00:28।
00:32foreign
01:02Oh
01:06Oh
01:30Yeah, that's it, just
01:31You guys have to eat the food
01:33How did you eat the food?
01:36We thought that we would eat the food
01:39We didn't eat the food
01:40We didn't eat the food
01:42We didn't eat the food
01:42We were going to eat the food
01:46No, no, no, what happened to you?
01:49There will be a problem with my money
01:52I have a lot of money
01:53I actually don't like this food
01:57I go to eat the food
01:59Haan, sohì bát hai Mitae bhai
02:02Aap ko to paeso ka maslala hi nai hoga
02:05Vies�� hi ay aap ko khaana khaane ka
02:07Diil naihi ka raha hoga
02:09Aaj hem to ba-haar se hi khaana khaayenge
02:12Çalene ab ham chalte hai
02:13Seve pahle ke shamu ho jagay
02:16Bittu au chhamo chalate hai
02:18Oo, beegam, tu کیyo chaatii hai
02:20Ke sabke saamne mehra mazaag bane
02:22Aaj to shukar hai waneh bat saambhali
02:24Wanaa tu ne to bilkul bhi ksad naihi chhopi thi
02:27मीठा और नसीबो घर पहुंच जाते हैं, मीठा सारा दिन इसी बारे में सोचता रहता है
02:41क्या गाओं के लोगों को सच में पता लग गया है कि मेरे पास बिल्कुल पैसे नहीं है और मैं
02:47जूट बोलता हूँ
02:48फिर सुभा होती है और मीठा चौधरी सहब के पास आता है
02:52Oh, oh, meetie, what a matter?
02:55Today is a good thing.
02:57Chaudhry, I have to get a lot of money.
03:00In fact, there are a lot of money.
03:02And I want to call it a good place.
03:05Do you want to tell me where to put money?
03:09This is a good thing.
03:11Meetie, you have to pay for money.
03:14But you want to call it all?
03:17Oh, Chaudhry, you have to understand what to do.
03:20You have to pay for money.
03:23There are a lot of money.
03:33I want to call it all.
03:36I want to call it all.
03:37I want to call it all.
03:40Oh, my God.
03:41I want to call it all.
03:45And I want to call it all.
03:47I want to call it all.
03:48نہیں ہیں پر مجھے تو تیری بات پر یقین ہی نہیں آ رہا کہ تیرے پاس
03:53itنے پیسے ہیں اور itnae پیسے ا basketball season delay quan satea
03:58meethey کو جس کا ڈطھا وہی ہوا سب کو اس کے پیسوں پر شک تھا
04:03hollo2 sahabit bah puppet estheru Mass powert kirao menے souja eh cap pure
04:07gool peo while woods apply w agree Car oool out akuGeza or Ellis Hawaii
04:12Chaudhry sahaba bho Ut heaven
04:14here is everything
04:16this one comes and they tell this
04:19this one comes and the evidence
04:20this one comes and thecep 1941
04:24this one comes
04:30this one comes
04:35now
04:35what is the lead
04:37the is the iver
04:37the demigral
04:45foreign
05:17।
05:18।
05:18।
05:19।
05:19।
05:20।
05:22।
05:23।
05:25।
05:42प्लेखकेँ अब क्या जूट बोलेगा तू तो हर वक्त ही जूट बोलता है।
05:46मीठा नसीबो केंची को पूरी बात सुनाता है कि उसने शोखी में आकर चौदरी सहाब से ऐसा कह दिया था।
05:54और बात पूरे गाउं में फैल गई।
05:57Mira, tell tą do you have a sure
05:58against the gu dal
06:00the cook
06:01that you know
06:01what your
06:03cousin
06:04will
06:04isn't even
06:23she
06:26said
06:27do you
06:27a
06:27foreign
06:30foreign
06:30foreign
06:30foreign
06:30foreign
06:31foreign
06:37foreign
06:38foreign
06:38foreign
06:38foreign
06:38foreign
06:53foreign
06:53foreign
06:53foreign
07:20ुदार बंद है
07:23और हाँ मुझे तो वैसे भी कोई उधार नहीं देता
07:26हाँ तो लोगों से थोड़ी बहुत बढ़ा के रखनी थी ना
07:29कि कल को कोई तेरे काम हो अज़ जब बे
07:32मेरे ख्याल में हम दोनों को बिटू के पास जाकर बात करनी चाहिए
07:36शायद वो मान जाए
07:37फिर मीठा और नसीबो बिटू की चिकन की दुकान पर आते है
07:41जी मीठे भाई क्या लेना है अपने
07:44सोने का हार दे दो भाई
07:46सोने का हार
07:47मीठे भाई ये तो चिकन की दुकान है
07:50हाँ तो फिर चिकन लेने आया हूंगा न
07:53कैसी बाते कर रहा है तो
07:55मीठे भाई मेरा मतलब है कि कितना चिकन लेना है अपने
07:59पूरे गाँवालों की बरियानी में जितना डलेगा उतना
08:03वा मीठे बाई आप दावत के लिए चिकन लेने आये हैं
08:07ये तो बहुत अच्छी बात है
08:09मतलब मैंने सच सुना था कि आप पूरे गाउं को दावत दे रहे हैं
08:14हाँ बिल्कुल ठीक सुना
08:16बस एक चोटा सा मसले हैं हमें गोश्ट उधार मिलने
08:19इतना सारा गोश्ट और वो भी उधार
08:22नसीबो बाजी आपको पता है के मेरी डुकान पर उधार बिल्कुल बंद है
08:28लेकिन मैं आपके कहने पर फिर भी उधार दे देता हूँ
08:32मगर इतना सारा चिकन बिल्कुल भी उधार नहीं दे शक्ता
08:36शिर्फ एक डो किलो दे दूँगा
08:39बिट्टू की ये बास सुनकर मीठा और नसीबो मायूस हो जाते है
08:44और वो घर आ जाते है
08:46अब तो उधार वाला प्लैन भी चोपट हो गया है
08:49अब क्या करें हम
08:50हम उसकी दुकान से चिकन चोरी कर ले पेंगे
08:54क्या हो गया है तुझे
08:55उसकी दुकान के बाहर इतना बड़ा ताला लगा हुआ है
08:58कोई भी ताला नहीं तोड सकता
09:00याद हम इटे हमने उस दिने का फिलम देखी थी
09:04काम की बात कर
09:05ये कोई वक्त है फिलम की बात करने का
09:07पूरी बात तो सुलिया कर कभी
09:10अंडर गराउंड चोरी देखी दीना तुने
09:12लगता है तो काफी ठक गई है
09:14इसलिए ऐसी बैकी बैकी बाते कर रही है
09:17अब मंडर गराउंड चोरी करेंगे
09:19हाँ तो उसमें क्या
09:21अपनी इज़त बचाने के लिए
09:22तो इतनी से मेहनत नहीं कर सकता क्या
09:25चल अगर नहीं करना तो ना कर ये ये आखरी हल है
09:28नहीं नहीं मैं मेहनत करूंगा
09:30मुझे जो भी करना पड़ा मैं करूंगा
09:33फिर रात होती है और वो अपने घड से लेकर
09:36बिट्टू की दुकान तक सारा रास्ता नाप लेते हैं
09:40फिर नसीबों और मीठा सारा प्लैन बनाते हैं
09:43कि वो कैसे अपने घड से लेकर
09:45बिट्टू की दुकान तक सुरंग हो देंगे
09:48फिर अगला दिन होता है
09:50मीठा घड से निकलता है
09:52और बहाने से बिट्टू की दुकान पर जाता है और एक टाइल तोड़ देता है
09:57फिर रात होती है मीठा और नसीबों खुदाई शुरू कर देते हैं
10:03पूरी रात खुदाई करते हैं और काफी खुदाई कर लेते हैं
10:07फिर सुभा होती है और खुदाई रोक देते हैं
10:10आज तो बहुत ठक गए, मैं तो सोने जा रहा हूँ, तू भी सोजा रात को फिर काम करना है
10:16मेरी तो कमरी तूट गई तरे जूट के पिछे, फिर भी तू मेरी कतर नहीं करता
10:21मीठा और नसीबो ठक हार कर सो जाते हैं, और रात होते ही फिर वो काम पर लग जाते हैं
10:28Wow, be Massachusetts.
10:30I find we have been so Emma here.
10:31See, this is a place of the buying
10:38। । । । ।
11:04। ।
11:06। ।
11:09। ।
11:29।
11:44।
11:45।
11:46।
11:50।
11:52।
11:53।
12:04।
12:09।
12:09।
12:09।
12:10।
12:10।
12:10।
12:14।
12:21।
12:22।
12:22।
12:23।
12:23।
12:25।
12:27।
12:29।
12:36।
12:37।
12:37।
12:38।
12:38।
12:38।
12:40।
12:42।
12:48।
12:50।
12:50।
12:50।
12:53।
12:55।
13:01।
13:02।
13:02।
13:02।
13:02।
13:12।
13:14।
13:14।
13:15।
13:17।
13:20।
13:22।
13:23।
13:26।
13:32।
13:33।
13:36।
13:37।
13:39।
13:42।
13:42।
13:43।
13:44।
13:46।
13:50।
13:51।
13:51।
13:52।
13:55।
13:58You have told me that you don't have to do anything.
14:03Chaudhry-sahabes talk about this.
14:05My money is paid for no money.
14:07I'm just going to sit down and sit down.
14:11Let's go to the house.
14:12I'm going to go to the house.
14:13Okay, let's go to the house.
14:16Let's go to the house.
14:17Then the house goes to the house and the house goes to the house.
14:22And the house goes to the house and the house goes to the house.
14:25Begam-a-sahabes have gone.
14:27But this house goes to the house.
14:28I'm going to go to the house.
14:28This will go to the house so that you can do wrong.
14:32I'm going to think that if you have a chicken dinner,
14:35let's go to the house.
14:37What do you got this?
14:41It's as if you can tell me.
14:42a-
14:42a-
14:42a-
14:42a-
14:42a-
14:42a-
14:44a-
14:54a-
14:55a-
14:56We will see that the people who come from the corner of the corner of the corner of the corner
15:10of the corner of the corner.
15:26I am going to buy chicken.
15:29Now, your chicken is not going to buy chicken.
15:31Why do you know this guy is going to buy chicken in the house?
15:36And it is going to buy chicken in the house.
15:40You didn't have to buy meat.
15:43You didn't have to buy meat.
15:43I have to buy you so much.
15:46And you have to buy me.
15:49They all are good.
15:50But you know how did you know?
15:59foreign
16:01ھٹھا اپ لوگوں نے جلتی سے ٹائل اچھی طرح سرنگ پر نہیں رکھی اور آپ لوگوں کا سارا پول کھل
16:08گیا میں نے پورے گاؤں
16:10والوں کو اکٹھا کیا اور اس طرح سب کے سامنے آپ کا پول کھولنے کا فیشلا کیا اچھا گاؤں والو
16:20foreign
16:25foreign