00:05What is your process as an actor, Susan?
00:08Do you do backstories?
00:10Do you go to your lines?
00:12Where are you as an actor?
00:15Okay, I read my script.
00:17And then while I'm reading my script,
00:19I picture that.
00:20It's like a movie in my brain.
00:23And I have to feel my script.
00:25That script has to catch me.
00:29You know?
00:29I have to feel my heart.
00:32I'm going to cry.
00:33When I read the script,
00:36when I read the ending,
00:38I'm crying.
00:39It has to get me.
00:40But when I'm not able to read the script,
00:44I don't care.
00:45So I have to be involved with all my emotions,
00:48my personality.
00:50I'm going to get into that character.
00:52Or Inxiang.
00:53Or Maynila.
00:54Or Ligaya.
00:55It doesn't matter.
00:57Okay.
00:57There is a scene in the movie,
00:58I haven't seen the movie,
01:01but I'm really looking forward
01:02to watching the movie starting March 4.
01:05Yes.
01:06Where you do a conversation with someone in Spanish?
01:11Yes.
01:11The commander.
01:12I have Spanish lines with the commander,
01:13which is really hard for me
01:14because I don't speak Spanish.
01:15But how do you do it?
01:16It's great.
01:17I have to memorize it first in English,
01:21so I can understand what I'm talking about
01:24because I cannot just memorize the lines in Spanish
01:27without really understanding.
01:29So I can give it emotion.
01:30So what I'm going to do is I have a memory
01:32and I have to write it down in Spanish also.
01:36I have to write it down in Spanish also.
01:37I also read it in Spanish
01:38and then I have a memory in English.
01:40Then what was hard was the inflection more than anything else.
01:44The memory wasn't so bad,
01:45but the inflection was really hard for me.
01:48It was difficult.
01:49It's different.
01:49So that's it.
01:50It's a bit of a bit of a bit.
01:52Do you remember some of the lines?
01:54Yes.
01:54To Soldado and Ganyoan Nena.
01:56Which means?
01:58The soldier enticed Nena.
02:02Something like that.
02:03It's like a native tongue.
02:06Susan, if there is a scene
02:08that I will be watching
02:09as a tagahanga in Spanish,
02:11what is that?
02:13I have a scene that I did not expect to react that way.
02:19I have one scene there
02:20na medyo drama
02:22but supposed to be galit ako.
02:23I will not tell you
02:25kung ano yung eksena na yun
02:25pero sa eksena na yun
02:26dapat galit ako.
02:28Ganito, ganito.
02:28But iba yung narandaman kong emosyon.
02:31Napaiyak ako
02:31because I felt so awful
02:34with what I did to that person
02:36in that scene
02:37that hindi ko naiwasan
02:39na iba yung emotion ko
02:41nag-turn around siya.
02:42Wow.
02:43So there's one scene
02:43that's very powerful there.
02:45Okay, abangan natin yan.
02:46Yeah.
02:46Ano ang reaksyon ni Jun
02:47nung nakita yun?
02:48Nagulat sila
02:49kasi
02:49ang take ko doon
02:51was different
02:51but nung ginagawa ko na yung eksena
02:54na iba yung narandaman ko.
02:56Nanginig ako doon eh
02:57naging iba yung pakiramdam ko.
02:59That's exciting for an actor.
03:01It is.
03:01Kasi parang, wow!
03:04Basta nagbago yung pananaw ko doon sa eksena
03:07in the middle of the scene.
03:08Wow.
03:09The lesson there is
03:10parating kong sinasabi sa mga artista
03:12that when you dive into that space
03:14of the unknown,
03:15naghahanda ka,
03:16inaaral mong script.
03:17Yeah.
03:17But that happens.
03:18In the middle of the scene,
03:19you react differently.
03:21Yeah.
03:21And that's captured by the camera.
03:22Na ano ko doon,
03:23na ano ko doon,
03:24na bigla ako,
03:24na parang naibay na naramdaman ko,
03:26na oh my god,
03:27ganito pala ito.
03:29So,
03:29pag iba yung ikot yung eksena ko doon.
03:31Abangan ko natin yung eksena ngayon
03:33sa sisa.
03:33Again,
03:34that's March 4.
Comments