- 4 minutes ago
Category
✨
PeopleTranscript
00:00Oh, it's dangerous!
00:06Thank you so much!
00:10Hey!
00:11What are you looking for?
00:13Take care of yourself!
00:13You're dangerous, isn't it?
00:17It's dangerous!
00:20If you have any problems, I'll give you some advice.
00:23Please forgive me!
00:24Please forgive me!
00:27You're dangerous.
00:29You're dangerous.
00:31It's a clock.
00:34It's open.
00:35What?
00:37You've got a lot of money, right?
00:41You're not a dumb clock.
00:44Come on, you're dangerous.
00:47You're dangerous.
00:52You're dangerous.
00:53My brother.
00:55Please wait.
00:57What?
01:01What?
01:01I'm not allowed to do it.
01:06I'm not allowed to do it.
01:08What happened to you?
01:12I'm not allowed to do it.
01:14You're not allowed to do it.
01:19You're dangerous.
01:21What?
01:22You're very bad.
01:23I'm not allowed to move you.
01:25Who's this man?
01:27It's Tatsuo Leiji.
01:29This is Tatsuo?
01:30You're a man, right?
01:33He's a son of Tatsuo.
01:36Tatsuo.
01:37It's not our special enterprise.
01:39Why did we have voices of Tatsuo?
01:41I'm a person who is the top-finger of the hillside holdings.
01:44But if he was a number 2, he would be the best to meet with him.
01:50But what kind of person?
01:53Well, I had a very strange person when he was young.
01:56What?
01:57I had a meeting there, but he was still a wise guy and a quiet guy.
02:01A wise guy?
02:03A wise guy?
02:04Where is he?
02:05He is a good guy but he is not able to meet with a woman.
02:08He is a new person.
02:10That's what I'm doing.
02:12I'll call my dad.
02:14I got it.
02:19I'm going to go to Tatsuo.
02:21What?
02:26Salahiko?
02:27What do you think of it?
02:29What?
02:30Is that real?
02:33I'm going to look at him.
02:35I'm going to look at him.
02:37As an internist.
02:40I'll go to Tatsuo.
02:43What?
02:44I'm going to go to Tatsuo.
02:47I was going to go to Tatsuo.
02:49I was waiting for a place.
02:50I'll go to the Tatsuo.
02:55I'll go ahead and meet you.
02:56Sorry.
03:00I've got to go to Tatsuo.
03:02How?
03:04He's there.
03:05I've seen you've seen a lot of my parents.
03:09I'm an intern.
03:11My name is Taujo Uta.
03:12I'm Taujo Uta.
03:15I'm Taujo Uta.
03:17I've heard a name.
03:18The name of Taujo Uta.
03:19The name of Taujo Uta.
03:21What?
03:22It's actually a person that I used to use.
03:27Well...
03:27Taujo Uta.
03:30Taujo Uta.
03:32Taujo Uta.
03:34Taujo Uta.
03:35Taujo Uta.
03:36I'm a little bit more.
03:38No, I'm not sure.
03:40I mean I'm a little bit too.
03:41I don't think I can't.
03:45Taujo Uta.
03:47Taujo Uta.
03:47Taujo Uta.
03:48Yes.
03:49I've been told you to do it now.
03:51I'm going to teach you more.
03:58Taujo Uta.
03:59I thought it was Taujo Uta.
03:59What's that real?
04:01There is no idea of Toboo Holdings versus Dotson.
04:08Well, the truth is that the he's misma from Dotson is using Dotson and Dotson'sPodings.
04:11But he's not used to using Dotson and Dotson saying, but he's against Dotson.
04:15He's using Dotson and Dotson.
04:17Just when you are dealing with Dotson and Dotson, he's just behind his head.
04:19He's funny.
04:19If he's actually hisそうだ and on the real thing, then we'll be right side with Dotson.
04:23Well, I'll have to ask Dotson's case.
04:26Now, don't worry about Dotson and Dotson.
04:27Just to let him know.
04:30Why are you doing this?
04:31Why are you doing this?
04:32I need to work.
04:34You don't have to work.
04:37I can't do that.
04:38You can't do it.
04:40You can't do it.
04:43I'll help you.
04:48This.
04:52This is for you.
04:54You can't do it.
04:55It's just a little.
04:58He doesn't work.
05:02Well, you're still young.
05:05You can't do it.
05:08You can't do it.
05:09You can't do it.
05:16You're young, so you can't move.
05:20You can't do it.
05:21You can't do it.
05:25It's so hard.
05:25This is for you.
05:27What is this?
05:28Ma'am, this is UTA-chan.
05:30It's for you.
05:31Yeah.
05:33It's for you.
05:34It's for you.
05:36It's for you.
05:38It's for you.
05:41It's for you.
05:41It's for you.
05:42It's for you.
05:45It's for you.
05:47Look at the garbage.
05:47I'm going to go for a while.
05:52See, what I'm going to do with my own.
05:54It's a big problem.
05:56I'm not going to throw it.
05:58My uncle, I'm going to put it in.
06:02You are laughing at me?
06:04No, I'm not.
06:08Oh...
06:08I...
06:09I'm gonna go!
06:18It's a piece of paper, right?
06:23Right?
06:24That's what I want to say.
06:27I'll ask you this.
06:29I can't wait until the page is in the back.
06:32What are you doing?
06:34Hurry up!
06:40Good morning.
06:42Oh, the manager!
06:44Good morning.
06:47The manager, please.
06:53Rage, why are you?
06:56You're there.
06:58Take a look at the manager's face.
07:00Hurry up!
07:02Hurry up!
07:04What?
07:07I'm sorry.
07:08I'm scared.
07:11I'm scared.
07:12It's the first time I've seen the face.
07:13I'm scared.
07:16I'm scared.
07:16What's that?
07:16What's that?
07:17I'm an internist.
07:19I'm an internist.
07:20I'm an internist.
07:49I'm a internist.
07:52I'm a internist.
07:54I'm an internist.
07:55You're a internist.
07:56And you're a internist.
07:57I'm an internist.
08:07I've seen something somewhere.
08:10What are you talking about?
08:12I've seen it in Tondo's report.
08:15What?
08:17This guy is Tondo's spy.
08:21It's crazy.
08:23It's over.
08:28The face of this man is a spy.
08:30He is a spy.
08:32I'm a spy.
08:34He is a spy.
08:35He is a spy.
08:35He is a spy.
08:37He is a spy.
08:38He is a spy.
08:41He is a spy.
08:43He is a spy.
08:47Yes.
08:50Did you tell us about today's credit?
08:55Yes, I will.
08:57I will go to the emergency room.
08:58Are you going to talk to us?
08:59Are you going to talk to us?
09:03Yes, we're going to move forward.
09:06Okay, let's go to the meeting room.
09:08All right, let's go.
09:12There's a chance.
09:13We need to keep the information safe.
09:16Your job is here.
09:19That's it.
09:21That's it.
09:22Is this all?
09:25It's okay.
09:25It's okay.
09:25I'm not going to talk to you.
09:27I'm going to go to the meeting room.
09:32I'm going to go to the meeting room.
09:33I'm going to go ahead and get ready.
09:36I got my hand.
09:40I'm going to go.
09:49I'm going to go.
09:55I'm going to go.
09:58I'm going to go.
10:00I'm going to go.
10:01I'm going to go.
10:02The person who is a father.
10:03The person who is a father.
10:05The person who is a father.
10:06Why are they that teacher?
10:09I'm going to sit in a hurry.
10:10I'm going to go to the meeting room.
10:14Why am I doing this?
10:15I don't know what to do.
10:17It's hard.
10:18It's hard.
10:24It's hard.
10:25I'm tired.
10:32It's hard to do.
10:33It's hard to do.
10:37It's hard to do.
10:43It's hard to do.
10:43I'll do this again.
11:00Did you do it?
11:02Yes.
11:03It's hard to do.
11:03I don't know.
11:05It's hard to do.
11:08It's hard to do.
11:09It's hard to do.
11:10It's hard to do.
11:11It's not much as you can do.
11:16She's a teacher.
11:21But...
11:23She's hard to do.
11:26What happened?
11:27What are you doing?
11:29I'm going to show you what I'm going to do.
11:39What are you doing?
11:42What are you doing?
11:45It's a lot better.
11:47It's like...
11:48Why are you doing this?
11:53What's your head?
11:54She's not a good one.
11:57She's not a good one.
11:58She's been alive and she's been alive.
11:59She's already alive and she's still alive.
12:01She's even alive and she's not even alive.
12:05She's not a good one.
12:08I'm not gonna lie.
12:10I'm not gonna lie.
12:12Why is she doing this?
12:16What is that?
12:17What's that, my face?
12:19渡邊君、聞いてよ。
12:21歌ちゃん勝手に私の口紅使ったの。
12:24えっ、泥棒じゃん。
12:26そうなの。
12:30でも、歌ちゃん貧乏だから許そうかなって。
12:31彩花ちゃん、女神。
12:33渡邊感動。
12:35でしょ?
12:36さぁ、帰ろう。
12:38彩花ちゃん、帰りにご飯とか。
12:40どうしようかな?
12:42いいじゃん。
12:50Do you want to use it?
12:52Thank you
12:53Did you tell me what you were doing?
12:55No, I don't
13:00You can tell me what you were doing
13:06Well...
13:07Let me tell you what you were doing
13:11Hey, I'm going to tell you what you were doing
13:14You're welcome
13:16Hey, I'm going to have a beer
13:18Yes, I'm happy
13:20I'm not going to drink
13:24You're welcome
13:24I'm waiting for you
13:26I'm here
13:26No, I'm here
13:30Well, let's go
13:33Cheers
13:34You're welcome
13:38I want to know the details of the meeting
13:42But...
13:44Well, I'm going to talk about this
13:48I'm gonna be here
13:50You're welcome
13:51I'm going to be a member
13:54You're going to be here
13:55You're going to be here
13:58You're going to be here
14:00You're gonna be here
14:01You're going to be here
14:04But if you don't have a drink, it's too good to see your parents' face.
14:11That's why I've lived here.
14:14Then I'll have a drink.
14:17No problem.
14:19I'll take a shower for a little while.
14:22Let's go.
14:23The young girl is good.
14:38I'm happy.
14:51I'm sorry.
14:56I don't know.
14:57I don't know.
14:59I don't know.
15:03But...
15:04It's a very dark life in the middle of the night.
15:08But suddenly, a chance came out.
15:13It's been an intern for a long time.
15:19But I want to make a decision.
15:23I want to make a decision.
15:26I want to tell you about the story of the会議!
15:30Right?
15:31Yes, well, I'm going to eat it.
15:39So, I'm going to talk to you later.
15:42What do you want to tell you?
15:43Yes.
15:46You want to drink a drink?
15:48Yes.
15:49I want to drink a drink.
15:51Yes.
15:53Yes.
15:54Uta-chan, great!
15:57Yes.
15:59Yes.
16:00Yes.
16:01Now we're going to do...
16:01What?
16:03I'm...
16:05...
16:06...
16:06...
16:08...
16:09...
16:10...
16:10...
16:10...
16:10...
16:10...
16:11...
16:11...
16:11...
16:15...
16:15...
16:16...
16:16...
16:16...
16:18...
16:19...
16:19Hey, what are you talking about?
16:21What are you talking about?
16:23Hey, what are you talking about?
16:26What?
16:35Thank you!
16:42It's terrible!
16:43It's not a bad thing.
16:44It's a bad thing.
16:45It's a bad thing.
16:48It's not a bad thing.
16:49Why are you talking about the company number two?
17:00It's a bad thing.
17:03It's a bad thing.
17:05It's a bad thing.
17:09It's a bad thing.
17:10It's a bad thing.
17:13Thank you so much.
17:14Thank you so much.
17:15Why are you talking about the company number two?
17:17How long are you working?
17:20I'm working today.
17:22I'm working today.
17:24What?
17:27It's crazy.
17:28I'm working today.
17:35I'm working today.
17:38It's a bad thing.
17:40It's a bad thing.
17:41It's a bad thing.
17:43I'll be back with you.
17:55I'll be back on tomorrow.
17:57What do you think?
17:59First of all, I'll leave the leader of Tordor正信.
18:03What do you want to do to Papa?
18:05You're a bad guy.
18:08I've already started the plan.
18:11Tordor, I'll leave.
18:14I'll leave.
18:18Papa!
18:19I'm going to do the opposite.
18:21Uta, how did you do it?
18:22He's crazy.
18:24He's a bad guy.
18:27He's a bad guy.
18:30Uta, you've finally touched on society.
18:33It's not.
18:35Tatsuo's people.
18:38He's something to do.
18:39What do you think?
18:41He's in the house.
18:44What do you think?
18:46Tatsuo is in the house.
18:48Yes.
18:52Untered the house.
18:53Uta, that's a mistake.
18:56No mistake.
18:59They're supposed to guess.
19:00They've made the plan.
19:01What's it?
19:03What do you think it's about?
19:05How do you think you see it?
19:08It's not a mistake.
19:10He's not a mistake.
19:11However.
19:12Don't worry.
19:14He will have such a joke.
19:16He's not a joke.
19:19I'm sorry.
19:21I'm fine, I'm fine.
19:23The song was the first time of society.
19:26I had to think about things that were all different.
19:29No, no.
19:31I felt really weird.
19:33How did you do it?
19:35It was a lot of fun.
19:37It was a lot of fun.
19:40It was a lot of hard work.
19:40It was a lot of fun.
19:42Papa!
19:43I'm worried about you.
19:44Go, kids.
19:48Chapter 5.
19:48Yes.
19:49Yes.
19:51My wife.
19:53What?
19:54What?
19:55My wife tomorrow is leaving.
19:58I'm already leaving.
19:59Oh, I'm looking for a wife tomorrow.
20:02I'm going home tomorrow, so I'll leave the show.
20:04Did you?
20:06I'm having a戦い.
20:08What?
20:10Let's meet my friends.
20:11My name is Tatsuo, Lejji.
20:13Yes, you're going to be mad.
20:15My name is Toto Uta.
20:17My name is Toto Uta.
20:19Uta, how was it?
20:21I didn't want to see my face without seeing my face.
20:24Uta, Lejji君, I'm sorry, right?
20:27Look, let me take your face.
20:30I'm so nervous.
20:33There's a problem.
20:35Uta, I'm fine.
20:37No, I'm fine.
20:39I'm Uta.
20:40I'm sorry.
20:44I'm sorry.
20:47I'm sorry.
20:47Lejji, what's up?
20:50Sorry.
20:52I'm too beautiful.
20:55I'm sorry.
21:03You're right.
21:06Uta, you were good.
21:10My name is Toto Uta.
21:12I'm a female.
21:15Black friend.
21:16You're a female.
21:18My father, thanks to your birthday.
21:21But I didn't get mad.
21:24I didn't get mad over.amedi,
21:24how was my wife? My mother?
21:28I don't
21:29say anything. Why did you
21:31say it?
21:31I can't get married with you.
21:35What is it?
21:37How can I get married with you?
21:40I don't have any problem with you.
21:44I'm so perfect.
21:46What?
21:47I'm so handsome and handsome.
21:50And I'm the king of my father.
21:53He's the king of my father.
21:55Really?
21:57What do you mean?
21:59What a wise man.
22:01To become such a beautiful daughter.
22:04As a business owner, as a father, as a man.
22:09I'm so grateful for this龍尾, this龍尾, this龍尾, this龍尾.
22:12I'm so handsome.
22:15You're the future.
22:19My father.
22:23This guy is so good.
22:25I'm so handsome.
22:27I'm so handsome.
22:30I'm so handsome.
22:42I'm so handsome.
22:49I'm so handsome.
22:52I'm so handsome.
22:52I'm so handsome.
22:54I'm so handsome.
23:06I'm so handsome.
23:08I'm so handsome.
23:10I'm so handsome.
23:12I'm so handsome.
23:12You left the decision.
23:15You went home.
23:16I'm so handsome.
23:17You told me I'd be married.
23:20The boss is so handsome.
23:21You said...
23:22You make the discussion you need to tell me about it.
23:25I'll tell you what you've written.
23:25Well, I'll give you the data jemand.
23:26Hey, let's go.
23:27You'll get to go to the hospital, so you can go.
23:30You can't be afraid.
23:32I'm sorry.
23:33If that speaks to myself, it's so bad.
23:39What's that?
23:41That's right.
23:42That's right.
23:43I thought it was a little strange.
23:46I thought it was strange from the beginning.
23:50This time is a sudden,
23:52you know,
23:53you know,
23:58it's strange.
24:02To be honest,
24:04what is it?
24:05That's right.
24:06You know what?
24:11You know what?
24:13You know what?
24:15You know what?
24:15You know what?
24:16That's right.
24:22That's right.
24:24That's right.
24:24You're trying to do it with young people.
24:26And who did it?
24:30Well,
24:32if you look at it,
24:47Oh!
24:47Oh!
25:02That's what I do!
25:02Did you get to sleep?
25:04Yes, when I woke up, I was one person.
25:07Maybe you could do that.
25:09What was that?
25:11Officer, your money was no?
25:13What? How was it?
25:18Aya-ka-chan.
25:19Mata-na-be, hold on.
25:22Excuse me.
25:24Please stop.
25:28Don't touch me!
25:30This is my precious money!
25:32What is it?
25:34What is it?
25:35What is it?
25:38Why do you have such a lot of money?
25:42Aya-ka-chan.
25:43I can't say that.
25:51Aya-ka-chan.
25:53I'm going to call a police officer.
25:54Wait a minute. I'm not mistaken.
25:56I'm going to call a police officer.
25:57Ah!
25:58Mata-na-be, stop!
25:59I'm going to call a police officer.
26:29What are you doing?
26:31You're going to get a job to get a job.
26:34I'll get a job to get a job.
26:36You're not going to get a job.
26:41You're not going to get a job.
26:45What are you doing?
26:47You're going to get a job.
26:52My own財布.
26:54It's a lot of money for me.
26:59What are you doing?
27:03You're going to cry?
27:05It's a lot.
27:07It's a lot.
27:10It's a lot.
27:12It's a lot.
27:14I've been a lot.
27:16I'm going to get a job.
27:19I'm going to get a job,
27:21I'm going to get a job.
27:24課長女子って怖いっすねー
27:27じゃあ最後に
27:29みんなに誠意示しそっか
27:30どういうことですか
27:34課長そしたらねじみ流してあげますよね
27:37これでクビにすると僕の管理能力が疑われるし
27:39ほら 天下の札王にいたいでしょ
27:42出けざすて
27:44嫌です
27:48仕方ないなぁ。
27:51大人部くん、手伝ってあげて。
27:53はーい。
27:55豚ちゃん、いくよ?
27:57やめてください。
27:58せーの。
28:00ごめんなさーい。
28:04こんな人たちの横暴に負けるなんて。
28:08仕事中何をしてるの?
28:12部長、これには訳が。
28:13インターン生が重大なミスをしまして。
28:15私たちで指導しておりました。
28:17そんなことどうだっていいわ。
28:18はい。
28:21副社長、どうぞ。
28:24副、副社長。
28:26礼二。
28:28お願いします。
28:32諸君、東道乗っ取り計画は、次のステージに入る。
28:34次のステージ?
28:39礼は、東道家の礼状との縁談は順調なんですね。
28:40ああ。
28:45あの女、俺にゾッコンだったよ。
28:47さすがのス副社長!
28:49当たり前よ。
28:50私だって副社長にメロメロですよね。
28:53あ、彩香ちゃん。
28:58日本有数の資産家礼状というか、ただの思いだ。
29:01マスゴーに抱かれたいって顔だったよ。
29:03誰がいつそんな顔したのよ。
29:09それでは皆さん、すぐに会場の定覇に振り語ってください。
29:10はい。
29:11会場?何の?
29:15日取りは、1ヶ月後でよろしいですね。
29:18ああ。十分間に合う。
29:22辰夫レイジと東道の場合。
29:23婚約発表だ。
29:25婚約発表?
29:30まだいたのか、貧乏女。
29:32はい。
29:33私とレイジが婚約?何が起きてんの?
29:36おい、君。
29:37副社長にお水をお待ちしなさい。
29:39え、早くしなさいよ。
29:48はい。
29:55上手はスライドを入れて詰まったときに入っていかないように、
29:56ダメだ。
30:00ウスが持ってきたミズロンも、まずい。
30:02ウスが持ってきたミズロンも、まずい。
30:07アッハハハッハハハッハッハッハッハハハッハッハッハッハッハッ!
30:10よしっ、シャイ君。明日から準備にここが行きます。
30:12はい。
30:12はい。
30:13お疲れ様です。
30:14お疲れ様です。
30:15テ Johnson カ キャ パッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッ。
30:19Thank you!
30:22I'm so excited!
30:25Yes!
30:27This is the time of the past year!
30:30Let's go!
30:31Let's go!
30:32Let's go!
30:37What kind of people are you?
30:39They're hurting!
30:42If you're in this way,
30:43Papa's business is a lot of people...
30:47Let's go!
30:48Uta-chan,
30:49I'll take care of you.
30:54Uta-nabu, stop!
30:56Uta-chan, you need money, right?
30:59Before,
31:01there was an event,
31:03if you had a big deal,
31:06I'll give you some money.
31:08I don't know!
31:12That's my money!
31:13It's not my money!
31:14You're not paying attention!
31:19You're not paying attention!
31:20Who are you?
31:22Help me!
31:26What's this?
31:28Uta-nabu!
31:29Uta-nabu,
31:29Uta-nabu,
31:32I'm not paying attention!
31:33I'm not paying attention!
31:35What are you doing?
31:37You're not paying attention!
31:42Uta-nabu!
31:43Patsumi-chan,
31:43I'm not paying attention!
31:44We're paying attention than that!
31:47Uta-nabu,
31:52I'm fine!
31:53Uta-nabu,
31:55Uta-nabu!
31:55Uta-nabu!
31:56Uta-nabu!
31:56I'm not paying attention!
32:05Uta-nabu!
32:06Go ahead, go first.
32:10Don't go to the調子.
32:18My sister!
32:21I'm sorry!
32:23Are you okay?
32:25Are you okay?
32:26That's my sister.
32:29I have no idea.
32:32How did you do that?
32:34My sister.
32:35My sister.
32:45That was the time?
32:47My sister.
32:51That's a big deal.
32:53No.
32:54If I had no danger,
32:55there was a danger.
32:56There was no danger.
32:58There was no danger.
33:03There was no danger.
33:07And...
33:08And...
33:10This time...
33:13I was really...
33:15I was really...
33:15I was really...
33:19I was...
33:21I was...
33:21I'm sorry.
33:24I'm sorry.
33:25What?
33:29I was really...
33:30Still...
33:30I'm still feeling so...
33:31What's your meaning?
33:43Why...
33:45Hello...
33:47My brother...
33:50My brother...
33:51My brother...
33:52My brother!
33:52My brother!
33:52Let's go.
33:54I was told you were going to be an emergency room, but...
33:56Was it okay?
33:57It was a bit of pain.
34:00Right?
34:01Kunu川先生?
34:03Yes.
34:04If you take this medicine, you can take this medicine.
34:09Father, please protect your teacher.
34:13Yes.
34:15Yes.
34:19Leijik...
34:20With your hand, what is this?
34:21This...
34:22Kunu川さん, he will be just as simple as he did.
34:25Is that right?
34:30You're all right?
34:32What...
34:32Is that...
34:33Kunu川さん...
34:35Kunu川さん, I think he will be prepared for you.
34:41Kunu川さん...
34:43Kunu川さん...
34:45Kunu川さん...
34:46Kunu川さん, Kunu川さん...
34:50Kunu川さん...
34:53I will protect you
34:57Le...
34:57Le...
34:58Leysi君?
35:00I am the most fondest...
35:02...
35:02...
35:03...
35:03...
35:03...
35:04...
35:05...
35:05...
35:05...
35:05...
35:06...
35:06...
35:06...
35:11...
35:11...
35:11...
35:11...
35:11...
35:11...
35:11...
35:12...
35:12...
35:14...
35:14...
35:16What do you think?
35:22Please
35:23I'm so happy
35:23I'd like to be so happy
35:25Oh, my brother
35:26Oh
35:30My brother
35:31I think it's a good job
35:35Oh, my brother
35:36That's the time of my brother
35:38Thank you
35:41I'm sorry.
35:42Is your doctor here?
35:43Your arm's finger is broken, so I'm not happy.
35:48My legs are not bad, so I'm in the middle.
35:53Can I send you?
35:55Oh, it's a bad idea.
35:57Where's the doctor?
36:01I'm going to go to the right place.
36:02Okay.
36:05I'm going to go to the right place.
36:07Yes, as I expected, the medicine has come to us.
36:12I'm not sure if you're lying and lying to me.
36:16I'm not sure if you're lying to me.
36:18That's right.
36:18That's right.
36:20That's right.
36:21That's right.
36:22That's right.
36:24That's right.
36:25Yes.
36:26I'm going to do it properly.
36:28Okay.
36:30If you're married with Uda,
36:31If you're married with Uda,
36:33Uda is my thing immediately.
36:37I don't want to.
36:39Who is it?
36:42Who is it?
36:46It's right.
36:48Do you know what I'm doing?
36:51I don't have a tweet.
36:53I don't have a tweet.
36:54I don't have a tweet.
36:55I don't have a tweet.
37:04I don't have a tweet.
37:05It's dangerous.
37:06I don't want to thank you.
37:09My sister,
37:11let's stop this thing.
37:13I'm not sure if you're lying.
37:14I don't think I'm going to lie.
37:16When Datsuo's nose is in pain.
37:18You're not even in pain.
37:20But my father is clearly believe me.
37:23I'm going to tell you.
37:25Maybe if you're a liar,
37:28I can't wait for him, but I can't wait for him to give him to him!
37:35Uda!
37:37He's here!
37:39He's here, right?
37:40Yes, I was worried about him, but I was worried about him.
37:44This time, I had a plan for his father.
37:47I also had a plan for him.
37:49A plan for him?
37:51I...
37:52I...
37:52Uda and Uda are all the way to protect him!
38:02I can't wait for him to marry him.
38:12I can't wait for him to marry him.
38:15I will take care of him.
38:28Yes!
38:30I will take care of him.
38:31I will take care of him.
38:43I will be happy for his father.
38:50I don't know this woman, but I don't know anything about my family.
38:56I don't know anything about my father.
39:03Reiji, don't forget about me.
39:12It's a horrible war, isn't it?
39:17So, I can't do it.
39:20Yes.
39:22What do you have to do?
39:24Yes, I can do it.
39:27I'm going to end up with the end of the end.
39:30I will not be able to succeed.
39:34I will not be able to do it.
39:35I will not be able to do it.
39:36This is the first month of the date of the marriage award.
39:39That is the word...
39:40and the winner of the battle of the independence.
39:43That's a right thing.
39:45We are going to invite you to see you again.
39:50The marriage award celebration conference will begin the new marriage award.
40:03Today, I am going to结婚 with a marriage.
40:11This marriage is a famous Japanese company,
40:13the Tatsuo Corporation and the Tatsuo Corporation.
40:20Hey, you look at the Tatsuo.
40:22This is my daughter, Mr. S.
40:24I'm going to leave the company.
40:25This is my daughter, Mr. S.
40:27If you go to the company,
40:27I'm going to be a company for this for the first time.
40:32After the meeting, I will be going to be a role to take this to me.
40:38Now, let me tell you something to my daughter.
40:48I'm going to remove this word from the end.
40:53What?
40:54What?
40:55What?
40:57What?
40:58What?
40:59What?
40:59What?
40:59Uta.
41:00What are you saying?
41:02Everyone, watch this.
41:06What?
41:19What?
41:22What?
41:23What?
41:24That's what I'm saying.
41:27What?
41:29This is,辰尾玲司さん
41:30and the director of the president篠原真奈美's office. What? You were able to do that?
41:37He's like,
41:40The department company of the president?
41:42See the facts.
41:45You have to give me more attention.
41:47He's doing the same for money.
41:48I have to give him a speech.
41:53How is it?
41:55He's going to give me more attention.
41:57I am so sorry.
41:57Have you ever wanted me to come back down?
41:59What?
42:00What is it?
42:02I've mostly done that.
42:03The producer of the president.
42:03What?
42:04相守
42:05ええ?
42:09女性社員へのセカハラ、アルハラ
42:10相守
42:12違うなこれは
42:15企画部中山彩
42:17私?
42:19絶頭剤、防抗剤
42:25私とおりは
42:27嘘なんで?
42:32Who is this?
42:33Who is this?
42:35Yes.
42:38I've been told clearly.
42:39Uda.
42:41Please stop.
42:43Why are you doing this?
42:46I still don't know.
42:49What?
42:54What?
42:59You...
43:01You...
43:06You...
43:07You...
43:08You came to sing an internist.
43:12I saw all your experience in this eye.
43:22I...
43:23To such a great friend...
43:26Oh, no.
43:31It's over.
43:34Father, it's 5th.
43:37Oh, lady.
43:39I'm still trying to say something.
43:41What are you trying to say about this?
43:46I'm trying to say something like this.
43:47I'm trying to say something like this.
43:50I've been trying to say something like this.
43:54It's all that you told me, it's very good.
43:59I'm sorry!
44:00I'm sorry!
44:02Mr. President!
44:04My company's budget!
44:09What is this?
44:14Because of this song,
44:15I've had a life拾い.
Comments