eleonora were also my mother.
02:47I didn't think about it anymore.
02:49I felt so close and followed me.
02:53It was like my opera.
02:56Good morning, ladies.
02:57Have you slept well?
02:58Can I?
03:00Here's the lunch.
03:01Hopla!
03:02They were French.
03:04She didn't have to sleep.
03:06It's the habit.
03:08We do this in the convention.
03:09What does it do?
03:10It's cold and it's hot?
03:11No.
03:12She helped her out there,
03:14but she brought her to the table.
03:16I didn't know where she had to go.
03:18I'm Argento Vivo.
03:20Modesto.
03:21But I'll give her the breakfast.
03:22What a nice name.
03:24My name is Luigia.
03:25The princess called me Argento Vivo
03:27because I don't stop talking to her.
03:28Princess?
03:29Yes.
03:30Princess Fernandiporti.
03:31She doesn't know her.
03:33This house is her.
03:35This is the village of Campania
03:36because the big palace is in Catania.
03:38Unfortunately, since the war started,
03:39we moved here.
03:41Ah!
03:42This is for her,
03:43because she knows how to adjust.
03:44Even if the princess
03:44told me she can do what she wants.
03:47She can go to the park.
03:48She can prepare a warm bath.
03:50Maria, how beautiful!
03:51I'll do it!
03:52If she can play the piano,
03:53in the music hall,
03:54there's a piano that starts here.
03:57Ah!
03:59She didn't try to go to the house.
04:01That's not possible.
04:03I am sorry.
04:03Of course, I'm sorry.
04:05I'm forgetting something that's so annoying.
04:07The princess wants to know her.
04:08She will get her this afternoon for tea.
04:10I'm sorry.
04:11She's not her idea.
04:12She's the idea.
04:13She's the idea.
04:13She's the North.
04:15She's the Piemontist.
04:16She's the French.
04:17She's the other.
04:18She's the same.
04:19With permission.
04:21She'll let me do the lunch.
04:23She'll tell me how she was.
04:24Good morning.
04:25Good morning.
04:55Let's go.
04:57I don't know, but it's a little cute.
05:02What do you mean?
05:05I've told you, I've only seen you from far away.
05:37Mini.
06:01Thank God it's not one of those monsters that popolano in our conventions.
06:07Even though your clothing in the complex, it's quite nice.
06:13Cavallina, could you say that it was normal?
06:16If not beautiful, at least normal.
06:17Could you say that?
06:21She is Beatrice, said Cavallina.
06:26Beatrice is the younger sister of Eleonora.
06:29Your superior mother.
06:34Mother Eleonora has lived here?
06:36Yes, she is here.
06:39I asked you to stay with us for a while,
06:41because I wanted to know my daughter so much.
06:46Remember your name, please?
06:48Modesta.
06:49Oh, my God!
06:50Oh my God!
06:52What a depressing word!
06:55Don't offend you, you'll have to change it.
06:58You'll have to change it.
07:00No, I'm offended at all.
07:01Let's go.
07:03Yes, it's time for the tea.
07:12What a depressing word for her?
07:19What a depressing word for her daughter?
07:21Little lady, of course.
07:21Even though and this lady,
07:22the lady does not know there ever more.
07:23It's only pain?
07:24Yeah, it's fine.
07:25You could be fine.
07:26I could be very poor.
07:28Not again.
07:34She is very bad.
07:38Do you know Leonora for a long time?
07:43Yes, when I arrived in the convent, I was 9 years old.
07:47Did you spend a long time with her?
07:50Yes.
07:52Did you see her that evening?
07:55No.
07:56There's only a dinner at Fettorio.
07:59Mother Leonora was very important for us.
08:01She was always attentive and attentive.
08:06So, she was a santa.
08:08How could it happen?
08:10Did you explain it to me?
08:14Well...
08:15The Balagustra that she had ceded was very bad.
08:20And Leonora didn't know it?
08:22Our gardener always told her that she was changing.
08:26She told her so many times,
08:28But, my God,
08:32the Balagustra was so beautiful.
08:34And the mother Leonora loved so much.
08:36Yes.
08:38It's a joke of family.
08:45Before I go, I will sign this document.
08:47What kind of document?
08:49What kind of document?
08:51What kind of document?
08:51It will tell you when it arrives.
08:54Now go.
08:54I'm tired.
08:55I'm tired.
08:56I'm tired of seeing the youth.
08:58Since it's bad,
08:59I'll be able to take the tea
09:02even in the next few days.
09:03All those things were clear.
09:04Are you happy, princess?
09:05Of course, ma.
09:06I'm very happy.
09:07I was suspected of the death of Leonora.
09:13I don't know what you would think of me.
09:15You know what I'm so proud of.
09:16I felt like my eyes on my eyes.
09:17I could see my own cafe abandoned.
09:19I could see myself.
09:21I had to be more cautious.
09:24I had to be more cautious.
09:26I didn't have enough errors.
09:28I couldn't escape.
09:30Where did I go?
09:31Where did I go?
09:33Where did I go?
09:34Where did I go?
09:34I didn't want to go back.
09:36Do you really want me to do it?
09:37Prudence.
09:39The only possibility I had to get away from those suspects
09:43was to show me that I was a devout person, observant person.
09:48And I'm happy.
09:49But what is the vocation?
09:51What do you feel?
09:53What do you feel?
09:56It's like a song of birds.
10:01How beautiful.
10:04Mom said that for a girl like you
10:05it's better to have this vocation.
10:07You're probably more secure in the temple than in the world.
10:16Prudence.
10:25It's the camera of Leonora.
10:28They're preparing for what?
10:33They're preparing for what?
10:34What?
10:36Mom wants to know that the dead room
10:38are always ready to clean it
10:39for when they will come back.
10:42What dead?
10:44They're all dead.
10:47They're alive.
10:48We're alone.
10:49We're alone.
10:50And of course you'll serve her.
10:54I'll show you the room.
10:55You're alone.
10:56You have to be alone.
10:58I'll show you the room.
11:01You're alone.
11:03I'll show you the room.
11:16You're alone.
11:17You're alone.
11:18You're alone.
11:18Right?
11:20Yes.
11:22So, Leonora did you do it as a mother?
11:26In a certain sense, yes.
11:32Is it true that your mother is broken?
11:36It seems that you already know everything about me.
11:41Yes, it's true.
11:49I can't promise you that we'll see you at dinner because we eat different hours.
11:55And...
11:56Mom doesn't get out of her room at night when it's late.
12:01See you tomorrow, Leonora.
12:05Goodbye.
12:20Hi.
12:22Mom, how are you?
12:24I'm sorry.
12:27Hi.
12:31Hi.
12:37Hi.
12:40Hi.
12:43Hi.
12:44Hi.
12:47Hi.
17:55compagnia. Non mi deve spiegare niente, infatti. La ragazza si chiama Mena. Prima della guerra
18:02lavorava in un circo con suo marito. Era una grande attrazione, la donna tatuata. Poi hanno
18:10richiamato il marito in guerra e lei è riuscita a farsi assumere qui. Gli uomini sono tutti sotto
18:20le armi. Qui siamo rimasti pochi. Lei è zrocco, però. Sì. Perché non è in guerra?
18:36Ho i polmoni deboli. Da bambino ha avuto la tubercolosi e mi hanno riformato. Mi dispiace.
18:48Hai paura del buio? Opla! Quando Zia Delayda era viva ce n'erano molti di più. Semerano
18:59delle cattedrali. Ma lei dormiva qui con tutti questi canti. Dal giorno in cui la Nora
19:09s'era andata in convento, Zia Delayda non voleva più vedere nessuno. Nemmeno me.
19:15Gliela ricordavo troppo. La zia mamma diceva che era colpa sua se la Nora era andata via.
19:24Si occupava solo più delle sue bestioline. Mi hanno detto che quando la madre di uno di questi
19:39Cicciolini moriva lasciando le uova, lei le covava.
20:07Lei le covava.
20:14Questo è il salone delle danze. È carino, no? Poi quando sarà asciutto te lo farò vedere.
20:25Mi scurri. Niente. Non mi sono fatta niente. Hai visto? Non sono neanche caduta. Che c'è? Mi sorridi triste
20:34triste. Te ne sei accorta, vero?
20:37Ecco. È per questo che mamma mi chiama Cavallina. Ti faccio pena.
20:45Ma quale pena? Lei è bellissima. Ecco. Se zoppico davanti a mamma, lei si mette a urlare.
20:54Ha ragione. Nessuno piace vedere una ragazza zoppa. Continuavo a recitare la mia parte con grande attenzione.
20:59Ma non riuscivo a capire se la recita fosse efficace o meno.
21:03Vieni, ti faccio vedere il salontino degli antenati.
21:05Tutto. Compreso il suo passo incerto. Mi diceva che potevo fidarmi. Sorridere.
21:15La sua bellezza mi incantava. Ma quando restavo sola, il dubbio mi afferrava alle spalle.
21:31L'invenzione di Dio è una soluzione troppo semplice per giustificare tutta la bellezza e il mistero delle farfalle.
21:38Così diceva lo zio Jacopo. Era il figlio preferito di mamma. Il mio più bello fra i brandi forti. Era
21:46un filosofo. Un eretico.
21:50Zio Jacopo era anche uno scienziato. Progettava aeroplani ed è stato anche un pilota.
21:57Poi durante la battaglia è stato colpito ed è tornato qui in mezzo paralizzato.
22:01Io venivo qui tutti i pomeriggi.
22:05Lui mi raccontava della guerra e mi diceva che grazie agli aeroplani la guerra sarebbe finita in fredda.
22:13Invece non finisce più.
22:33Dormi.
23:00Dormi.
23:01Ammoni, salvo, stai dormendo stamattina.
23:03Ah, io?
23:04Ho pensato a te.
23:07Buongiorno signorina.
23:08Buongiorno.
23:09Da oggi il tutto è finito.
23:10Ma come? Così presto?
23:11Ordini della principessa.
23:14Ammoni, ti aiuto io.
23:15Grazie.
23:17Candidata.
23:18Buongiorno.
23:18Ma così.
23:33Signora.
23:48I
24:08L'hai mai visto un gramofono
24:19What would you like this?
24:21You eat it!
24:23You haven't seen a gramofono.
24:27You've already seen a gramofono in a convent?
24:29In any case, when you enter in a room,
24:32I have these habits.
24:33It's a sadness.
24:35It's like a summer night.
24:38Why are you our guest?
24:39You should have to sign the beauty.
24:41Just with these religious clothes.
24:44Colors.
24:45I want colors.
24:46I need joy, Maudie.
24:50Did you tell me?
24:51I decided to call you Maudie.
24:53Verlaine, Baudelaire, Rimbaud.
24:56You know the poet Maudie?
24:58Excuse me, princess.
24:59Maudie means evil.
25:01I use it in the best term.
25:03For the sound.
25:05Maudie, modest.
25:07Maudie, modest.
25:08Maudie, modest.
25:11You should know these poets.
25:14Yes, come here.
25:15Let's go to the library.
25:15You're up there.
25:18She doesn't know how to sing.
25:19No, no, no, no.
35:46Yeah.
42:50thank you.
43:28Yeah.
43:30Yeah.
Comments