Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:47Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:46Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:52Transcription by CastingWords
00:02:53Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:36Transcription by CastingWords
00:04:35TranscriptionWords
00:04:36Transcription by CastingWords
00:05:07Transcription by CastingWords
00:05:32TranscriptionWords
00:05:38TranscriptionWords
00:05:50TranscriptionWords
00:06:21Transcription by CastingWords
00:06:24TranscriptionWords
00:06:29TranscriptionWords
00:06:40TranscriptionWords
00:06:46TranscriptionWords
00:07:05TranscriptionWords
00:07:18TranscriptionWords
00:07:48TranscriptionWords
00:07:58TranscriptionWords
00:08:24TranscriptionWords
00:08:42TranscriptionWords
00:09:04TranscriptionWords
00:09:58TranscriptionWords
00:10:08TranscriptionWords
00:10:40TranscriptionWords
00:11:00TranscriptionWords
00:11:55TranscriptionWords
00:12:06TranscriptionWords
00:12:19TranscriptionWords
00:12:48TranscriptionWords
00:13:16TranscriptionWords
00:13:25TranscriptionWords
00:13:47TranscriptionWords
00:14:25TranscriptionWords
00:14:39TranscriptionWords
00:14:48TranscriptionWords
00:15:17TranscriptionWords
00:15:42TranscriptionWords
00:16:11TranscriptionWords
00:16:50TranscriptionWords
00:17:21TranscriptionWords
00:17:50TranscriptionWords
00:18:17TranscriptionWords
00:18:52TranscriptionWords
00:19:13TranscriptionWords
00:19:52TranscriptionWords
00:20:17TranscriptionWords
00:20:25TranscriptionWords
00:20:50TranscriptionWords
00:21:32TranscriptionWords
00:21:55TranscriptionWords
00:21:57TranscriptionWords
00:22:21TranscriptionWords
00:22:22TranscriptionWords
00:22:32TranscriptionWords
00:22:34TranscriptionWords
00:22:53TranscriptionWords
00:22:55TranscriptionWords
00:22:57TranscriptionWords
00:22:58TranscriptionWords
00:23:00TranscriptionWords
00:23:10TranscriptionWords
00:23:11TranscriptionWords
00:23:23TranscriptionWords
00:23:25TranscriptionWords
00:23:52TranscriptionWords
00:23:54TranscriptionWords
00:24:03TranscriptionWords
00:24:04TranscriptionWords
00:24:15TranscriptionWords
00:24:16TranscriptionWords
00:24:16TranscriptionWords
00:24:19TranscriptionWords
00:24:26TranscriptionWords
00:24:26TranscriptionWords
00:24:26TranscriptionWords
00:24:35TranscriptionWords
00:24:36TranscriptionWords
00:24:44Let's go.
00:24:45Chicas, let's go.
00:24:46Okay, okay.
00:24:48Let's go.
00:24:50Okay, let's go.
00:24:59Chicas, cuidado.
00:25:01Poco a poco.
00:25:05Chicas...
00:25:07Vamos, que en orden.
00:25:08Ven aquí.
00:25:09No puedo más...
00:25:13No voy a dar respuesta.
00:25:15¡Eh!
00:25:16Es que se aburre y hace el tonto.
00:25:21Ya.
00:25:28¡Ven aquí inmediatamente!
00:25:35I don't move from home.
00:25:37How am I going to go?
00:25:38Yes, I don't know what I'm going to do, but I'm not going to go.
00:25:41But while I'm here, with the baby, with the hair, with the hair that you have left.
00:25:45Well, the minimum that you can do these days is to be atent at the phone,
00:25:48which maybe you can call for the afternoon.
00:25:50Like the factory is giving benefits, now you can call in any moment.
00:25:54Of course, it's giving benefits.
00:25:55Are you ahorring all your money?
00:25:57Always the right word, eh?
00:25:58De verdad, the capacity of animating personal.
00:26:02Ay, Larsa y Óscar, cuéntame qué tal del viaje, ¿cómo está mi nieta?
00:26:05Pues encantada, ¿cómo va a estar?
00:26:07Ay, pero cuéntame algo más.
00:26:09No, vuelvo ya, esto es llamada internacional y chupa un huevo.
00:26:12Hasta luego.
00:26:13Pero si es a cobre vencido.
00:26:16Pero...
00:26:18A ver, una pelota, ¿eh?
00:26:19Alguien ha traído un balón y así entrenas tú también un poco, qué buena falta te hace.
00:26:23¿Le gusta el fútbol?
00:26:24Qué pregunta, pues claro que le gusta.
00:26:25Sí, no me gusta.
00:26:26Pues creo que tengo aquí una pelota, ¿podemos echar un partidillo?
00:26:33Qué hostias.
00:26:35No pasa nada aquí, ¿eh?
00:26:36No pasa nada.
00:26:36¿Qué haces ahí?
00:26:38¿Es esto, Francia, ya?
00:26:39Eh, Aristi.
00:26:40Coño mendívil.
00:26:41¿No los conoces?
00:26:42¿Cómo se iban al colegio?
00:26:43Estaban siempre metidos en cosas de política.
00:26:46A saber qué habéis hecho, ¿eh?
00:26:52¡Ah!
00:26:54Ahí está.
00:27:03Como me he enfrentado, eh.
00:27:06¿No lo he visto?
00:27:07¿Y cómo te has enfrentado?
00:27:10Well, that I've put in front and intercepted a one.
00:27:14What happens is that he's very strong and at the end he's escaped.
00:27:17But I'm going to tell you this in the village, you'll see.
00:27:19Aita, they're saying that you've been inventing.
00:27:21Why are they saying that?
00:27:22What's happened?
00:27:23I've seen that they've pushed and they've taken off the ground.
00:27:26If you say that you've faced them, they're not going to believe.
00:27:29They're going to believe it.
00:27:30They're going to tell you that they're going to be my friends.
00:27:32Come to play a little while.
00:27:33Let's go.
00:27:38Let's go.
00:27:39Las niñas.
00:27:44Sigue, sigue.
00:27:45No te has roto nada.
00:27:47Solo es una contusión.
00:27:50No sabía que también eras traumatólogo.
00:27:53Ah.
00:27:54Traumatóloga.
00:27:55Ah.
00:27:56Hostia.
00:27:58Ahí sí me agrae un poco.
00:28:03Qué curioso este viaje, ¿no?
00:28:05Curioso.
00:28:06Sí.
00:28:07Di que no te gusta.
00:28:08No digas curioso.
00:28:09No digo que no me gusta.
00:28:10Digo que no tiene mucho sentido.
00:28:13A mí me parece además que tú piensas que aquí debería estar mi suegra.
00:28:17Y las mujeres de los demás también.
00:28:20Porque nosotros estamos, pero...
00:28:23No pintamos mucho.
00:28:26Entonces, claro, nos ayudamos.
00:28:29¿Y ahora con esta mano o qué?
00:28:30¿Qué hago yo?
00:28:32Ya me sabe mal, pero...
00:28:34¿Pintáis lo que estéis dispuestos a pintar?
00:28:39Pero...
00:28:39Ahí sí que te doy la razón, ¿eh?
00:28:43Ahora mismo...
00:28:44Pintáis poco.
00:28:46Listo.
00:28:49Tú tampoco lo es mucho mejor, ¿eh?
00:28:52Ya me explicarás qué hace una alemana sola en Bilbao.
00:28:56Soy la consecuencia de un padre irresponsable.
00:29:00¿Cómo estás, hijas?
00:29:05¿Cómo sabes que eran etarras?
00:29:08Dos vascos se esconden en el maletero de un autobús para pasar a Flantia.
00:29:14Ya no, sí, claro. Un poco etarras sí que suena, sí.
00:29:18Muy buen ejemplo. Te felicito.
00:29:21¿Me ayudas a traer a las chicas al bus?
00:29:28Bien, ¿qué tal? ¿Qué tal con la profe?
00:29:32Qué mal me caiste, tía.
00:29:33Es que es soviética.
00:29:39¿Por qué estamos aquí?
00:29:42Porque estas no saben aguantar una borrachera.
00:29:44Bien.
00:29:46¿Qué es lo que sí sabemos hacer nosotros, coño?
00:29:49O sea, aguantar borracheras.
00:29:51Ah.
00:29:52Entonces, ¿qué es lo que no sabemos hacer nosotros?
00:29:56Acompañar a unas crías a un campeonato de gimnasia.
00:29:58Exacto.
00:29:59Claro que si fuera un campeonato de fútbol...
00:30:01No te confundas. Irían con sus madres también.
00:30:03No, si fuera de chicos, digo.
00:30:04Hombre, entonces serían completamente diferentes.
00:30:06No comparen, no tiene nada que ver.
00:30:11¿Tú qué?
00:30:12Oye, tú no te quieres ir a tu casa.
00:30:14¿A qué casa, Óscar?
00:30:16Si me estoy separando de Mari.
00:30:17¿Te estás separando?
00:30:18Joder, Néstor.
00:30:19Me voy a Asturias solo.
00:30:20Sin mi mujer, sin mi hija.
00:30:21Claro que me estoy separando.
00:30:23¿No te habías dado cuenta?
00:30:24Pues mejor me lo pones.
00:30:26Aprovecha y pasa tiempo con Amaya.
00:30:27¡Ay, Nara!
00:30:28Eso.
00:30:29Pasa tiempo con ella, pero en tu casa.
00:30:31No aquí.
00:30:33Donde Cristo perdió el mechero.
00:30:34¿Qué hacemos aquí?
00:30:34La cría no me aguanta.
00:30:35Ni aquí ni allí.
00:30:37Mira, yo me voy a largar donde ella trabajo.
00:30:39Mira, si en Alemania hay trabajo, me quedo.
00:30:41Yo sí que quiero volver, ¿eh?
00:30:42Es que no puedo dejar solo el videoclub.
00:30:48Ah, no.
00:30:48Es que no he venido preparado yo.
00:30:52Tengo que decir, con el frío que va a hacer en Alemania,
00:30:54si hubiera traído mi abrigo de piel,
00:30:56uno muy bonito que tengo así, grueso,
00:30:58muy bonito, que me compré en Londres,
00:31:00que tiene unas...
00:31:04tiene unas...
00:31:06Yo hago lo que digáis.
00:31:07Muy bien.
00:31:08Ya me empiezas a quedar mejor, señorito.
00:31:10Si salimos ahora, estamos de vuelta para la cena.
00:31:12¿Qué?
00:31:13Venga, coño.
00:31:14¿Somos los padres o no?
00:31:15¿Algo?
00:31:16¿Nuestras hijas son nuestras?
00:31:17¿Hacemos lo que queremos?
00:31:18¿Que somos la autoridad?
00:31:19¿Me diga lo que me diga la tía esta?
00:31:22¿Qué?
00:31:26Bueno, yo como las asambleas de la fábrica.
00:31:29Lo que diga la mayoría,
00:31:30aunque no esté de acuerdo, ya está.
00:31:31Ya está.
00:31:32Bueno, va, chicas.
00:31:33Venga, volvemos al mundo.
00:31:34Va.
00:31:35Que tenemos que seguir.
00:31:39Sí.
00:31:40Eso es verdad.
00:31:41Ya.
00:31:42Y el Daniel, ¿no?
00:31:44Bueno.
00:31:49Señores,
00:31:51nadie va a volver.
00:31:53Nos vamos a subir a este bus,
00:31:55vamos a llegar a Berlín,
00:31:57las chicas van a competir
00:31:58y luego vamos a volver a casa.
00:32:01Este es el plan.
00:32:02¿Ok?
00:32:04¿Queréis que os haga un dibujo?
00:32:10¡Los!
00:32:41¿Gustas?
00:32:43¿Qué?
00:32:44Es que si gustas.
00:32:45¿Qué es eso?
00:32:46¿Eh?
00:32:46¿Qué es eso?
00:32:47Esto café con leche.
00:32:49Café con leche, seguro que café con leche.
00:32:51Cafécito con leche para andar espabilado.
00:32:53Que hay que arrearle bien.
00:32:55Que queda mucho viaje.
00:33:02A mí me sabe mal.
00:33:04Es que no me parece justo, chicas.
00:33:06A ver, Ainara, ¿qué es justo?
00:33:08Morir de hambre.
00:33:09Si compartimos, nos va a tocar un cacho muy pequeño a cada una.
00:33:12Y nosotras tenemos que alimentarnos.
00:33:14Los que tenemos en la competición.
00:33:15Ellos no hacen nada.
00:33:17Pues, también es verdad.
00:33:19Pero hay que compartir.
00:33:20Se supone que es uno compartir.
00:33:22Oye, no te confundas.
00:33:23Es que ellos tampoco compartirían con nosotros.
00:33:25Solo lo harían por obligación.
00:33:28Yo hago lo que digo la mayoría.
00:33:30¿Qué hacéis?
00:33:34Corta, decila que nadie nos vea.
00:33:37¿Ver qué?
00:33:38Ten, te doy un poquito.
00:33:56¿Qué ha venido lo del termo?
00:33:58No me fío del panadero.
00:34:00Siempre ha sido de darle mucho a la botella.
00:34:02La clase venía oliendo a vino.
00:34:03Y a más vino, más acaba a pasear la mano.
00:34:05A este le metió una hostia que le dejó sordo de un oído.
00:34:07Ha sido ver el termo y pensar que llevaba ahí el calimocho.
00:34:11Dice que lo inventó él.
00:34:12El panadero.
00:34:14¿El padre Arrupe inventó el calimocho?
00:34:15Sí, sí, eso dicen.
00:34:18Resulta que en una excursión del colegio al monte,
00:34:21el panadero llevaba una botella de vino.
00:34:23Ese día hacía mucho calor.
00:34:24Y el vino a Paloseco, pues que no le entraba.
00:34:26Y a todo esto, el otro profesor llevaba una nevera con latas de Coca-Cola.
00:34:29El panadero, que tenía mucha sed, probó a mezclar el vino con la Coca-Cola.
00:34:33Y así inventó el calimocho.
00:34:35Pero, ¿cuándo fue esto?
00:34:36Bueno, hace la tira de años.
00:34:38Cuando íbamos al colegio ya lo contaban los mayores.
00:34:40Sí, sí, pero no puede ser.
00:34:42Claro que puede ser.
00:34:43La Coca-Cola apareció en España hace 30 años.
00:34:47Que un profesor de colegio en una excursión infantil hace más de 30 años tuviera una Coca-Cola en lata,
00:34:53además.
00:34:53Me parece un poco raro, ¿no?
00:34:56Bueno, pues no serían latas, serían botellas, qué sé yo.
00:35:01Esto es lo que os pasa por juntaros con este.
00:35:04Os ha jodido una anícdota cojonuda para toda la vida.
00:35:08¿Usted no os huele a mortadela?
00:35:11No, no, no, huele a plástico.
00:35:14Sí, como la fábrica de plástico que hay cuando pasas por Durango.
00:35:16No, no, no, un poco a mortadela, así que huele, ¿eh?
00:35:20¿Os estáis comiendo los bocadillos sin avisar?
00:35:23No, por favor.
00:35:24¿A dónde veis? Al fondo no hay nada que ver.
00:35:25Os lo juro, no hay nada que ver, no hay nada que ver.
00:35:27¿A light? ¿En serio?
00:35:28Cris, Bea, esto que estáis haciendo es de pésima educación.
00:35:32Muy bonito, de verdad, muy bonito.
00:35:34No me lo puedo creer.
00:35:36Esto no se ve.
00:35:37Vamos, vamos.
00:35:41Como os gusta el embutido a los de la Europa del Este, ¿eh?
00:35:43Ya lo creo.
00:35:44Pero tienes razón, Néstor, y eso huele a plástico.
00:35:47Y te los puedes comer todos por mí, si quieres.
00:35:49Muy buenos.
00:35:52Buenicios.
00:36:09Buenicios.
00:36:39No lo como porque tengo hambre, pero ya me comería un perro de alubias bien a gusto.
00:36:43A mí no me gustan las alubias.
00:36:46¿Cómo que no te gustan las alubias?
00:36:48¿Desde cuándo no te gustan las alubias?
00:36:49Desde siempre.
00:36:50Si hubieras pasado hambre como yo, te comieras hasta las piedras.
00:36:53¿Pero cuándo has pasado tu hambre?
00:36:54Hombre, chiqui, la guerra.
00:36:56¿Qué guerra has vivido tú?
00:36:59Bueno, pues directamente ninguna.
00:37:00La guerra fría.
00:37:01¿Por ejemplo?
00:37:04Vosotros no os dais cuenta de lo bien que vivís, ¿eh?
00:37:06Mucho mejor que nosotros, desde luego.
00:37:08No tenéis ni idea.
00:37:09Yo vivía mejor.
00:37:12Ya, pero tú no cuentas porque ahora es un pringado como nosotros, pero antes eras un explotador.
00:37:16Mira, nosotros éramos ocho hermanos.
00:37:18¿Y si no espabilados te quedabas sin comer?
00:37:20Ahora sois todos unos blandos.
00:37:22Os quejáis por vicio.
00:37:23Pero si los únicos que se están quejando por los bocadillos de mortadela sois vosotros.
00:37:27Mira, a vuestra edad, yo ya trabajaba en el horno.
00:37:29¿A los nueve años trabajabas en un horno?
00:37:32Bueno, pues igual un poco más tarde.
00:37:34Pero no me quejaba tanto.
00:37:36Aita, ¿tú sabes cuál es mi pedazo favorito?
00:37:39¿Y por qué tengo que saberlo?
00:37:40¿Qué soy yo?
00:37:41¿Tu mayordomo?
00:37:42Para ver si sabes algo de mí.
00:37:44Pues claro que sí, cosa de ti.
00:37:45¿Como qué?
00:37:47Pues como que no te gustan las alubias.
00:37:53La verdad, qué pena, ¿eh?
00:37:54Qué pena porque estáis ahora mismo de foto.
00:37:56Pues háznosla.
00:37:57¡No he traído la cámara!
00:37:58Ságanos una foto, baita.
00:37:59Venga, una foto de recuerdos.
00:38:01¡Vamos, chicos!
00:38:01¿Qué?
00:38:06Nada, va.
00:38:07Cuidado que disparo, ¿eh?
00:38:15¿Sándrie la cantimplora?
00:38:16No sé de qué se quejó.
00:38:18Estaría el mejor tocado.
00:38:19Mierda el pan de chile este.
00:38:31¿Quién es Ángela?
00:38:32Ángela es el nombre de mi ama.
00:38:35Pues a tu ama no la he visto nunca.
00:38:37¿Sándrie has bebido?
00:38:38Hay que hidratarse mucho, ¿eh?
00:38:40Se murió.
00:38:41Yo era muy pequeña.
00:38:42¿Y cómo se murió?
00:38:44Pues estaba mala.
00:38:45¿De qué?
00:38:47No lo sé.
00:38:48¿Y cómo no lo sabes?
00:38:49Cris, ¿te quieres callar?
00:38:51Voy a preguntar al padre Aruba a ver qué hacemos, que no sé cuándo llegamos.
00:38:55¿Hacemos ya la paradita a dormir, padre?
00:38:57¿Está cansado?
00:38:58No, no, no.
00:38:59Muy bien.
00:39:00¿Qué hacemos noche ahora?
00:39:01¿Y seguimos mejor mañana?
00:39:15Aita, no tengo bragas.
00:39:17Aquí están.
00:39:18Lléva meses buscándolas.
00:39:19¿Qué pasa con las bragas?
00:39:21Que Bea no tiene bragas.
00:39:22Pero yo por suerte tengo estas.
00:39:24De cuando nos fuimos de colonias el verano.
00:39:26Ya.
00:39:31¿Josema?
00:39:33Es Juama.
00:39:34Juama, Juama, eso.
00:39:36A ver, mi suegra le ha puesto muchas mudas a la cría.
00:39:38Como para un mes.
00:39:39¿Tú quieres una bragas?
00:39:41¿Tú quieres una bragas?
00:39:42Te voy a llevar una bragas.
00:39:43Cuesta nada.
00:39:46Sandri, pásame la mochila.
00:39:47Te tengo que coger una bragas.
00:39:50No son para mí, ¿eh?
00:39:52No te preocupes.
00:39:53Son para el señorito.
00:39:55Que se ve que no trajo.
00:39:59Ya las cojo yo.
00:40:03Au.
00:40:05¿Me ayudas a cogerlas?
00:40:06Es que me está doliendo mucho la muñeca.
00:40:09Yo creo que cuando lleguemos a Berlín
00:40:11me voy a tener que ir a urgencias, ¿eh?
00:40:14¿Quieres que te ayude yo?
00:40:15No, gracias.
00:40:16Duerme.
00:40:20Va, ya la me cojo.
00:40:25Mira.
00:40:26Unas.
00:40:32Toma, las bragas.
00:40:35¿A que esto no te lo esperabas?
00:40:36¿El qué?
00:40:38Hombre, que un empleado tuyo
00:40:39te iba a dar unas bragas de niña
00:40:41en una gasolinera francesa.
00:40:44No.
00:40:45Ah, claro.
00:40:46Porque hay cosas en la vida
00:40:47que no las ves venir.
00:41:00¿Qué pasa?
00:41:01Tengo sed.
00:41:03Porque yo aquí no tengo agua.
00:41:05¿En la gasolinera habrá?
00:41:08Ya.
00:41:09Ya, pero no vas a ir tú sola, ¿no?
00:41:12Vete a dormir, mi tía.
00:41:13Vete.
00:41:14Ahí, yo te llevo.
00:41:16Te llevo.
00:41:16Que estoy despierto.
00:41:19Ya la compás.
00:41:20Ah, bueno.
00:41:23Ah, bueno.
00:41:30Ah, bueno.
00:41:44I don't know.
00:41:51These seats in the bus, right?
00:41:53I couldn't sleep like that.
00:41:59You couldn't sleep?
00:42:03I didn't sleep.
00:42:05Of course.
00:42:07Of course.
00:42:10Maybe you could sleep because you're worried, right?
00:42:14That's what happens.
00:42:15I'm going to turn things around and...
00:42:19...and...
00:42:22...and...
00:42:26Maybe you're worried about your parents, right?
00:42:28No?
00:42:31Pobre.
00:42:33If your parents are going to divorce, it's a mess, right?
00:42:38My parents are going to divorce.
00:42:41What?
00:42:50What?
00:43:03Uh...
00:43:06How...
00:43:07...you're going to tell me?
00:43:08I thought I knew it.
00:43:09I didn't know anything.
00:43:10I knew it.
00:43:10This was for telling you.
00:43:12It was for talking to me.
00:43:13With the fucking nation.
00:43:16Where are you going?
00:43:16No, no, no.
00:43:19No, no, no.
00:43:22Ainara!
00:43:27Ainara, abre, soy Aita.
00:43:29Entonces es verdad.
00:43:31Abre.
00:43:33Is or not the truth?
00:43:35The what?
00:43:35That you're going to divorce.
00:43:37No we're going to divorce, we're going to separate.
00:43:39And what's the difference?
00:43:41No, I don't know.
00:43:42Well, what a mess.
00:43:43Ainara, that's a joke.
00:43:47Now, what do I do?
00:43:48I'm going to go home, I'll not see you.
00:43:52Aita.
00:43:55But if you don't do it,
00:43:57you'll have to have a man on the sofa,
00:43:59tirado fumando todo el día, como una chimenea.
00:44:03¿Te librarás de mí?
00:44:05¿No estás contenta?
00:44:07¿A dónde vas?
00:44:08¿Ainara?
00:44:11¡Joder!
00:44:13¡Joder!
00:44:21Aina, Aina baila
00:44:25Aina, Aina en la que baila
00:44:28Aina, Aina baila
00:44:32Aina, Aina lange baila
00:44:46Aina, Aina, Aina, Aina.
00:44:48¿Cómo eras tú de pequeño?
00:44:49Pequeño?
00:44:50No sé, normal.
00:44:52Muy feliz.
00:44:53¿Y qué cosas hacías?
00:44:55Pues con vosotras, ir al colegio.
00:44:57¿Y cuando no ibas al cole?
00:44:59¿De vacaciones, dices?
00:45:00Sí.
00:45:02Well, we were going to the beach with our grandparents.
00:45:05To the beach, to Pelaga?
00:45:06No, we were going to Laredo, because we had the boat there.
00:45:09Ah, that you had a boat?
00:45:11Yes, well, a little bit of a boat. It was from the grandparents.
00:45:16What happened with that boat?
00:45:18If you were all those, it was a little bit of a boat.
00:45:20Well, it's that a boat is very expensive.
00:45:21It costs much money to maintain it.
00:45:23And now we don't have money.
00:45:24Why?
00:45:25Because Laita doesn't have a job.
00:45:27And you can get another job?
00:45:29No, it's not easy, Chris.
00:45:30And the one you had before, how did you get it?
00:45:33Did you get it in the factory?
00:45:34Yes.
00:45:36Well, in part, it got me the grandfather.
00:45:39O sea, it was easy.
00:45:40Well, it's not easy.
00:45:41It's to say that I also...
00:45:45And what did you have to do?
00:45:46Supervisor.
00:45:48Supervisor the what?
00:45:49Supervisor everything that happened in the factory.
00:45:53It was a very important job.
00:45:54It was a very important thing.
00:45:55Yeah.
00:45:56When I got it, the grandfather told me,
00:45:59you know, you have work to take forever.
00:46:01Well, that's a lot.
00:46:02Because you're all right.
00:46:06You're right.
00:46:08You're right.
00:46:10You're right.
00:46:13You're right.
00:46:15You're right.
00:46:16You're right.
00:46:17You're right.
00:46:19So, you're right.
00:46:20You're right.
00:46:22You're right.
00:46:23But this lady could be contemplated
00:46:24the city of the love.
00:46:32Are you Paris?
00:46:33Well, it looks a little.
00:46:35Is that a infancy Tell Corinne?
00:46:36No.
00:46:37That's a antenna.
00:46:38Is that a antenna?
00:46:39But this one is a antenna.
00:46:40Yes, but that there is a antenna
00:46:41that I have in my 자기 home.
00:46:45Ex prolonging the Whilst
00:46:53No...
00:46:54Me cago en la puta, eh? Yo a los 11 a ida y a la vida solo?
00:46:57Y ahora necesitas espabilar, la vendrá bien.
00:46:59¿Tú crees?
00:47:01A nosotros nos ha ido bien.
00:47:02A estos chavales de hoy en día todo hay que hablarlo, todo hay que explicarlo...
00:47:05Así no hay quien se prepare para la vida.
00:47:07Muy bien, Andoni.
00:47:08Por lo menos has hablado con ella.
00:47:10Pues, claro. No te dije que iba a hablar con ella.
00:47:12Lo que pasa es que estaba esperando a encontrar el momento adecuado.
00:47:14Sabe por lo que ya...
00:47:15Well, I'll leave. We'll go back to the back.
00:47:18The one that has lied.
00:47:20How do you put the girl in the pocket of her mother?
00:47:22Because it's the only one we have in the house.
00:47:24Is it good for you to drink water?
00:47:25Yes, but it doesn't matter.
00:47:27The case is that Sandrita is making her questions.
00:47:29Well, answer it.
00:47:32You had to put the girl in the pocket of Marras.
00:47:35The girl is making mayor, Oscar.
00:47:37You will find the best moment that this trip
00:47:39to talk about her mother.
00:47:41Very good.
00:47:42Have you called?
00:47:43No.
00:47:44Well, okay.
00:47:51He can't keep going like this.
00:47:53And the girls need to sleep in a room to relax well.
00:47:57Joder, girls.
00:47:57You have something of money.
00:48:02Do you think if we had money,
00:48:03we would have two days to eat mortadela?
00:48:05And we're hard.
00:48:09Let's see.
00:48:10I have an idea.
00:48:12Look at the ideas of this.
00:48:14Do you have good ideas?
00:48:15No, no.
00:48:16Very good.
00:48:17I still have the company chequered.
00:48:20No?
00:48:20No.
00:48:21No lo devuelve cuando me despide.
00:48:24Daigual.
00:48:25Podemos ir a un hotel y pagar la habitación con uno de estos.
00:48:32But that's legal.
00:48:33No, no, no, no, no, no legal.
00:48:35Very, very, very legal.
00:48:36No sé si de cárcel, pero es delito.
00:48:41Cárcel...
00:48:41Multa, seguro.
00:48:42¿Y no se darán cuenta de que no son válidos?
00:48:45A ver, igual para cuando se den cuenta ya estamos en...
00:48:47Alemania.
00:48:51¿Qué decís?
00:48:53A mí es que es lo único que se me ocurre ya.
00:48:55¿Para qué? ¿Para caernos bien?
00:48:57Delo, delo.
00:48:58Yo también quiero dormir en una cama esta noche.
00:49:02Y caeros bien, no lo voy a negar.
00:49:06Bueno, puedes ahora que ir a un hotel, ¿no?
00:49:09¿Habla francés?
00:49:10¿Este? Vamos.
00:49:13Los de buena familia hablan francés mejor que los franceses.
00:49:18¿Sería posible, s'il vous plaît,
00:49:21de pagar con un cheque?
00:49:25Ya le he dicho que hablo español.
00:49:26No solemos aceptar cheques.
00:49:29Bueno, no suelen, pero...
00:49:31Podría hacer un...
00:49:32Un...
00:49:33Excepción.
00:49:43Si.
00:49:44Y la...
00:49:45La cafetéría está...
00:49:46¿Uberta?
00:49:49Y...
00:49:50¿Es posible de...?
00:49:51¿Es posible...
00:49:52Que se puede...
00:49:54Cargar la cafetería a la...
00:49:56Yes.
00:49:58Fantastic.
00:49:59Thank you very much.
00:50:07Come?
00:50:25No, no, no.
00:50:26Thanks.
00:50:32Aita,
00:50:33yo tengo sueño.
00:50:34¿Podemos ir a la cama?
00:50:36Cuando te acabes lo que tienes en el plato.
00:50:44¿Me lo prestas?
00:50:47¿Ahora?
00:50:51Sí.
00:51:10Gorka, deja eso.
00:51:14¡Ey!
00:51:15Que lo vas a romper.
00:51:16Aita, dámelos.
00:51:17¿Qué te vas a hacer tonto?
00:51:19¿Es verdad?
00:51:20No le pegues.
00:51:22Una bofetada a tiempo ahorra muchos problemas.
00:51:25¿Qué problemas?
00:51:27¿Problemas?
00:51:28Si tiene algo que decir de mi hijo, padre me lo dice a la cara.
00:51:30¿O cree que no me doy cuenta?
00:51:32Nosotros nos vamos a ir yendo, ¿vale?
00:51:34Venga, vamos a la cama.
00:51:43Aunque no sé qué digo porque usted diálogo poco, ¿verdad?
00:51:46A mí ya me lo dejó usted muy clarito desde pequeño.
00:51:48Que para qué hablar con alguien si le puedes meter una hostia.
00:51:50Chavarrieta.
00:51:52Veo que a pesar de todos mis esfuerzos sigues teniendo muy mal carácter.
00:51:57¡Pero mira!
00:51:57¡Hombre!
00:51:58¡Haztos!
00:52:00Está bien.
00:52:01Que lo has tirado.
00:52:02Ahora te importa su puto cura.
00:52:03Pues su puto cura, pero es el que conduce el autobús.
00:52:05¡Ella es más bruto que un arau!
00:52:09Está bien, ¿no?
00:52:09Es solo un corte.
00:52:11Pero necesita descansar.
00:52:12Todos necesitamos descansar.
00:52:15Venga, a la cama.
00:52:21Ve, ve, ve.
00:52:22Ve con tu hija.
00:52:23El padre está bien atendido.
00:52:28A todos os oye alguna colleja.
00:52:31Y sois buenos chicos, y sois buenos padres.
00:52:33Y tampoco habéis salido tan mal.
00:52:35Me confunde con Echevarrieta, padre.
00:52:37A mí no me dio clase.
00:52:37Habéis salido normales.
00:52:40Habéis salido bien.
00:52:41Sí.
00:52:41Venga, venga.
00:52:43¡Vamos!
00:52:44No, no, no.
00:52:44Ya le he acompañado yo.
00:52:46Venga.
00:52:46Que mañana queda mucho viaje.
00:52:53Ahí está.
00:52:54¿De qué murió el alma?
00:52:58Yo no he hecho nada que no se haya hecho toda la vida.
00:53:02Es que lo que te parece bien un día al día siguiente ya no lo es.
00:53:0630 años dando clases.
00:53:09Y de repente te dicen que estás mayor.
00:53:11¿No?
00:53:12Que tus métodos son antiguos.
00:53:13Que no te pasas con el vino en la comida.
00:53:17Que la mano dura ya no sirve.
00:53:20Que cuando...
00:53:21Cuando...
00:53:22Buenas noches.
00:53:24Buenas noches.
00:53:25Buenas noches.
00:53:33Aita, ya soy mayor y quiero saberlo.
00:53:35Ya lo sé que eres mayor si el problema no es ese.
00:53:42Mira, yo hablo mucho.
00:53:43Hablo de lo que sea.
00:53:45Pero hay algunos temas...
00:53:47de los que no me gusta hablar.
00:53:51Porque suelo de pensar en ellos ya...
00:53:52es que te ponen mal.
00:53:54Y siempre pienso...
00:53:55¿De qué sirve hablar de esto ahora?
00:53:57¿Qué va a cambiar alguna cosa?
00:54:00Pues se tapa...
00:54:01y se sigue para adelante.
00:54:03Hablo para tapar.
00:54:06Y tu madre y yo nos entendíamos perfectamente porque ella también era muy de tapar.
00:54:13Fíjate.
00:54:14Ella ya sabía que...
00:54:16que lo suyo no tenía solución y a mí no me dijo nada hasta el final.
00:54:20Y yo sé que te estás comiendo la cabeza con esto porque me lo has preguntado muchas veces.
00:54:24Y yo quiero que estés bien.
00:54:25Eso es lo más importante.
00:54:28Aunque para estar bien...
00:54:29a lo mejor primero tienes que estar mal.
00:54:31Porque hablar de esto te va a poner mal, ¿eh?
00:54:33Y a mí también.
00:54:35Pero si tú crees que...
00:54:37que hablar te va a ayudar...
00:54:39pues se abra.
00:54:41¿Eh?
00:54:45Ahora cuando quieras.
00:54:55¿A qué quieres que lo hablemos ahora?
00:55:06Aynara, abre la puerta. No seas cría.
00:55:11Aynara, estoy muy cansado.
00:55:14Aynara, va.
00:55:15Aynara.
00:55:16¡Me fuiste a Nura P, joder!
00:55:20Nuestra habitación es la 315.
00:55:23Joder, qué susto, Aynara.
00:55:26Venga, vamos a dormir que estoy muy cansado.
00:55:30¿Qué pasa ahora, Aynara? ¿Qué pasa?
00:55:32Prométeme que no te irás.
00:55:36Prométemelo, Aita.
00:55:38Me voy porque no hay trabajo para mí, mi tía.
00:55:40Me da igual, Aita. No te vayas.
00:55:42Por lo menos no te vayas muy lejos.
00:55:43Que me da igual que fumes.
00:55:45Venga, vamos a dormir.
00:55:46Venga.
00:55:57Chiqui.
00:55:59Chiqui, ¿estás despierta?
00:56:02Aynara, ¿de verdad crees que soy más bruto que un aragón?
00:56:09Eso le decía mi abuela a mi padre, ¿sabes?
00:56:11Eso le decía siempre.
00:56:13Y mi abuela tenía razón.
00:56:19Perdón.
00:56:20Perdón.
00:56:22Perdón.
00:56:37Tendré.
00:56:37Tendré.
00:56:38Tendré.
00:56:40Tendré.
00:57:24¡Hombre! Creo que tú también quieres dar ejemplo.
00:57:30No quería que fumaras delante de las niñas porque me... me dabas envidia.
00:57:43Oye, ¿qué busca una alemana en mi pueblo?
00:57:46Buen tiempo, seguro que no.
00:57:48No, buen tiempo no. Seguro que en Berlín hace el mismo tiempo que en Bilbao.
00:57:53Mira que está lejos, ¿eh?
00:57:57¿Por qué tan lejos?
00:58:06Os veo y pienso que no tenéis ni idea de lo que os estáis perdiendo.
00:58:13Esas niñas o esas hijas harán sus vidas y lo que no encontraron en casa lo buscarán fuera.
00:58:23Y quizás lejos, muy lejos de vosotros.
00:58:28Y todos os habréis perdido una oportunidad.
00:58:35¿Una oportunidad de qué?
00:58:41Una oportunidad muy grande.
00:58:56¿Vos a entrar?
00:58:58¿Qué tal?
00:58:59Eh...
00:59:00Voy a intentar.
00:59:00Voy a intentar.
00:59:07¿A qué hora hemos quedado?
00:59:08No, es ocho.
00:59:10¿Y son?
00:59:11A las ocho y cuarto.
00:59:13Entonces, ¿qué?
00:59:29No, coge.
00:59:33Voy contigo.
00:59:36Bueno, ya está bien. Suficiente.
00:59:40Hola, monsieur.
00:59:42Merci.
00:59:45Padre.
00:59:50¿A dónde habrá ido?
00:59:51Yo qué sé.
00:59:53¿Qué hacemos? ¿Lo esperamos?
00:59:56No creo que vaya a volver.
00:59:59Ha dejado las llaves del bus y el dinero.
01:00:03¿Pero tú sabes manejar ese trasto?
01:00:08No.
01:00:12¿Vas bien?
01:00:13¿Quieres hacerme un relevo?
01:00:15Hombre, no.
01:00:16Si vas bien, sigue tú.
01:00:18No tendrá que solo una que no va a pasar nada.
01:00:19No.
01:00:19No.
01:00:20Me*****, no.
01:00:20¿Quieres hacerme?
01:00:21Sí.
01:00:23Me*****, no.
01:01:01I can't go
01:01:02I can't go
01:01:03I can't go
01:01:23Thank you, sir.
01:01:25What the hell are these?
01:01:26These are the footballers.
01:01:49I'm sorry.
01:02:02I'm sorry.
01:02:08I had my kids left.
01:03:19Nach so vielen Jahren der Trennung.
01:03:49¿Pero qué haces, Nina?
01:03:51Tú estás loca.
01:03:52No te puedes ir así.
01:03:53Se acabó.
01:03:54Nos volvemos a casa.
01:03:54Ahí está.
01:03:55Te acabamos de llegar.
01:03:56¿Pero cómo nos vamos a quedar aquí si están tirando el muro?
01:03:58Si no, vamos al casco viejo de Bilbao cuando hay manifestación.
01:04:00¿Dónde vamos?
01:04:01Esto es peligroso, Nina.
01:04:02Aquí hemos venido a un campeonato de gimnasia.
01:04:23¿Es de poliesportivo?
01:04:25Supongo.
01:04:25Pero es que es súper bonito.
01:04:30Aquí no hay nadie.
01:04:32¿Tú qué sabes?
01:04:33Quizás están dentro esperando.
01:04:34¿Cuándo?
01:04:39¿Aló?
01:04:40¿Aló?
01:04:41¿Está llenando?
01:04:42¿Aló?
01:04:44¿Está cerrado?
01:04:48También es normal que esté cerrado.
01:04:49No van a venir hoy a un campeonato de gimnasia.
01:04:51Bueno, nosotras estamos aquí, ¿no?
01:04:54Pero los demás equipos han visto la tele, han escuchado la radio.
01:04:58Si nosotros no nos hemos enterado de nada.
01:04:59Pues entonces, ¿qué hacemos?
01:05:01¿Cogemos el bus y volvemos a casa?
01:05:04¿Quieres volver a pasarte dos días ahí dentro?
01:05:07Oye, oye.
01:05:08Que no es mi culpa, ¿eh?
01:05:09Que yo soy el primero al que le gustaría no haber hecho este viaje en balde.
01:05:12Pero me dices, ¿qué hacemos aquí si no hay campeonato?
01:05:14Pues hacemos otra cosa.
01:05:16¿Qué cosa?
01:05:17Pregúntale a ese señor que viene a abrirnos.
01:05:20¡Ay, ay, ay!
01:05:22¿Qué pasa con el bus?
01:05:24¡Vir kommen a la maestría!
01:05:25¡La maestría está cerrado!
01:05:27¿Qué dice?
01:05:28Que no hay campeonato.
01:05:29Claro.
01:05:30Nos va a decir que como no nos hemos enterado de lo que ha pasado.
01:05:32¿Han visto qué pasa?
01:05:34No ha dicho eso.
01:05:36¡Vir kommen a un salto, a un Spanien!
01:05:38¡Bitte!
01:05:38¡Sie müssen uns reinlassen!
01:05:40¡Der Franz Schalzungsort es geschlossen!
01:05:42¡Der es ja gar niemand!
01:05:43¡Das spielt keine Rolle!
01:05:43¡Wir sind nur hier, um unsere Übung durchzuführen!
01:05:46¡Bitte!
01:05:48¡No, no, no!
01:05:48¡Bitte!
01:05:49¡No, no!
01:05:49¡No, no!
01:05:49¡Vale, vale!
01:05:50¡Vale!
01:05:50¡Vale!
01:05:50¡Vale!
01:05:50¡Es normal!
01:05:51¡No!
01:05:54¡No, no!
01:05:54¡No, no!
01:06:09¡Vale, horrible!
01:06:10¿Qué?
01:06:11¿Os da igual todo?
01:06:13¿Qué les vais a decir a las niñas?
01:06:14Pues que no es culpa nuestra, que hemos hecho lo que hemos podido.
01:06:17Vamos a decirles que hemos venido para nada entonces, ¿eh?
01:06:20A ver qué cara se les pone.
01:06:22O podemos entrar ahí dentro y que el equipo haga su ejercicio.
01:06:26Que no hay campeonato.
01:06:27¡Que da igual el campeonato!
01:06:30¿Cómo va a dar igual?
01:06:30Si no hay otro equipo, no se compite.
01:06:32Que quieres entrar allí, muy bien.
01:06:34Ese señor no te va a hacer caso.
01:06:36A lo mejor a mí me hace caso.
01:06:38Sí, haciéndole un cheque también.
01:06:40No, digo, va a hablar con él.
01:06:42¿Pero qué dices?
01:06:43Juanma, no hemos hecho suficiente ridículo ya.
01:06:46Pero, ¿habla alemán?
01:06:48Hablará como el francés.
01:06:50Le dirá Beckenbauer.
01:06:53Oktoberfest.
01:06:54O Frankfurt.
01:06:56Caput, le dirá.
01:06:57¿Halo?
01:06:59Oh, hallo.
01:07:01¿Puedo abrirme?
01:07:02¿Puedo abrirme, por favor?
01:07:06¿Qué tal?
01:07:07¿Qué tal?
01:07:07¿Habré ya con él?
01:07:08¿Habré ya con él hablado?
01:07:09Es un evento.
01:07:11¿Puedo abrirme?
01:07:13¿Puedo abrirme?
01:07:14Nina, eso que está hablando es alemán inventado, ¿no?
01:07:16No, no, no.
01:07:17Habla muy bien.
01:07:18¿Puedo ir a comer algo?
01:07:20¿Puedo ir a comer algo?
01:07:21¿Puedo ir a comer algo?
01:07:21¿Puedo ir a comer algo?
01:07:25Gracias.
01:07:26Action.
01:07:30Que...
01:07:31Sí que nos deja entrar un rato.
01:07:33¿Eh?
01:07:35Es que antes no había desayunado, estaba de mal humor.
01:07:37¿Y ahora ya ha desayunado o ya no está de mal humor?
01:07:39No.
01:07:40No ha desayunado todavía.
01:07:41Nos deja entrar si le compramos un bocadillo.
01:07:43O sea, que si habla esa de...
01:07:46Yo tenía un profesor que era de Múnich.
01:07:48Que también me daba clases de francés.
01:07:52Yo creo que francés no tenía mucha idea.
01:07:55Chicas, venga, bajamos.
01:08:15Seguro que se les hace raro.
01:08:16¿Por qué?
01:08:18Lo del muro.
01:08:20Una cosa que ha estado aquí toda la vida y de repente ya no está.
01:08:23Es raro.
01:08:26Te verás cuando he hecho abajo la chimenea de Alto Sorno.
01:08:29Eso sí está histórico.
01:08:31Mira, pero ahí no verás a nadie celebrándolo.
01:08:33Bueno.
01:08:34Alguno habrá que se alegre también.
01:08:36Eso seguro.
01:08:38Cuidado con la mostaza que pica, ¿eh?
01:08:41Te voy a picar.
01:08:42Eres un flojo.
01:08:44¡Aita!
01:08:45¡Aita, a ver, tienes que oír esto!
01:08:49¡Tu hijo!
01:08:51¿Qué quieres?
01:08:52¿Qué quieres?
01:08:53¡Aita, que vengas!
01:08:54Espera, que ya voy.
01:08:54¿Qué quieres?
01:08:55Tanta prisa.
01:08:56Ven.
01:08:57Volta, pero ¿qué haces ahí?
01:08:58Que no puedes ir solo por ahí.
01:09:00De verdad, ven, ven.
01:09:01¿Qué?
01:09:02¿Cuándo se nos ha tratado?
01:09:03No sé.
01:09:07¿Qué quieres que me haga?
01:09:09¿Qué quieres que me haga?
01:09:12¿Os habéis visto?
01:09:13¿Habéis visto cuánta gente ya al final no?
01:09:15¿Lo habéis visto?
01:09:15Pero, pero, pero, pero, pero, eres un visionario.
01:09:19Qué pena que ya tengas socios.
01:09:21No, que no tengo socios.
01:09:22Que Verónica y Alberto se echaron atrás.
01:09:24¿Por qué gritas?
01:09:25No lo sé.
01:09:27Si no los tienes, los necesitas.
01:09:29¿No?
01:09:29Tú, la indemnización, ¿te la has gastado?
01:09:33Ah, no, no.
01:09:34Yo estoy ahorrado por si acaso.
01:09:37Por si acaso es ahora.
01:09:39Oscar, por si acaso es ahora.
01:09:40Bueno.
01:09:41Si te decides, yo ya tengo este nombre.
01:09:44Vale.
01:09:45Nesjúcar.
01:09:47¿Es qué?
01:09:49Néstor Juanma Oscar.
01:09:51Videoclub Nesjúcar.
01:09:54¿Sí o qué?
01:09:57Hola.
01:09:59¿Caña?
01:09:59Sí.
01:10:00¿Hablas?
01:10:02Paco.
01:10:04Dime.
01:10:07¿Eres español?
01:10:09¿Eso dicen?
01:10:10Hay mucha arteria aquí.
01:10:12¿Qué pasa? ¿Qué buscas?
01:10:13Sí.
01:10:13Siempre.
01:10:14Pues mira, yo me vine hace año y pico porque conocí a uno de estos y yo no he parado.
01:10:19Siempre sale alguna cosa.
01:10:21Tú de construcción sabes.
01:10:23Claro.
01:11:13No va a venir nadie más.
01:11:13Padre siempre se reía cuando lo decía.
01:11:16En alemán a lo mejor tiene más gracia.
01:11:19Sí, eso es.
01:11:21Solo tiene gracia en mi idioma.
01:11:22Venga, va, chicas, que salimos.
01:11:27Chicas, ¿dónde estamos?
01:11:29En Berlín.
01:11:30¿Y qué vais a hacer?
01:11:31En el ejercicio.
01:11:32Pues entonces todo está como debe estar.
01:11:35Venga.
01:11:36Hop, hop.
01:11:48Pierna izquierda.
01:11:50Muy bien.
01:11:52Venga, coged las mesas y las sillas.
01:11:54Vais a ser de jurado.
01:11:56¿Jurado de qué?
01:11:57¿Nosotros?
01:11:58Es que nosotros nunca hemos visto un ejercicio de estos, ¿eh?
01:12:02A ver, criterio tendremos, digo yo, ¿no?
01:12:03Tampoco debe ser tan difícil.
01:12:14¿Y mi Aita?
01:12:15Ahora vendrá.
01:12:16Tú no te preocupes.
01:12:18Tenéis que puntuar del 0 al 10 el ejercicio de vuestras hijas.
01:12:22Puntúad actitud, cómo recogen el aparato.
01:12:26¿Aparato?
01:12:28Cuerda, aro, pelota, cinta.
01:12:30Eso en gimnasia rítmica son los aparatos.
01:12:32Casi nada el aparato.
01:12:33Que estiren bien los codos y que defiendan bien el ejercicio.
01:12:37¿Entendido?
01:12:38Muy bien.
01:12:41Hop, chicas.
01:12:53Que el conjunto del colegio Blas de Otero se prepare para entrar.
01:13:15¡Gracias!
01:13:16¡Gracias!
01:13:46¡Gracias!
01:13:46¡Gracias!
01:14:14¡Gracias!
01:14:29¡Gracias!
01:14:31¡Gracias!
01:14:46¡Gracias!
01:14:50¡Gracias!
01:15:01¡Gracias!
01:15:02¡Gracias!
01:15:09¡Gracias!
01:15:09¡Aitana!
01:15:10¿Pero dónde estabas Aita?
01:15:12¡Qué maravilla, chiqui!
01:15:14¿Lo has visto?
01:15:15¡Claro!
01:15:15¡Pero entero!
01:15:16¡Sí!
01:15:18¡Ja, ja, ja!
01:15:19¡La madre que te parió!
01:15:22¡Nota, por favor!
01:15:27I think...
01:15:28What a hell, that's a 10, right?
01:15:31Because no one can put more than 20, I put it I'll say.
01:15:35A 10, a 10.
01:15:36It's a 10.
01:15:37Yes, yes, yes.
01:15:39Yes, yes.
01:15:39Yes, yes.
01:15:40Yes, yes.
01:15:41Yes, yes, yes.
01:15:42Yes.
01:15:44Yes.
01:15:45Yes.
01:15:46Yes, yes.
01:15:47Yes, yes.
01:15:50Yes, yes.
01:15:52Yes, yes.
01:15:53Yes, yes.
01:15:54Yeah, yes.
01:15:55Don't let them.
01:15:57I will give up.
01:16:02Amen.
01:16:03Amen.
01:16:10Amen.
01:16:17Amen.
01:16:19Amen.
01:16:20Amen.
01:16:24I'm going to go to the side of my side.
01:16:32And you guys will be on the side of the side of the side.
01:16:33I can't see you.
01:16:34I'm going to go to the side of the side.
01:17:06You're right.
01:17:14Nina.
01:17:18Menos mal que has vuelto. Aynara estaba preocupada.
01:17:23¿A dónde vas?
01:17:26He dejado las llaves del bus al lado de las mochilas de las niñas y...
01:17:32Y cuidado al meter la cuarta marcha, que se atasca.
01:17:36¿Te vas?
01:17:38No. Me quedo.
01:17:50¿Cómo han quedado?
01:17:51Han quedado las primeras.
01:17:52¿Han ganado? ¿De verdad?
01:17:54Sí, sí. Han quedado las primeras de todas las que había.
01:17:56¡Pero qué maravilla!
01:17:58Una pasada, la verdad. Ha sido muy bonito.
01:18:02Oye, te dejo que vamos a salir para allá, ¿eh?
01:18:06¿No se te ha olvidado algo?
01:18:07¿De qué?
01:18:08Que no me has preguntado si han llamado de la fábrica.
01:18:12¿Por qué? ¿Me han llamado?
01:18:14No.
01:18:16Ya lo sé. Me iban a llamar.
01:18:20Bueno, te vuelvo a llamar por el camino, ¿eh? Agur.
01:18:24Agur.
01:18:29Agur.
01:18:32¿Nina?
01:18:34¿Eh? Vamos a hablar. Sube.
01:18:36¿A dónde ha ido?
01:18:38A su casa, chiqui. A su casa.
01:18:55¿Ahí?
01:19:00Es el sitio donde Corinna me gana.
01:19:09Ah, será que vuelvo a la época.
01:19:11No,ерг.
01:19:23I will sprint, I will run, I will play, I will play, I will see,
01:19:35I will see, wie weit kann, wie weit kann, ich komme, wenn ich renne, bis zum Ziel, bis zum Ziel.
01:20:17Musik
01:20:17Musik
01:20:17Musik
01:20:26Musik
01:20:27Musik
01:20:37Musik
01:20:39Musik
01:20:39Musik
Comments