00:01Amigos televidentes de este espacio de noticias, estamos acá con una joven madre que ha llegado de portada de Estados
00:08Unidos
00:08y que ha querido ver a sus hijos estudiando en uno de los institutos de esta ciudad de Santa Rosa
00:14de Copán.
00:15Pero dejemos que ella interponga esta denuncia. Es un gusto saludarle, bienvenida a ella.
00:19Buenas tardes, señor Mario Orellana. Mi nombre es Erika Castillo.
00:24Soy residente de Los Naranjos, Santa Rosa de Copán.
00:30Acabo de llegar de Estados Unidos. Mis hijos son nacidos aquí y estoy enojada porque me están mandando del Álvaro
00:38Contreras al distrito de la departamental
00:42y me están diciendo que mis niños no pueden estudiar porque no puedo entender qué es lo que está pasando.
00:47Si mis hijos son nacidos aquí, ¿por qué les están negando el derecho de que ellos estudien?
00:51No se me hace justo. Me están pidiendo papeles apostillados de donde ellos estudiaron en Estados Unidos.
00:57¿Por qué? Si voy a la departamental y el director está diciendo que el niño necesita un cierto estudio,
01:04cuando en los papeles que estoy traiendo dice que tuvo la clase de esto, clase de matemáticas, de español,
01:09y el director tan siquiera ni los entiende.
01:11Si mis hijos hablan muy bien inglés. No se me hace justo. Estoy muy enojada.
01:16Aparte, mi hijo trae un tatuaje en la mano, no significa que sea delincuente.
01:19En Estados Unidos es muy común que los jóvenes se hagan tatuajes.
01:24Entonces, no se me hace justo. Cuando yo nací aquí, yo estudié aquí y mis hijos nacieron aquí.
01:29Estoy muy enojada. Así que, si yo tengo que ir a todos los medios de comunicación, voy a ir.
01:34Empezando por el Álvaro Contreras, que no me los está aceptando.
01:38Álvaro Contreras no me los está aceptando. Dicen que el sabio tampoco me los está aceptando.
01:41¿Cómo es posible? Ellos nacieron aquí. No se me hace justo.
01:44Si yo necesito ir a todos los medios, voy a ir.
01:46Y la departamental también.
01:48Si el señor no sabe ni tan siquiera hablar inglés, ¿cómo va a hacer que no le entienda los papeles?
01:52¿Cuál es la traba que le ponen a usted para que sus hijos no estudien?
01:56Porque se supone que no son delincuentes.
01:59Los niños no son delincuentes. Estoy hablando de un niño de 10 años y un niño de 16 años.
02:05Ok. Mi hijo, los tres niños nacieron aquí. Pero en este caso solo traje dos.
02:10Mi hijo tiene un tatuaje en la mano. Es un signo de dólar.
02:13Eso es, cualquiera que lo vea, es lo que va a ver. Es la gente que entiende.
02:19Estoy en mi país, por Dios. ¿Qué es lo que está pasando? No estoy entendiendo.
02:23Yo nací aquí. Mis hijos nacieron aquí. ¿Por qué me les están negando el derecho a la educación?
02:28¿Cuántos años estuvo en Estados Unidos?
02:30Estuvimos en Estados Unidos un poquito más de 7 años.
02:33Sí.
02:34Ellos estuvieron... El niño de 16 años estuvo en la escuela de los Naranjos Nicomedes Toro Tauro.
02:39Sí. ¿Hasta qué grado?
02:41¿Llegó hasta el grado cuarto?
02:43Quinto.
02:43Quinto o cuarto. No me recuerdo exactamente.
02:46Yo estudié aquí. Yo estuve yendo al sabio.
02:48No. Entonces, no puede ser posible que el de la departamental, si es el director o el señor del Álvaro
02:54Contreras, me les esté negando la educación a mis hijos.
02:57No se me hace justo.
02:58¿Estuvieron en Estados Unidos?
02:59Mis hijos vienen estudiados de Estados Unidos.
03:02O sea, necesitan los papeles de Estados Unidos. Yo los estoy trayendo. No tengo ningún problema.
03:07Pero, ¿cómo me van a decir que yo tengo que pagar abogado para que mis hijos estudien si yo estoy
03:12siendo deportada de Estados Unidos con mis hijos?
03:14Mis hijos tienen un trauma psicológico bárbaro.
03:17Venimos deportados.
03:18Si la gente sabe qué significa venir deportado, es no tener dónde vivir, no tener dinero, no tener esto.
03:23¿Cómo voy a pagar un abogado para mis hijos?
03:25No es justo.
03:26Ahora, cuénteme, ¿cuál fue el motivo de ser deportada?
03:32El motivo de ser deportada es no tener una residencia en Estados Unidos. Yo tengo mi récord bueno en Estados
03:40Unidos. Yo pedí mi salida voluntaria, pero aquí prácticamente se llama deportación.
03:46Y los niños los traje conmigo porque me vi en la situación de traérmelo. Son mis hijos.
03:51¿Ya fue a una escuela privada para poder manipular?
03:53Aquí no puedo ir a una escuela privada porque aquí nadie puede poner los niños en una escuela privada. Los
03:58puede poner las personas que tienen mucho dinero.
04:00Aquí sabemos que es Honduras, es un país tranquilo donde podemos vivir, dormir tranquilamente, pero estamos hablando de lo más
04:08básico que es.
04:09¿Una libra de frijoles cuánto cuesta? 20 lempiras. ¿Cómo vas a poner un niño en una escuela privada? Es imposible.
04:15Es imposible.
04:16¿Y también tiene obstáculos en el momento cuando usted también quiere hacer un retiro en un banco? ¿También tiene problemas?
04:23Tengo obstáculos para hacer un cambio de dinero. Yo tengo pruebas de dónde traigo los dólares que traía.
04:31Vengo de Estados Unidos, tengo talones de cheque. O sea, tengo tarjeta de banco. O sea, no puede. Eso no
04:39se puede.
04:40Este es un país que te pone demasiadas trabas. Pero eso dejémoslo de menos.
04:45O sea, el pero que le están poniendo a su hijo es porque trae un tatuaje en su mano.
04:51Mi hijo trae un tatuaje en la mano. Pero lo pueden ver, es un signo de dólar. No significa nada.
04:57De hecho, yo traigo el mío. Y significa todo lo que en mi vida yo he pasado y he sufrido.
05:01Lo que he sufrido con ellos al tener que ser padre y madre de mis hijos.
05:04Es un niño bueno de 16 años. No drogas, no alcohol, no nada. Soy padre.
05:09Un mensaje a las autoridades locales y departamentales para que también... Es un derecho.
05:15Es un derecho.
05:15El niño tiene derecho a la educación.
05:16Mis hijos tienen derecho a la educación. Así que para todas las personas que vienen de portadas,
05:22que se unan conmigo a esto, estoy dando un mensaje a todos. Así sea el director, a quien sea,
05:28mis hijos tienen derecho a la educación. Tienen derecho a la educación. Son mis hijos.
05:33Bueno, no me molesta.
05:34Son nacidos aquí. Mi nombre es Erika Castillo.
05:36La verdad que está molesta.
05:38Estoy molesta. Estoy molesta con los del Álvaro Contreras. Estoy molesta con los de la departamental.
05:44No se me hace justo.
05:46¿Anda los papeles usted?
05:47¿Papeles de la escuela?
05:48Sí.
05:49Sí, los ando.
05:50Estamos a través de RCTV rompiendo cadenas.
05:55Si usted sabe o entiende el inglés, si no mi hijo que lo lea...
05:59No entiendo, pero lo puede leer.
06:00Si no mi hijo que lo lea y que se lo traduzca en traducción.
06:05Puedes hablarle en inglés y puedes hablarle en español.
06:07Tradúcelo en inglés, lo que quiere decir, y tradúcelo en español.
06:10Dice, Student Withdrawal Record Transfer, que son los papeles de cuando me sacaron de la escuela.
06:17El récord de lo que estudié en la escuela.
06:22Y aquí salen todos los años.
06:24¿Las clases?
06:24Ahí salen las clases, las notas, los años que estuve estudiando.
06:33Aquí trae la dirección y todo donde estudió.
06:37O sea que perfectamente se puede preguntar.
06:42Ojalá que algún diputado le ayudara también para que eso lo derivara en el consulado.
06:47Sí, pero el señor se me hace tonto, perdonando la palabra.
06:54El señor de la departamental me está mandando a que yo vaya a Houston, Texas, al consulado hondureño, a postillar
07:02este papel.
07:02Si yo estoy siendo deportada de ese país, ¿cómo voy a ir yo?
07:06Es ilógico.
07:08Yo no voy a pagar dinero a un abogado que yo no tengo ni para comprarle comida a mis hijos.
07:12No se me hace justo.
07:13Ellos tienen papeles que estudiaron allá.
07:16¿Y su nombre?
07:17Mi nombre es Erika Castillo, Erika Vanessa Castillo.
Comentarios