Hz. Yusuf | 33. Bölüm
Hz. Yusuf | 34. Bölümü izlemek için tıklayın 👉https://youtu.be/DW9eCQAbXAc
Zorlu kıtlık yıllarının daha başında Amon Tapınağı stoklarını tüketmiş, buğday için Akenaton’a muhtaç duruma düşmüştür. Yusuf’un Amon Tapınağına varlıklı muamelesi yapıp buğdaya en yüksek fiyatı talep etmesi rahipleri çileden çıkarır. Züleyha da iyice muhtaç duruma düşmüş, hiç erzakları kalmadığında yanındakileri azad ederek tek başına kalmıştır.
Babil’e bağlı Fedan kentinde yaşayan Hz. Yakub uzun süredir oranın valisi olan dayısının (Laban) sürüsüne çobanlık yapmakla hayatını sürdürüyordu. Putperest olan Fedan halkı yağmur yağması için Babil’in ana tanrıçası İştar’a adaklar sunuyor, bu kente yağmur yağmamasının nedenini ise Yakub’un yaptıklarından tanrıların hoşnut olmamasına bağlıyorlardı. Yakub ise Fedan kentinde insanların tek tanrıya inanmalarını ve O’na ortak koşmamalarını söylüyordu. Fakat Fedan halkı tüm öfkelerine rağmen vali Laban’dan çekindikleri için Yakub’a bir şey yapamıyorlardı. Bir gün Fedan halkından tanrıları küçümseyen birini Yakub’a gözdağı vermek için ölüm cezası verirler. Fakat Yakub adamı tam ateşe atılacağı sırada kan parasını vererek kurtarır. Bu davranışı mahkumun ve karısının iman etmesini beraberinde getirir. Yakub’un dört hanımından biri olan Rahil uzun yıllardan sonra hamile kalır. Ancak çocuk bir türlü doğmaz. Yakub Allah’a dua etmek için hurmalığa gider. İştar tapınağının büyücüsü Lakub’un çocuğunu yok etmek için tapınakta büyü yapmaktadır.
Orijinal Adı: JOSEF THE PROPHET
Türkçe İsmi: HAZRET-İ YUSUF
Yönetmen: Ferecullah Silahşör
Oyuncular: Mustafa Zamani, Mahmud Pakniyet, Cafer Dehgan, Cihanbahş Sultani, Ketayun Riyahi, Leyla Bolukat
Görüntü Yönetmeni: Resul Ahadi
Ses: Ahmed Amiri
Yapım Yılı: 2008
Yapım: CIMA Film Center
Hz. Yusuf tüm bölümleri izlemek için tıklayın 👉 https://bit.ly/36dewRl
Hz. Yusuf kanalına abone olmak için tıklayın 👉 https://bit.ly/36nzWLk
#Kanal7 #HzYusuf
Hz. Yusuf | 34. Bölümü izlemek için tıklayın 👉https://youtu.be/DW9eCQAbXAc
Zorlu kıtlık yıllarının daha başında Amon Tapınağı stoklarını tüketmiş, buğday için Akenaton’a muhtaç duruma düşmüştür. Yusuf’un Amon Tapınağına varlıklı muamelesi yapıp buğdaya en yüksek fiyatı talep etmesi rahipleri çileden çıkarır. Züleyha da iyice muhtaç duruma düşmüş, hiç erzakları kalmadığında yanındakileri azad ederek tek başına kalmıştır.
Babil’e bağlı Fedan kentinde yaşayan Hz. Yakub uzun süredir oranın valisi olan dayısının (Laban) sürüsüne çobanlık yapmakla hayatını sürdürüyordu. Putperest olan Fedan halkı yağmur yağması için Babil’in ana tanrıçası İştar’a adaklar sunuyor, bu kente yağmur yağmamasının nedenini ise Yakub’un yaptıklarından tanrıların hoşnut olmamasına bağlıyorlardı. Yakub ise Fedan kentinde insanların tek tanrıya inanmalarını ve O’na ortak koşmamalarını söylüyordu. Fakat Fedan halkı tüm öfkelerine rağmen vali Laban’dan çekindikleri için Yakub’a bir şey yapamıyorlardı. Bir gün Fedan halkından tanrıları küçümseyen birini Yakub’a gözdağı vermek için ölüm cezası verirler. Fakat Yakub adamı tam ateşe atılacağı sırada kan parasını vererek kurtarır. Bu davranışı mahkumun ve karısının iman etmesini beraberinde getirir. Yakub’un dört hanımından biri olan Rahil uzun yıllardan sonra hamile kalır. Ancak çocuk bir türlü doğmaz. Yakub Allah’a dua etmek için hurmalığa gider. İştar tapınağının büyücüsü Lakub’un çocuğunu yok etmek için tapınakta büyü yapmaktadır.
Orijinal Adı: JOSEF THE PROPHET
Türkçe İsmi: HAZRET-İ YUSUF
Yönetmen: Ferecullah Silahşör
Oyuncular: Mustafa Zamani, Mahmud Pakniyet, Cafer Dehgan, Cihanbahş Sultani, Ketayun Riyahi, Leyla Bolukat
Görüntü Yönetmeni: Resul Ahadi
Ses: Ahmed Amiri
Yapım Yılı: 2008
Yapım: CIMA Film Center
Hz. Yusuf tüm bölümleri izlemek için tıklayın 👉 https://bit.ly/36dewRl
Hz. Yusuf kanalına abone olmak için tıklayın 👉 https://bit.ly/36nzWLk
#Kanal7 #HzYusuf
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:28MÜZİK
00:42MÜZİK
01:21İnanın bana neredeyse açlıktan ölecektim.
01:26Herkes öyleymiş.
01:27Kiminle konuştuysam dün gece çok acıktığını ve bu yüzden uyandığını anlattı.
01:32Herkesin bir gecede birden acıkması nasıl mümkün olabilir?
01:37Bu gül dün gayet güzel açmıştı.
01:40Ama bugün solup gitti.
01:44Emin misiniz peki?
01:46Bahçeye ne demeli?
01:48Sana göre de solmamış mı?
01:51Birçok ağacın yaprakları ve çiçekleri sararmamış mı?
01:55Bir gün içinde ne olmuş olabilir ki?
01:57Gerçekten hayret verici.
02:00Bu birkaç gün içinde kökleri çürümüş ya da susuz kalmış olmasın?
02:04Hepsi aynı anda mı çürüdü demek istiyorsun?
02:07Hem de sabahtan akşama kadar öyle mi?
02:12Hayır başka bir şey olmalı.
02:15Dün gece acıktığım gibi daha önce hiç acıkmamıştım.
02:19Ben de dün gece yarısı uyandım.
02:22Daha doğrusu açlık beni uyandırdı.
02:29Hanımefendi!
02:30Hanımefendi iyi misiniz?
02:31Bir şeyiniz yok ya.
02:33Kalkın hadi.
02:40Ne oldu?
02:42İyi misiniz hanımefendi?
02:44Bir şeyiniz yok ya.
02:47Gözlerim görmedi.
02:49Ağlamayın lütfen.
02:51Kendinizi üzmeyin diye kaç kere söyledik size.
02:55Hanımefendi bu gözlerle nasıl yaşamayı düşünüyorsunuz?
03:05Eğer yüz arzifi görmeyeceksen gözler benim ne işime yarar ki?
03:39Çeviri ve Altyazı M.K.
03:42Yüce Tanrımız Amon, Tapınak Hizmetkarları ve Ank Mahu'yu korusun.
03:49Bakıyorum da eliniz boş dönmüşsünüz.
03:53Açıkça ilan etmediler.
03:55Ama herkes kıtlığın başladığını biliyor efendim.
03:59Ne malum?
04:00Kim söyledi?
04:02Çok sayıda Mısırlı'nın acıkması ve sayısız ağacın sararması kıtlığın başlangıcı olarak yorumlanıyor.
04:10Tam olarak yedi yıl sonra kıtlık başladı.
04:15Yüz arzifin söylediği çıktı.
04:18Bu halk efsanelerine ve temelsiz söylentilere inanmamak lazım.
04:23İhtiyatı elden bırakmamamız gerekiyor.
04:27Hiç olmazsa bir yıllık buğdayımızı eskiden olduğu gibi depolayın.
04:32Kıtlık olmazsa eğer ne âlâ.
04:35Olursa da en azından yüz arziften bir yıl daha geç buğday dileniriz.
04:42Eğer yüz arzif yedi yıllık buğdayı saklama sırrını daha erken açıklasaydı,
04:48birçok silo inşa ederek hem tapınağın ihtiyacını stoklardık,
04:53hem de yüz arzifin kıtlığı kontrol altına alma çabalarını boşa çıkarırdık.
04:58Yüz arzif buğdayı başaklarıyla yedi yılı saklama sırrını tanrısından öğrendiğini iddia ediyor.
05:06Bunu biliyorsunuz.
05:07Bu söz temelsiz ve yersiz bir iddia.
05:10Biraz düşünürseniz çok da temelsiz sayılmaz.
05:13Rüyayı doğru yorumlaması, Mısır yönetiminde ardı ardına başarılar elde etmesi,
05:21büyük ölçüde buğday stoklaması ve buğdayı uzun süre bozulmadan saklama sırrına sahip olması,
05:29yüz arzifin muhtemelen de tanrısının çok güçlü olduğunu gösteriyor.
05:34Eğer o güçlü bir yere dayanmasaydı, karşımızda durması imkansızdı.
05:40Padiamon, Ankmaho hazretleri, siz yüz arzifin ve tanrısının gücünü kabul mü ediyorsunuz?
05:45Ankmaho hazretleri, siz yüz arzifin ve tanrısının gücünü kabul mü ediyorsunuz şimdi?
05:51Hayır, bunu kabul etmiyorum.
05:54Ancak bu kadar çok başarı kazanmasının ardındaki nedeni de bilmek istiyorum.
06:18Ben düşmanı hafife almıyorum.
06:22Gözlerimi gerçeklere de yummuyorum.
06:33Gidip Züleyha'dan vahşiş alalım.
06:35Dur biraz, bekle bakalım.
06:37Her şeyden önce yüz arzifin nerede olduğunu öğrenmemiz gerekiyor.
06:43Evet, haklısın.
06:46Silolara doğru gidelim.
06:57Durun, durun, durun, durun.
07:05Neler oluyor? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
07:10Amon Tapınağı'nın askerlerinden ne farkınız var sizin?
07:14Niçin halka eziyet ediyorsunuz? Biz halkın efendisi değil.
07:19Hizmetkarıyız. İnsanları korkutmayın.
07:21Emredersiniz efendim.
07:24Acelemiz yok. Yavaş gidebilirsiniz.
07:28Beni bağışlayın.
07:30Gidebiliriz.
07:43Silolara doğru gidiyor.
07:46Bu sefer iyi bir ödül alacağımızdan eminim.
07:54Hiç haberimiz olmadı.
07:59Eşinin adı ne?
08:02Asenat.
08:03Atom mabetindeki din adamlarından birinin kızıymış.
08:07Ne zaman evlendiler de bizim haberimiz olmadı?
08:11Biz uzun süredir kendimizi bu saraya hapsettik.
08:14Hiçbir şeyden haberimiz yok.
08:15Duyduğuma göre Meniz'e adında bir kızı olmuş.
08:19Zavallı Züleyha.
08:22Bu haberi duyarsa ne yapar acaba?
08:24Hayır hayır bunu bilmemeli.
08:26Hiçbir şekilde bunu öğrenmemeli.
08:29Eğer bunu öğrenirse kendini öldürür.
08:32Yüzarsif hazretleri niçin böyle bir şey yaptı?
08:35Ne sakıncası var?
08:38Evlenmemeli miydi?
08:39Hayır hanımefendi Züleyha ne olacak?
08:42Aklını mı kaçırdın sen?
08:44Züleyha'nın hala ona aşık olduğunu nereden bilsin?
08:47Ayrıca düşünsene Züleyha'nın ona reva gördüğü onca zulmü unutması sence mümkün mü?
08:58İki adam sizinle görüşmek istiyorlar.
09:02Benimle ne işleri olabilir?
09:05Onları buraya getir.
09:12Hoya'yı çok iyi göremedim.
09:18Artık günden güne gözlerimin feri sönüyor.
09:21Çok ağlamaktandır efendim.
09:24Kendinizi acıyın lütfen.
09:26Yarın yürümek için ondan bundan yardım dilenmek zorunda kalırsınız efendim.
09:31Niçin gözlerinizi tabip Sinoa'ya göstermiyorsunuz?
09:35Belki tedavi eder ya da bir ilaç verir.
09:39Benim tabibim başka biri.
09:42Onun da hastasından haberi bile yok.
09:47Hanımefendi Züleyha'ya selam.
09:52Bu selamlamalar benim Mısır'ın ikinci kadını olduğum döneme aitti.
09:58Artık bu hareketler çok gülücülüyor.
10:01Yaklaşın bakayım.
10:09Evet sizi dinliyorum.
10:11Benden ne istiyorsunuz?
10:12Bahşiş efendim bahşiş.
10:14Biz bugün Yüzarsif'i...
10:16Kuşkusuz amacımız bahşiş değil.
10:20Sizi sevindirmek hanımefendi.
10:22Yoksa Yüzarsif'ten haber mi getirdiniz?
10:24Evet efendim.
10:26Daha önce de söylediğim gibi kendileri buğday silolarına doğru...
10:29Bizim Züleyha'yı sevindirdiğimiz gibi Züleyha Hanım da bu ihtiyaç sahiplerini sevindirmek istemez mi acaba?
10:39Tabii tabii.
10:41Beni burada bekleyin.
10:50Siz ihtiyaç sahibi değilsiniz.
10:52İki üç kağıtçı dolandırıcısınız.
11:05Alın.
11:06Bunlar sizin bahşişleriniz.
11:09Durun hanımefendi.
11:10Önce haberinizi verin.
11:13Evet evet.
11:14Yüzarsif hazretleri...
11:16Az önce silolara doğru gidiyorlardı.
11:20Bu kadar yeter.
11:22Gidin.
11:23Defolun.
11:27Silolara doğru gitti dediler.
11:30Ben gidiyorum.
11:38Ona eşlik edin.
11:41Görüyorsunuz ki gözleri çok sayı.
11:43Onu yalnız bırakmayın.
12:0910 ölçü.
12:10Selam yüzarsif hazretleri.
12:11Mısır azizine selam.
12:12Sonraki.
12:13Mısır azizine selam.
12:15Mısır azizine selam.
12:20Mısır azizine selam.
12:27Lütfen oturun ve işinize devam edin.
12:33Altmış ölçek.
12:35Sonraki.
12:37Hangi silolardan başladınız?
12:41Yedi yıl önce doldurulan silolardan efendim.
12:44Aferin.
12:46İlk yılı ait silolardaki buğday biraz daha beklerse çürür.
12:51Çiftçilere de buğday veriyor musunuz?
12:53Hayır ekselansları.
12:54Çiftçiler birinci yıl için kendilerine buğday aldılar.
12:58Yalnızca esnaf ve kent sakinlerine veriyoruz.
13:02Elli de ben.
13:04Elli ölçek.
13:05Minnettarım.
13:07Yaşasın bilge yüz arsif.
13:10Adın ve diğer bilgiler.
13:13Dici Huti.
13:13Babamın adı Nimhut.
13:15Tepsinin doğu yakasından.
13:17Eri ve dört çocuk babasıyım.
13:18Dici Huti.
13:20Orta tabakadan.
13:21Bu ayki payınız altmış ölçek bir debenlik buğday.
13:27Buğday size alış fiyatına satılıyor.
13:30Altmış deben ödeyiniz.
13:53Buğdayı yıllık dağıtmak aydan aya dağıtmaktan daha iyi değil mi efendim?
13:59Bir yıllık buğday çok olduğu için hırsızların ve çıkarcıların iştahını kapartır.
14:25Yüz arsifi görmeniz mümkün değilken bu ısrar niye efendim?
14:30Açıklasam bile anlayabileceğini hiç sanmıyorum.
14:33Ben biliyorum.
14:34Siz yüz arsifi seviyorsunuz.
14:36Ama hanımefendi yüz arsifi görmek sağlam bir göz ve güzel bir yüz ister.
14:40Siz gece gündüz ağlamakla her ikisini de kaybettiniz efendim.
14:46Kör olanlar yitirdiklerini arayamazlar mı?
14:49Yaşlanıp çirkinleşenler canlarını aziz tutamazlar mı?
14:53Ben yitirdiğimi arıyorum.
14:55Onu aziz tutuyorum anladınız mı?
14:58Çirkinlik ve körlük asla beni bu arzumdan alıkoyamaz.
16:40Bir şey mi oldu efendim?
16:41Birini mi arıyorsunuz?
16:44Bir an sanki rüyalarımdaki kadını gördüğümü sandım.
16:49Hayal gördüm galiba.
16:52Gidelim.
17:14Ne oldu efendim?
17:15Galiba beni gördü.
17:17Onu görmek için gelmemiş miydiniz zaten?
17:18Evet ama bu çirkin surat ve görmeyen gözlerle beni görsün diye değil.
17:25Onu sadece ben görmek istiyordum ama iyice göremedim.
17:31Yüzarsa beni için görmek istiyorsun.
17:54Yusuf'u çok seviyorum.
17:59Kulak ver bakayım.
18:01Bir kervan sesi mi geliyor?
18:04Evet büyük baba.
18:06Git babam Bünyamin'e yanıma gelmesini söyle.
18:10Hadi yavrum dikkatli ol.
18:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:55Evet baba, bana bir şey mi söyleyecektin?
18:58Bünyamin oğlum, bak bakalım kervancı başını yanıma getirebilecek misin?
19:04Şansımı deneyeyim.
19:33Allah'ın peygamberi Yakub'a selam olsun.
19:36Melih sen misin? Allah'ın selamı üzerinde olsun.
19:40Ne oldu da Allah'ın peygamberi beni tanımıyor?
19:43Bir şey yok Melih'a, sadece gözlerim biraz zayıfladı.
19:47Ne kadar ağlama diyorsam da hiç dinlemiyor.
19:50Anlat Melih'e, ne haberlerim var?
19:54Haber çok ama senin beklediğin türden bir haber yok.
19:57Nereden gelir, nereye gidersin? Ne ticareti yapıyorsun?
20:03Her zamanki gibi Hindistan'dan güzel kokulu ilaçlar alıyor.
20:06Hicaz ve Kenan yoluyla Mısır'a götürüp mumyacılara satıyorum Yakub Hazretleri.
20:11Yitirdiğimi aradım mı hiç?
20:14Hindistan, Hicaz ve Mısır'da birçok tüccara Yusuf'u sordum.
20:18Ama tanıyan çıkmadı.
20:20Köle tüccarlarına da sordum.
20:22Ama kimse onu tanımıyor.
20:25Bir keresinde Mısır'da tutuklu bir genç hakkında bir haber getirmiştim.
20:32Nedenini bilmiyorum ama Yusuf'umun Mısır'da olduğunu düşünüyorum.
20:37Peki Mısır'dan ne haber?
20:38Mısır'da kıtlık var.
20:40Ancak bilge bir adam olan Mısır Aziz'i zamanında buğday stoklayarak şimdiye kadar kıtlığı kontrol altında tutmayı başardı.
20:49Mısır halkı ona Yuzarsif diyor ve onu çok seviyor.
20:55Yuzarsif mi?
20:58Yusuf'a ne kadar çok benziyor.
21:01Bizim Yusuf nerede?
21:03Mısır vezirliği nerede?
21:05Bu yaşlı adamın ricasını hiçbir zaman unutma.
21:10Ben de senin için her zaman dua edeceğim.
21:15Siz hiç merak etmeyin.
21:16Gittiğim her yerde Yusuf'unuzu arayacağım efendim.
21:20Allah sana ve beraberindekilere esenlik, hayır ve bereket ihsan etsin.
21:25Git Melih'a seni bekleyeceğim.
21:27Umarım Yakup peygamber bir an önce yetiğini bulur.
21:32Allah'a ısmarladık.
21:33Yolunuz açık olsun.
21:42Muhtemelen yakında Kenan'da da kıtlık baş gösterecek.
21:47Her ne kadar geç kaldıysak da elinizden geldiğince buğday stoklamaya başlayın.
21:54Kıtlığa yakalanmayın.
21:58Kıtlığa yakalanmayın.
22:29Nil yavaş yavaş suyunu çekiyor
22:33Sence
22:34Mukaddes Nil Nehri kuruyacak mı yani
22:53Hanımefendi
22:53Hanımefendi
22:57Ne oldu
22:58Hadi söyleyin
23:00Bizi bağışlayın efendim
23:02Ama sarayda yiyecek hiçbir şey kalmadı
23:08Duydum ki ihtiyaç sahiplerine
23:11Bedava buğday veriyorlar
23:13Biz muhtaç değil miyiz
23:15Hayır hanımefendi
23:17Askerler sayım esnasında
23:20Bu sarayı ve sakinlerini
23:22Muhtaç olarak saymadılar efendim
23:24Bu durumda bize buğday tahsis edilmeyecek
23:30Çare nedir
23:31Siloların olduğu yere gidin o zaman
23:34Belki de biraz buğday alabilirsiniz
23:45Ben ve Tham'a gideceğiz
23:47Belki buğday da alabiliriz
23:49Gerçi pek umutlu değilim ama
23:51Bir şeyler yapmalıyız
23:53Durun
23:54Hüya da sizinle gelsin
23:55Biz hanımefendinin yanında kalacağız
23:58Evet
24:00Sarayı boş bırakmamalıyız
24:02Gidip birkaç çuval alıp
24:04Siloların bulunduğu yere gidelim
24:06Gidelim
24:11Yüzersif'in yaptıklarını kabul etmeliyiz
24:14İnsanlar ona inanıyorlar
24:17Gerçekten
24:18Yüzersif'in aşağı kesimden zayıf ve muhtaç insanları kendine çekme konusunda çok başarılı olduğunu itiraf etmeliyiz
24:27O her şeye hakim ve bütün işleri kontrol altında tutuyor
24:33Yalnızca zayıf kesimlerin arasında değil
24:37Devlet yöneticileri arasında da baştan aşağıya kadar nüfuz ve iktidar alanını genişletti
24:44Bunu biliyoruz
24:45Bu çok endişe verici
24:46En ufak askeri bir harekete girişmeden
24:50Şiddete başvurmadan
24:52Bütün muhaliflerini saf dışı bıraktı
24:58Bakın ve iyi düşünün
25:00Nasıl da bizi saraydan uzaklaştırıp bu tapınağa hapsettiğini düşünün
25:06Bakın Kraliçe Ti'yi nasıl da saraydan attırdı
25:11Halkın çoğunu tapınaklardan kopardı
25:15Sayın Ant Mahu
25:18Bence bütün bunlardan daha büyük bir gerçek var ki
25:21Biz bunu gündeme getirmekten korkuyoruz efendim
25:28Yüzarsif Mısır'ın aşağı tabakasını tek tanrıya yaklaştırmayı başardı
25:36Bu Amon tapınağı ve Mısır tanrıları için büyük bir utançtır
25:42Bütün bu utançlara buğday yokluğunu da ilave edin efendim
25:46İlk seneyi atlattık ve şu anda hiç buğdayımız kalmadı
25:51İkinci ve sonraki yıllarda ne yapacağız?
25:57Amon tapınağındaki rahipler hep vefa içinde yaşadılar
26:01Açlık ve buğdaysızlığa tahammül edemezler
26:05Onun için buğday almak zorundayız
26:17Ey büyük Amon
26:19Ey büyük Amon
26:22Yüzarsif'le savaşta
26:25Tapınağındaki hizmetçilerine yardım et
26:30Ey Amon
26:41Bir ölçek buğday bir de ben
26:52Sana otuz ölçek
26:57Nefermon
26:59Nefermon'a otuz ölçek
27:01Git
27:02Sıradaki
27:04Bir ölçek buğday
27:06Size üç de ben
27:08Üç de ben mi?
27:10Üç de ben mi?
27:12Sıradan insanlar için bir de ben
27:15Bazılarına da bedava
27:17Ancak iş tapınağa gelince
27:20Üç de ben
27:21Öyle mi diyorsunuz?
27:23Kıtlık ve açlıkla mücadele masrafları nereden karşılanacak?
27:27İhtiyaç sahiplerinden mi yoksa zenginlerin cebinden mi?
27:31Sen tapınağı diğer zenginlerle bir mi tutuyorsun?
27:34Sizden diğer zengin insanlardan aldığımız kadar alıyoruz
27:38Daha fazla değil
27:40Amon zenginse sizi neden ilgilendiriyor?
27:43Siz tapınak kahinlerine pahalı değil daha ucuza buğday vermelisiniz
27:49Neyimiz varsa Amon sayesinde değil mi?
27:51Evet öyle
27:52Biz her şeye Yusuf'un varlığı ve onun tanrısının bereketiyle sahibiz
27:56Amon'un değil
27:57Amon kendi rahiplerinin bile karnını doyuramıyor
28:03Yani üç bin kişilik tapınak hizmetkarları için
28:07Dokuz binde ben mi ödeyeceğiz?
28:12İyi hesap yapıyorsunuz kahin Kimuni
28:15Tapınak bu fiyatı ödemez
28:18Ve Yuzarsif'in zorbalığına boyun eğmez
28:22Gidelim
28:24Gidelim
28:25Sıradaki
28:28Sıradaki
28:32Sıradaki
28:34Sıradaki
28:34Sıradaki
28:37Ne oldu?
28:38Niçin gelmiyorsunuz?
28:47Bunları tanıyor musun?
28:54Tanımıyoruz
28:55Tanımıyoruz
28:58Adın ne?
29:00Huya efendim Hurdedef'in oğlu
29:03Adım Tiyemen'i
29:05Bingin'in kızıyım
29:07Tama
29:08Febatman'ın kızı
29:13Adınız listede yok
29:15Ya kölesiniz
29:17Ya da başka birinin himayesi altındasınız
29:22Haklısınız efendim
29:24Biz Potifar ve Züleyha'nın
29:27Sarayında çalışan hizmetçileriz
29:30Çok üzgünüm
29:32Sizin payınızı ancak
29:34Sizin efendiniz alabilir
29:35Size veremeyiz
29:37Efendimiz de ihtiyaç sahiplerinden
29:40Yoksa bizi buraya göndermezdi
29:42Bu seferlik buğday verin
29:44Söz veriyoruz
29:45Bir daha gelmeyeceğiz
29:47O Yuzarsif'in kanunu
29:48Efendiniz sizi doyuramıyorsa
29:51Niçin sizi azat etmiyor?
29:54Özgür bırakılan ihtiyaç sahipleri devletin
29:56İhtiyaç sahibi köleler de
29:58Efendilerinin koruması altındadır
30:00Buğday almak için ya efendiniz gelsin
30:03Ya da sizi azat etsin
30:05Ki bedava buğday alabilesiniz
30:07Azat edilirsek bize buğday verir misiniz?
30:10Özgürlük belgeniz olursa evet
30:12O zaman devletin kölesi olursunuz
30:15Devlet de karnınızı doyurmakla mükellef olur
30:25Durun
30:29Gelin
30:30Bu seferlik size bedava buğday vereceğim
30:42Ama bir dahaki sefere
30:44Ya efendinizle ya da azatlık belgesiyle gelin
30:46Tanrı sizi ve Yuzarsif'i korusun efendim
30:50Her birine on ölçek bedava buğday verin
30:54Gidin
30:55Gidin
30:55Gidin
30:56Gidin
30:58Gidin
31:18Gidin
31:38İnsanlar artık Amon'a eskiden inandığı gibi inanmıyor
32:07Bakıyorum da eliniz boş dönmüşsünüz
32:11Yuzarsif
32:12Yuzarsif
32:39Yuzarsif
32:41Şimdi binlerce tapınak çalışanı bizden ekmek bekliyor
32:45Bu bir savaş
32:46Ve savaşta çeşitli taktikler kullanmalıyız
32:50Hali hazırda güç Yuzarsif'in elinde
32:55Onunla uzlaşmalıyız
32:58Ama yenilgiyi kabul etmemeliyiz
33:01Yuzarsif'in de istediği bu zaten
33:04Zaman silahı etkili olmazsa
33:06O zaman biz de mecburen kılıç kullanırız
33:12Akenaton sarayına gidip kıtlık hakkında onunla konuşmalıyız
33:18Ondan bize bedava ya da en azından daha ucuz buğday vermesini isteyeceğim
33:24Gidin ve Akenaton'a kendisiyle görüşmek istediğimi bildirin
33:45Sadece bu kadar mı?
33:47Kölelere köle oldukları müddetçe buğday vermiyorlar
33:51Bunu da bize lütfedip verdiler zaten
33:59Eğer azat edersek ne olur?
34:01O zaman Mısır Devleti ihtiyaçlarımızı karşılamakla mükellef olur efendim
34:05Çünkü ihtiyaç sahibi durumuna düşeriz
34:13Beni izleyin
34:16Hepiniz
34:18Gelip bahçıvanı çağırayım
34:40Bu Potifar'ın mührü
34:44Kimse bu mührü inkar edemez
34:47Efendim biz özgür olmak peşinde değildik ki
34:51Özgürlük isteyen mi var?
34:53Biz sadece yetkililerin söylediklerini aktardık
34:57Kimsenin bana acımasını istemiyorum
35:00Sizler de daha fazla bu kasvetli sarayda ömrünüzü tüketmeyin
35:06Gidin artık
35:08Bugünden itibaren özgürsünüz
35:11Alın
35:13Bunlar da özgürlük belgeleriniz
35:44Size hiç kimse karışamaz
35:46Tehdit ediyor efendim
35:47Elinizde hiçbir şey kalmadı ki
36:00Sarayda
36:01Daha çok sayıda değerli eşya var
36:04Onları satarak buğday temin edebilirim
36:08Stokladan buğdaydan
36:11Benim de bir payım yok mu?
36:17Hadi artık gidin
36:19Umarım
36:20Umarım yeni bir hayata başlarsınız
36:26Hepinize teşekkür ederim
36:28Gidin ve kendiniz
36:33Lütfen hanımefendi
36:35Lütfen bizi kovmayın
36:38Size gidin dedim
36:40Kendinizi Züleyha'nın sarayından kurtarın
36:42Hadi gidin
36:43Hanımefendi
36:44Biz sizin köleniziz
36:46Efendimiz'i nasıl bırakıp gideriz söyleyin
36:48Sadece zaman zaman
36:51Beni hatırlayın olur mu?
36:54Hanımefendi
36:55Bizler çocukluğumuzdan beri yanınızdaydı
36:58Söyler misiniz
37:00Şimdi buna nasıl dayanabiliriz?
37:02Sizi özleyeceğim
37:04Hadi gidin
37:05Hanımefendi
37:06Biz size ve buraya çok alışmıştık
37:09Nereye gidelim şimdi?
37:12Ne dediğimi duymadınız mı?
37:13Size gidin diyorum
37:14Hanımefendi iyi düşünün
37:17Hizmetkarlarınızı kovmayın lütfen
37:18Bu kadar yeter
37:19Hadi gidin artık
37:20Gidin lütfen
37:21Bunu yapmayın
37:26Biz buraları terk edip
37:29Nereye gidebiliriz hanımefendi?
37:30Size nasıl yalnız bırakırız?
37:33Burası artık size göre değil
37:36Gidin
37:38Ben yalnız kalmayı tercih ediyorum
37:46Bunun bir faydası yok
37:48Hiç faydası yok
37:51O bizi kabul etmiyor
37:55Etmiyor
38:20Gidelim
38:27Gerçekten gidelim mi?
38:29Görüyorsun işte
38:30O artık bizi istemiyor
38:32Bizi istemiyor
38:38Gerçekten gidelim mi?
38:41Gerçekten gidelim mi?
38:46Gidelim mi?
38:58Gerçekten gidelim mi?
39:05Gerçekten gidelim mi?
39:25Durup dururken
39:26Durup dururken Ank Mahu niçin bizimle görüşmek istiyor?
39:30Yoksa buğday sorunu
39:31Yoksa buğday sorunu onu yenilgiyi kabul etmeye mi zorladı?
39:34Şüphesiz bu süre zarfında tapınağın
39:40Yüzarsif hazretlerinin de bu görüşmede hazır bulunmasını istiyorum
39:44Aksi taktirde biz bu aşağılık Ank Mahu'nun hakkından gelemeyiz
39:50Yüzarsif'i buraya çağırın
40:08Aksi taktirde biz bu aşağılık Ank Mahu'nun hakkında
40:14Aksi taktirde biz bu aşağılık Ank Mahu'nun hakkında
40:48Aksi taktirde biz bu aşağılık Ank Mahu'nun hakkında
40:53Yusuf!
40:57Nereye sığınayım?
41:00Nereye gideyim?
41:04Bu zayıf gözlerimle ne yapayım?
41:08Yusuf!
41:13Yusuf!
41:17Yusuf!
41:18Ne kadar vefasızsın, taş kalpli, seni Tanrı'na şikayet edeceğim.
41:30Ben bu kasvetli saraydan çok korkuyorum.
41:43Nereye gideyim, kime sığınayım, kime?
41:51Bu yiğitliğe sığmaz, bu aşk defterinde yazmaz, yalnızlık canım atak dedi.
42:07Bu vefasızlığım daha ne kadar sürecek, daha ne kadar ağlayayım, ne kadar?
42:18Bu ayrılığa daha ne kadar tahammül edeceğim.
42:22Gözlerim artık görmüyor.
42:27Bu bekleyişler ne kadar sürecek, ne kadar?
42:33Ama bu senin suçun değil ki.
43:01Bu senin suçun değil.
43:13Benim durumumdan haberdar değilsin.
43:21Eğer haberdar olup da, ilgisiz kalsaydın o zaman, işte o zaman suçlu olurdun.
43:35Ama sen nereden bileceksin?
43:42Sanıyorsun ki zengin Züleyha, zevk-ü sefa içinde, günlerini geçiriyor.
43:53Hem zaten beni niye hatırlıyorsun ki?
44:02Seni yıllarca zindana mahkum ettim ben.
44:08Yıllarca sana işkence ettirdim.
44:11Şimdi çok pişmandım.
44:22Aslında beni cezalandırmadığın için, sana minnettar olmalıyım.
44:34Sana yönelttiğim, onca iftiraya, onca yalana rağmen bu beklentilerim,
44:44bu kadar yersiz ve aptalca.
44:48Hala senden yiğitlik ve vefa bekliyorum.
44:59Umarım her durumda düşmanlarının üstesinden gelebilirsin.
45:08Züleyha, senden hiç ümidini kesmeyecek.
45:16Züleyha, seni hiç unutmayacak.
45:23Bunca yıla hicranla, geride bıraktım.
45:31Bundan sonrasını da, bekleyişle geçireceğim.
45:41Bekleyişle geçireceğim.
45:49Bekleyişle geçireceğim.
45:57Yusuf.
45:59Yusuf.
46:04Ne için burada uyudunuz?
46:08Birden uyku bastırdı.
46:13Yine rüyamda o ihtiyaç sahibi yaşlı kadını gördüm.
46:17Size hiç mi aşina gelmiyor?
46:20Sanki...
46:21...onu tanıyor gibiyim.
46:25Düşünüyorum ama onu nerede, ne zaman gördüğümü bir türlü çıkaramıyorum.
46:30Ne için yüzünü göremiyorum acaba?
46:33Sayın memurları bütün yaşlı ve aciz kadınların isimlerini size getirsin.
46:39Belki onların arasında tanıdık bir isim dikkatinizi çeker.
46:44Eğer onu görmem uygun görülseydi, mutlaka yüzünü görürdüm.
46:52Onu tanıyamamamın mutlaka bir hikmeti vardır.
47:08Ankh Mahu ve kahinleri Akenaton'a beni şikayet etmeye gidecekler.
47:13Kendisi de tek başına onlarla görüşmek istemiyor.
47:16Benim de o görüşmede olmamı istiyor.
47:23Peki, katılmanız şart mı?
47:27Evet.
47:28Sanırım putperestlikle mücadele yeni bir aşamaya girdi.
47:33Tapınağın buğday stokları erimiş olmalı.
47:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:24Burada ne yapıyorsunuz?
48:27Gitmenizi söylememiş miydim?
48:30Sizi yalnız bırakmaya gönlümüz razı olmadı efendim.
48:35Efendim, Huya ve Süfer size bizim kadar bağlı olmayabilirler ama...
48:40...ama ben ve Tama sizi bırakamayız efendim.
48:45Size gidin demiştim!
48:47Gidin ve beni yalnız bırakın!
48:49Sizin bana acımanızı istemiyorum!
48:53Gidin!
48:53Özgürsünüz!
Yorumlar