#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:00:00día a día
00:00:01Se fueron al extranjero a filmar un programa de variedades justo después de casarse.
00:00:04Tardó dos meses en volver
00:00:05Tu marido no tiene ninguna objeción ¿verdad?
00:00:06Él está más ocupado que yo.
00:00:09¿Estás pensando en hacerlo público?
00:00:11Matrimonios concertados sin base emocional
00:00:13Quien sabe, quizás un día...
00:00:15Se divorciaron.
00:00:16No estoy enfermo
00:00:17bien
00:00:18Entonces debes mantener un perfil bajo.
00:00:19No te dejes fotografiar.
00:00:20Ah, cierto.
00:00:21Te conseguí un papel en una película.
00:00:23Este rendimiento de taquilla está absolutamente garantizado.
00:00:25Voy a hacer una audición mañana.
00:00:26Intenta ganar
00:00:28día a día
00:00:28No has estado en un set de filmación durante tres años.
00:00:31Esta persona...
00:00:33Mirar adelante
00:00:35nosotros
00:00:36Es hora de seguir adelante.
00:00:37Veo
00:00:39¿Que director?
00:00:52tú
00:00:52Estás de vuelta.
00:00:53Vaya
00:00:54Acabo de bajar del avión.
00:00:59Entonces sigue adelante y ponte a trabajar.
00:01:01Voy a tomar una ducha.
00:01:08Tu pareja
00:01:11Um
00:01:12Entonces no te molestaré más.
00:01:13Te recogeré mañana por la mañana.
00:01:14bien
00:01:15Ah, cierto.
00:01:17Qué ocurre
00:01:18Sentimientos y tal
00:01:20Lo tendrás todo con sólo sentarte.
00:01:23Sentarse
00:01:24Cuentas de jade no relacionadas
00:01:26Pero realmente quiero
00:01:29Zhongzhong
00:01:30No le prestes atención
00:01:31cómo
00:01:32I
00:01:33pensar
00:01:34Evitándome tan lejos
00:01:51Pregunté por qué
00:01:54No
00:01:55No somos nosotros
00:01:57¿Aún no estamos familiarizados?
00:02:06así que lo que
00:02:09mayor
00:02:10Delante de los ancianos
00:02:11Nos tratamos unos a otros como invitados.
00:02:13Después de regresar a casa
00:02:16Resolveremos las cosas gradualmente.
00:02:18Cuando viajas
00:02:19Nuestro destino
00:02:22¿Qué tal?
00:02:25La señora Guan quiere decir
00:02:27Si nos encontramos afuera
00:02:29Finge no saber
00:02:32¿Es correcto?
00:02:35Mejor foto
00:02:40¿Bien?
00:02:41Hoy
00:02:42Ahora el cielo está gris otra vez
00:02:44Ahora el cielo está gris otra vez
00:02:46gris
00:02:47gris
00:02:47No se puede cambiar
00:02:51Tu amigo
00:02:52Zong Xi
00:02:53Mi mente
00:02:55Pero
00:02:56Pero
00:02:57Al subir
00:03:00Sólo capaz de
00:03:01Inamovible
00:03:02Amado
00:03:03como
00:03:07Infiltrarse en el espacio floral
00:03:10reducción
00:03:11Línea dulce e impensable
00:03:14Romper el cuello de botella con la cocina
00:03:16Es tan rápido que no puedo conciliar el sueño.
00:03:19Matrimonios concertados sin base emocional
00:03:21Quien sabe, quizás un día...
00:03:22Se divorciaron.
00:03:23No hay necesidad
00:03:27No se conocen bien, ¿verdad?
00:03:29Luego, vaya perdiendo peso poco a poco.
00:03:31Ojalá pudiera hacerlo en el futuro
00:03:33Toma tu mano
00:03:38Me siguen rompiendo
00:03:40¡Gao Zai realmente sabe cómo llegar a cada rincón y grieta!
00:03:45Tu coche es el coche de un extraño estacionado en Gang.
00:03:47Fue fotografiado.
00:03:48Simplemente encuentra a alguien que suprima el tema de tendencia.
00:03:50Tu mano estaba cubierta.
00:03:52El actor menos favorito del director Guan es Kim Soo-jun.
00:03:54Demasiado ruido
00:03:55Puede que no funcione
00:03:56¿Deberíamos hacer un viaje?
00:03:57Guandao
00:03:58¿Qué guía?
00:03:59El conocido director
00:04:01Además de Guan Yuzhou
00:04:02¿Puedes encontrar un segundo?
00:04:04Creo que me olvidé de decirle a mi agente.
00:04:06¿Quién es mi compañero de matrimonio?
00:04:19Ayer dijo que se haría pasar por un extraño en el exterior.
00:04:21Vine a la audición hoy.
00:04:24No creerá que lo hice a propósito ¿verdad?
00:04:27No importa
00:04:28Es mi deseo
00:04:36hermana
00:04:37Papá sufrió un ataque cardíaco repentino.
00:04:39Fue dado de alta del hospital tras entrar en coma.
00:04:41Qué
00:04:43¿Cuál es la situación actual?
00:04:44Los médicos necesitan realizar una cirugía para comprobar el funcionamiento de la vesícula biliar.
00:04:48Puedes volver
00:04:50Después de tanto tiempo
00:04:52Me voy a casa inmediatamente.
00:04:54No lo harás ahora
00:04:56No es necesario que regreses
00:04:58Ni siquiera tuve este problema contigo.
00:05:05Papá me dice a menudo
00:05:07Nuestro grupo de trabajos de investigación
00:05:10Es para ayudar a más personas.
00:05:13Él pensaría que soy gentil
00:05:15No me rendiré ahora de ninguna manera.
00:05:32Maestro
00:05:33Profesor, usted está a cargo
00:05:34Libro del jefe de laboratorio
00:05:40Aquí
00:05:48Gracias a ambos por su arduo trabajo.
00:05:49Una persona designada le notificará los resultados.
00:05:54No estás de acuerdo.
00:05:57¿Qué piensas de esta persona?
00:05:58Siento más que tú
00:06:01Fue a la edad de nueve años que empezó a confiar en
00:06:02Li Yuan gana el premio al mejor recién llegado
00:06:04Pero mucha gente se muestra optimista respecto a él.
00:06:06pero
00:06:08Pasaron tres años después de eso.
00:06:09Ya no tiene ningún trabajo decente ni en cine ni en televisión.
00:06:13He oído que lo es
00:06:14Sumergirme demasiado en el papel me dejó con problemas psicológicos.
00:06:17Sin embargo, esto se ajustó más tarde.
00:06:18Se puede decir por su actuación ahora mismo, ¿verdad?
00:06:21La curación tardará tres años.
00:06:24Eso debe haber requerido un nivel muy profundo de dedicación.
00:06:26¿Y qué precio tan grande se pagó?
00:06:32Ya no necesito intentarlo más
00:06:33Ve y resérvalo el día 3.
00:06:35Estás terminado.
00:06:37Soy bueno charlando
00:06:39bien
00:06:45Tres años
00:06:46Esta es tu primera vez visitando mi tienda.
00:06:48Cómo continuar correctamente
00:06:55Verano
00:06:56Así es.
00:06:57Recientemente
00:06:58Envié un cuaderno
00:06:59Puedes estar tranquilo respecto al guión.
00:07:01He estado extremadamente ocupado durante los últimos seis meses.
00:07:03nosotros
00:07:04¿Interesado en colaborar nuevamente?
00:07:11mamá
00:07:11Descansa, mamá.
00:07:15Descansa, mamá.
00:07:15Descansa, mamá.
00:07:15Llegar de nuevo
00:07:19mamá
00:07:21Descansa, mamá.
00:07:23Si no eres lo suficientemente emotivo, inténtalo de nuevo.
00:07:26Mamá, deberías descansar.
00:07:27¡Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos!
00:07:29Madre
00:07:30Lo verás y volverás.
00:07:34Madre
00:07:35Lo verás y volverás.
00:07:35¿Puedes descansar?
00:07:37Anteayer cumplió doce años y se convirtió en su madre.
00:07:38Además
00:07:39También ganó una especie de
00:07:40Si esto continúa...
00:07:41I
00:07:52Madre
00:07:53Despertar
00:07:55mamá
00:07:59mamá
00:07:59mamá
00:08:04Eso está mejor.
00:08:04Eso está mejor.
00:08:05Eso es todo.
00:08:05venir
00:08:24Gracias por pensar en mí, Universidad de Chongqing.
00:08:26Pero el cuaderno
00:08:27Necesito echar otra mirada.
00:08:28También necesito discutir esto nuevamente con el equipo.
00:08:32No importa
00:08:33Sí, sí, sí
00:08:35Luego yo y el misil de alcance medio.
00:08:36Esperando tus buenas noticias
00:08:40Guandao
00:08:42¡Eso es fuerte!
00:08:47Por qué
00:08:47Hablemos de ello otra vez.
00:08:48Tan fuerte
00:08:50Vaya
00:08:51Misiles de alcance intermedio
00:08:52Señor Han
00:08:52Tengo algo que hacer.
00:08:54Quiero saludarte.
00:08:55DE ACUERDO
00:08:56Hasta luego
00:09:03misil intermedio
00:09:03Gracias
00:09:04Creo que te queda muy bien.
00:09:05Puedes considerarlo
00:09:06pero
00:09:07Al principio tuve una carga psicológica enorme.
00:09:13Vaya
00:09:14Profesor Han
00:09:14Tengo algo que hacer así que me iré primero.
00:09:17Gracias por tus comentarios.
00:09:19Gracias
00:09:34¿No te fuiste ya?
00:09:37Vaya
00:09:37No estoy diciendo que quiero que te vayas.
00:09:39Fuiste tú quien dijo que tenías algo que hacer.
00:09:42y
00:09:43Este es mi coche
00:09:48Caminar
00:09:48Caminar
00:09:58Gire a la izquierda en la intersección que está más adelante.
00:09:59Ayúdame a volver a la pequeña fábrica.
00:10:03Tengo otras cosas que hacer esta noche.
00:10:05Primero regresaré a mi lugar.
00:10:09Finge que no estás familiarizado con la gente.
00:10:11Cooperaré contigo.
00:10:13Pero después del matrimonio, se separaron y él ignoró deliberadamente sus fotos.
00:10:16Señora Guan
00:10:18¿Cuáles son sus quejas sobre su matrimonio?
00:10:19¿O hay alguna opinión personal en contra de mí?
00:10:20Podrías hablar con franqueza.
00:10:25Has entendido mal.
00:10:27Nunca pensé en separarme.
00:10:29No
00:10:32Ignorándote
00:10:33Me equivoqué en este asunto.
00:10:35Te pido disculpas.
00:10:37El martes próximo
00:10:38Definitivamente me mudaré allí.
00:10:43pasado mañana
00:10:44bien
00:10:48Martes por la mañana
00:10:49Iré a recogerte.
00:10:51¡Buen día!
00:10:54etc.
00:10:58Este hombre
00:10:59Acabo de darme cuenta de que quizá me he acostumbrado al sentido común.
00:11:12día a día
00:11:13Tú y Hankyo Tei Nakajima fuisteis fotografiados.
00:11:15El sentimiento en la sección de comentarios no es muy positivo.
00:11:17La mayoría de la gente piensa que estás explotando la popularidad de Han Yingdi.
00:11:21Arroz sobrante recalentado
00:11:22Iré a echar un vistazo.
00:11:27Tampoco hay termodinámica.
00:11:29Nuestra actual eficiencia en relaciones públicas
00:11:31¿Cuando creció tanto?
00:11:33Qué
00:11:34Realmente se ha ido.
00:11:35Pero no lo hicimos.
00:11:38¿Podría ser tu pareja?
00:11:39El gran jefe de Mission ha hecho un movimiento.
00:11:42No debería ser así.
00:11:44De todos modos, simplemente descárgalo.
00:11:46El resultado del último incidente aún está pendiente.
00:11:48No dejes que este elemento térmico estropee las cosas.
00:11:50¿Por qué no quedamos en encontrarnos en Guam?
00:11:53imposible
00:11:56No pensarías...
00:11:57Realmente debería venderte.
00:11:58Está seguro
00:11:59No soy una persona tan despiadada.
00:12:01Además
00:12:02¿No has escuchado este dicho en la industria del entretenimiento?
00:12:04¿Quieres dormir en la cama de Guan Yuzhou?
00:12:06Es difícil incluso sin subir al cielo.
00:12:07Solo quiero venderte.
00:12:08No hay forma de ponerse en contacto con él.
00:12:12Jefe Qin
00:12:14Sí
00:12:14Hay algo que tengo que decirte.
00:12:18Me mudaré a la Mansión Xiangshan en unos días.
00:12:21Por qué
00:12:23Porque allí se encuentra la residencia privada de Guan Yuzhou en Kioto.
00:12:26Vamos a empezar a vivir juntos legalmente.
00:12:28¿Quién eras hace un momento?
00:12:31Le dije a mi pareja matrimonial
00:12:33Se trata de Zhou
00:12:35está bien
00:12:36Puedes digerir esto por ti mismo.
00:12:39Ahora voy a desayunar.
00:12:48Realmente lo haría
00:12:54Para ser honesto, tu cara sigue siendo lo que importa.
00:12:56Conseguí cita con Zhao Lou tres veces.
00:12:57Dijeron que estaban enfermos y no tenían tiempo las tres veces.
00:13:00La enfermedad remitió inmediatamente en cuanto oí que estabas aquí.
00:13:03Inmediatamente fue puesto a cargo de la reunión.
00:13:05Zhao Laocai
00:13:06Me enteré del tema de tendencia.
00:13:08Nunca pensé que ésta sería la primera vez que Guam gasta dinero.
00:13:11El motivo de la eliminación del tema de tendencia en realidad fue una mujer.
00:13:15¿Qué tipo de esposa es posible?
00:13:18¿Cuales son las diferencias?
00:13:22Eliminado de los temas de tendencia para mujeres
00:13:23Quizás haya sido algo improvisado.
00:13:25Pero para eliminar a la Sra. Guan de los temas de tendencia
00:13:27Dónde recae la responsabilidad
00:13:31Mi papá ya regresó a China.
00:13:32Él preguntó si tenía tiempo para cenar juntos.
00:13:36Finalizado
00:13:37No puedes ir cuando tu suegro te invita por primera vez después de la boda.
00:13:40Xiao Xin, ah
00:13:42Si la señora Guan pierde prestigio en la cena familiar
00:13:44¿Vendrán a buscarte?
00:13:46Me preguntaste y te dije que así de grande es la cantidad de problemas que hay después del matrimonio.
00:13:49No es bueno ser como yo.
00:13:52Desaparecido
00:13:56está bien
00:13:57Gracias por tu arduo trabajo.
00:13:57Eso es todo por hoy, Sra. Mengtian.
00:14:02La gente de Macao
00:14:03Llévame a disculparme con mi padre.
00:14:04Mañana por la mañana
00:14:05Iré a recogerte a tu casa.
00:14:06No en Beijing
00:14:08Hace apenas un par de días todo iba perfectamente.
00:14:10Zhou Er fue a la Mansión Xiangshan temprano en la mañana.
00:14:12Hoy, sin embargo, fui a Macao.
00:14:15El trabajo es urgente
00:14:16Te lo explicaré a papá.
00:14:21Hola papá
00:14:22Veo
00:14:23El universo me llamó
00:14:24Dijo que tenía un trabajo importante que hacer y no podía irse.
00:14:26Te recogeré a primera hora mañana por la mañana.
00:14:28¿Cuando te lo dijo?
00:14:29Hace media hora
00:14:33bien
00:14:34Nos vemos esta noche.
00:14:36Guan Yuzhou acaba de terminar de responderme.
00:14:38Llamé a mi papá.
00:14:40Realmente lograron hacer que el ciruelo luciera impecable.
00:14:43Pero de repente me di cuenta
00:14:44El centro de negocios de Guan Yuzhou está en Gangcheng.
00:14:46Y estoy en Pekín
00:14:48Mi casa está muy lejos.
00:14:51Un matrimonio así
00:14:52¿Podrá durar?
00:15:00Buenos días, papá.
00:15:01mañana
00:15:04¿Cómo debería llamarlo?
00:15:06marido
00:15:07Cerrado
00:15:09Guan Yuzhou
00:15:10Sé que terminaste anoche.
00:15:11Deliberadamente no te llamé.
00:15:12Después del desayuno
00:15:14Regresaremos
00:15:18No pude volver anoche
00:15:19No mostró ningún disgusto.
00:15:21Tal como dijo mi madre.
00:15:23Muy sensato
00:15:25Pero ¿es esto realmente un signo de madurez?
00:15:27¿O simplemente no les importa?
00:15:29Tía Feng
00:15:30Que alguien lleve mi equipaje
00:15:31Desde la Mansión No. 1
00:15:32Ayuda Xiangshanfu
00:15:35cómo
00:15:36Tu vives solo
00:15:40Generalmente está ocupado con su trabajo allí.
00:15:42Pasaré la noche allí.
00:15:43Normalmente vivo contigo en la Mansión Xiangshan.
00:15:46Así es como es.
00:15:48Está bien.
00:15:48¿Qué es conveniente para ustedes, jóvenes?
00:15:51¿Cómo surgió?
00:15:53papá
00:15:53Nos vamos ahora.
00:15:55¿Aún no has desayunado?
00:15:58No estoy comiendo.
00:16:04Venir
00:16:04especialmente
00:16:04Nos vamos.
00:16:12En este momento
00:16:12La historia de mi papá
00:16:15Gracias.
00:16:18¿Cómo planeas agradecerme?
00:16:19Cómo agradecer
00:16:20No debería haberlo dicho
00:16:21¿No hay necesidad de ser tan formal?
00:16:23¿Cómo quieres que te lo agradezca?
00:16:26Adivinar
00:16:27Te dejamos mudarte a la Mansión Xiangshan
00:16:29¿Cual es la razón?
00:16:31Él no querría
00:16:49¡Ten cuidado!
00:16:57te refieres a
00:17:00relaciones matrimoniales
00:17:04Estás nervioso
00:17:05No
00:17:07Lo que quiero decir es
00:17:08relaciones matrimoniales
00:17:09Tus deseos son lo primero
00:17:11No te obligaré.
00:17:13Siempre has vivido en la Mansión No. 1
00:17:15¿No es eso lo que me preocupa?
00:17:17¿Entonces lo sabías desde el principio?
00:17:20Lo dejaste muy claro la última vez.
00:17:22Yo respeto
00:17:24Pero no estoy completamente de acuerdo.
00:17:26Porque te pedí que te mudaras.
00:17:27No sólo para
00:17:27Cómo tratar con los mayores en la familia
00:17:29Además, se pretende aumentar
00:17:30Nosotros dos
00:17:30sentimientos entre ellos
00:17:33Si sientes que es demasiado
00:17:35Los dos podemos
00:17:35Tres reglas que deben acordarse
00:17:36La relación matrimonial que acabo de mencionar
00:17:38Cuenta como uno
00:17:39Otro
00:17:40Dime cuando lo hayas pensado bien.
00:17:42No necesitas sentirte agobiado.
00:17:44Pero me lo prometiste
00:17:45Por favor no te resistas a mi.
00:17:48Considéralo mi manera de agradecerte.
00:17:49Un regalo de agradecimiento por salir de problemas.
00:17:50cómo
00:17:58Atenderé esta llamada.
00:17:59Primero desayunas.
00:18:06sensible
00:18:07Varios detalles
00:18:07Quiero encontrarme contigo
00:18:08La comunidad residencial Xiangshanfu te está buscando.
00:18:10Hablemos de negocios en otro lugar en el futuro.
00:18:13¿Por qué de repente?
00:18:14Vaya
00:18:16Veo
00:18:18Aún más distante
00:18:18Después de todo, tengo treinta años.
00:18:20Comprensible
00:18:21Usa tu imaginación
00:18:22Úselo donde sea necesario.
00:18:25Por cierto
00:18:25Contacte al agente mañana
00:18:27Lo he hecho varias veces.
00:18:28Le pregunté a la máscara
00:18:29Ambos nos sentimos
00:18:30Él puede probarte, número tres.
00:18:32¿Qué opinas?
00:18:34Él es adecuado para ti, el número tres.
00:18:37Sólo una sugerencia
00:18:37Todavía necesitamos su aprobación.
00:18:39Su agente estará allí más tarde.
00:18:40Se pusieron en contacto conmigo directamente.
00:18:45Tú lo hiciste todo.
00:18:47¿No confías en mis habilidades?
00:18:49¿Cómo pudo ser esto?
00:18:55Es delicioso
00:18:56¡Nunca supe que sabías cocinar!
00:18:58Aprendí esto mientras estudiaba en el extranjero.
00:19:00Había oído hablar de ello antes
00:19:01Cortometraje de Guan Yuzhou preparado durante sus estudios en el extranjero
00:19:04Barre más de diez premios
00:19:06Veinte nominaciones
00:19:07Se estrenaron dos películas sucesivamente después de regresar a China.
00:19:10La taquilla supera el millón
00:19:12Pensándolo de esta manera
00:19:13Es un poco exigente con los actores.
00:19:15Parece que hay cierta justificación para ello.
00:19:17Después de terminar la comida
00:19:18Ven a ver una película conmigo
00:19:20¿Que pelicula es?
00:19:22Li Yiyuan
00:19:51Li Yiyuan
00:20:21Li Yiyuan
00:20:23La escena donde la protagonista femenina se separa
00:20:24Vi que la cámara tenía el zoom muy ajustado.
00:20:27dígame usted
00:20:28¿Qué estabas pensando en ese momento?
00:20:31Las primeras veces
00:20:33Sumérgete en las emociones del personaje.
00:20:35Definitivamente puedes sentirlo
00:20:37indefenso
00:20:38desesperación
00:20:39Pero el misil de alcance medio todavía no estaba satisfecho.
00:20:41Así que sugerí
00:20:43Pon esta escena en la última fila.
00:20:45Completa todo el viaje emocional del personaje.
00:20:48ánimo
00:20:49Vino naturalmente.
00:20:54bien
00:20:55Tengo un entendimiento general.
00:20:57Descansa un poco.
00:20:59Iré al estudio para ocuparme de algunos trabajos.
00:21:09La obra de hoy
00:21:10Necesitas liberar al menos un año de tiempo.
00:21:13Deberías discutirlo con tu agente.
00:21:15Ningún problema
00:21:16El siguiente paso es esperar la certificación oficial de Xuan Ce.
00:21:19Así que lo que pasó fue una especie de entrevista.
00:21:21El profesor Guan sintió que su actitud empresarial hacia su esposa era demasiado fría.
00:21:25Por lo tanto, la ubicación de la conversación
00:21:26Ella eligió sostenerlo en sus brazos.
00:21:30¿Hay algún problema?
00:21:32Gracias señor.
00:21:34Definitivamente haré todo lo posible para mejorar.
00:21:35Cada disparo
00:21:44El video pasó.
00:21:51Deberías ser tú, el número tres.
00:21:52El año siguiente
00:21:54Necesito liberar mi agenda.
00:22:03Hola
00:22:03Para una tercera protagonista femenina
00:22:04Cancelar todos los eventos y scripts
00:22:07¿Vale la pena?
00:22:07Por supuesto que vale la pena.
00:22:09Mi apuesta con mi papá
00:22:10Expirará en tres años.
00:22:12Él siempre ha estado en contra de que yo permanezca en la industria del entretenimiento.
00:22:14Debo lograr resultados para demostrar mi valía.
00:22:17Veo
00:22:18Pero sólo hay una tercera protagonista femenina.
00:22:20¿Realmente es necesario un año?
00:22:35Saldré mañana a ver cómo está la policía.
00:22:38Podría regresar en una semana.
00:22:40Comenzó oficialmente a discutir el itinerario conmigo.
00:22:43¿Debo también ofrecer un saludo cortés al rey?
00:22:46También tengo un proyecto de fotografía de marca.
00:22:48Probablemente iré a Nanshe por unos dos días.
00:22:50bien
00:22:51¿Qué ocurre?
00:22:53Llámame
00:22:55bien
00:22:56Me voy a dormir ahora.
00:23:09Aunque ella era la tercera protagonista femenina
00:23:11pero
00:23:12Dado que Guam necesita reservar un año
00:23:13Entonces lo dejaremos fuera.
00:23:15Sus obras
00:23:17Siempre esforzándonos por la excelencia
00:23:18Wan Gong es meticuloso en su trabajo.
00:23:20Incluso si es un papel secundario
00:23:21No puedes permitirte estar ocupado durante medio año.
00:23:22Escuchar
00:23:24Yo le creo
00:23:29Dispuesta a ser una tercera protagonista femenina
00:23:30Tómate un año entero
00:23:33¿Cómo podría decepcionarte?
00:23:45Parece que no puedes ayudarme hoy.
00:23:49dormir
00:23:51En la llamada telefónica
00:23:52Nos encontraremos contigo
00:23:54Daré a luz al número tres para ti.
00:23:59Hermana Miao
00:23:59Lo siento
00:24:01El coche estaba perfectamente bien.
00:24:02Fui a revisar el baño.
00:24:03Regresar
00:24:04Los neumáticos estaban destrozados.
00:24:05¿Qué debemos hacer entonces?
00:24:06Siempre hemos estado aquí ¿no?
00:24:08Me resfrío todos los días.
00:24:21Qué ocurre
00:24:22Los neumáticos estaban reventados
00:24:24Esta persona es demasiado idiota
00:24:26El tiempo sigue así.
00:24:27Esperar indefinidamente no es una solución.
00:24:28Sube a mi coche
00:24:29Más tarde
00:24:30Deja que el conductor te lleve de regreso.
00:24:31tú
00:24:32Gracias, Maestro Han.
00:24:34Hermana Tian
00:24:35Nos vemos mañana.
00:24:36Um
00:24:39Profesor Han
00:24:40¿Qué estás haciendo aquí?
00:24:41Estoy esperando a alguien aquí.
00:24:42Este buen invitado
00:24:43Por cierto
00:24:44Yo oí
00:24:45Sabes que no puedes hacer nada de eso.
00:24:48Dada mi situación actual
00:24:50No apto para interpretar el papel principal femenino.
00:24:52Decidí empezar con papeles secundarios.
00:24:53Reprecipitación y evolución
00:25:01Creo
00:25:03Regresa con su esposa y haz un viaje.
00:25:05Estoy verdaderamente avergonzado
00:25:14Esto es
00:25:15ah
00:25:16Esta es Minda.
00:25:18Lo vi directamente
00:25:20Está claro que no hizo nada.
00:25:23¿Por qué habría una especie de...?
00:25:24La sensación de estar in fraganti.
00:25:27Guandao
00:25:27Xiao Tian es joven.
00:25:29Por favor, no te preocupes.
00:25:32xiao tian
00:25:32El director Guan y yo estamos dispuestos a ir al Centro Comercial de Chengdu...
00:25:34Si es inconveniente
00:25:36Incómodo para ir
00:25:37No lo haré
00:25:38bien
00:25:39Familiaricémonos con ello de antemano.
00:25:40Para evitar tener que sentarse
00:25:42Falta de comprensión
00:25:45Bueno, bueno
00:25:47Director Guan
00:25:48Por favor, siéntese adelante.
00:25:51Salir
00:25:54Tengo dinero
00:26:02Me encanta que ustedes dos se conozcan.
00:26:03No esperaba que Xiaotian aprobara. Mis disculpas.
00:26:06Parece que han pasado tres años desde que Xiaolishi y yo comenzamos a salir.
00:26:08Es posible que el director Guan lo haya vinculado a otra historia.
00:26:12bien
00:26:16Señor Han
00:26:17Incluso aquellos de edad similar
00:26:19¿Me pregunto si mi familia me está presionando para que me case?
00:26:21El pensamiento tradicional de la generación anterior
00:26:22¿Adonde me apresurarían?
00:26:24Las condiciones de Guan Dao son tan excelentes.
00:26:27Presumiblemente esto es una fuente de problemas.
00:26:28Sólo incapaz de aferrarse al resentimiento
00:26:33Ya tengo una familia.
00:26:36El director Guan está casado
00:26:38La esposa es joven
00:26:39Como tú mismo
00:26:41Por lo tanto, nunca se ha hecho público.
00:26:42Te agradezco que estés cansado.
00:26:44¿Así es?
00:26:49¿Dónde está la señorita Min?
00:26:51Actualmente soltera
00:26:54Ella
00:26:56Después de todo, la felicidad está en la carrera profesional.
00:26:57No vale la pena mencionarlo
00:26:59El color es importante para la carrera.
00:27:00Es algo bueno.
00:27:01Sin embargo, en el futuro ambos seguirán en la misma oficina.
00:27:04Aún así, hay que tener en cuenta el impacto en privado.
00:27:06Por ejemplo, hoy
00:27:07Esto podría perfectamente ser fotografiado.
00:27:08La gente común es tendencia en las redes sociales
00:27:11No es algo que realmente me guste.
00:27:14Dando vueltas en un gran círculo
00:27:16Así que ahí es donde me estabas esperando.
00:27:19Eso es definitivamente algo que no podemos considerar.
00:27:20Prestaré atención en el futuro.
00:27:22Trate de evitar
00:27:32La última vez fue una cena para tres.
00:27:35Esta vez se trata de un club de coches.
00:27:36No fue intencional
00:27:38anda tu
00:27:39No mueras
00:27:41Tú eres quien me insultó.
00:27:46ah
00:27:46Por qué
00:27:48¿Dónde está el profesor Han?
00:27:52Vaya
00:27:54¿Cómo podría atreverme a maldecirte en mi corazón?
00:27:58Li Wan
00:27:59Influencia duradera
00:28:01Fanáticos del CP
00:28:02Los comentarios fueron inquietantes.
00:28:04de ninguna manera
00:28:06Sólo puedo abordar la causa raíz.
00:28:08No más temas de tendencia
00:28:16Sra. Li
00:28:17No estaré de acuerdo con eso.
00:28:18bien
00:28:20Sigue siendo tan aburrido como siempre.
00:28:22Si no fuera por lo que dijo la Hermana Ying...
00:28:24Debo asistir.
00:28:26Fiesta de cumpleaños de Chen Yanzong
00:28:29Duermes profundamente en tu propia casa
00:28:32Lo siento
00:28:33Lo siento
00:28:35Me ensució la falda.
00:28:36Una simple disculpa es suficiente.
00:28:37hoy
00:28:38O bien arrodíllate y admite tu error ante mí.
00:28:40O sal de aquí.
00:28:42Señorita Huo
00:28:43Ya me he disculpado contigo.
00:28:45Y dispuesto a compensar
00:28:46No tientes a la suerte, reportero.
00:28:48¡Qué tono más jactancioso!
00:28:50¿Sabes cuánto cuesta este vestido?
00:28:53Recuerdos de la colección de Alta Costura Primavera/Verano de este año
00:28:56Danza de la Galaxia
00:28:57Bordado pesado
00:28:58Sólo uno en el mundo
00:29:01Buen ojo
00:29:02Es una pena que no lo sepas.
00:29:04Esta prenda
00:29:05Es un famoso diseñador italiano.
00:29:08Colección privada de Viva
00:29:09Solo tome prestado, no venda
00:29:11Señorita Huo
00:29:12¡Soy una entusiasta de la moda!
00:29:13Probablemente ya lo sabes.
00:29:15El valor de este vestido
00:29:19Me pueden intimidar incluso en mi propio territorio.
00:29:22¡Qué vergüenza!
00:29:24No me esperaba eso.
00:29:25Guan Taitan estaba realmente muy feliz con su maestro.
00:29:28Lo llamaste aquí.
00:29:31de ninguna manera
00:29:32¿Quién te dijo que fueras tan tacaño?
00:29:34Escondiéndose y asfixiándose
00:29:35No tuve más remedio que distribuir la medicina a la gente de forma privada.
00:29:38tú dices
00:29:39Si sufre alguna injusticia aquí
00:29:41La productora de esta película
00:29:43¿Esto ralentizará a la gente?
00:29:47Bueno
00:29:48Eres tan protector de tu cabeza
00:29:53Por favor, pídale a la señorita Huo que se vaya.
00:29:55recordar
00:29:56Sé cortés
00:30:00Por qué
00:30:01¿Qué estás haciendo?
00:30:02Señorita Mo
00:30:03Asustado
00:30:04Por favor tenga un artículo y tres artículos.
00:30:05Nadie te molestará más.
00:30:08Escuché que detrás de este sueño hay una leyenda.
00:30:10Jin Zhu es el tercer joven maestro
00:30:11Nunca se permite filmar.
00:30:13Fotos íntimas
00:30:14Parece que lo que se dijo era cierto.
00:30:16La señorita Huo fue expulsada.
00:30:18Parece que el Tercer Joven Maestro está realmente enojado esta vez.
00:30:23Por favor también
00:30:25bien
00:30:31Señor Reba
00:30:32¿Estoy todavía aquí?
00:30:35Yo tampoco lo sé
00:30:36Parte 2
00:30:38Xia Li es rico
00:30:40Y el espíritu de ser guionista
00:30:42Deberías sonreír más a menudo.
00:30:44Ella se ve hermosa cuando sonríe.
00:30:50Eres bueno dando cumplidos.
00:30:53Él también estaba allí.
00:30:55Qué hacer
00:30:56¿Debería fingir?
00:30:57No sé
00:30:59No sé
00:30:59No sé
00:30:59Hoy seré feliz.
00:31:04Esfuerzo máximo
00:31:07Vaya
00:31:09El Sr. Chen invitó a Shunqing
00:31:11Naturalmente, los soldados se sentían como si volvieran a casa.
00:31:12El vino está muy bueno hoy.
00:31:14Mejores personas
00:31:21Su sonrisa me tocó el corazón.
00:31:23El mío fue incluso más profundo que el mío.
00:31:28¿Quieres volver conmigo ahora?
00:31:30Quedémonos aquí un rato antes de regresar.
00:31:33Volvamos ahora.
00:31:45Sé que el amor es la salida.
00:31:49Saber que el cielo es hermoso
00:31:52Tres días de antelación
00:31:54Conmovedor
00:31:57Él tendrá
00:32:06¿Me mataste con bocadillos nocturnos?
00:32:08Esta listo
00:32:09Hay una exhibición de banquetes para ver escudos de caramelo de roca.
00:32:11Tricholoma matsutake
00:32:12Jardín del vino de Osmanthus
00:32:13Cáscara de mandarina difícil de digerir con Pu'er
00:32:15Todas estas son guarniciones de comida que me gustan.
00:32:17Especialmente el jardín del vino Osmanthus
00:32:19Cuando mi madre vivía
00:32:21Él siempre cocina para mí personalmente.
00:32:22Además de padre y hermano
00:32:24Casi nadie conoce estos
00:32:26La hermana Bai es realmente considerada.
00:32:29Gracias, hermana Bai.
00:32:31Señorita, de nada.
00:32:32Todos somos una familia
00:32:34está bien
00:32:35Ve a cambiarte de ropa primero
00:32:37Usar un vestido formal en casa es demasiado agotador.
00:32:39Hermana Bai
00:32:40Que alguien te lleve la merienda nocturna al piso de arriba.
00:32:42bien
00:32:46Subamos primero las escaleras.
00:32:52Cuídate en casa
00:32:54No hay necesidad de darse aires en casa
00:32:56Qué servir
00:32:58También
00:32:59Prefectura de Jiangshan
00:33:00Sospecho que hay bastantes espías de la suegra.
00:33:02Deberíamos actuar un poco más íntimos.
00:33:04Encuentra a alguien con quien te sientas cómodo
00:33:24¿Por qué no vas tú primero y yo salgo primero?
00:33:26bien
00:33:46bien
00:33:46bien
00:33:47bien
00:33:47bien
00:34:10¿Necesitas ayuda?
00:34:12I
00:34:13No puedo desatar la bolsa.
00:34:16Lo haré por ti.
00:34:18está bien
00:34:18Lo haré por ti.
00:34:46bien
00:34:47Cerré la puerta.
00:35:09Se envió un documento desde todo el pueblo.
00:35:11Te lo he enviado.
00:35:11No sé si es por eso
00:35:13La razón por la cual el guión no fue finalizado
00:35:14El calendario y la remuneración de la película ya estaban reservados con antelación.
00:35:16Esto es un suceso bastante raro.
00:35:20¿Qué decirme?
00:35:21Está confirmado y no hay problemas.
00:35:23Sin mencionar
00:35:24Guam es su isla natal y puedo dar fe de ello.
00:35:26¿Quién puede alterar el contrato ahora?
00:35:29¿Por qué me lo enviaste?
00:35:31Haga clic para ver el pago.
00:35:40Este salario
00:35:41Más del doble de alto que personajes similares
00:35:43Sí
00:35:44Sí
00:35:44Así que me pareció extraño
00:35:46Por qué
00:35:47¿Podría ser que Guam se haya beneficiado?
00:35:50No debería ser así.
00:35:51Éste no es su estilo.
00:35:53Le preguntaré cuando regrese.
00:35:54No firmes todavía
00:35:56bien
00:35:57Esperaré tu mensaje.
00:36:17¿Qué es eso?
00:36:20Vaya
00:36:21nada
00:36:22dormir
00:36:23¿Entonces de qué te ríes?
00:36:25Déjeme ver.
00:36:25Déjeme ver.
00:36:27Déjeme ver.
00:36:28Te odio.
00:36:29¡Tú eres responsable!
00:36:36Parece que
00:36:37Los estudios de Butler Bai en Suiza han sido bastante exitosos.
00:36:42¿En qué crees?
00:36:44Mantener la armonía en nuestro matrimonio es también una de sus lecciones esenciales.
00:36:49Así que eso fue...
00:36:53Acordamos proceder gradualmente.
00:37:02Besas a tu marido
00:37:04Todos tenemos que apretar los dientes y soportarlo.
00:37:05Entonces, ¿cómo conseguiste esas escenas de besos con esos actores masculinos?
00:37:08Posición final
00:37:10O el mercado
00:37:12Yo diría que es la posición final.
00:37:13¿Guam corresponderá inmediatamente al acuerdo?
00:37:16Entonces conseguiré una batería nueva.
00:37:17También pongo a la gente que me rodea.
00:37:17Te veo
00:37:18tú
00:37:23Costco
00:37:30Me veo a mí mismo
00:37:31Lluvia de cuerpo entero, baño de agua fangosa
00:37:33La fragancia te envuelve sutilmente.
00:37:37Experimenta cosas inesperadas
00:37:41lo veo
00:37:42Te veo
00:37:42nosotros
00:37:44tú
00:37:44Tanto sudor
00:37:44Me comiste
00:37:47I
00:37:48Iré a comer.
00:37:50Tú vete a dormir primero.
00:38:09Alimentando a Jade
00:38:10Por qué
00:38:11Informar a todos que tendré una reunión mañana a las 10:00 AM.
00:38:14Perdiendo al Gran Comandante
00:38:15¿Los dos actores invitados estaban incluidos en el guión?
00:38:18No
00:38:20Necesito revisar el guión.
00:38:26No regresó en toda la noche.
00:38:27¿Estás demasiado ocupado con el trabajo?
00:38:31Todavía tengo que llamarlo en un rato.
00:38:34Está arreglado
00:38:34Mañana voy a casa de mi suegro.
00:38:39¿Cuando regresó?
00:38:41Anoche dormí en la habitación de invitados.
00:38:43Porque
00:38:43Le arruiné el humor.
00:38:45¿Quieres separarte de mí?
00:38:49Ay
00:38:50¿Qué clase de expresión es esa?
00:38:52Ya no te reconozco después de no verte durante una noche.
00:38:54Tu cara
00:38:55Todo el mundo en la industria lo conoce.
00:38:58Ayer después de ducharme
00:38:59Desapareciste
00:39:04¿Me estás culpando por estar demasiado ocupado con el trabajo?
00:39:06Te descuido
00:39:08Todavía tienes que dar un espectáculo delante de tus mayores.
00:39:10Me voy a casa mañana.
00:39:11¡Será mejor que actúes bien!
00:39:12Deja de bromear.
00:39:13Un funcionario de cine puede distinguir entre diferentes cosas.
00:39:15Señora Guan
00:39:16Nunca hago ningún acto delante de mi familia.
00:39:18Llegué a casa demasiado tarde anoche.
00:39:21Tengo miedo de despertarte.
00:39:22Por eso fui a la habitación de invitados para instalarme.
00:39:25¿Cómo podría saber lo que estoy pensando?
00:39:27Dormir es tu libertad
00:39:29No se necesita explicación
00:39:32real
00:39:32real
00:39:34Además de las camas de otras celebridades femeninas
00:39:37Puedes dormir donde quieras.
00:39:38Incluyendo rollitos de cerdo
00:39:39Estás pensando
00:39:41¿Soy yo el responsable de esos pequeños incidentes de anoche?
00:39:44Entonces estás preocupado
00:39:45Me afectarán esos pequeños incidentes de anoche.
00:39:47jugando afuera
00:39:49No estoy preocupado en absoluto.
00:39:51Si tienes una aventura extramatrimonial
00:39:53Sólo entonces pude hacerle daño.
00:39:54Tú todos los días
00:39:54Tres-dobles
00:39:55Hice lo mejor que pude en todo.
00:39:56Todo lo que hago es demasiado
00:39:57No me preocupa nada.
00:40:07No me preocupa nada.
00:40:13No me preocupa nada.
00:40:15No me preocupa nada.
00:40:19No me preocupa nada.
00:40:23¡Feliz año nuevo a todos!
00:40:24Que todo te vaya bien
00:40:25bien
00:40:27Me voy mañana.
00:40:29Quedémonos en casa esta noche.
00:40:30No nos volveremos a ver hasta el año que viene.
00:40:34bien
00:40:36Yo y tu papi
00:40:37Ve a preparar habitaciones para ti
00:40:39Ustedes dos vean algo de televisión.
00:40:40Sentarse
00:40:46¿Así es como empiezas?
00:40:47Mira a la pareja de ancianos
00:40:49¿Se parece a nuestro lugar?
00:40:50Al casarse
00:40:52Mi cuero cabelludo hormiguea todo el día.
00:40:53Amor gentil
00:40:56Así que tú, Liu Changwen, te quedaste a pasar la noche.
00:40:58Están planeando hacer un movimiento.
00:41:01Treinta años
00:41:02Nunca he tenido una relación seria contigo.
00:41:05Esposa roja otra vez
00:41:07No tienes experiencia
00:41:09Como madre
00:41:10Mi enseñanza sobre paternidad
00:41:12Caminar
00:41:18Cada día es una niña
00:41:20Ella es de piel fina
00:41:21Tú como marido
00:41:22Tienes que ser más proactivo
00:41:24considerado
00:41:26¿Sabías?
00:41:29Vaya
00:41:29además
00:41:30Desde que se tomó la decisión de permitirle unirse al clan
00:41:32Te daré el número uno.
00:41:34Mi nuera de la familia Guan...
00:41:36Nunca te subordinas a los demás
00:41:41Respecto a Zhou Yongren
00:41:42Siempre tienen sus propios principios
00:41:43Su madre la obligó así
00:41:45Probablemente ella esté muy infeliz.
00:41:48pero
00:41:50¿Qué diría ella de mí?
00:42:01Debo ir a la ciudad portuaria pronto, tal vez mañana.
00:42:03Incluso fueron fotografiados en una zona acomodada.
00:42:04Guam tiene altos estándares
00:42:06La primavera y el otoño fluyen brillantemente Una persona
00:42:07Veo
00:42:08Edad primitiva 19
00:42:09Batalla de Lin Yuan Fengshen
00:42:10¿Por qué no puedo interpretar el papel principal femenino?
00:42:12¿De dónde sacaron esta información estas actrices principales?
00:42:15Yo, la persona directamente involucrada, no sabía absolutamente nada.
00:42:19La suegra obligó
00:42:21Inmediatamente se convirtió en un tema de tendencia.
00:42:23Zhou seguramente pensará que fui yo quien lo hizo.
00:42:26El hermano mayor fue presionado e influenciado por la opinión pública.
00:42:29Quiero desempeñar su papel principal.
00:42:44Infeliz
00:42:45Ella es de piel fina
00:42:46Tú como marido
00:42:48Tienes que ser más proactivo
00:42:49considerado
00:42:50¿Sabías?
00:42:52Temas de tendencia esta noche
00:42:53Realmente no tiene nada que ver conmigo.
00:42:56Por favor, no me malinterpretes.
00:42:58¿Que malentendido?
00:42:59Mi mayor malentendido sobre ti
00:43:01Tú, como la joven dama de una familia de comerciantes
00:43:03Pensé que eras un poco demasiado voluntarioso.
00:43:05No había nada en absoluto.
00:43:09Guam
00:43:10Lo dices sinceramente.
00:43:12¿O es esto una prueba de mi experiencia?
00:43:16¿Crees que alguno de nosotros tiene un talento natural para sentir cosas?
00:43:20considerándolo todo
00:43:21No tengo ningún motivo oculto en relación con tu papel de protagonista femenina.
00:43:31Quizás sea para temas de tendencia.
00:43:32Me lo llevo.
00:43:34La empresa se encargará de esto.
00:43:36No te preocupes
00:43:41Recordar
00:43:42La verdadera protagonista femenina
00:43:44Sólo para mí
00:43:57hermano mayor
00:43:58Oye, ¡trato cerrado!
00:43:59Manténgase más sereno.
00:44:01Cámara General de Comercio
00:44:02Es eso así
00:44:03Ustedes pueden charlar lentamente.
00:44:04Voy a guardar mis cosas.
00:44:06Um
00:44:09cómo
00:44:10Incluso les ayudaron a llegar a Guam.
00:44:11Doctor Hermano
00:44:13Guan Yuzhong y su hermano mayor tenían la misma edad.
00:44:15Parece que tiene unos meses más.
00:44:16Haz que le llame Gran Hermano
00:44:18Definitivamente no estoy acostumbrado.
00:44:20Recién llegado
00:44:21Por favor, cuida bien de mí, hermano.
00:44:24Es grave no tener participación.
00:44:25A partir de ahora todos seremos una sola familia.
00:44:26Definitivamente seré un extraño.
00:44:28Vamos
00:44:28Caminar
00:44:33Buen diálogo hombre-máquina
00:44:34Los edificios de gran altura se encuentran con los edificios de gran altura
00:44:36Realmente no es nada.
00:44:41Bi-Zhu
00:44:42¿Qué tan ocupado estarás con el trabajo el próximo año?
00:44:45Por qué
00:44:46Mi nueva pelicula
00:44:46Se estima que la máquina comenzará a producirse en el segundo semestre del año.
00:44:48Etapas de preproducción y rodaje
00:44:50Estará un poco ocupado.
00:44:53Tu suegra
00:44:54No tengo objeción a vuestro matrimonio secreto.
00:44:56Pero ellos están iluminados
00:44:58Pero lo que quiero decir es
00:44:59Tres años a más tardar
00:45:01El matrimonio debe ser
00:45:03Tres años más
00:45:05El acuerdo que hice antes
00:45:06Tres años de intentos fallidos en la industria del entretenimiento
00:45:08Debes unirte a la empresa
00:45:10Mi hermano mayor es realmente excelente.
00:45:11Dalo todo
00:45:12Sólo para ganar la aprobación de su padre.
00:45:14¿Por qué papá?
00:45:15Simplemente no estoy satisfecho con mi hermano mayor.
00:45:17Debes dejarme unirme a la empresa.
00:45:21No te preocupes
00:45:22Estoy listo para hacerlo público en cualquier momento.
00:45:25Todo está limitado por él.
00:45:27Él todavía es joven
00:45:28La carrera está en ascenso
00:45:29Puedo entender todo eso.
00:45:32Comamos primero.
00:45:39Déjame ordenar.
00:45:40¡Vamos!
00:45:41Ve y charla un rato con papá.
00:46:02El tiempo vuela.
00:46:04Mi madre falleció en ese momento.
00:46:05Papá y hermano
00:46:06Estoy tan ocupado todos los días que nunca estoy en casa.
00:46:08Casi todos son estos discos.
00:46:10Estuvieron ahí para mí durante el momento más difícil.
00:46:13La maestra Han también pasó de ser cantante y bailarina en su juventud.
00:46:16Se ha convertido en el camping internacional que es hoy.
00:46:23Mirar
00:46:24¿Qué tal?
00:46:25¿Es bonito o no?
00:46:27¡Nada mal!
00:46:29Compre una conciencia posicional
00:46:30tú dices
00:46:31¿Dónde debería colgar esto?
00:46:35Cuélgalo aquí
00:46:35Todavía está colgado allí.
00:46:40Dejame hacerlo
00:46:41bien
00:46:42No me mires.
00:46:43DE ACUERDO
00:46:50Beberse todo
00:46:56Beber
00:46:58Arroz florido
00:47:00Entonces me ayudas.
00:47:17Parece que
00:47:19Voy a tomar una copa.
00:47:21seguro
00:47:22No puedo dejarte ir al extranjero
00:47:24Ya no puedo dejarme llevar en el aire.
00:47:29Parece que Huan Ge se está preparando.
00:47:31Estaba tan borracho que no podía realizar ninguna función.
00:47:33Uno o dos días como muestra de respeto.
00:47:35No subestimes mi tolerancia al alcohol.
00:47:37¿No me crees? ¡Hagamos una competencia!
00:47:38No hablé con mi esposa.
00:47:40El hábito de beber tarde en la noche
00:47:42Rechazo mi propia sugerencia anterior.
00:47:44Hoy
00:47:45Debes permanecer despierto
00:47:47En caso de que alguien venga a buscarme más tarde
00:47:50leche leche leche leche leche leche leche leche leche leche
00:48:10¿Será mi hermana quien lo hará?
00:48:11Las palabras públicas ayudan
00:48:12Um
00:48:17Tú enviaste
00:48:28noche
00:48:30La atmósfera que nos rodea no puede ser
00:48:33Cosas inesperadas
00:48:37Yo también lo soy
00:48:46¿Por qué no me despertaste?
00:48:49Extrañé mi sesión de yoga.
00:48:50Si no te sientes bien entonces duerme un poco más.
00:48:52No seas demasiado duro contigo mismo el primer día del Año Nuevo Lunar.
00:48:55¿Cómo te atreves a decirme eso?
00:48:57¿Quién era anoche?
00:48:59Exigiendome
00:49:13Ya vi tu vídeo de prácticas antes.
00:49:15También tiene más de diez años de experiencia en danza.
00:49:19así que lo que
00:49:20Tienes el poder de hacer lo que quieras.
00:49:22¿Qué estás pensando?
00:49:24Me pregunto si debería casarme.
00:49:26La historia de fondo de este personaje
00:49:28Menos de la mitad
00:49:29Lo recibirás después del Año Nuevo.
00:49:31Un contrato formal de actor.
00:49:34Tres años
00:49:35todo
00:49:36Por fin volvemos a la normalidad
00:49:40La hermana Lin llevó a Min Tian para firmar el contrato.
00:49:43¡Felicidades!
00:49:44Regresando a la pantalla grande después de tres años
00:49:46Eso realmente no es fácil.
00:49:48Sin embargo
00:49:49Estoy un poco preocupado
00:49:50¿Qué pasa si el público no lo compra?
00:49:53Recientemente quise usar un papel secundario en una película.
00:49:55Para revertir impresiones profundamente arraigadas
00:49:57La posibilidad es extremadamente pequeña.
00:49:59mañana
00:50:00¡Avanza!
00:50:01La última vez, el gerente general Zhao me dijo
00:50:03Lin Dao firmó un contrato
00:50:04Interpretaste a Nakajima Gezai.
00:50:06Apareció aquí hoy
00:50:07Fue un verdadero shock.
00:50:09Ten tiempo para preocuparte por nosotros
00:50:10Es mejor preocuparse por uno mismo.
00:50:11¿Se puede hacer a través de cosas?
00:50:16¡Nuestra protagonista femenina ha llegado!
00:50:18¿Qué dijiste?
00:50:19La primera oficina a la izquierda
00:50:21Guam te ha estado esperando durante años.
00:50:22¡Ve rápido!
00:50:23La protagonista femenina de Guam Information
00:50:25Es Bingtian
00:50:30¿Por qué Guan Yuzhou me eligió como protagonista femenina?
00:50:33¿Es por presión de su suegra?
00:50:35Por lo tanto, Guan Yuzhou abandonó su criterio profesional.
00:50:38Déjame ser lanzada en paracaídas como la protagonista femenina.
00:50:41¿Hay algún problema?
00:50:42No seas tonto mañana.
00:50:44El plazo de tres años está a punto de cumplirse.
00:50:45A pesar de todo
00:50:47Esta oportunidad también es necesaria.
00:50:53Te ves
00:50:55Parece un poco infeliz
00:50:56¿Por qué?
00:50:58Elígeme como la protagonista femenina
00:51:00¿Por qué preguntas eso?
00:51:07Te falta confianza en ti mismo
00:51:09No
00:51:09No puedo preguntar directamente.
00:51:12Guan Yuzhou
00:51:12¿Te amenazaron?
00:51:14Eso es bueno
00:51:15A pesar de
00:51:16Tienes un periodo de descanso de tres años
00:51:18Pero tienes un carisma innato, de espíritu libre, y un sentido natural de la atmósfera.
00:51:21Creo
00:51:21Cualquier director que vea tu naturaleza sin adornos ni refinamientos
00:51:25Ni siquiera pueden hacer la vista gorda.
00:51:27De lo contrario
00:51:28De lo contrario
00:51:28El misil chino tampoco me llamará en Nochevieja.
00:51:30Dime que te cuide bien en el set.
00:51:34Además de los términos y condiciones del contrato
00:51:36Filma mi pelicula
00:51:38Necesito que completes tres cosas más.
00:51:40qué
00:51:41Primero
00:51:41Primero
00:51:42Baila el aumento de peso hasta el momento
00:51:43Para lograr el sentido de locura y estoicismo del personaje.
00:51:46Pero
00:51:47No
00:51:49segundo
00:51:50Completa el aprendizaje del cantonés.
00:51:52Es suficiente lograr una comunicación cotidiana sencilla.
00:51:55Ningún problema
00:51:56tercero
00:51:57Reforzar los fundamentos de la danza.
00:52:00bien
00:52:01Sin sentido
00:52:02Luego firmamos el contrato.
00:52:11Feliz cooperación
00:52:13Señora Guan
00:52:14Feliz cooperación
00:52:16Guan Dalí
00:52:29Organización del curso
00:52:30Te castigaré enviando tu teléfono aquí.
00:52:31Echa un vistazo
00:52:34Las clases de música clásica y ballet tienen una duración de dos semanas.
00:52:37Después habrá clases de idiomas y clases de interpretación.
00:52:39El tiempo está fijado
00:52:40El Maestro Wu Dao vendrá a tu puerta más tarde.
00:52:42Cursos específicos
00:52:43Él arreglará todo de acuerdo a tu progreso.
00:52:45Un entrenamiento tan intensivo
00:52:47¿Eso significa?
00:52:49Durante el tiempo antes de encender la computadora
00:52:51Y se quedó en la plaza
00:52:53¿Es una coincidencia o...?
00:52:57Quizás estoy pensando demasiado.
00:52:59El carácter de Guam es el que es hoy.
00:53:02Es poco probable que lo hayan dispuesto así intencionadamente.
00:53:09Si te dieran a elegir
00:53:10¿Con qué director te gustaría más trabajar?
00:53:13Respecto a Zhou
00:53:14¡Haz demasiadas preguntas!
00:53:15Te gusta el aspecto de Guan Dao.
00:53:17O su talento
00:53:18Dejando de lado la apariencia y el talento
00:53:20La figura de larga data de Guan Dao
00:53:22Para mí
00:53:23Quizás más atractivo
00:53:25Suponer
00:53:26Quiero decir, suponiendo
00:53:27Si Guan Dao aún no está casado
00:53:28¿Tomarías la iniciativa de perseguirlo?
00:53:30Ja ja
00:53:31Imaginar
00:53:32Salir con alguien que es tan exigente y tiene un historial de desempeño tan sólido
00:53:34Podría ser más emocionante que hacer sus películas.
00:53:36Después de todo, es el surco nasolabial de una mujer.
00:53:38Hay muchas personas a las que les gusta su físico.
00:53:44Aunque los chismes de entretenimiento en las plazas siempre han parecido desenfrenados
00:53:47Pero hay que decirlo
00:53:48Guan Dao realmente hace honor a su nombre.
00:53:50El galán de la industria cinematográfica que fue arrebatado por el arroz que blandía fuego
00:53:54Qué pasa
00:53:55¿Qué estabas mirando hace un momento?
00:53:57No es nada
00:53:58Un vídeo que queda en tu memoria
00:54:02Déjame verlo también.
00:54:03Acuéstate y verás lo guapo que es Zhong Caihua.
00:54:05La figura de larga data de Guan Dao
00:54:07Para mí
00:54:07Quizás más atractivo
00:54:10Enviaré este vídeo a las autoridades pertinentes para su procesamiento lo antes posible.
00:54:12manejar
00:54:14Este vídeo...
00:54:16Sin embargo, en efecto
00:54:17La conexión de corazón a corazón está a punto de comenzar.
00:54:19Vídeos cortos como estos circulan en Internet.
00:54:22Existen, efectivamente, riesgos incontrolables para la opinión pública.
00:54:27¿Qué ocurre?
00:54:29Lo que acabo de decir está mal.
00:54:30Medios de comunicación
00:54:31Haré arreglos para que alguien negocie en breve.
00:54:34En cuanto a esa actriz
00:54:35Dile que tenga en cuenta sus límites.
00:54:37Estoy casado.
00:54:39Shaoyue está considerando
00:54:40Algunos chistes no deben tomarse a la ligera.
00:54:43Practica un poco más.
00:54:45Fui a realizar unos trabajos.
00:54:51¿Esto es ira?
00:54:55Ya es muy tarde y todavía no han regresado.
00:54:58¿Estás realmente enojado?
00:55:00¿Debería ir a preguntarle?
00:55:10¿Ya terminaste?
00:55:12tú
00:55:12la próxima semana
00:55:14Tú hablas primero.
00:55:16Yo solo
00:55:17Vi la versión en mandarín del vídeo una vez.
00:55:20Las palabras de esa celebridad femenina fueron realmente muy explícitas.
00:55:22Los han cazado furtivamente sin que ellos siquiera se den cuenta.
00:55:26Maestro Yueyu, he encontrado a alguien para usted.
00:55:28Pruebe una lección primero.
00:55:29No te apresures
00:55:30Primero, familiarízate con su estilo de hablar y su sentido del lenguaje.
00:55:33Si no te gusta este profesor
00:55:35Puedo conectarme con personas con Internet de alta velocidad.
00:55:37Guan Yuzhou enseña personalmente
00:55:40Olvidémoslo.
00:55:42Bien
00:55:42¿Qué estabas a punto de decir?
00:55:45El próximo lunes se realizará un evento de ventas.
00:55:46Tu Lu estaba en el cajón de esta mesita de noche.
00:55:49A ver si hay algo que te guste.
00:55:51Primero voy a tomar una ducha.
00:56:06¡Qué coincidencia!
00:56:08También he estado siguiendo esta subasta.
00:56:10Una de ellas es una pintura al óleo.
00:56:11Mi padre y mi hermano han estado buscando esto todos estos años.
00:56:13Pero después de encontrarlo, el hermano mayor no lo compró.
00:56:16Lo miró sin comprender y se fue.
00:56:18En esta pintura
00:56:20Quizás papá y hermano se estén escondiendo allí.
00:56:22La causa raíz de la rigidez de Guan Qi
00:56:25Justicia pública
00:56:2755 años
00:56:29Su Cheng'er
00:56:31Su Cheng'er
00:56:33Tengo que tomar una foto.
00:56:35Investigación
00:56:40Subasta del próximo lunes
00:56:41Por favor, encuéntrame un agente confiable.
00:56:43Vivir
00:56:47ningún problema
00:56:51Señorita Mi
00:56:51Ya han aparecido dos ofertas de pedidos telefónicos.
00:56:54El precio subió a 4,5 millones.
00:56:56y
00:56:57Señorita Mi
00:56:58El precio ha alcanzado los 20 millones.
00:57:00Aunque diste un presupuesto de 30 millones
00:57:01pero
00:57:02Pero hacer seguimiento es un poco irracional.
00:57:06Deja de hacer seguimiento
00:57:07Martillo
00:57:08El precio de la transacción fue de 50 millones.
00:57:12Esta pintura al óleo
00:57:14¡Hay tantos postores!
00:57:15Los dos competidores de llamadas telefónicas
00:57:17Todo gira en torno al padre y al hermano mayor.
00:57:21Calcular
00:57:22Tarde
00:57:22Pregúntele al Secretario Jiang y él lo sabrá.
00:57:28Para ti
00:57:34Esa persona
00:57:35Coautor de 50 millones
00:57:37El tonto que compró un cuadro al óleo contemporáneo no es otro que...
00:57:40Resultó ser mi marido.
00:57:41Asustó a la Facción Silenciosa
00:57:42Buscando un distribuidor para zapatos ágiles.
00:57:45y
00:57:45Lo que quieras en el futuro
00:57:47Sólo dímelo directamente.
00:57:49Somos marido y mujer.
00:57:50Estaba claramente sentado con un traje sin costuras.
00:57:53¿Cómo se dio cuenta de eso?
00:57:54Quiero esta pintura al óleo.
00:57:56¿Te gusta?
00:57:58como
00:58:00Pero
00:58:00Si te gusta, está bien.
00:58:01Sin peros
00:58:03Volveré a trabajar.
00:58:04Guárdate tus palabras para ti mismo.
00:58:09¡Tiene tanto dinero escondido!
00:58:13Esta pintura
00:58:15La gente y el paisaje eran claramente normales.
00:58:18¿Por qué me resulta tan familiar?
00:58:20Es como si lo hubiera visto antes en alguna parte.
00:58:26La próxima vez que haya una oportunidad
00:58:28La máquina de lado a lado tiene una boca más grande.
00:58:40Princesa, prepárate para ir a la izquierda.
00:58:48Pensé que era el último en llegar.
00:58:50Sharp está tocando la batería.
00:58:52Nunca esperé tenerte a mi lado.
00:58:54Usted dijo
00:58:55Guam no debería estar en una situación en la que apenas esté en su primer día de dominación.
00:58:57¡Trabajemos hasta el cansancio por la protagonista femenina!
00:59:00¿Llegamos tarde?
00:59:01No
00:59:02Estaremos atentos a las 3 pm.
00:59:04Son sólo las dos ahora.
00:59:05Llegamos una hora antes.
00:59:06Hermana Yuan, los estudiantes que recogimos
00:59:08Ya es tarde efectivamente.
00:59:10Quizás los arreglos diferirían dependiendo del rol.
00:59:13Hola
00:59:14Oh, entonces ustedes están a las dos en punto.
00:59:16¡Entonces será mejor que te apresures!
00:59:18ahora
00:59:20Son las 1:59.
00:59:22No hagas esperar a Guam y a los demás profesores.
00:59:31No sé de dónde saca toda esa hostilidad todo el día.
00:59:34No importa
00:59:36Afortunadamente, nosotros mismos
00:59:37Todavía es temprano
00:59:39Miré nuevamente el libro de papelería.
00:59:40Lo leeré más tarde.
00:59:42Bueno
00:59:45¿Cuantas veces tengo que decirlo?
00:59:47¡Has olvidado cómo hacerlo!
00:59:51Entonces lo sabrás.
00:59:52Manchú
00:59:57Ya lo sabes.
00:59:58¿Deberíamos...?
00:59:59Por favor, por favor
00:59:59Por favor, por favor
评论