Skip to playerSkip to main content
Generation to Generation Episode 6 - Eng Sub #movies #drama #hot #hotdramas #chinese #english #french #tvseries #turkish
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:41Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:22Transcription by CastingWords
02:51Transcription by CastingWords
02:55Transcription by CastingWords
02:57Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:03Transcription by CastingWords
03:10Transcription by CastingWords
03:13Transcription by CastingWords
03:16Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:23Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:58Transcription by CastingWords
04:06Transcription by CastingWords
04:07Transcription by CastingWords
04:11Transcription by CastingWords
04:13Transcription by CastingWords
04:24Transcription by CastingWords
04:26Transcription by CastingWords
05:00Transcription by CastingWords
05:13Transcription by CastingWords
05:24Transcription by CastingWords
05:53Transcription by CastingWords
06:04TranscriptionWords
06:08Transcription by CastingWords
06:09Transcription by CastingWords
06:15Transcription by CastingWords
06:18Transcription by CastingWords
06:47Transcription by CastingWords
07:17Transcription by CastingWords
07:19Transcription by CastingWords
07:49Transcription by CastingWords
07:57Transcription by CastingWords
08:28Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
09:01Transcription by CastingWords
09:13Transcription by CastingWords
09:18Transcription by CastingWords
09:21Transcription by CastingWords
09:31Transcription by CastingWords
09:35Transcription by CastingWords
09:39Transcription by CastingWords
10:10Transcription by CastingWords
10:11Transcription by CastingWords
10:41Transcription by CastingWords
10:46Transcription by CastingWords
10:48Transcription by CastingWords
10:50Transcription by CastingWords
11:24Transcription by CastingWords
11:26Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:20Transcription by CastingWords
12:54Transcription by CastingWords
12:55Transcription by CastingWords
13:20Transcription by CastingWords
13:26Transcription by CastingWords
13:50Transcription by CastingWords
14:23Transcription by CastingWords
14:50Transcription by CastingWords
15:20Transcription by CastingWords
15:52Transcription by CastingWords
15:53Transcription by CastingWords
16:33Transcription by CastingWords
16:57Transcription by CastingWords
16:58Transcription by CastingWords
17:28Transcription by CastingWords
18:22Transcription by CastingWords
18:25Transcription by CastingWords
18:27Transcription by CastingWords
18:55Transcription by CastingWords
19:25Transcription by CastingWords
19:56Transcription by CastingWords
20:26Transcription by CastingWords
20:33Transcription by CastingWords
21:00Transcription by CastingWords
21:01Transcription by CastingWords
21:29Transcription by CastingWords
22:02Transcription by CastingWords
22:03Transcription by CastingWords
22:57Transcription by CastingWords
22:58Transcription by CastingWords
23:05Transcription by CastingWords
23:06Transcription by CastingWords
23:28Transcription by CastingWords
24:28Transcription by CastingWords
24:28Transcription by CastingWords
24:28Transcription by CastingWords
24:59Transcription by CastingWords
25:01Transcription by CastingWords
25:03Transcription by CastingWords
25:05Transcription by CastingWords
25:08Transcription by CastingWords
25:38Trans números
25:40Transcription by CastingWords
25:41Transcription by CastingWords味方
25:44respond a sense of status
25:45Well, the Lord, your king of the king is a the king of the king.
25:49You can never be tempted to unwind.
25:52I have already recognized the Russian king of the king of the king.
25:55If you were not convinced,
25:57what the hell should be given for you,
26:00I will have a muster for more than one.
26:05Let me go.
26:07Let's go.
26:07Come on, let's take his hand.
26:08I don't want to take his hand to the king's king.
26:17Oh my God, what are you going to do with清雀宗?
26:20Oh my God, you are going to be the king of清雀宗.
26:25How can you go to小辈子?
26:27If you were to lose your hand, that could be good.
26:30Mr. Gilles, you have no idea.
26:33This is the千雪山, if he is in the江湖,
26:37he will become a mess.
26:38You don't have to worry about this.
26:41That's okay.
26:41Oh my God, I will be the king of the city of清雀宗.
26:45I will be the king of the city of清雀,
26:48the king of the city of清雀宗,
26:49one of them will be the king of清雀宗.
26:52So this thing I need to keep in touch.
26:55So I must be careful.
26:57Go to the court.
26:59Don't let them go.
27:00I don't want to go.
27:02I don't want to go.
27:02I don't want to worry about them.
27:05I'm afraid of you.
27:07I'm afraid of you.
27:08I'm afraid of you.
27:09I'm afraid of you.
27:12I'm afraid of you.
27:14We need to be able to heal your body.
27:34I'm afraid of you.
27:35You're left.
27:38Go ahead.
27:39Maybe there's a path to the other.
27:43Ma'am.
27:47The Holy Spirit.
27:48The Holy Spirit will be closed.
27:50The Holy Spirit will not be able to take care of you.
27:53The Holy Spirit will be able to go.
27:55The Holy Spirit will be able to find you.
27:58You can't leave.
28:02If our father will be crucified,
28:04would you be able to find us a carefree,
28:06so the Holy Spirit will never be able to kill you.
28:07You'll be able to make one another,
28:08or kill you.
28:11I'm afraid of you.
28:12No matter what,
28:12if they're here to the Lord's side,
28:14If we can't unbearance it,
28:16we're not afraid of you.
28:19So we will be too afraid of you.
28:20With no fear,
28:21we will be able to break down the dead.
28:22I'll be able to go to the dead tree.
28:24Maybe you'll have a turn
28:26I'm ready to be a good one
28:28You're welcome
28:31Yannis
28:33Yannis
28:34Yannis
28:36I'm not sure you're going to help me
28:38This is my regular house
28:39I'm going to use a lot of money
28:40Yannis
28:43Yannis
28:44You're the only one
28:45You're the only one
28:45You're the only one
28:46It's not like
28:49Yannis
28:50Yannis
28:54You're the only one
28:54I'm going to be able to do the work
28:56with the宋师兄.
28:58I'll come back to you.
29:00I'll come back to you.
29:14The lord has been closed.
29:16The lord has been closed for the letter of the letter of the letter of the letter of the letter.
29:19He doesn't allow anyone to enter the letter of the letter of the letter.
29:22Ma婆婆,她会不会
29:26,真是假的
29:32?双莲花持工
29:35,今日起闭门谢客。我们能做的
29:40,就是等个结果。蔡昭呢
29:44?蔡姑娘下山了。
30:08我们 kne不在这儿。我们看她西里面。那ется
30:11,我们要穿下的是另药师兄。谢谢
30:12?回 Ree
30:12Yi Julian.惹采请和古静使们
30:16不是 pets泳城为巨
30:21whenever是的心里会出关的。这么大味。亢草起来不知道的话。
30:29Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
30:52Oh, oh, oh, oh, oh.
30:58Oh, oh.
30:59Oh, oh, oh.
31:01Oh, oh, oh.
31:07Oh, oh, oh.
31:10Oh
31:12Oh
31:13Yeah
31:14Yeah
31:15Oh
31:16Oh
31:17Oh
31:18Oh
31:18Oh
31:20Oh
31:21Oh
31:21Oh
31:21Oh
31:30Oh
31:33Oh
31:33Oh
31:33Oh
31:33Oh
31:33Oh
31:33I don't know you.
31:38I would like to ask you,大侠.
31:39Under the下,
31:40I have a couple of times.
31:43I've been waiting for you for a day and a day.
31:48You are so crazy.
32:03I don't know.
32:31赵昭,你真是狠。多英谷与魔教不共代之
32:37,何况魔教少君。
33:13多英谷与魔教不 эфф,何况魔教不足以为只能够面的消息?
33:30Let's go.
34:01招招难道在地牢没有算计于我吗?
34:05不会有人相信天下第一宗的宗主是假的。
34:08不会有人相信你的。
34:13我有法子。
34:16我陪你。
34:19扯兵了。
34:20解药。
34:21不着急。
34:23招招先试着烟竹笋。
34:25长伯伯教我做的。
34:26芦粥做法。
34:28配着馄饨吃,非常好吃。
34:30长伯伯极恶如仇,一向与魔教施不了力。
34:34我不明白,他为什么会帮你?
34:37大概,因为我是好人吧。
34:43之前在慕威宫,招招那样不顾我死活,
34:46我还请招招吃馄饨,难道我不是好人吗?
34:48差不多得了。
34:51我知道你跑得掉。
34:53家父虽然是离教少主,
34:56但与长大侠却是之友。
34:57当年,
35:00长大侠随北城六派攻入幽冥黄道。
35:01胡乱走,迷了路。
35:04正好撞见了家父在山中仰袍。
35:06家父见他身负重伤,
35:08便给他疗了伤,
35:09还给他指了一条出去的路。
35:13后来长大侠一直将家父的恩情铭具一心。
35:14她便承诺家父,
35:16如果将来我有难,
35:19她便会护我周全。
35:24长伯伯一向恩怨分明,
35:27倒像是他会做出来的事。
35:30一年前,
35:31聂哲清除牧师于党,
35:35还声称自己杀了牧少局。
35:36你身上的毒,
35:38就是那时落下的。
35:40李教本就是我们不家所有。
35:42自聂恒城死后,
35:44聂哲为了继位,
35:46自然容不得我。
35:47她设法将我重伤。
35:55聂哲修炼了我股杂,
35:58我敌不过她。
36:03后来,
36:04我便逃到了成家宝。
36:33来!
36:34来!
36:35来!
36:39来!
36:42来!
36:56He promised to die for me to die for a long time.
37:01I will die for a long time.
37:04But when I go back to the village,
37:06I will tell you to die and die.
37:08天罡地杀也有,波金顽固。
37:14行了,这都是你们魔教自己的事,你把节要给我,从此,我们各走各路,井水不犯河水。
37:23招招就这么想,和我撇清关系。
37:27洛英谷不是我一个人的,是我姑姑,我爹,我娘,还有许许多多古名的。
37:33我不能因一己之私,让整个洛英谷都背上勾结魔教的罪名。
37:37勾结就勾结呗。
37:39索性你带着洛英谷,一起都过来得了。
37:43像前面门一样吗?
37:48最后落得个被灭门的下场。
37:51家木少君不肯给解药。
37:53若千雪山真有个怀疑,那就是他的命。
38:00走。
38:02解药拿到了吗?
38:07一日三历,延迟三天,
38:25discover魔教帼矿rome进西桃州离家。
38:27恢复飞行前摆。
38:31许许、战前原攀战线运线徐matックuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctuctacular
38:32Let's take a look at my king, two days later.
38:35That's a good one.
38:37How did you do that?
38:38This is the king of the king.
38:41He is the king and the king.
38:44What do you want to do?
38:45I'm afraid of you.
38:47I'm going to go with you.
38:48No.
38:49That's why we lived here.
38:50We lived here for so long.
38:52We didn't even have this kind of excitement.
38:54The king?
38:56You...
39:02You...
39:02Oh, my God.
39:45Oh, my God.
40:02Oh, my God.
40:05Oh, my God.
40:08Oh, my God.
40:11Oh, my God.
40:21Oh, my God.
40:31Oh, my God.
40:39Oh, my God.
40:44Oh, my God.
40:46Oh, my God.
40:50Oh, my God.
40:51Oh, my God.
40:53Oh, my God.
41:05Oh, my God.
41:07Oh, my God.
41:10Oh, my God.
41:11Oh, my God.
41:14Oh, my God.
41:18Oh, my God.
41:19Oh, my God.
41:22Oh, my God.
41:25Oh, my God.
41:25Oh, my God.
41:27Oh, my God.
41:30Oh, my God.
41:30Oh, my God.
Comments

Recommended