Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
HOT DRAMA 2026
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:34CastingWords
00:02:03CastingWords
00:02:08You were so good.
00:02:10You were so good.
00:02:12You were so good.
00:02:15You were so good.
00:02:18I was so good.
00:02:20I was so good.
00:02:21You were so good.
00:02:26You were so good.
00:02:27There was a lot of things that I was saying.
00:02:31But now it's time not.
00:02:34What time?
00:02:36What time?
00:02:43Today's time.
00:02:53I'm so happy.
00:02:57I'm crying.
00:02:58I'm crying.
00:02:58I'm so happy.
00:03:00I'm so happy.
00:03:02I'm so happy.
00:03:03I'm so happy.
00:03:05I'm so happy.
00:03:09I'm so happy.
00:03:10I'm so happy.
00:03:12I'm so happy.
00:03:14I'm so happy.
00:03:17I'm so happy.
00:03:24I'm so happy.
00:03:26I'm so happy.
00:03:27I'm so happy.
00:03:28I'm happy and happy,
00:03:33I'm happy.
00:03:38Let's say it.
00:03:39And now it's not.
00:03:41Wait, I can't wait.
00:03:47Listen to me.
00:03:51I can't wait.
00:03:54I can't wait.
00:03:59You are successful now tax
00:04:02Am I
00:04:04Well business
00:04:05Of course
00:04:06That's why
00:04:24The
00:04:28I'm sorry for my life.
00:04:31I have no idea for my life.
00:04:34I still don't know anything about my life.
00:04:38I'm really a hug.
00:04:41Like you on the bottom of the sea.
00:04:47This is my life.
00:04:50I don't know anything about everything I don't know.
00:04:53I don't know anything for me.
00:04:56I'm asking myself to ask myself.
00:04:57I'm asking myself to ask myself.
00:05:01You've been in the past, I know you've been in the past.
00:05:08But I'm still in the past.
00:05:17You've been in the past.
00:05:21You've been in the past.
00:05:22I'm not a husband.
00:05:23There's nothing else.
00:05:27But I'm a happy little.
00:05:31I'm this child of love.
00:05:36I've been in the past.
00:05:37Maybe I'm missing out of the past.
00:05:38...
00:05:43...
00:05:44...
00:05:45...
00:05:45...
00:05:45...
00:05:45I'm sorry.
00:05:47I've been my ailem.
00:05:49What?
00:06:01I've had no idea what you were talking about.
00:06:02No matter how, I'm working on my job.
00:06:07I don't know what you could do.
00:06:09I'm busy, but I'll work hard.
00:06:11I'll try to help, because of the fire.
00:06:42What happened?
00:06:44What happened?
00:06:45why did he have got a picture with him?
00:06:49Why would he have got a picture with him?
00:06:54This is the picture.
00:06:55It's not a picture with him.
00:06:55He was a picture with him.
00:06:58Or a picture with him.
00:07:04Now you can tell me.
00:07:08You can tell me.
00:07:10He's a camera!
00:07:11We're going to get you out of here!
00:07:13You're not sure you're gonna be asking for the answers.
00:07:17Let me ask you.
00:07:19But it's not like AteÅŸ's.
00:07:22It's just like AteÅŸ's.
00:07:23You're good.
00:07:24You're good, you're good, you're good.
00:07:26You're good.
00:07:28You're good.
00:07:32You're good.
00:07:33You're good.
00:07:34What a game is AteÅŸ Kara?
00:07:38You're good.
00:07:41You're good.
00:07:42I'll tell you everything I've been doing right now.
00:07:46Eee?
00:07:48If you don't do that, tell me.
00:07:52I'm not doing my life.
00:07:54I'm not doing it.
00:07:55I'm not doing it.
00:07:56I'm not doing it.
00:07:59I'll take you.
00:08:00Why?
00:08:02I'm not doing it.
00:08:03I'm not doing it.
00:08:04I'm not doing it.
00:08:05You're not doing it?
00:08:06You're my heart, you're a heart, you're a heart.
00:08:11Look at this, you're a little bit of a fight.
00:08:14You're a little bit of a fight.
00:08:16You're a little bit of a fight.
00:08:18You're a little bit of a fight.
00:08:20Ateş'le Mercan'ın the next thing I'm looking for,
00:08:23I'm going to die.
00:08:25If Mercan really wanted to be,
00:08:28you're a friend of mine.
00:08:30You're not a friend of mine.
00:08:31You're not a friend of mine.
00:08:34I'm the AteÅŸ'in the closest I am, I will be able to find you!
00:09:26I'm sorry.
00:09:27I'm sorry.
00:09:27I'm sorry to tell you that I'm afraid of.
00:09:30My heart.
00:09:30You hurt Malik.
00:09:32You hurt him.
00:09:33You hurt him.
00:09:34You hurt him.
00:09:36You hurt him?
00:09:38You hurt me.
00:09:39When you hurt him,
00:09:39I hurt him.
00:09:41I know he'd hurt him.
00:09:43If I hurt him,
00:09:45I walk away,
00:09:46living and dying to me.
00:09:47I was saying I'm fond of his ego.
00:09:49I'm not going to die.
00:09:52I'm going to die.
00:10:06Let's get this place to get Malik.
00:10:11Get it?
00:10:12No.
00:10:15It's not going to die.
00:10:17You're just not going to die.
00:10:18Yine...
00:10:18Then I wanted to lessen then,
00:10:19Alba laid myself away.
00:10:21It is not going to die.
00:10:25I finally want to tell you,
00:10:26any little Romans didn't have to tell us.
00:10:28I can't tell you because of the Roman...
00:10:31So, let's do it for...
00:10:32He didn't have to tell you whyны?
00:10:35So why can't you put it friends?
00:10:38Have I told you like it for you,
00:10:40now you'll be muted for help saying?
00:10:41I'd over started for a while to speak again.
00:10:43You didn't tell me that you told me that you didn't say.
00:10:47Look I told you that I didn't say anything, I could not say anything.
00:10:51I could not say anything, I could not say anything.
00:10:53This is not...
00:10:58I know how much I'm feeling, so I can't wait for you for your sake.
00:11:05I don't want to wait for you, Malik.
00:11:07You don't want to do it, okay?
00:11:10You don't want to trust me!
00:11:11Why didn't you blame me?
00:11:12You're tired of you asking me!
00:11:14You told me what happened, you know you told me...
00:11:16You told me, I told you...
00:11:19...You told me to, I'll not be lost by you!
00:11:24Look, you want me to blame you!
00:11:27But if you want me to blame me,
00:11:29...you must be doing everything...
00:11:31...you must pursue me!
00:11:35I care what you say,
00:11:36and because you love me...
00:11:36Because I love you very much, okay?
00:12:19Buralara neden geldiğimizi hatırlamak için mi geldin buraya?
00:12:24Ne demeye çalışıyorsun?
00:12:33Şu panoyu da kaldır artık, hı?
00:12:43Çünkü hiçbir anlamı kalmadı.
00:12:48Madem kızla da bir yola girmişsin, sök at hepsini.
00:13:00Onca yıl intikam yemin ettin. Ananın, babanın, Eylül'ün kemikleri sızılıyor mezarda.
00:13:07Hüseyin anne!
00:13:09Sözlerine dikkat et.
00:13:13Seni ölümden kurtardım. Sokaklardan aldım. Bana söz vermiştin.
00:13:20Haydar'ın kızı için sözünden döndün sen.
00:13:29Ne oluyor?
00:13:31Ya sesiniz ta dışarıdan duyuluyor biraz, sesimizin tonuna dikkat mi etsek?
00:13:35Kimin umrunda?
00:13:41Ne oluyor?
00:13:59Haydar'ın kızıyla neler yaşadığını görüyoruz.
00:14:03Annem de endiÅŸeleniyor haliyle.
00:14:06Hiçbir şeyden vazgeçmiş değilim.
00:14:12Ya tamam, tamam herkes bir sakin olsun.
00:14:15Bakın ben hatırlatmaktan yoruldum ama hepimiz aynı geminin yolcusuyuz.
00:14:18Yani aynı amaç uğruna mücadele ediyoruz.
00:14:20Aklımızın bir kenara koyalım bunu iyi olur.
00:14:25Aslı.
00:14:28Sen gidip Müzey'in anayı mı sakinleştir seni?
00:14:31Sanki sana ihtiyacı var gibi duruyor.
00:14:41AteÅŸ.
00:14:43KardeÅŸ.
00:14:44Sanki işler sarpa sardı biraz ha.
00:14:49Biliyorum.
00:14:50Biliyorum!
00:14:51Çıkmaza düştüm Cemal!
00:14:54Ya Müzey'in anayı biliyorsun.
00:14:56Söz konusu intikam haydar olunca bu kadının gözü başka bir şey görmüyor.
00:15:03Neyse.
00:15:04Sen ne yaptın? Mercan'la konuştun mu?
00:15:10Hayır.
00:15:13O kadar zor durumdayım ki şu an.
00:15:18Bir de bunları anlatarak her şeyi üstüne yıkamam onu.
00:15:23İlk defa korkuyorum Cemal.
00:15:28Mercan'ı üzmekten,
00:15:31onu kaybetmekten korkuyorum.
00:15:36Bunu göze alamam.
00:15:40Ya iyi de Ateş artık tarafını seçmek zorundasın.
00:15:43Tahir mi olacaksın Ateş mi olacaksın?
00:15:45Bir karar ver artık.
00:15:49Ben kim olduğumu şaşırdım artık.
00:15:53Kimim ben?
00:15:56Tahir miyim?
00:15:58AteÅŸ miyim? Kimim?
00:16:02İntikamı isteyen kim?
00:16:04Aşkı isteyen kim? Bilmiyorum artık Cemal.
00:16:07Bilmiyorum artık.
00:16:13Kayboldum artık Cemal.
00:16:18Kayboldum.
00:16:33Altyazı M.K.
00:16:35Altyazı M.K.
00:16:48Altyazı M.K.
00:17:18Altyazı M.K.
00:17:23Altyazı M.K.
00:17:24Neden konuÅŸmak istediniz benimle?
00:17:26Niye geri çağırdınız beni?
00:17:29Siz beni reddetmediniz mi?
00:17:31Daha sırada ne var?
00:17:36Bak,
00:17:38sen öyle birden çıkıp geldin,
00:17:41ben senin oÄŸlunum dedin.
00:17:44Böyle bir şey kim hemen kabullenebilir ki?
00:17:48Annen de birden hayatımdan çıkıp gitti,
00:17:50terk etti beni.
00:17:51Hamile olduÄŸunu bile bilmiyordum.
00:17:53Bilmiyordun ha.
00:17:56Ona aşık olduğunu söylemişsin hep.
00:17:59Niye hiç arayıp sormadın?
00:18:02Niye bir açıklama istemedin?
00:18:06Annen, ben başkasına aşığım dedi, çekip gitti.
00:18:10Benim annem senden başka kimseye aşık olmadı.
00:18:13Kimseye hayatını almadı.
00:18:19İyi de böyle bir şeyi ne demeden saklasın ki?
00:18:22Ben hamile olduÄŸunu bilseydim eÄŸer,
00:18:24karınız ver mi?
00:18:32Annemin hamile olduğunu öğrenince,
00:18:35onu benimle tehdit etmiÅŸ.
00:18:39Ya buradan gidersin ya da karnındaki çocuğu öldürürüm demiş.
00:18:44Annem de gitmek zorunda kalmış.
00:18:48Nermin mi?
00:18:51Annem ölmeden önce bana her şeyi anlattı.
00:18:57yayınlarının tabi managesından arayıp,
00:19:01yayınlanın.
00:19:07Güzel.
00:19:08Karnı.
00:19:10Karnı.
00:19:11Karnı.
00:19:14Karnı.
00:19:17Karnı.
00:19:18Karnı.
00:19:19Karnı.
00:19:42I can't wait for you to talk to me,
00:19:43I can't wait for you to talk to me…
00:19:44I can't wait for you to go to my birthday,
00:19:45It's a very nice thing to go to my birthday.
00:19:49Really?
00:19:49I can't wait for you to go to my birthday.
00:19:58But it's not a bad way of not being here.
00:20:04Yes it is.
00:20:05I'm sorry...
00:20:20...
00:20:20...
00:20:20...
00:20:20...
00:20:22...
00:20:23...
00:20:23...
00:20:28I was trying to be a little bit.
00:20:35I was trying to stay for her.
00:20:40I was trying to stay here.
00:20:43And how could I be?
00:20:44What can I be?
00:20:45What can I be about?
00:20:45What can I be about?
00:20:46I'd be aware of the work.
00:20:46I'd love the house.
00:20:49I was looking for her.
00:20:50She's going to go.
00:20:51She's going to tell us.
00:20:51I hope you did the same.
00:20:53I wish for the kids I had to wear the clothes.
00:20:57I had to wear the clothes.
00:21:01I had to wear the clothes.
00:21:02AteÅŸ, do you want me to wear the clothes?
00:21:05I had to wear the clothes.
00:21:05I really hate the clothes.
00:21:12They were my partner.
00:21:15I hate all my bad things.
00:21:25But love and ilgitsizlik is another thing.
00:21:31Sevgitsizlik is another thing.
00:21:36Now think about it.
00:21:39They are looking for us.
00:21:43Ne Mercan,
00:21:46Ne Murat,
00:21:47Umurlarında olmamış.
00:21:55Ben küçük yaşta kaybettim ailemi.
00:22:09Zengin deÄŸildik.
00:22:13Ama beni gerçekten sevdiklerini iyi bilirdin.
00:22:18Çünkü hissettirirlerdi.
00:22:25İlk defa ailenden bahsediyorsun.
00:22:28Anlatsana biraz.
00:22:31Bir anlatabilsem sana.
00:22:43Kendi hallerindelerdi iÅŸte.
00:22:47Kare koca çalışırlardı.
00:22:59En son bizi okula bırakmışlardı.
00:23:04Sonra bir gün gittiler, bir daha da geri gelmediler.
00:23:12O en son kare aklında kalır ya.
00:23:18Onları hep bana el sallarken hatırlıyorum.
00:23:47Bizi dedin.
00:23:53KardeÅŸim.
00:23:55KardeÅŸim.
00:23:57Kardeşin mi vardı?
00:24:00Eylül benim kardeşim.
00:24:03Ben Tahir'im.
00:24:08O da öldü.
00:24:15Ben gerçekten üzgünüm.
00:24:18Yani bunları konuşmak seni yaralıyor.
00:24:21Çok özür dilerim.
00:24:22Kapatalım konuyu hemen.
00:24:24Sorun deÄŸil.
00:24:28Sıradan bir hayatımız vardı ama mutluyduk.
00:24:40Ta ki onlar.
00:24:44Benden alana kadar.
00:24:50Yani ölene kadar.
00:24:59İnsanın ailesinden.
00:25:02Böyle güzel bir şekilde bahsetmesine kadar güzel.
00:25:08Bazen düşünüyorum da...
00:25:11Bizde durumlar çok farklıymış.
00:25:14Otoriteyi sevgi sanmışız.
00:25:18Belki de...
00:25:21Abim hayatındaki bu boşluğu kapatabilmek için yanlış yollara saptı.
00:25:26Hep babamın gözüne girmek için çabaladı.
00:25:31Ama bir gün olsun babamdan takdir kazanamadı.
00:25:41Her şey iyice karıştı şimdi.
00:25:44Annem için de zor.
00:25:46Kendi oÄŸlunu kaybetti ama...
00:25:49Babamın başka bir oğlu ortaya çıktı.
00:25:54Bir kadın için aldatıldığını, kandırıldığını öğrenmek...
00:26:00Bir de bunu bile bile hayatına devam etmek...
00:26:11Bir de bunu bile bile hayatına devam etmek...
00:26:27Ama sen olmasan aklımı kaçırırdım.
00:26:37Sen ben olmasam da...
00:26:39Her türlü zorluğun altından kalkarsın.
00:26:42Kendini küçümseme sakın.
00:26:57Bugün çok yoruldum biliyorum.
00:27:00Bisiklete bindik, ateş talim yaptık.
00:27:02Ama akşam sana bir sürprizim daha var.
00:27:05Merak etme.
00:27:06Bu sefer yorulacağım bir şey değil.
00:27:08Ne sürprizi?
00:27:10Adı üstünde sürpriz işte.
00:27:12Yani söylersem ne anlamı kalır?
00:27:20Bana böyle gülümsersen hep yaparım ama...
00:27:29Ama ben de şımarırım haberin olsun.
00:27:32Her zaman beklerim.
00:27:36Sen hep şımar.
00:27:38Çünkü şımarmayı hak ediyorsun.
00:27:42Teşekkür ederim.
00:27:48Bari bir ipucu versen.
00:27:51Hayır.
00:28:04Ne sürpriz yapacak acaba?
00:28:07Ne sürpriz yapacak acaba?
00:28:24Nurgül'ü karnındaki çocuğu öldürmekle tehdit edip gitmesine sen mi sebep oldun Nermin?
00:28:28Öyle bir şey yapmadım ben.
00:28:30Ya söyleme!
00:28:31Kadını tehdit edip korkutmuşsun.
00:28:34Yeter be!
00:28:36Sen metresinin hesabını bana mı soruyorsun?
00:28:38Kaçıp giden metresinin hesabını karına sormaya utanmıyor musun?
00:28:42Bu ne rezillik ya!
00:28:43Delirtme beni kadın!
00:28:46Ben yıllarca oğlumdan habersiz yaşadım senin yüzünden!
00:28:49Senin bir tane oğlum vardı.
00:28:52O da toprağın altında.
00:28:53Oğluma sahip çıkmadın.
00:28:57Ölümünü bile umursamadın.
00:28:59Şimdi oğlumdan haber alamadım diye bana dert mi yanıyorsun?
00:29:05Haberin olsaydı ne yapacaktın Haydar?
00:29:08Sahip mi çıkacaktın?
00:29:12Ne dersen de yaptığın kötülüğün üstünü kapatamazsın Nermin!
00:29:18Vay vay vay vay!
00:29:20Haydar Yıldırım'dan iyilik dersi de almak varmış kaderimde.
00:29:27Kötülükse kötülük yaptığım itirazın var mı?
00:29:31O sevgili Nurgül'ün seni çok sevseydi arkasına bakmadan kaçmazdı.
00:29:37Ben kaldım mücadele ettim.
00:29:40Ama o kaçtı.
00:29:42Kalıp savaşsaydı?
00:29:43Çocuğunu öldürmekte tehdit etmişsin!
00:29:48Evli patronuyla iliÅŸki yaÅŸarken cesurdu.
00:29:51Ama benim bir çift lafımla kaçıp gitti öyle mi?
00:29:55Kendini kandırma Haydar!
00:29:57Kaçıp gitti.
00:29:59Çünkü senin gibi bir mafya bozuntusuyla büyütmek istemedi oğlunu.
00:30:05Keşke ben de çekip kaçıp gitseydim.
00:30:09En azından şimdi oğlum hayat doldurdu.
00:30:38Kısım kaldır şu fotoğrafı biri görecek.
00:30:49Kısım kaldır şu fotoğrafı biri görecek.
00:30:51Benim.
00:30:53Tamam bakma öyle.
00:30:56Hatıra fotoğrafı olarak saklarız artık.
00:30:59İntikam falan yalan oldu zaten.
00:31:04Defalarca söyledim sana.
00:31:07Kabul et anne.
00:31:09Mercan'ı hafife aldım.
00:31:25Şu adamı her gördüğümde yaptıkları aklıma geliyor.
00:31:29Deliriyorum.
00:31:33Elimizi kana bulamadan oğlunun canını nasıl aldıysam kızını da öyle kaldırmalıydım ortadan.
00:31:38Geçmiş olsun.
00:31:40Alan oldu artık.
00:31:41Bu laflarına karnım tok benim.
00:31:45Ne yapacaksak ateşi karşıma almadan yapmam gerekiyor benim.
00:31:51Ne yapacaksın pek anne?
00:31:54Bilmiyorum.
00:31:56AteÅŸ zeki bir adam.
00:31:58Ama duygusal.
00:32:02Kendine yapılan iyilikleri unutacak biri değil.
00:32:05Ben de onun için yaptıklarımı kullanarak altından girip üstünden çıkacağım.
00:32:13Ne intikamdan vazgeçerim.
00:32:16Ne de bu serveti o katilin kızına yedirtirim.
00:32:22Bu iş fazla uzadı.
00:32:43Ne?
00:32:44Zeyra ne oldu da?
00:32:46Berat.
00:32:48Kız isteme merasiminden vazgeçtim Berat.
00:32:54Yani, ortalık çok karışık.
00:32:58Like, herkes is there.
00:33:00It's a bit of a chill, everyone is there.
00:33:03Just your home.
00:33:06So, there'll be a new house for him to go, I don't feel it.
00:33:19Never mind, there's no need for him to go.
00:33:22Don't go ahead, you don't have aπ.
00:33:23I am not.
00:33:26And now your name is my family.
00:33:29You are not.
00:33:32We are not.
00:33:35Really?
00:33:39Really?
00:33:45you
00:33:46you
00:33:47you
00:33:48you
00:34:18kimin yanında değer görüyorsa onun olmalı derler ya
00:34:21Ha?
00:34:23Çok doğru bir sözmüş
00:34:26Çok doğru söz değil mi lan?
00:34:27Çok doğru söz değil mi lan?
00:34:29Ha?
00:34:30Berat!
00:34:31Ne oldu, ne oldu?
00:34:32Ne oldu bakayım?
00:34:33Ben bir heyecan yapınca birden bir şey yok, bir şey yok
00:34:37Acıdı mı ?
00:34:38Acımadı şapşal şey
00:34:40Haa
00:34:41Ben öyle şey yapınca birden
00:34:43küpede büyük olunca böyle parmağım takıldı herhalde ne olduysa
00:34:46But if you like the whole thing, like the whole thing, like the whole thing, like the whole thing.
00:34:50Yeah, that's what I'm sorry, I'm not a fan of it.
00:35:10Hey, surprise to you, it was a good thing to me.
00:35:17What do you think?
00:35:19What do you think?
00:35:25It's not like this.
00:35:28If I could do something like this, I could do something like this.
00:35:31It's not like this.
00:35:44It's not like this.
00:35:46It's not like this.
00:35:49It's not like this.
00:35:54I don't know.
00:36:03I'm sorry to get you.
00:36:06Sürpriz hazırladım sana.
00:36:09Ne sürpriziymiş bu?
00:36:12Sen bana sürpriz hazırlayınca altta kalmak istemedin.
00:36:17Hem yanında olduğum için teşekkür etmek istemiştim sana.
00:36:26Depoda çelçeve buldum.
00:36:29It's the photo of our house.
00:36:32It was the photo of our house.
00:36:35But it was my home.
00:36:39It was the surprise.
00:36:42So, if you come back, tell us what you think.
00:36:47But it doesn't make sense.
00:36:49It's a good thing.
00:37:06Let's go now.
00:37:07What happened?
00:37:08I'm gonna get it right now.
00:37:20It's a good thing, right?
00:37:25You look at this one's, I'm not a good friend.
00:37:28I'm not a good friend, but it's pretty slick.
00:37:30After that, I'm not a good friend.
00:37:33I'm a good friend.
00:37:35Do we know how the hell?
00:37:47You're a little bit
00:37:49I'm a little bit
00:37:53I love you, I love you, I love you
00:37:57I love you, I love you
00:38:09and
00:38:20I think I can see it in the way.
00:38:26I can see it right now.
00:38:29Yes, I think you can see it.
00:38:31Yes, I think you can see it.
00:38:33Yes, you are there?
00:38:35There's none of you inside.
00:38:36There, there is no.
00:38:36No, not...
00:38:38Who is the one in the world?
00:38:46Let's get out, we'll get out, we'll get out.
00:38:48You're not going to think about it before you think.
00:38:51Let's go!
00:38:52Hey!
00:38:59Diverimde gül oya, gülmedim doya doya,
00:39:08Al beni kıyamam seni!
00:39:21Hey Zeyra?
00:39:23Keyfim pek yerinde.
00:39:24Yine kimin canını yaktığında bu kadar mutlusun?
00:39:33Daha doÄŸrusu...
00:39:34Ben seni yaz susarsın diye düşünmüştüm.
00:39:37Malik'in zengin olduğunu anlayınca dünyanın başına yıkılmıştır diye düşünmüştüm.
00:39:44Büyük balık kaç Zeyra?
00:39:46Hiç mi üzülmedin?
00:39:52Malik benim umurumda bile değil Çiçek.
00:39:56Sırf sana gıcık olduğum için onunla ilgilenmiştim.
00:40:00Hoş sana hala gıcığım ya...
00:40:04Ona karşı hiçbir şey hissetmiyordum biliyor musun?
00:40:08Sırf sen mutlu olma diye öyle davrandın.
00:40:11Hala yalan söylüyorsun.
00:40:16Nasıl istiyorsan öyle düşün tatlım.
00:40:19Hem büyük balığı kaçıran ben değilim sensin.
00:40:22Ya çay ver içersem.
00:41:12Ne oluyor?
00:41:14Şşşt.
00:41:15Sessiz.
00:41:17Sessiz.
00:41:19Sedem.
00:41:23Güven bana.
00:41:25Sürpriz.
00:41:27Of mis gibi mısır da kokuyor.
00:41:30Hmm.
00:41:31Sever misin?
00:41:32Çok severim Hamdi.
00:41:33O zaman gözlerini açabilirsin.
00:41:55Çok güzel.
00:41:58Hangi filmi izleyeceÄŸiz?
00:42:01Tabii ki de yarım kalan çocuk filmimize.
00:42:06Of.
00:42:07Çok duygulandım.
00:42:10Çıktı mı boyaları?
00:42:12Çıktı çıktı evet.
00:42:14Ama sendeki tam çıkmamış tam şurada bak.
00:42:31AfiÅŸ falan yok galiba bu sefer.
00:42:35Bunu hatırlatacağını biliyordum.
00:42:38Laf sokmasam olmazdı.
00:42:41Yani her şeyi mahvetmiştin kıskanıp o gece.
00:42:44Tamam kıskandım oldu mu?
00:42:47Hem de çok kıskandım.
00:42:49Yani ne gerek vardı?
00:42:50Güzelim gece hazırlamıştın.
00:42:52Sonra parçaladın her şeyi işte.
00:42:55Nercan'ım.
00:42:58Güzel yüzlüm.
00:43:00Tatlı süperim benim.
00:43:05Artık filmimizi izleyelim mi?
00:43:08İzleyelim.
00:43:10Zaten yarım kaldığı için çok üzülmüştüm.
00:43:13Artık yarım kalmayacak.
00:43:18Hiçbir şeye yarım kalmayacak.
00:43:29Hadi.
00:43:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:59Hadi açalım filmi.
00:44:27Hadi açalım.
00:44:30Çiçek.
00:44:49Çiçek.
00:44:50Çiçek sen beni affedene kadar burada bekleyeceğim.
00:44:58SoÄŸukta donacak aptal.
00:45:00SoÄŸukta donacak aptal.
00:45:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:06Hoşçakalın.
00:46:11Film karşıda ateş. Yanlış yere bakıyorsun.
00:46:17Yo. Doğru yere bakıyorum.
00:46:22Hayatımın filmini izliyorum ben.
00:46:25Benim hikayem sensin.
00:46:40Eee mısırdan hiç yememişsin. Bak sadece benimkisi bitmiş.
00:46:48İçecek bir şey getiririm mi sana?
00:46:50Ya da dur dur. Yiyecek bir ÅŸey getiririm.
00:46:59Film izlerken bu kadar konuÅŸulmaz ama.
00:47:08Bunu öğrendiğim iyi oldu.
00:47:10Film izlerken...
00:47:12Film izlerken...
00:47:15Film izlerken...
00:47:42I will go to the next step.
00:47:44I will go to the next step.
00:47:46I am sorry, I will be able to go.
00:47:47If you want to go, I will be able to go.
00:47:59Let's go.
00:48:06Let's go.
00:48:07Let's go.
00:48:07I'm going to go to the end of my life after the end of my life.
00:48:23I'm going to go to the end of my life, I'm going to go to the end of my life.
00:48:28I got it to the end of my life, it was very interesting that I got the love for you.
00:48:32I have a dream, I have to see it.
00:48:35I don't know what to do.
00:48:36Yes, I don't know what to do.
00:48:38But I love my son.
00:48:41I hope that our story will be a long time.
00:48:57We can't live in a long time.
00:49:00We can't live in a long time.
00:49:02Ok, let's get back.
00:49:03Yes, we're not even going to get back to him.
00:49:15We've never got to get back.
00:49:17We're all not going to get back.
00:49:20I'm going to get back to you.
00:49:24I'm going to have to go back to you.
00:49:26I'm going to get back to you.
00:49:32I always want you to be in my heart.
00:49:39I don't want you to be in my heart.
00:50:05I don't know.
00:50:39I'm sorry, I'm sorry.
00:50:40Good afternoon.
00:50:42Good afternoon.
00:50:47You didn't have to wait for me, your eyes are greenish.
00:50:53I was a bit late, I didn't want to stay.
00:50:55I didn't want to stay.
00:51:01I saw you, I saw you.
00:51:04I saw you.
00:51:05I saw you.
00:51:07I saw you...
00:51:08I saw you...
00:51:09You saw you.
00:51:11Okay.
00:51:13Okay.
00:51:13I saw you.
00:51:18We were walking the river in the river.
00:51:22And we were very happy.
00:51:24We were very happy.
00:51:25Okay.
00:51:56Why do you ask?
00:51:57Do you ask me?
00:51:59No, you don't ask me.
00:52:01I would ask you to ask me.
00:52:04You were always stuck with me.
00:52:06You were stuck with me?
00:52:06You were stuck with me?
00:52:10No, no.
00:52:11I can't see you.
00:52:27AteÅŸ.
00:52:33Adını söylemek hoşuma gidiyor.
00:52:39Ama ben girecektim.
00:52:41Ama giremedin.
00:52:44Dummar aç seni.
00:53:19Unutun.
00:53:19Unutun.
00:53:24Unutun.
00:53:25Unutun.
00:53:25Unutun.
00:53:25What are you doing?
00:53:28You've been watching a film, I've been watching it, I've been watching it.
00:53:33I don't know.
00:53:35Let's go.
00:53:36Let's go.
00:53:37Let's go.
00:53:37It's a very good film.
00:53:43You've been watching it?
00:53:52You've been watching it.
00:53:57Keyfiniz yok yani Zahide Hanım.
00:53:59Ben böyle sizle bizle konuşamayacağım artık ya.
00:54:01Ben samimiyet falan kuramıyorum sizinle bir türlü.
00:54:08Hiç fark ettin mi?
00:54:11Burak ortalıklarda yok.
00:54:14İşi vardır belki.
00:54:19Bak Demet de yok.
00:54:21Belki bir yerde gitmiÅŸlerdir beraber.
00:54:25Yok.
00:54:27Haber vermeden iki gün üst üste gelmemiz çok tuhaf.
00:54:30Benim içime bir kurt düştü.
00:54:34Ben bir arayayım bakayım o zaman neymiş durum.
00:54:43Açmıyor.
00:54:45Belli gibi haller var bunlarda ama çıkar kokusu ortaya yakında.
00:54:49İnşallah kötü bir şey yoktur.
00:54:53İnşallah.
00:54:57Devam et sen.
00:55:03Ne diyeyim yani kadının işi gücü yok.
00:55:07Açık.
00:55:20Açık.
00:55:21Açık.
00:55:22occur?
00:55:32Açık.
00:55:44Açık.
00:55:45Gcjon.
00:55:48İyi bakın burda.
00:55:49Bye bye bye.
00:55:51Tamam.
00:55:59Let's go.
00:56:24Let's go.
00:57:13Let's go.
00:57:13Let's go.
00:57:14Let's go.
00:57:24Let's go.
00:57:28Let's go.
00:57:30Let's go.
00:58:01Let's go.
00:58:03Let's go.
00:58:03Let's go.
00:58:04Let's go.
00:58:06Let's go.
00:58:08Let's go.
00:58:12Let's go.
00:58:13Let's go.
00:58:16Let's go.
00:58:25Let's go.
00:58:35Let's go.
00:58:38Let's go.
00:58:45Let's go.
00:58:46Let's go.
00:58:48Let's go.
00:58:50Let's go.
00:58:51Let's go.
00:58:51Let's go.
00:58:52Let's go.
00:58:52Let's go.
00:58:52Let's go.
00:59:22Let's go.
00:59:56Let's go.
01:00:05Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:11Let's go.
01:00:11Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:22Let's go.
01:00:27Let's go.
01:00:28Let's go.
01:00:36Let's go.
01:00:37Let's go.
01:01:07Let's go.
01:01:08Let's go.
01:01:08Let's go.
01:01:08Let's go.
01:01:09Let's go.
01:01:09Let's go.
01:01:09Let's go.
01:01:09Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:41Let's go.
01:01:42Let's go.
01:02:19Let's go.
01:02:26Let's go.
01:02:27Let's go.
01:02:57Let's go.
01:02:58Let's go.
01:03:00Let's go.
01:03:31Let's go.
01:03:33Let's go.
01:04:04Let's go.
01:04:06Let's go.
01:04:07Let's go.
01:04:41Let's go.
01:04:51Let's go.
01:05:06Let's go.
01:05:08Let's go.
01:05:08Let's go.
01:05:09Let's go.
01:05:10Let's go.
01:05:12Let's go.
01:05:12Let's go.
01:05:14Let's go.
01:05:16Let's go.
01:05:17Let's go.
01:05:17Let's go.
01:05:20Let's go.
01:05:20Let's go.
01:05:21Let's go.
01:05:33Let's go.
01:05:35Let's go.
01:05:35Let's go.
01:05:36Let's go.
01:05:37Let's go.
01:06:06Let's go.
01:06:08Let's go.
01:06:09Let's go.
01:06:09Let's go.
01:06:12Let's go.
01:06:13Let's go.
01:06:17Let's go.
01:06:17Let's go.
01:06:27Let's go.
01:06:43Let's go.
01:06:55Let's go.
01:06:56Let's go.
01:07:04Let's go.
01:07:07Let's go.
01:07:37Let's go.
01:07:38Let's go.
01:08:10Let's go.
01:08:12Let's go.
01:08:14Let's go.
01:08:17Let's go.
01:08:44Let's go.
01:09:24Let's go.
01:09:43Let's go.
Comments

Recommended