- hace 1 semana
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Tiffany, estoy muy desilusionada de ti.
00:03Lo tomas como un juego.
00:05¿Sabías que todo el país te está apoyando?
00:08¿Lo entiendes?
00:09Y llegas con esa actitud.
00:10No tengo mala actitud.
00:12Silencio, Tiffany, cállate.
00:12Pero si nadie me escucha, por eso, no estoy como si no me importara.
00:16¡Que te calles!
00:16Nunca en mi vida le había gritado a nadie así.
00:20Cuando mi madre me grita, es porque me ama.
00:22Te estaba apoyando, todas te apoyaban.
00:25¿Cómo te atreves?
00:26Nunca en mi vida le había gritado a nadie así.
00:29Te estaba apoyando, todos te apoyaban.
00:31¿Cómo te atreves?
00:33No tienes ni idea de lo que hice para salir de donde estaba y llegar a donde estoy ahora.
00:44Soy una chica de portada, mamá.
00:47Saldré en la portada.
00:49Tyra Banks quiso crear un espacio para personas que no tenían el peso ideal ni la altura ideal
00:56para mostrar la belleza desde otra perspectiva.
01:00Estar en America's Next Top Model fue como si un sueño se hiciera realidad.
01:05Mi vida cambió para siempre.
01:07Sentí que era parte de algo enorme.
01:09La única razón por la que me abrieron las puertas fue por Tyra.
01:14Hola, mi feroz Jay.
01:16La admiraba.
01:17Me parecía increíble ver a personas queer en un programa así.
01:22Gay.
01:23Cariño, sí.
01:24Era muy importante.
01:26Mil mujeres quieren ser America's Next Top Model.
01:29Esa era en la televisión fue una locura.
01:32Puede hacerte o romperte.
01:35Adolescentes muy delgadas les decían, estás gorda.
01:38Era un reflejo de la época.
01:40Se ve rellenita.
01:42Eso es lo que era.
01:44Linda, caminas como si estuvieras drogada.
01:47Amorcito, amorcito.
01:48Si vemos cómo trataban a esas mujeres, surgen muchas preocupaciones sobre la explotación.
01:53Se vistieron como indigentes para una sesión.
01:56Hoy vamos a cambiarles las etnias.
01:58¿Qué está pasando aquí?
01:59No es para empoderar a las mujeres, no.
02:02Esto no es America's Next Top, mejores amigas.
02:05Miren mis dientes.
02:06No estoy lista, no estoy lista mentalmente para esto.
02:09Nos aplastaron.
02:10A una por poco le da hipotermia, pero era material para la televisión.
02:14Vas a sobrevivir.
02:15Nadie en el show sabía lo que estábamos aceptando.
02:18¡No!
02:19¿Por qué lo grabamos?
02:22Esto no era para ayudarnos, sino para destrozarnos.
02:25¿Cuántos tienen miedo?
02:26Siempre creí que me iba a apoyar.
02:30Vaya que me equivoqué.
02:31Tyra Banks, necesito una explicación.
02:34Es hora de que se hable.
02:35De todo.
02:37De lo bueno, lo malo y lo feo.
02:40Tyra Banks vuelve a hacer tendencia por sus crímenes contra la humanidad.
02:43Tyra Banks, eres un chiste.
02:44No odio a Tyra Banks, pero creo que se vendió.
02:47Hace mucho que no sé de ella.
02:49Me pregunto qué hará.
02:53Hola.
02:55Tyra, toma uno.
02:59No he dicho mucho.
03:01Pero es hora.
03:13La muevo unos centímetros.
03:16Gracias.
03:17Gracias.
03:23Voy a regresarlos al 2020.
03:27Llegó el COVID.
03:29Y el mundo estaba devorando televisión.
03:33Un hombre de Oklahoma y se hace llamar Joe Exotic.
03:39Empecé a ver Top Model.
03:44Fue muy grande.
03:46Mis originales, no les voy a mentir.
03:48Lo amo, lo amo, me encanta.
03:50Le dio tanta alegría a tantas personas.
03:52Ellas son mis concursantes favoritas de Next Top Model y dónde están ahora.
03:57Y también odio.
03:58Tyra Banks debió ser cancelada hace años.
04:01Perpetúa una narrativa creada por una empresa de miles de millones de dólares.
04:05Muchas personas fueron parte de la generación Next.
04:09Ellos no lo vieron en su día.
04:13Y de algo que todo el mundo amaba, en una noche se volvió, lo vieron con otros ojos.
04:18Miren qué malo es.
04:20Lo que creo importante es que entendamos de dónde salió.
04:26Los inicios del 2000.
04:29Muy blanco, muy delgado, muy rubio.
04:33El estilo heroín chic seguía siendo el ideal.
04:36Las modelos lucían de una forma.
04:38Heidi Klum, Giselle Bundchen, Los Ángeles de Victoria's Secret.
04:42Mujeres altas, delgadas, blancas.
04:44Y luego está Tyra.
04:48Recuerdo mi primera temporada como modelo en París.
04:51Vivía en un cuarto.
04:54No era fácil ser nueva y con todas las supermodelos ahí y tú sentirte aceptada abriendo paso,
05:00tratando de llegar a un punto en el que puedas pagar tus cuentas, en el que tú seas la elegida.
05:06Seis agencias y las primeras cinco dijeron no.
05:10Era triste, ¿sabes?
05:11Decían, no queremos mujeres negras.
05:12Tu nariz es muy grande, tus labios son grandes.
05:15Y al ver tu reflejo piensas, ¿qué pasa? ¿Soy fea o qué?
05:19Eso duele en el alma.
05:21Iba a casa sintiéndome derrotada y solo me decía...
05:25Me decían una y otra vez, no, no puedes hacer esto porque eres negra.
05:29En ese entonces casi no había modelos negras.
05:31Nos pagaban muchísimo menos solo por el color de nuestra piel,
05:36aunque estuviera demostrado que vendíamos más.
05:40¿Sabían que también hay una entrevista que acompaña esta impactante fotografía de Fabrizio Ferri?
05:46Sí, habla Taira Banks.
05:48Ayer vi en persona a Taira Banks.
05:51Estaba comiendo en el Four Seasons.
05:53Nadie en el Four Seasons reconoció a Taira Banks porque sí estaba vestida.
05:59Pero no me asustan los riesgos, no me asusta el fracaso.
06:03Se trata de caerse y volver a levantarse.
06:05Pensé, voy a darlo todo.
06:07A los 21 años, Taira ya inició su carrera como actriz.
06:10¡Dame el suéter!
06:11¡No, claro que no!
06:12Firmó un jugoso contrato con Cover Girl.
06:15Fue maravilloso ver a una mujer negra dominar la industria del modelaje.
06:18La supermodelo Taira Banks es la primera mujer negra en aparecer en la codiciada portada.
06:22Cuando vimos a Taira, fue como una puerta abierta que decía,
06:26sí, para ti también esto es posible.
06:29Empecé a pensar un poco distinto.
06:31Tal vez eso de modelar era algo para mí.
06:34Todos decían, las negras nunca tendrán éxito, no les darán portadas ni esto ni lo otro.
06:38Y yo demostré lo contrario.
06:41Quería demostrar que la belleza no es una sola cosa.
06:44Y quería pelear contra la industria de la moda.
06:47Y un día, esta idea surgió.
06:54¿Y si creaba un programa donde se viera lo que es convertirse en modelo?
07:03Y que en ese programa se representaran más que blancas.
07:08No todas flacas, sino mostrando todas las diferencias y todos los distintos tipos de belleza.
07:14Tenía la corazonada que iba a cambiar el mundo de la belleza.
07:18Esta era mi forma de vengarme.
07:23Y un par de semanas después, estaba brindando en el Hotel Standard con Ken Muck.
07:34Recuerdo cuando me llamó mi agente y me dijo, Taira Banks te quiere conocer.
07:38Le dije, ¿en serio?
07:41Recuerdo perfectamente esa reunión.
07:42Llegué pensando que iba a ser básicamente un proyecto de vanidad para ella, que no iba a ser nada de
07:48trabajo.
07:49O sea, al final es modelo.
07:51Y tal vez no, no muy lista.
07:53Le dije, mira Taira, ¿qué es lo que quieres hacer?
07:56Y respondió que quería hacer un programa sobre el modelaje, cómo se hace una modelo.
08:00Había un programa llamado American Idol.
08:02Kelly Clarkson había ganado la primera temporada, pero siempre me daba curiosidad saber qué hacía Kelly cuando llegaba a su
08:09casa.
08:10Quería combinar American Idol con The Real World y ponerlo en la industria del modelaje.
08:15Y le dije mi idea y respondió.
08:17Sí, puedo hacerlo realidad.
08:19Ken es uno de los padrinos de los realities.
08:23Yo creé el programa Making the Band, que seguía el camino de las personas que audicionaban y luego formaban una
08:29boy band.
08:30¡Oh, town!
08:31Y ver si la banda tenía éxito.
08:33Y me explicó que no podía solo seguir a las personas, necesitaba un formato.
08:38Había 10 jóvenes viviendo juntas.
08:40Cada semana les enseñaban una habilidad de modelaje.
08:43Luego una modelo era eliminada y la última modelo en pie sería nombrada...
08:47America's Next Top Model.
08:50Sabía que una de las claves del éxito sería tener entrenadores y jueces que destacaran en televisión.
08:56Y entonces me dijo, necesitamos un coach de pasarela.
08:59Pensé que iba a mencionar a alguna mujer que dirigía una escuela de modelaje o algo así.
09:04Pero dijo, no, hay un tipo llamado Jay Alexander.
09:07Es un hombre afroamericano de casi dos metros.
09:10¿Dije qué?
09:11Era Jay Alexander, la reina de la pasarela.
09:16Mi lema es, camina para venderte y hoy pagas la renta.
09:21Quedé sorprendido.
09:22Para muchas modelos, lograr este paso de supermodelo no es tan fácil.
09:26Y a quien recurren para guiarse, Jay Alexander.
09:30Miss Jay me enseñó a caminar.
09:33Conozco a Tyra desde que tenía 16 años.
09:36Ella tenía una idea.
09:38America's Next Top Model.
09:39Fue la primera persona que llamé.
09:41¡No puede ser!
09:43Era una mezcla de padrino, madre, diva, una cosa extraordinaria.
09:49Y era auténtico, de verdad.
09:52Salí del vientre de mi madre en tacones.
09:55Tenía unas piernas hermosas.
09:58Y Jay es todo un pionero.
10:00El mejor desfile de moda que existe son las mujeres negras, yendo a la iglesia el domingo.
10:05En ese entonces, nadie se estaba expresando al grado como él lo hacía.
10:10Linda.
10:11Sabía lo que era.
10:13Sabía que tenía algo muy especial.
10:16Me gusta la locura.
10:17Adoro lo alocado.
10:20Y luego pensamos que en el mundo de la moda, las fotografías lo son todo.
10:25Tyra reclutó a Jay Manuel, que era su maquillista, para que fuera el director de fotos.
10:33Sonó mi teléfono.
10:35Contesté y era Tyra, que estaba en Los Ángeles.
10:38Y pensé, pobre, deben ser casi las seis de la mañana.
10:41Me dijo, escucha, tengo una idea.
10:43Fue la emoción en su voz lo que me contagió.
10:47En mi adolescencia, la mayoría de los jóvenes pegaban pósters de música en sus paredes.
10:57Y yo tenía en las paredes de mi habitación los anuncios de moda de esa época.
11:07Es curioso si lo piensas porque fue como un vision board.
11:17Ya había hecho mucho en mi carrera en ese punto,
11:20pero sentía que siempre estaba tratando de demostrar mi valor.
11:26Tyra me dio esa confianza.
11:28Era un visionario, uno de los creadores más talentosos con los que he trabajado de muchas.
11:36Estaba muy agradecido con la oportunidad de ser yo.
11:42Y teníamos al equipo completo.
11:45Estábamos listos para presentarlo.
11:49Tyra tuvo muchas reuniones con los estudios más grandes.
11:55Fuimos a NBC, fuimos a ABC, fuimos a CBS, fuimos a Fox.
12:00Si alguien iba a hacer realidad ese programa, era ella.
12:04Le mostramos este programa de realidad de modelos a todos.
12:07Y no nos querían.
12:10¿Qué?
12:10No, no.
12:11Las televisoras nos rechazaban.
12:13Puerta cerrada, otra y otra y otra.
12:16Decían, y no.
12:19¿Un reality?
12:20No.
12:20No, no, no, no, no, no, no, no.
12:23Existía un estereotipo sobre las modelos.
12:26Se les veía como personajes antipáticos y superficiales.
12:30Esa idea se me quedó y me persiguió durante mucho, mucho tiempo.
12:35Hasta que...
12:38UPN hará de este evento el más genial.
12:40Fuimos a UPN.
12:46Te puedo garantizar que UPN era la última opción para cualquier proyecto.
12:52Era, por mucho, el último lugar en absoluto.
12:55Debíamos encontrar un éxito o tal vez UPN se acabaría.
12:59Cuando Tyra llegó, pensé, bueno, una propuesta por vanidad.
13:03Escuchemos lo que tenga que decir y continuemos.
13:07Estaba muy nerviosa porque eran los últimos.
13:11Y se acabó.
13:12Así que me paré y empecé a caminar como Miss J.
13:17A hablar como Miss J.
13:19Tienes que deslizarte en esa pasarela.
13:22Si no te deslizas, te resbalarás.
13:25Actuar como diferentes personas y...
13:28Era algo diferente a lo que conocíamos.
13:30Y vi que su actitud fue de un... a un...
13:36Cuando estás al pie de la montaña, no tienes nada que perder.
13:40Nosotros no teníamos idea.
13:41No habíamos hecho un reality show como este.
13:44Era una apuesta.
13:45Pero si funcionaba, teníamos todo por ganar.
13:52Yo estaba como loca.
13:55Si no aceptaban a Top Model, ¿qué iba a hacer?
13:59¿A dónde iba a ir?
14:00¿Quién iba a hacer?
14:03Contesté el teléfono y escuché un sí.
14:11Nunca me había pasado algo así.
14:13Nunca había recibido una llamada de alguien diciendo que quería hacer mi idea realidad.
14:18Fue un...
14:19Era mi revancha.
14:22Ellos tenían las revistas.
14:24Yo tenía un programa de televisión.
14:26Y muchísimas más personas van a ver este programa que a tu revista.
14:32Esa que está dejando fuera tantas bellezas.
14:35Voy a mostrarte lo que es la belleza.
14:39Vamos.
14:39Hagámoslo.
14:48Empezó hace unos meses, cuando iniciamos el proceso que cambiará vidas.
14:52Estaba buscando a la nueva supermodelo del país.
14:55Y empecé la búsqueda.
14:57Y recibimos videos de todo el país.
15:03De inmediato, vi a las jóvenes con potencial.
15:06Porque yo soy toda una diva.
15:09Vengo aquí a escribir con morbo mis horribles poemas.
15:13Quiero quitarle el polvo a este pequeño pueblo.
15:18A los cinco años quería ser modelo.
15:22Se veía tan glamuroso.
15:24Y no pensé que fuera posible.
15:26Porque tenía los dientes chuecos, el cabello desordenado.
15:30Y era un poco gorda.
15:32Tuve un estirón y pensé, tal vez este sueño podría hacerse realidad.
15:38Quiero ser la supermodelo americana.
15:41Estoy lista.
15:42Envié un video.
15:43Algunas fotos.
15:45Estaba muy emocionada.
15:48Hola, hola.
15:49Hola.
15:50Hola, soy Shannon.
15:51Hola, Shannon.
15:52Hola.
15:53Hola.
15:54Shannon, sé que eres una persona muy religiosa.
15:56¿Siempre lo has sido?
15:57Sí, desde que era niña.
15:59Empecé desde los 10 años.
16:01Pero con los años fui mejorando.
16:03Porque, bueno, la práctica hace al maestro.
16:05Me encantaba Shannon.
16:06Era muy cristiana.
16:07En la solicitud dice que eres virgen.
16:09Sí.
16:10Sí, usaron eso demasiado.
16:12Cuando me casé, ya le avisé a mi madre.
16:14Mi boda será corta y me iré corriendo.
16:16Perdón.
16:17El corazón me latía a mil por hora.
16:20Y de pronto recibí la llamada.
16:23Tyra Banks al teléfono.
16:24Y casi me desmayo.
16:26Entraste al programa y yo...
16:28¡Soy finalista!
16:29Es un momento que jamás olvidaré.
16:34Al juntar al elenco, una parte de mí pensaba, démosle al público lo que cree que es bonito.
16:39Porque hay que conectar con la gente desde donde está.
16:43Pero te mostraré lo que no es obvio.
16:47Me llamo Ebony y vengo de Harlem.
16:49Sé que soy única.
16:51No sabía nada del modelaje, pero sabía que mi piel brillaba y tenía linda sonrisa.
16:55Con mi estilo exótico.
16:57Mi apariencia inocente.
17:00Cuando era niña decían que era fea.
17:02Se los juro.
17:03Creo que bloqueé esa parte por lo que me provocaba emocionalmente.
17:07Pero siempre soñé en convertirme en una princesa africana.
17:12Crecí en un salón de belleza en Harlem.
17:14Las mujeres entraban al salón y mi abuela decía,
17:17te quiero presentar a mi bisnieta.
17:20Se llama Ebony.
17:22Dile que es negra y hermosa.
17:26Estoy en el salón de belleza y el universo me dio mucho amor.
17:29Empecé a entender la importancia de la belleza.
17:32Tengo claro que soy diferente.
17:33Ya sea mi estilo, mi personalidad, hay algo diferente.
17:37Tenía un rostro muy llamativo y hermoso.
17:40Ebony tenía un estilo muy diferente.
17:43Y fue la razón por la que Tyra la quiso en el programa.
17:48Recuerdo entrar ahí y me encantaba ese Cat's Sweet Café
17:52que usaba cada vez que me sentía más sexy.
17:55Hola, hermosas.
17:58Pensé, hoy voy a cambiar vidas.
18:01Ser la única de Nueva York y que me llamara Ebony me enorgullecía.
18:06La siguiente que irá a Nueva York no viajará mucho
18:09porque ella es de la ciudad de Nueva York y es Miss Ebony Haight.
18:13Recuerdo que cuando la nombré, ella enloqueció.
18:19Pero se contuvo muy rápido y recuerdo estar en el salón
18:23y sentir toda la energía.
18:25Fue hermoso.
18:27Al hacer el casting, recibimos mucha resistencia de la cadena.
18:30Con una persona de otro color.
18:33Para ellos eso era diversidad.
18:35Esa no era mi definición y la de Tyra de diversidad.
18:41Tuvimos que hacer la elección final con el presidente de Viacom,
18:45la empresa matriz de CBS y UPN, alguien llamado Les Mumbes.
18:49Les, por aquí, Les.
18:50¿Y los ratings con las otras cadenas?
18:51Pues estamos creando más programas que los demás, así que siento que...
18:55Sin duda el hombre más poderoso de Hollywood.
18:58Nosotros queríamos a una chica latina en el programa
19:01y él no quería incluir a una chica latina.
19:05¿Qué carajos?
19:06Me enojé.
19:08Tyra discutió con Les al grado que casi se pone físico.
19:12¿Cómo te atreves?
19:13¿No lo entiendes?
19:14Si quieres hablar de negocios, hablemos de negocios.
19:17Tyra, cálmate.
19:19Es Les Mumbes.
19:21No matemos el programa antes de que salga al aire.
19:24Debimos cambiarla.
19:25Y regresamos a la búsqueda.
19:27Otra vez y encontramos a Giselle.
19:29Toma uno.
19:35Me llamo Giselle Samson y ella es mi mamá.
19:39Bien, durante el proceso de audición ese primer día con Tyra Banks,
19:43recuerdo que me preguntó,
19:45entonces, Giselle, si este programa te volviera famosa,
19:51¿qué harías?
19:52¿Por qué tengo ganas de llorar?
19:55¡Qué raro!
19:56Porque la sensación era...
19:58¡No puede ser!
20:00Lo logré.
20:02Esa joven estaba tan emocionada y tan feliz
20:06de sentir que lo iba a lograr,
20:10que sería parte de algo muy grande
20:11y ya era parte de algo muy grande.
20:20Estoy soñando.
20:21Comida.
20:22Soy de un pequeño pueblo.
20:24Soñaba con modelar.
20:26¡Pero qué hermoso!
20:27Y vivía en un departamento en Nueva York con otras nueve
20:30y tenía ocho semanas para demostrar que yo era la America's Next Top Model.
20:35¡Increíble, Tyra!
20:36La han visto caminar, tomarse fotos, ¿cómo se mueve?
20:40Pensaba, voy a salir en la tele.
20:43Nadie sabía qué esperar.
20:44Todos estábamos nerviosos, nos arriesgábamos.
20:47El señor Mock, Tyra, éramos jóvenes con sueños.
20:53Todo lo filmamos en un hotel.
20:56Las chicas vivían en una habitación, en una suite, de hecho,
20:59y el jurado estaba en otra.
21:01Sentía el estómago ardiendo por la ansiedad,
21:04porque teníamos tanto por hacer.
21:06Ken Mock se volvió camarógrafo porque nos faltaba uno
21:09y no tenemos presupuesto.
21:11Hubo un momento,
21:13estábamos Tyra y yo sentados en la sala de control
21:15y pude ver en su mirada dónde lo entendió todo.
21:20¡Surrealista!
21:22Los productores no tenían la experiencia.
21:24Tyra obviamente no tenía experiencia.
21:26Era un gran reto.
21:28Hay muchas cosas importantes para ser una supermodelo
21:31y ustedes van a tener que pasar por varias pruebas.
21:35Enseñar.
21:36La clase de hoy será sobre crear una imagen para ustedes mismas.
21:41Retos.
21:42Hoy iremos a las agencias.
21:43Tienen cinco castings y cuatro horas para hacerlos.
21:47Fotografías.
21:48Hoy son las fotos de belleza.
21:49Sonríe con los ojos.
21:51Bien.
21:51La tengo.
21:52¿Calificar?
21:53Una vez por semana serán evaluadas
21:55y alguien será eliminado.
21:57El nombre que diga va a continuar
21:59y seguirá en la carrera para convertirse en America's Next Top Model.
22:03¡Qué horror!
22:03¿Cuántas veces tuvo que decir eso?
22:05Sigues en la carrera para convertirte en America's Next Top Model.
22:09Sigues en la carrera para convertirte en America's Next Top Model.
22:13En America's Next Top Model.
22:14Eso es.
22:15Lo dije a la primera.
22:16Sí.
22:17La ganadora recibirá un contrato con Revlon
22:19y una publicación con Mary Claire
22:21y un contrato con la mejor agencia del mundo, Willemina.
22:26Eran premios que las ayudarían a entrar en la industria del modelaje.
22:29Al final del programa, tendríamos a la modelo perfecta
22:34que pudiera salir al mundo real y buscar una carrera de modelo.
22:38Si ganaba eso, me convertiría en una supermodelo.
22:41Pensé que me cambiaría la vida para siempre.
22:49Mostrábamos el detrás de cámaras de lo que era el mundo de la moda
22:53que en su mayoría no es glamuroso.
22:55Tienes el push-up de aire, dos rellenos de silicona y papel de baño.
23:00Tienes unos pechos enormes.
23:02¡Qué hermosos!
23:03Zaira Banks me invitó aquí a darles a todas una depilación brasileña del bikini.
23:09¿Eso saldrá en televisión?
23:12Fue muy gracioso.
23:13Muy, muy gracioso.
23:15Brutal.
23:15¡No!
23:16¡Hombre!
23:18Ahora muero por ir a Brasil.
23:21Confieso que me engañaron y sabía que era una depilación brasileña.
23:27Nunca, jamás, jamás, me volví a hacer una depilación brasileña en mi vida.
23:32Más vale que después de esto sea la mejor supermodelo.
23:35Es todo lo que diré.
23:41No se trataba solo de modelaje.
23:43También era una historia de Cenicienta.
23:45¡Hola, chicas!
23:47Hoy, como ven, estamos en el Salón Lapín.
23:50Ustedes ya son feroces, pero queremos hacerlas...
23:53mejores.
23:54Nadie saldrá luciendo como llegaron, ¿les parece?
23:57Todas tienen miedo.
23:58Sean valientes.
23:59Desde el inicio sabía que era necesario un cambio de estilo.
24:02Seanan, quiero decolorarte más, quiero darte más luz.
24:06Pediré que te pongan extensiones de cabello para darte volumen.
24:09Cuando ves a un hermoso espécimen, es hermosa y tierna cervatillo.
24:16Y luego la pasas por un proceso y se transforma en una princesa.
24:21Eso también muestra lo que es posible.
24:23Pero ellas lo odiaban.
24:25Lo odiaban.
24:27No me gusta demostrar mi dolor, así que no dije nada.
24:31Pero Giselle lloró, Giselle se quejó, Giselle se lamentó, Giselle moqueó.
24:38No puedo, OK.
24:39No puedo.
24:41Me gustaba mi peinado.
24:44Ahora me preocupa el largo.
24:46Pero sonríe.
24:47Las modelos son lienzos.
24:49Sí.
24:50Sé que no tengo opción.
24:52No la tienes.
24:53¡Hola, lindas!
24:54¡Hola!
24:55Veo que están ocupadas.
24:57Jay Manuel es un genio.
24:59A varios les gustaba.
25:00Es muy lindo.
25:01Pero luego a Adrienne dijo, ¡es gay!
25:04Solo porque te sientes mal no quieres ir.
25:06Necesito otra razón.
25:08Bueno, no te ves moribunda.
25:10Sí, esa es la parte fea.
25:12Eso es tonto.
25:13¿Te vas a casa a trabajar en Burger King?
25:16Lo de Burger King tal vez fue muy grosero.
25:19Increíble.
25:20Es uno de los momentos favoritos de Miss Jay.
25:23Es muy directo con nosotras.
25:25Busca un rico y ten un bebé.
25:28Bueno, sí, me burlaba de ellas.
25:31Solo hacía mi trabajo.
25:32El incomparable entrenador de pasarela.
25:35Lo conozco desde que tenía 17 años.
25:37Su nombre es Jay Alexander.
25:39¡Sal de ahí, Jay!
25:41Aprenderán a caminar con faldas ajustadas.
25:47Yo amaba a Miss Jay.
25:49Olvidó cepillarse los dientes.
25:51Ya tenemos que irnos.
25:52Teníamos una chispa natural para bromear.
25:55A Jay le encanta poner los ojos en blanco.
25:58Y yo lo alimentaba, literal.
26:01Encajábamos así, tal cual.
26:05Ignórenla, está loca.
26:06Son solo gris y verde.
26:08¡Qué combinación!
26:09Y luego estaba el apoyo.
26:11Porque era como,
26:13gemelos fantásticos, gays, actívense.
26:16Estábamos juntos.
26:17No podían atacarnos.
26:18Sé que hoy suena ridículo,
26:20pero eran épocas diferentes.
26:22La gente me escribía diciendo,
26:24¿qué estoy viendo en la televisión?
26:26¿Cómo pueden mostrar eso?
26:28Les digo, que me la mamen.
26:31Quiero saber si está bien
26:32que mi novia venga una hora o dos.
26:34Evonía es lesbiana y lo veo ofensivo.
26:39Cuando hice la audición,
26:40lo primero que Tara me dijo fue,
26:41se nota que eres gay.
26:43Sabemos que eres lesbiana.
26:44¿Cómo te sientes al decirlo en televisión nacional?
26:47Así el mundo se enteró de que yo era gay
26:49y fue como me conocieron.
26:51Esperaba que me apartaran y preguntaran,
26:52¿cómo quieres abordarlo?
26:53Se olvidaron del peligro que implicaba.
26:55No tengo problema.
26:57Soy muy abierta con eso.
26:59Quería gritarlo,
27:00porque quería que otras celebridades
27:01hicieran lo mismo.
27:03Bien, linda.
27:07Me alegró que me mostraran junto a mi pareja,
27:09sonriendo y mostrando la realidad.
27:14Creo que era nuevo verlo en televisión.
27:17En ese tiempo,
27:18no había representación queer en la televisión
27:21y no sabíamos cómo se vería en la tele.
27:24Me lo estoy tomando muy en serio.
27:26Esto es una competencia.
27:27Planeo ganar.
27:28No pienso en nada más que eso.
27:31No, carta de Tyra.
27:33Eliminaciones.
27:33Mañana una de ustedes será eliminada.
27:37Me preocupa mucho esta eliminación.
27:39No sabía quién iba a ganar.
27:41Yo sí, sí, sí, sí, sí quiero esto.
27:44¿A quién cortaremos esta semana?
27:46¿Shannon?
27:47Los jueces eran algo crueles.
27:50Odiaba entrar al salón con ellos.
27:52¡Qué horror!
27:53¿Ahora qué me van a decir?
27:54Parece que vienes de otro planeta
27:55porque tienes demasiados dientes.
27:58Tal vez deberían quitarte algunos.
28:00Pensé,
28:01¿qué dientes quieres que me quite?
28:03¿Los dos frontales?
28:04O sea, ¿quién dice eso?
28:06La villana icónica de la telerealidad,
28:08Janice Dickinson.
28:09Me recuerda a una niña prostituta.
28:11Tienes que superarlo.
28:12Perdón, pero tienes que superarlo.
28:14Janice era, obviamente, demasiado provocativa.
28:17Cállate, perra.
28:18Cállate.
28:19Para mí estás muerta.
28:20Sí, es una diva.
28:21La primera supermodelo del mundo.
28:23¿Quieres hablar de una supermodelo legítima,
28:26auténtica, que tuvo una carrera impresionante?
28:30Llevo en esta industria demasiado tiempo,
28:32haciéndome la persona con las opiniones más fuertes del panel.
28:36Amo a Janice.
28:38Era un personaje demasiado exagerado.
28:41Es la peor foto que haya visto.
28:42Tal vez, quizás, quieres...
28:43Te ves horrible y parece que tienes un pene.
28:46No tenía filtros.
28:47Mejora los muslos.
28:49Entrena el trasero.
28:50Se te ve algo.
28:51Cuida la dieta y el ejercicio.
28:53No todo se trata de tu hermoso rostro.
28:55También cuida el trasero.
28:56¡Idiota!
28:57Seamos sinceros.
28:58Robin, en primera, es muy vieja para empezar a modelar.
29:01Está gorda.
29:02Es enorme.
29:03No puede ser una supermodelo.
29:05Te lo olvide.
29:06Por eso tiene que...
29:06Debería trabajar remolcando autos.
29:08Janice daba las opiniones fuertes que sin duda existen en la industria.
29:15Mi nombre es John y voy a ser su entrenador.
29:18Primero las quiero medir y pesar.
29:21Tuve trastornos alimenticios.
29:24Perfecto.
29:2552.
29:26¿Soy la más delgada?
29:28Sí.
29:29Sí.
29:30Empecé a los 14.
29:32Crecí y de pronto mi grasita de bebé desapareció.
29:36Y pensé, ¿qué tengo que hacer para mantener esto?
29:39En un punto pesé 52 kilos y fue cuando me desmayé.
29:43Y pensé, ¿lo logré?
29:44Pero así.
29:45Y todavía escuchaba una voz cruel que me repetía,
29:48estás gorda, estás gorda.
29:51La presión que la industria ejerce sobre ti para tener una talla específica es...
29:57Es en realidad terrible.
29:59El mercado de las tallas grandes está cambiando.
30:02Voy a decir todo lo contrario de lo que la industria de la moda le ha dicho a las mujeres
30:07durante años,
30:08que es, sé pequeña.
30:10Creo que ustedes tienen un problema con el país.
30:13Creo que son el problema por el que las mujeres se sientan frente al inodoro,
30:17en este momento vomitan después de comer o toman naxantes después de comer.
30:22Pensaba que me encantaba que ella alzara la voz.
30:25De verdad, creo que no solo quería producir un programa, también quería ayudarnos.
30:32Tyra quería enseñarnos a posar frente a la cámara, a caminar por la pasarela.
30:37¿Paso largo?
30:39Acércate, linda, no estoy enojado contigo.
30:42No está nada mal, no está nada mal.
30:44Ok.
30:45Estás mejorando.
30:46Ok.
30:46La práctica sea el maestro.
30:47Si le enseño a alguien a caminar con seguridad, cuando lo logran, es un...
30:54Mírate, en realidad eres hermosa.
30:57Si me ven caminando en el último reto de pasarela, pueden ver mi esfuerzo.
31:02Pensé, tengo que cruzar esa pasarela, como si mi vida dependiera de ello.
31:07La decisión se tomó.
31:09La siguiente America's Next Top Model es...
31:15Adrienne.
31:17Eso me derrumbó.
31:19Después del programa, Tyra me envió flores.
31:25Era el arreglo floral más grande que había visto en mi vida.
31:30Vine a Nueva York, llamé a IMG, que era la agencia de mis sueños, y me contrataron.
31:36Estaba muy emocionada.
31:38Iba a soñar en grande, sin importar el costo.
31:45Unos meses después de haber grabado Top Model, de regreso en casa, en Los Ángeles, alguien preguntó,
31:52¿Tú sales en un programa o algo?
31:54Le dije, ¿qué?
31:55Porque hay un espectacular tuyo en Hollywood.
32:02Pusimos un espectacular gigante en el centro de Los Ángeles, y en el costado del edificio decía,
32:08America's Next Top Model.
32:13Recuerdo haber gritado,
32:14¡Mírenla, esa chica es hermosa, en serio, mírenla, es feroz!
32:18Y no olvidaré lo que dijo mi madre.
32:29Estaba muy emocionada por el estreno del programa,
32:32porque me sentía orgullosa y pensaba que me iba a impulsar a muchas cosas.
32:37Entonces, empecé con mi propia publicidad.
32:40Hice unas postales y les puse mi foto,
32:43mi headshot de un lado y del otro la fecha del estreno de America's Next Top Model en UPN.
32:50Y las mandé a todos los managers, a todos los agentes.
32:55Me van a descubrir.
32:56Va a ser increíble y lo lograré.
33:01Aunque llevábamos semanas y semanas en la sala de edición trabajándolo,
33:06verlo cuando el mundo lo estaba viendo fue una situación completamente distinta.
33:11Cuando filmamos el ciclo uno, no sabía lo que iba a salir al aire.
33:17La fiesta para ver el episodio fue en mi departamento.
33:20Tyra estuvo ahí hasta su mamá.
33:22Yo estaba súper nervioso.
33:24¡Cuánto estrés!
33:26Shannon, sigues en la carrera para convertirte en America's Next Top Model.
33:31Cuando terminó el episodio,
33:34Tyra de inmediato fue a mi oficina, a la computadora,
33:38para revisar las salas de chat.
33:42Me estaba volviendo loca.
33:47Tyra estaba muy nerviosa.
33:50Tenía mucho peso sobre ella.
33:52La televisora quiere rating,
33:54quiere cosas que resuenen.
33:56Fue muy, muy intenso.
33:59Sonó mi teléfono y era Iman al otro lado.
34:04Yo había trabajado con Iman y con su esposo David Bowie en su álbum Hidden
34:09y me dijo, lo vimos, y le pasó el teléfono a David.
34:15Creo que puedo ser de ayuda.
34:17Y David me dijo,
34:20encontraste el lugar donde debes estar.
34:24Jamás lo olvidaré.
34:28Empezó la fantasía.
34:31Mujeres hermosas, peleas y demasiado drama.
34:34El adictivo éxito de la telerealidad America's Next Top Model.
34:38Recuerdo que pensé que era mucho mejor de lo que habíamos imaginado.
34:44Me engancho a los 30 segundos.
34:46Me alegra.
34:47¿Puedes grabarlo?
34:48¿Lo grabaste?
34:49Créeme, ya lo pedí.
34:50Ya lo están grabando.
34:52¿Qué?
34:52Bueno, los ratings están en el cielo.
34:55Y pensaron, Taira tal vez tenía talento.
34:59Taira pensó en un programa donde a las modelos les depilan las ingles.
35:05No es solo depilaciones de sus, perdón, sus...
35:09Sí.
35:10No es solo sobre depilaciones de sus zonas.
35:13Cuando el programa se estrenó, todo fue una desilusión, porque no fue lo que creí que sería.
35:20Tengo la cara llena de granos.
35:23Giselle descubrió que fingir tener inseguridades es una forma de ganarse cumplidos.
35:30En los confesionarios, sentía la presión de los productores para que nos pusiéramos en contra de todas.
35:39Pides masajes cuando estamos limpiando.
35:41No limpias la tina y dijiste que lo harías.
35:43Eres inmadura y no tengo tiempo para eso.
35:46Tal y tal dijeron esto sobre ti.
35:49¿Disculpa?
35:49¿Qué?
35:50Giselle, eres una zorra inútil.
35:53Eres muy llorona, estúpida.
35:56No sirves, avergüenzas a tus padres.
35:59Giselle, me gusta Giselle, me agrada porque parece alguien que quiere esto.
36:03Pero tiene que tonificarse.
36:05Es ancha.
36:06Tiene un culo grande.
36:08Me estoy alejando, tengo 18 años.
36:11Me estoy desarrollando y escucho, Giselle tiene un culo grande.
36:15Pero tiene que tonificarse.
36:17Tiene un culo grande.
36:18Es ancha.
36:19A todas ellas las trataron mal.
36:24Eligieron sacarlo al aire.
36:27¿Cómo me sentí conmigo en ese momento?
36:30Se quedó grabado para siempre.
36:34¿Por qué tengo el culo tan grande?
36:37Así es como me hablo.
36:39Qué triste.
36:40Hasta la fecha.
36:45Cuando entré al programa, sabía que habría gente en contra de todo lo que representaba.
36:50Una mujer negra, gay o lo que fuera.
36:51Pero sí pensé que me iban a proteger.
36:56Pensé que el primer episodio había sido fabuloso.
36:59Estaba emocionada por ser un ejemplo.
37:01Y cuando vi los cambios de estilo...
37:03Ebony, ese poco pelo de aquí es excedente.
37:06Adiós.
37:07Adiós.
37:09Ahí fue cuando llegó la desilusión de la forma en la que me presentaron.
37:17Ahí estaba con tres de los mejores estilistas en mi cabeza, burlándose de la textura de mi cabello.
37:22Fue muy frustrante.
37:24No tenían ni las navajas correctas.
37:26Solo se miraban sin saber qué hacer.
37:28¿Le dejamos un mechón?
37:30¿Cómo podían equivocarse con tijeras?
37:33¿Le escribo tu nombre?
37:35Sí.
37:38Pensé que era una prueba que en cualquier momento Miss Jay diría...
37:42Ebony, eres fabulosa.
37:44Oh, Ebony, lo manejaste muy bien.
37:46Me dejaron tres huecos.
37:49Sí.
37:50Gran desilusión.
37:52Es muy molesto que una afroamericana entre a un salón y que no sepan cómo tratarla.
37:56Es muy grosero.
37:58Tyra no lo aceptaría.
37:59Es muy famosa.
38:01Oye, déjame ver.
38:02¿Qué hicieron?
38:03Esto no tiene estilo.
38:05Mientras intentaba ver cómo arreglarme el cabello, Tyra me llamó.
38:08Ya era de noche.
38:09Y era casi la primera vez que en verdad hablábamos.
38:12Porque casi ni me miró durante el programa.
38:14Y pensé que mi hermana iba a entender.
38:19Creí que me iba a decir, no te preocupes, yo voy a Harlem.
38:22Pero me dijo, los jueces hablaron conmigo.
38:26Y dicen que llegas con la piel ceniza a diario.
38:32No supe qué decir.
38:36No me dijo, tienes un poco de acné o...
38:38¿Sabes qué, Ebony?
38:39Tu piel se ve un poco irritada.
38:42No entendía por qué eligieron esas palabras en específico.
38:45Cuando es un término que históricamente se ha usado para hacernos sentir menos.
38:50La textura de tu piel como mujer afroamericana debería ser brillante.
38:54En la sesión del retoque, tu foto fue la más difícil de todas.
39:00Momento, ¿me tratan diferente porque soy negra?
39:02¿Qué pasa?
39:05Solo guardé silencio.
39:06Tengo que mejorar mi piel.
39:09La casa está grasosa por su nuevo régimen de hidratación.
39:14Después de que te pones esa cosa, ¿podrías asegurarte de lavarte las manos?
39:19Es que ensucias todo y queda grasoso.
39:27Ok, le pondré atención.
39:28Solo eso, no tengo problemas con nada más y no creo que sea algo importante ni nada.
39:34Recuerdo que en las grabaciones me decía, hay tanto que quiero decir.
39:38Pero sabía que tenía que quedarme callada.
39:42No podía hacer nada para cambiarlo.
39:45La narrativa que quisieran crear la iban a lograr.
39:48Me gusta el color de su piel, lo juro.
39:50Pero de cerca se ve muy vieja.
39:53Voy a ser estricta con Ebony porque es muy agresiva y está enojada.
39:57Ebony es demasiado dura para mí.
40:01Y yo no la entiendo.
40:06Tú y yo sabemos, viendo a Ebony, que su piel es hermosa.
40:11Ebony era una de las mejores.
40:14Con piel oscura, cabeza afeitada y era gay.
40:17No estaba bien para la tele y la editaban muy mal.
40:21Entendí que ni Tyron ni los jueces me ayudarían y que tenía que protegerme sola.
40:25Pero se olvidaban que estaba en la prepa hacía tres, cuatro años.
40:29Y lo sentí.
40:31Sentí esa inocencia.
40:33Y entonces, discúlpenme.
40:41No había pensado en eso hace años.
40:43Tampoco lo había dicho.
40:44Pero se me rompió el corazón mientras salía en un programa a nivel nacional
40:49pensando que el mundo estaría orgulloso de mí.
40:55Giselle y Ebony, ¿un paso adelante?
41:05Giselle, aunque estás parada frente a mí,
41:09pregunto, ¿dónde está la autoestima?
41:13Ebony.
41:14Cuando entras al cuarto, te sentimos a la defensiva.
41:17Con un enojo que hace exigirte demasiado,
41:20hasta el punto de que pierdes el enfoque y se vuelve difícil trabajar contigo.
41:28Cuando me eliminaron, quedé tan devastada que cuando salí, al bajar las primeras escaleras,
41:33mi cuerpo no pudo más.
41:35Y empecé a llorar.
41:39La producción me dijo que iba a conseguir trabajo, que era maravillosa.
41:43En mi interior sabía que no era cierto.
41:48Después del programa, muchas jovencitas se acercaban y me decían que
41:53no podían ser modelos porque su piel era como la mía.
41:58Estaba destrozada.
42:02Los agentes y representantes no estaban interesados en trabajar conmigo
42:07porque conocían la verdad, que era alguien sin seguridad
42:11y quién contrataría a alguien así, quién quiere trabajar con alguien así.
42:17Y creí que no era bastante buena y que no iba a triunfar.
42:35Empecé a pensar que no era un programa de modelos,
42:39sino que era una nueva forma de hacer televisión.
42:43Y no creo que ninguna de nosotras estuviera preparada
42:46para lo que el reality llegaría a hacer.
42:49Dicen que para UPN, tu programa es lo que Survivor fue para CBS.
42:53Sí.
42:54¡Qué bien!
42:54Poner a UPN en la mesa me alegra y me siento orgullosa.
42:57El programa más visto del canal y por bastante.
43:01Para sorpresa de todos, se convirtió en el éxito del momento.
43:05Este programa se volvió el tema de oficina,
43:08del que todos hablaban al día siguiente.
43:10Oye, ¿lo viste?
43:12Sabes, no tienes que creer.
43:14Me duele el estómago y sigo muy débil.
43:16Estoy orgullosa de mí.
43:18La futura America's Next Top Model no puede ser talla grande.
43:21¿Por qué?
43:22Y Tyra estaba en todas partes.
43:25Y si hacemos otra temporada en un año...
43:26Claro que la da.
43:27¿Tú crees?
43:28Y mi equipo me decía, Tyra, esto no es normal.
43:34Puede que nunca vuelvas a repetir un éxito así,
43:37con nada de lo que hagas.
43:39Nunca, jamás.
43:41Les decía, ¿qué dices?
43:42Claro que lo repetiré.
43:44¿Van a regresar con otra temporada?
43:46Sí, regresamos con otra temporada.
43:48Los ratings están por los cielos en UPN.
43:50Y volvemos en enero.
43:53America's Next Top Model está los martes por la noche
43:56a las 9 en UPN y muy pronto habrá una orgía.
44:03Increíble.
44:05Éramos un éxito y teníamos que entregar una segunda temporada.
44:15El modelaje nunca pasó por mi mente al crecer.
44:20Nunca fue algo que soñara hacer.
44:25Mi novio de la época, Eric, me decía que podía modelar.
44:29¿Por qué no eres modelo?
44:31Un día estábamos viendo la tele
44:33y salió un comercial de un casting
44:35para un programa que no conocía.
44:40Ser una supermodelo no es pan comido.
44:42Claro que es glamuroso.
44:44Pero en el camino a la cima hay una competencia muy ruda.
44:47Ok, lo haré.
44:50Me llamo Shandy.
44:52Trabajo en una farmacia.
44:53Soy la encargada de servicio.
44:55En la audición les dije que ya no quería trabajar en la farmacia.
45:00Y se los grité.
45:02A todo pulmón se los grité.
45:04Terminé riendo y todos los demás me siguieron.
45:09Sí, como sea, fue una experiencia.
45:14Regresé a mi vida normal en Kansas
45:16y me llamaron a mi trabajo en la farmacia.
45:20Me dijeron, ¿lograste entrar?
45:27Y pensé, ok.
45:30No tenía idea de a dónde me había metido.
45:33Para nada.
45:38Bienvenidas a su nuevo hogar.
45:40Vayan al cuarto piso
45:41donde hay un nuevo mundo lleno de mucho brillo,
45:44mucho funk y estilo.
45:45Háganse valer.
45:46Tyra.
45:49Miren este lugar.
45:51Las habitaciones.
45:54Después del éxito del primer ciclo,
45:57nuestro presupuesto creció muchísimo.
46:00Teníamos nuestro propio foro,
46:01construimos una mesa preciosa para los jueces,
46:05un fondo increíble para las chicas
46:06y hasta montamos una pasarela en un portaaviones.
46:09No perderé tiempo.
46:11Quiero verlos desfilar en la pasarela.
46:14Sin entrenamiento, nada.
46:16Quiero ver lo que tienen.
46:18No puede ser.
46:20Veía esos tacones, esas botas y decía,
46:23por favor, no me quiero caer.
46:25Sí, no tenía idea de cómo caminan las modelos,
46:28ni mucho menos.
46:29Shandy, tu pasarela,
46:31jamás había visto un caminar tan feo en mi vida.
46:37Mira, arriba, arriba, ¡arriba!
46:39Debe aprender a caminar.
46:41En el ciclo dos,
46:42provocar a Tyra era un deporte para Janice.
46:45Si el cuerpo perdiera 70 kilos,
46:49estaría bien.
46:50Pesaría 15 kilos.
46:51Pues mucho mejor.
46:53Le estaba afectando.
46:55Y yo pensaba, ¿por qué le hace eso?
46:57Y Tyra me decía,
46:58lo dejo pasar, me vuelve loca,
47:01pero lo dejo pasar.
47:02Pero sabía que le afectaba.
47:04Y yo me consideraba el súper amigo de Tyra.
47:08La pasaba en mi casa, se quedaba a dormir,
47:11yo iba a Los Ángeles,
47:12me quedaba en la suya.
47:13Empezamos a compartir secretos,
47:15nos involucramos en la vida del otro.
47:17Siento que ella sabía
47:19que yo haría lo que fuera por ella y...
47:22Tiene que irse.
47:24¿Quieres echar a alguien solo por una mala foto?
47:26Sí.
47:28Estaba armado y listo.
47:30Parece estrella porno.
47:32No, claro que no.
47:33Claro que sí.
47:34También tú.
47:35Estaba listo para contestarle.
47:38Háblala del Valle del Silicón
47:39al otro lado de la mesa.
47:41Creía que me sacrificaba por el equipo,
47:44porque ella peleaba con Tyra y con todo el mundo.
47:47O sea, la admiraba mucho.
47:50Párate y muestra tu faja.
47:51Janice, la tuya la hicieron en el quirófano,
47:53yo quito un listón y se cae.
47:55No era el mejor durante las evaluaciones,
47:58nada bueno, lo sé.
47:59Cariño, mira tu cara, por favor,
48:01y tu cabello teñido, gracias.
48:03Ok.
48:04Pero era lo que hacía Janice.
48:06Y para equilibrar estaba Nigel.
48:09Vengan, vengan, soy Nigel Barker.
48:12Seré su fotógrafo para su sesión de moda.
48:15El canal me dijo que querían un juez de fotografía,
48:19pero exigían que fuera guapo, hetero y blanco.
48:26Sé que tiene lo de Sri Lanka del lado de su madre.
48:31Soy mitad de Sri Lanka y mitad de inglés.
48:34El éxito de mi mamá como modelo
48:36le permitió irse al Reino Unido
48:38y empezar una vida completamente nueva.
48:41Así que quizá más que otras personas,
48:44éramos muy conscientes de lo que la moda
48:47y la belleza podían hacer.
48:50Empecé a modelar en los 80
48:52y estaba rodeado de los mejores fotógrafos
48:55de moda del mundo.
48:56Vi la industria y pensé,
48:58si quiero quedarme aquí,
48:59hay un lado de la cámara en el que debo estar
49:01y no es este, es del otro lado.
49:06Recuerdo que miré a Ken y le dije,
49:09es el indicado.
49:10No tenía idea de para qué me querían.
49:12Sal de ahí, Nigel.
49:14Hola, señoritas.
49:15Hola.
49:15¿Cómo están?
49:16Es naturalmente carismático.
49:20Pero qué glamurosa.
49:22Encantador, con un acento único.
49:24Dije, qué guapo.
49:26Nunca lo olvidaré.
49:28Todas lo decían.
49:29Hablamos sobre esto.
49:30Lleva días queriendo desvestirme.
49:31Es hermoso.
49:33Tenemos al alto, sexy y muy británico,
49:36Nigel Barker, el fotógrafo.
49:38Hola, chicas.
49:40Cuando el canal me pidió a un fotógrafo guapo,
49:43hetero y blanco, me dio en el corazón.
49:46Los gays éramos un éxito,
49:48pero no éramos heteros ni blancos.
49:50Las televisoras son así de directas,
49:53saben lo que quieren y dónde.
49:55No tenía que ser el malo ni el gracioso.
49:58Era el galán heterosexual.
50:00Por suerte, ese fue mi papel en el programa.
50:03El tema de la sesión de hoy es el Jardín del Edén.
50:06En mi primera gran sesión, estaban desnudas.
50:09¡Que pasen los adanes!
50:11¿Están listos?
50:12Había cientos de personas en el salón
50:15y estábamos desnudas.
50:18Estaba nerviosa, pero muy emocionada,
50:20todo al mismo tiempo.
50:22¡No puede ser!
50:24¡Miren mi trasero!
50:26¡Tengo trasero!
50:28Shande, ¿habías pensado que eres hermosa?
50:31De patito feo a cisne.
50:34Esa fue mi historia.
50:36¡Miss Shande con el cabello castaño!
50:39Me da vibras de alguien que acomoda
50:40los estantes de una farmacia.
50:44Pero ahora te vamos a convertir
50:46en una rubia platinada.
50:48Entonces no me sentía bonita.
50:51Aunque me decían que era bonita
50:52y que estaba dentro de los estándares de belleza,
50:55no me sentía así.
50:57Todo quedó muy bien.
50:58Me siento muy bien.
51:00Y me siento muy hermosa.
51:01Gracias.
51:02Por fin me sentía bonita
51:04y sentí una seguridad
51:06que no tenía antes.
51:16Muchas de ellas venían de entornos familiares
51:19muy difíciles,
51:20donde no las apoyaban
51:21ni sus mamás ni sus papás.
51:24Escuchabas muchas historias
51:25así de jóvenes dentro del show
51:27que no recibían validación en su casa
51:29y venían al programa buscando esa validación.
51:33He pasado toda mi vida
51:36como la oveja negra de la familia
51:38sin tener a nadie con quien hablar
51:40ni a quien decirle lo que siento.
51:44Me fui de casa
51:46el verano después de terminar la preparatoria
51:49a los 18.
51:51Empaqué dos maletas
51:52y compré
51:53un boleto de avión
51:54y no les dije a mis padres que me iba.
51:56Y me encontré a mi papá cuando salía.
51:59Me dijo,
52:00¿a dónde vas?
52:01Le dije que me mudaba
52:02y me dijo,
52:03está bien,
52:04que tengas buena vida.
52:05Sí,
52:05adiós.
52:08Por años no me sentí amada por mis padres.
52:11Bueno,
52:11tal vez desde que era niña.
52:14Hola.
52:15Hola.
52:16Hola, cariño.
52:17Hola, ¿cómo estás?
52:18Bien, linda.
52:19¿Eres Susan?
52:20Así es.
52:21Hola.
52:21El poder de la intuición psíquica.
52:23Se divertirán.
52:24Susan es psíquica
52:25y nos va a dar una consulta psíquica.
52:28Lo que entiendo de Shandy
52:29es que necesita una familia.
52:32¿Alguien te abrazó?
52:37Tranquila, Shandy.
52:48Denle amor.
52:53Fue desgarrador.
52:55Y quieres poder contar su historia,
52:59lo que han pasado y vivido
53:03y cómo eso afecta su paso por aquí.
53:07Siento que he crecido más en estas semanas
53:09de lo que había crecido en los últimos años.
53:11Y si regreso a casa a mi vida...
53:14No quiero que regreses a tu antigua vida.
53:16Siempre hay farmacias, ¿no?
53:17Entiendo.
53:17No más farmacias para Shandy.
53:19Que se quede en el pasado
53:20y mira toda esta experiencia como tu futuro.
53:26Mido 175, me veo increíble
53:29y todos mis fans son pura maravilla.
53:32Las supermodelos empacan al vuelo,
53:34están en movimiento.
53:35Empaca tus cosas, nos vamos a Milán.
53:40¿Qué?
53:40¿No he salido del país?
53:42Estoy muy sorprendida.
53:45Digo...
53:45Ok, vámonos.
53:48Vámonos ahora.
53:50Nos fuimos a Milán
53:52y fue la primera vez
53:54que salimos para el final de la serie.
53:58Eso hizo famoso al programa.
54:02Quisimos llevar a las modelos
54:04a donde estaba la industria,
54:05la más grande.
54:09En los primeros ciclos
54:11me dieron la autonomía
54:12de hacer algunas cosas.
54:16Fuimos a Verona,
54:18sabía que nos darían la locación.
54:21Tenía la visión
54:22de un editorial super fuerte
54:25con las jovencitas
54:27y sus vestidos en las escaleras.
54:30Muy delgada
54:31el sueño de los diseñadores.
54:36Shandy se veía hermosa
54:37con el peinado, gafas y vestido.
54:41Shandy parece salida
54:43de la voz italiana.
54:44Sin duda, amor.
54:45¿Salía de una farmacia esto?
54:47De ahí salen todas,
54:48farmacias y heladerías.
54:50Shandy, por completo,
54:51me deslumbró.
54:53Esta es la perfección en persona.
54:55Me volvió loca.
54:57Sus extremidades largas
54:58funcionan muy bien.
54:59El fotógrafo dio notas de todas.
55:02No solo fuiste,
55:03sin duda,
55:03su modelo favorita.
55:04También tus fotos
55:05fueron las mejores
55:06que ha tomado en el año.
55:07¡Wow!
55:08Cuando empecé a escuchar
55:09los comentarios de los jueces
55:10sobre las fotos,
55:11pensé...
55:14tal vez
55:15tengo oportunidad
55:17de ganar esto.
55:18¿Sí?
55:24¿Te imaginabas ganando?
55:27¿Sí querías ganar?
55:28Lo quise hasta...
55:32hasta lo que pasó en Milán.
55:34Luego no me importó.
55:37Cuando recién llegamos,
55:39nos dijeron que iríamos
55:41a unas agencias.
55:44Así se mueven en Milán.
55:46Ahora elijan a su chofer.
55:48Eso fue muy divertido.
55:54Eso fue todo el día.
55:56Tomó todo el día.
55:59Y cuando regresamos a la casita
56:02donde nos quedábamos,
56:04no recuerdo quién lo dijo,
56:06pero alguien comentó
56:07¿qué les parecería
56:09que los chicos
56:09de las motonetas
56:10pasaran a cenar
56:11con ustedes,
56:13convivan,
56:14se tomen un vino
56:15y así?
56:16Y dije...
56:17Sí, suena divertido.
56:21Me emocionaba
56:22tener una noche
56:24para hablar y beber.
56:29Creo que no había comido
56:31nada,
56:32no había dormido.
56:35Recuerdo que me metí
56:36al jacuzzi.
56:37También Avery y Mercedes
56:39se metieron.
56:42También recuerdo
56:43que un chico me miraba
56:45y yo a él.
56:46Yo estaba muy ebria
56:47para ese punto.
56:50Y todo después de eso
56:54está borroso.
56:57Solo recuerdo
56:59que él
56:59estaba encima de mí.
57:03Estaba inconsciente.
57:06Y nadie hizo nada
57:07para detenerlo.
57:09Y todo está grabado.
57:13Cada momento.
57:19Un tema complicado
57:21es Shandy.
57:23Shandy, ok.
57:24¿Recuerdas la historia
57:25de Shandy?
57:26Um...
57:35Gracias por ver el video.
Comentarios