Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
أميرة المطبخ والفتى الغني
Transcript
00:27嘴唇嘴唇嘴唇嘴唇嘴唇嘴唇嘴唇嘴唇嘴唇嘴唇嘴唇嘴唇嘴唇嘴唇嘴唇老头吃饭了快吃快吃吃完我就要下山了你又想干什么呀我要去参加除神争霸赛多冠拿奖金李二妖你不许下山
00:55哦臭老头每天就想奴役我你不让我下山我偏要下山哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼生灵解气一冲起身无辜为气无菜为冲这丫头
00:56I can't wait for you.
01:13If you still want to ask me to go to the house,
01:16you won't be able to give up your strength.
01:18Mr. Wendell,
01:19you are the first person in the building.
01:21If you want to go to the hotel room,
01:24I'm not going to help you, but I'm not going to be willing to help you, but I have a
01:32passion for you.
01:35But if you're able to take my wife's son's role, I can let her go.
01:41But if you don't want to go out山, you don't want to fool anyone.
01:45This is my wife's son's meal. You can taste it.
01:55Let's go.
01:56Look at my wife's son's daughter.
02:06You look at my son's son's son.
02:13She is the only place for me.
02:16She's the only place to take care of you.
02:18I have to do some things to do. Let's go.
02:23Let's go.
02:25Be careful.
02:27Be careful.
02:40Look at him.
02:42You're an idiot.
02:48You're going to kill him.
02:48You're a idiot.
02:50You're not a idiot.
02:50Be careful.
02:52You're a idiot.
02:53Please don't be afraid.
02:54Koi, you're a liar.
02:56You're a liar.
02:57You're a liar.
02:57Sorry.
02:58Thank you for your help.
02:59I'm sorry.
03:01Here's my wish.
03:02You're too late.
03:03You're too late.
03:03I'm going to kill you.
03:04I'm like, you're going to kill me.
03:08You're a liar.
03:09I'm going to kill you.
03:10You have anything you want,
03:10you can take me.
03:15You're a manager.
03:17What a night
03:18We are all working in the world
03:20and all of the big companies
03:22How could it be?
03:24You are working in the world
03:26That's what I'm trying to do
03:31Sorry
03:33I'm sorry
03:34I don't care
03:36I don't care
03:37I've been doing it
03:39I've been doing it
03:40I'm sorry
03:42I'm sorry
03:44I'm going to take a look at your audience
03:46You can take a look at your audience
03:47Can you do it?
03:48Sure
03:52I'm not sure
03:53You'll take a look at me
03:55You can't do it
03:58I want to take a look at your audience
03:59I can go on my phone
04:02But
04:02You've only got a lot
04:06One month
04:07You've been paying for 10 million?
04:0810 million?
04:10What time to go to bed?
04:12It's time for you.
04:19You're starting to go.
04:20The next time we have to go to bed.
04:23Let's go.
04:27You're ready to go.
04:27You're ready to go.
04:27We really need to go back to her.
04:29Go back.
04:30It's just that she was just a baby.
04:34You've got a little bit of a baby.
04:36Did you hear me?
04:37It's so that she's delicious.
04:40This is a bar.
04:41The club's for the restaurant.
04:48Kukuo.
04:49Kukuo.
04:51Kukuo.
04:56Kukuo.
04:58Kukuo.
04:59Kukuo.
05:00Kukuo.
05:01Kukuo.
05:05Kukuo.
05:06I'm going to have you ready to go.
05:08Yes.
05:11I'm going to take a look at it.
05:16When I'm not at the dentist,
05:20I'm just going to be here.
05:22You're going to do this.
05:24But I'm going to take a look at it.
05:26Take a look at it?
05:29You're right.
05:30I'll tell you.
05:31We've been here for the Myself of the
05:33great adventure.
05:35You have learnt a lot of years
05:37and other people.
05:41I can't tell you.
05:43I'm just going to be aware of that.
05:43How rare.
05:44You're going to be an expert.
05:44How can you do it?
05:47You could understand.
05:51How do you use the sand?
05:53Or you know how to do it.
05:57Do you know what I'm talking about?
06:00Do you know what I'm talking about?
06:00I'm talking about a small water station.
06:02I'm talking about the sun.
06:04I'm talking about the sun.
06:06I'm talking about the sun.
06:07You...
06:33I'll tell you what I'm talking about.
06:35I'm talking about the sun.
06:37That's not what I'm talking about.
06:41Now you know your peak in the world.
06:44To make up a small water station.
06:46Just as far as the sun will end up.
06:48But you're still a great thing.
06:52I'll be honest with you.
06:53You're fun to come up with a special energy.
06:58Don't say it, it's not good.
06:59He came back to me.
07:01What?
07:03Mr. Kuo, you've been a long time for a long time.
07:06This time, I've finally had a chance to try it.
07:09But you know what I'm saying.
07:12If it's not good, I won't be in my mouth.
07:14Mr. Kuo, if we don't have this,
07:17we won't be asking you to take a look.
07:27Mr. Kuo, we'll have the many questions.
07:30Mr. Kuo, you've never had a chance for me.
07:33Mr. Kuo,
07:36I'll make a look at it.
07:36Mr. Kuo,
07:46Mr. Kuo,
07:47this is our first item.
07:48Mr. Kuo.
07:49The amount of added to the food is all over.
07:50What?
07:52A.
07:53These ingredients are none of the ingredients.
07:55The most basic mistake is you won't be able to do it.
07:58They're not even.
07:58You don't want to put it in.
07:59You don't want to put it in.
08:01How would it not have the taste of the taste of the food?
08:04It's always the same as I'm going to shoot.顾总,
08:08I think the next
08:08meal is your final decision. I think you've
08:10got the right to have the right to get it. According to your current
08:12level, you may not call
08:14it a bit. What's that?
08:15You?
08:16You're not you?
08:18I?
08:20I'm not a good guy.
08:22I'm busy.
08:24Come on.
08:31Don't come back to me.
08:35You're no good enough.
08:37You're not bad enough.
08:37You're right.
08:39We'll give you a hand.
08:41You're wrong.
08:41You're wrong.
08:44你怎么在那儿
08:45我的好侄子
08:48没想到还活着
08:50我以为你死不成的
08:54原来那辆厨师你安排的
08:56哎 通口无凭啊
08:58你可不要乱说啊
08:59不得我告你诽谤
09:02刘三万
09:04怎么跟他们一起出来了
09:06刘三万
09:07你身为厨师长
09:08竟然在这种关键时候临阵脱逃
09:11你还有良心吗你
09:13刘三万
09:15咱们这些厨子共事这么多年
09:18我们还举荐你做我们的厨师长
09:20你你你
09:21对得起我们吗
09:23什么对得起对不起
09:25老赵
09:26良心能当犯厨
09:28我呸
09:29刘三万
09:30我告诉你
09:31就在这天上塌下来
09:33我李牛也不像你一样
09:34被你急
09:35所以啊
09:38你们都只能在我手底下当个厨子
09:40远远逃不上来
09:45俗话说
09:47人未财死
09:49也会失亡
09:51要怪
09:52就怪你林江仙没有给到位
09:54人家要走啊
09:56有问题吗
09:58二叔
10:00林江仙是爷爷林钟晴唯一的念想
10:01让林江仙因为这个事情
10:03推出顶尖餐厅的行为
10:05对你到底有什么好处
10:07当然是让他知道
10:11他把林江仙传给你
10:14那是他做出的最纯的决定
10:17莱恩先生
10:18顾长安没有的能力
10:21我有
10:23今天我带来了几位顶级的厨师
10:26定能做出让您满意的菜
10:28你其人太甚
10:32这次品鉴会
10:33只要能做出让我满意的美食
10:36我可以让你们以林江仙的名义
10:39参加厨神争霸赛
10:43这样也不会损害林江仙的名声
10:44怎么样
10:46莱恩先生
10:49这次菜品是因为有人动动手脚
10:50不是我们林江仙的真实水平
10:53既然是这样
10:54别说我不给机会
10:56你们就比一比
10:58自然高下立判
10:59我没有问题啊
11:01不过既然要比
11:02顾长安 你要是输了
11:05你就自动的退位让险
11:08如何呀
11:13不能比啊
11:14这顾身明显是有威尔来
11:16就等咱们中招
11:17什么
11:20如果你要是输了
11:23需要赔偿林江仙一个亿的组织费
11:25一年为定
11:26顾总
11:27
11:28无论如何
11:29也得比
11:32林江仙不能失去参加主神争霸赛的机会
11:35既是如此
11:36今天我也在场
11:37二人当场立约
11:39到时候
11:40可不能反悔啊
11:42顾长是不是傻啊
11:44这有什么好逼啊
11:45哎呀
11:46这我们顾总最在意的事情
11:48那就是顾老爷去世之前
11:50重振林江仙的遗愿啊
11:52这现在
11:52咱们林江仙的口碑越来越差
11:54如果这次得不到来恩的支持
11:56参加不了出神争霸赛
11:59咱们林江仙也就没什么好人
12:00咱们林江仙也就没什么好人
12:01对面那些人很厉害吗
12:03哎呀
12:04厉害
12:04尤其是那个刘三万
12:05其实那个刘三万
12:06他的厨艺 刀工 烹饪以及火猴
12:10这无一不是僵守一等一的存在
12:11这要不然能当咱们这儿的厨师长吗
12:13而且我们这里吧
12:14也只有沈复处的厨艺
12:16能和他拼上一拼
12:17但这沈复处的厨艺
12:19它也是刘主厨教的
12:21这徒弟的厨艺
12:22怎么能跟师傅相互相互相互相互
12:24既然是比试
12:25单做菜
12:26探不骚
12:27你们看第一轮
12:29就雕锅
12:30挑锅
12:31
12:32以冬瓜为菜
12:33在规定的时间内
12:35谁雕的更精美
12:36变得更少
12:37没问题
12:38三万
12:40你可不能对你的前老板
12:43手下才有情恶
12:45郭老板
12:46别放弃
12:48我只寻一份
12:52就击贯这群臭女男侠
12:57郭总
12:58这个刘三万
13:00是江南雕工第一人
13:02我们没能对得上的
13:03郭总
13:04让我去吧
13:06刘三万的雕工
13:08有目不够
13:09论雕工
13:10林江仙根本无人能及
13:12我做菜可定
13:13郭总
13:15郭总
13:17林昂遥
13:19你不是想到林昕的主厨吗
13:21你上
13:22你去比
13:23赢了
13:24我就让你当我林江仙的主
13:28赢了
13:30我就让你当我林江仙的主
13:33他就是一个水台
13:33你真 means
13:35林昂遥
13:36我 Show
13:36郭总
13:37万发不可
13:38赢了
13:39有三万
13:39可能是的 눈出所是家
13:40iros工本身就是他们硬虚
13:42服役以绝
13:43你们不用再说了
13:44林昂遥
13:46你上
13:49你确定啊我上
13:50确定
13:51算你有眼光
13:53都说好了啊
13:54No, I'm still here to let me go.
13:58I'm over 50 million.
14:00I'm over 100 million.
14:02Oh!
14:05I'm up!
14:09Captain, you've been found in this kind of a
14:11dangerous person.
14:12I see you, the famous man.
14:15If you didn't win it, you didn't win.
14:17He was able to fight with your father's dad.
14:20I think it's going to be a joke.
14:21I think it's going to be a joke.
14:26What kind of a joke?
14:28Would you like to play with me?
14:30I'm so sorry.
14:32Do you like to play with me?
14:35I'm so sorry.
14:36I'm so sorry.
14:38I'm so sorry.
14:42Why don't you let him play with me?
14:45I feel like it's better.
14:47What's the case?
14:48Is it even better?
14:48Is it even better?
14:53I'm so sorry.
14:55I'm so sorry.
14:56Okay.
14:57Let's start.
14:59Let's start.
15:17Oh,
15:18It's all of us.
15:19It's going to be too late.
15:20Oh.
15:21This is what a joke.
15:23Mt.
15:24No,
15:25it's averse.
15:25That's all.
15:28This is a joke.
15:33It's a funny thing.
15:38Oh,
15:39In the world, we won't be able to win this game.
15:42We won't be able to win this game.
15:58This is a mess.
15:59It's not a mess.
16:02This is a mess.
16:03Let's go.
16:06What are you doing?
16:08What are you doing?
16:09You're not going to kill me.
16:10You're a mess.
16:14Where is it?
16:16You're a mess.
16:16You're a mess.
16:19You're a mess.
16:20You're not going to kill me.
16:21You're not going to kill me.
16:21You're not going to kill me.
16:29This is a mess.
16:33It's your brother's brother.
16:35I'm going to kill me,
16:38I'll kill you for this for the next couple years.
16:45This is a mess.
16:46You might make it a mess.
16:48You will win this game.
16:52You're a mess.
16:55Yes.
16:58What are you talking to?
17:00You're a mess.
17:01You're not going to kill me.
17:04Well, that's the one that'll be a new one.
17:07The other one will be boasting.
17:08Peter, the red guisey has already gone.
17:11What kind of guisey?
17:14This is how much I can do.
17:17Hey, who, are you all right?
17:18Why don't you do that?
17:23Mr. President, I have an opinion.
17:26As a result, the land of theителя is a peace,
17:29and the rest is a peace,
17:33故我取习名为新凤暴喜
17:39可恶
17:42白人故的
17:44太精卫了
17:46这样的雕屁
17:47简直可以媲美那些
17:49大家们的艺术品
17:50由师父
17:51我会是玉珠之家
17:53如此雕工
17:54堪称一技绝尘
17:56由他们的实力
17:58太可怕了
18:00这鸣鸣神工的雕工
18:03你要拿什么给他比啊
18:05死丫头
18:06还要继续挣扎吗
18:08到底为什么不让我胜
18:10让这个灵烟又胜去丢脸
18:14灵香仙人精神时候
18:17就会成为整个全江南的笑名
18:22时间已到
18:25现在全部由三万获胜
18:30我的成品还没看呢
18:31灵烟烟
18:32你还不嫌丢人吗
18:34
18:34没有这金鸣酥
18:36就被死心活儿
18:37是呀
18:38当时还不如让我们审复出仗子的
18:41最起码能整个东西拿得出手
18:44说不定还能跟刘三万一交交下呢
18:46灵烟烟
18:47灵烟烟
18:48灵香仙如今的困局
18:48你们群群父子
18:50看都没看就若说
18:52你听什么
18:54你几乎把灵烟都给切碎了
18:55能叼出什么东西呢
18:57叼了什么东西
18:58
18:59我来看看不就知道了
19:01
19:01既然你不怕丢脸
19:04我就满足你的愿望
19:05能让我看到你的作品
19:09这已经是你人生的高光时刻
19:23怎么
19:24怎么会
19:28这怎么可能雕刻的这么深
19:29一丝一毫
19:30文理分明了
19:32这才是真正的雕工啊
19:35简直是让人叹为观止啊
19:38这是011做的
19:39怎么可能
19:41冬瓜自己杀了
19:42政察人怎么可能雕刻到这种程度
19:45挑选日照时间长
19:46采摘时间短的冬瓜
19:48挑选皮与肉之间的部分
19:51这地就是最上层的雕刻原材
19:53你不会连这都不知道吧
19:56谁还要除了呢
19:57这怎么可能啊
20:00我明明就是个小屎台而已
20:02
20:04雕刻细致温润
20:05线条圆润流畅
20:06比例均匀
20:08
20:08
20:09就这么和文道大师的手笔
20:11封出一辙
20:12文道大师
20:14文道大师
20:16文道大师
20:16如此精细的雕工
20:18绝对传出至名家手法
20:20011
20:21你到底是谁
20:23
20:25这不可能
20:26这绝对不可能
20:29从来没有人能雕出这样拇指大小
20:31还兼具细节的雕品
20:33你一定作弊了
20:34我散了吧
20:36蓝先生
20:37比赛我们全程都在
20:39根本不存在作假的嫌疑
20:41雕品已成
20:42无论是从细节
20:44异或是难度
20:45都高下力盘
20:47这次比赛
20:48我宣布
20:50人一叶叶小姐
20:52
20:57刘师傅
20:57你在干什么呀
20:58这输给她了
21:00可是
21:00我是难御主啊
21:02闭嘴
21:03你可不配
21:05我花这么多钱请你来
21:07还不如一个
21:08师储无门的臭丫头
21:11我是难御主啊
21:13黑一
21:14黑一
21:16
21:16
21:17你不快下来啊
21:19你不快下来啊
21:19给我干
21:21你老大
21:22他这人马是贤笛
21:23你不快下去了吧
21:25废子
21:27胡扯
21:28我不知道
21:29你是从哪里找到的这个人
21:31现在
21:32才是第一轮
21:34
21:35So, do you want to go, you don't have a look at it?
21:36What?
21:37When you start to do this, you haven't said you have a look at it.
21:43He said...
21:44You have to admit it.
21:47He said...
21:48You have to admit it!
21:50You have to admit it!
21:53Mr. Haren先生, you have to go here today.
21:55But if you want to get us a good food,
21:58then you don't want to make it back to you.
22:00That's why we need to do it.
22:02The real菜 is still a bit difficult to do, too.
22:06It's hard to get rid of the厨艺.
22:08It's hard to get rid of it.
22:10I'm sure the chef's in my opinion.
22:13Kulikah!
22:14You're crazy!
22:15You're so crazy!
22:16I'm not even ready to get rid of him!
22:17Kulikah!
22:18I've never won!
22:19Kulikah has never won!
22:21If you don't want to get rid of him,
22:24then you won't have to get rid of him.
22:24Then you're so happy to get rid of him.
22:30Oh my god.
22:33Who are we talking about?
22:34Li El El, you keep going.
22:37What?
22:38Go.
22:39This is a small girl.
22:41But the real thing is not just a small girl.
22:44You can't be a small girl.
22:46Now, the second race is the beginning.
22:49Both of us, both of us.
22:51Go.
22:52If we're going to make a meal,
22:54we're going to go.
22:55Yes,
22:56but we're going to be a poor guy.
22:57You're not too strong.
22:59Ok.
23:00The first race is the second race.
23:03It should be a small girl.
23:04No.
23:06The main character is the best friend of the Lord.
23:08Even when I met her, she is also in the sand.
23:11Is she the best friend of the Lord?
23:14The next one is the first one.
23:19This is the best friend of the Lord.
23:20The best friend of the Lord.
23:22She is the 闫羽涵小姐.
23:34文道大师的外孙女
23:37文道大师的外孙女
23:39这不是我们一直在找的人吗
23:41文道大师
23:42大可是长得大厦的第一届出身哪
23:45何止是大厦呀
23:46放眼整个世界
23:48他的名号也是如雷灌耳啊
23:52他的外孙女肯定是不同凡响
23:53顾总
23:54要不我去
23:55心情问其变
23:58不对啊
24:00外公除了我还有别的外孙女
24:02我都没听他说过
24:06并且他还是第一届厨神
24:07林耀耀
24:08你连文道大师你都不知道
24:11你还好一次在厨界混呢
24:13想当年文道大师横空出世
24:15做出菜品都是顶尖的国宴级别
24:18一招摆鸟嘲讽
24:20要是前古古人后来者
24:22
24:24普通人若是学到他做菜两三分的手艺
24:26便可名扬四海
24:27更何况是他亲手带大的外孙女啊
24:30他们说的
24:31真的是那个一来伸手
24:34万来张口的臭小偷
24:38废话就别多说了
24:39废话就别多说了
24:39要比就来 不比直接认输
24:45严余涵小姐的时间可是很宝贵的
24:48在场的谁要跟我比啊
24:50
24:53就你
24:54死丫头啊 我承认你雕工很强
24:59但是做菜和雕工可是不一样的
25:03要是你应对不了的话随时可以换人上来
25:05放心吧 我没问题的
25:07谁会怕一个冒牌货呀
25:10冒牌货
25:12你说什么呢
25:16你是说她不是温道大师的外孙女
25:17你不说班道什么呢
25:19你放死
25:21你这个乳羞未干的臭丫头
25:23别敢质疑严小姐的身份
25:26再敢多说一句
25:27让白恩先生在场
25:29我也要死在你的嘴
25:31这么难死
25:33你不去做手自棋真是可惜了
25:35你 你 你
25:36既然人都已经选定了
25:39那就开始比赛了
25:43菜品不限三十分钟倒计时
25:44开始
25:55
25:57
25:57
25:59我得了呀
26:01
26:03
26:03坏不离去
26:03不愧是温道大师的团人
26:05是吧
26:06
26:07
26:20
26:21哎呀
26:22我还以为什么呢
26:23这是
26:24
26:24
26:24又是饼基剃了个毛嘛
26:26我还以为多厉害
26:27我上
26:28我也行
26:28嗯...
26:30煩一煩
26:30告訴你
26:31我都不用刀
26:33給我一花二勺我就行
26:36呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦
26:38這...是這麼黑呀
26:45什麼鬥法
26:46你...
26:47你看他還活著嗎
26:48我過了這麼多年
26:50初一次見這種鬥法
26:51只乃誰人員啊
26:53一群沒見過世面的毒
26:57雞的神經反應時間只有零點三
27:00只要趁機還沒有反過來刀法夠快
27:04且不切到玄京即是本能的在走
27:07沒錯這是文道大師的經濟
27:10這樣能很大程度保護極的活性
27:11不對
27:12
27:13這竟然是白鳥嘲諷
27:16白鳥嘲諷怎麼可能
27:17這道菜已經幾十年沒有現世了
27:20十多年文道大師退營之後
27:22就再也沒有世人欠到過這道菜了
27:25是啊 這是一道仙靈之菜啊
27:28喝口湯美容養顏
27:30吃走肉煙煙一瘦啊
27:35我這小命啊此生還能見識到這千古絕菜
27:39先知啊還是好好的準備
27:41把林江千交給我
27:48完了完了完了
27:48咱們林江千現在基本沒有勝算
27:51要是錯過了出身爭霸賽的名格
27:53會怎麼一槍無盡期的
27:56林妖妖
27:57現在
27:59一起都靠你
28:16這妖妖
28:17這可是林江千生死攸關的比賽
28:20你還以為是在上大部分呢
28:22豈有私理啊
28:23豈有私理啊
28:23再這樣下去
28:24我們林江千全被你喚喚死了
28:26豈有私理啊
28:28豈有私理啊
28:30豈有私理啊
28:31豈有私理啊
28:32豈有私理啊
28:41豈有私理啊
28:44豈有私理啊
28:46豈有私理啊
28:50豈有私理啊
28:52豈有私理啊
28:53豈有私理啊
28:55豈有私理啊
28:55這不是名字就是牌鸟嘲諷
28:58牌鸟嘲諷
29:00林妖妖
29:00你瘋了吧
29:02He's so bad!
29:04He's so bad!
29:13You must have been wrong with the fact that you're the one.
29:15He's already a champion!
29:17You can't just have to join him with us.
29:19He's never going to join us.
29:21We'll have to fight for the next one.
29:24You know,
29:26I'm going to let a girl go to his house.
29:31It's a real nice to have you ever been.
29:36That's funny.
29:38If you lose it, you're not going to die.
29:42You're not going to die.
29:45You're not going to die.
29:45Oh, you're so angry.
29:49You're going to die.
29:50You're so good.
29:52What's something special about you?
29:53Even if you can't do it.
29:54We're still here.
29:56I can't wait for him.
29:57He has a lot of 5,000 people.
29:59Why don't you try to win the game?
30:02It's not true.
30:03It's true.
30:04I believe it's true.
30:05Mr. Anand,
30:06if you want to win the game,
30:07you can win the game.
30:09If you want to win the game,
30:11you will win the game.
30:12Then you will win the game.
30:27You didn't win the game.
30:28not the game.
30:28Good luck.
30:30Mr. Anand,
30:32if you've already better win the game,
30:36I will be sure you win the game.
30:38Please win the game.
30:39If you won't win them,
30:41Miss這 lets you win lose.
30:48Don't we fall?
30:48It depends,
30:49I'm going to win the game once again.
30:53Alright,
30:54Come on.
30:55Come on.
30:55You're a big guy.
31:01Let's open the door.
31:25Come on!
31:27Come on!
31:31Come on!
31:31It's a good thing!
31:33It's a good thing!
31:34It's a good thing!
31:35It's a good thing!
31:36I'm so sorry!
31:38How dare you be a legend?
31:39I'm so lucky!
31:41I'm going to be a dream!
31:43I'm proud of you!
31:54Let's go to the end of the day,
31:56let's go to the plan.
31:57The third day,
32:00we're all going to try to win,
32:00so it's a bit too late!
32:03This is the best food I've eaten!
32:06The food I've eaten is the most popular thing.
32:10This is the most popular thing!
32:11And he still can't do that!
32:13I'm gonna know!
32:15How did this,
32:17not to be the best?
32:21I'm not sure what's going on.
32:22Kuo.
32:24This is what we're always looking for.
32:27We're always looking for our siblings.
32:29Kuo.
32:30You're going to kill us.
32:32Kuo.
32:34You're going to talk to us.
32:40It's just that he's still talking to us.
32:42He's still talking to us.
32:47Oh, yes.
32:48Let's talk about it.
32:50Let's go to the table.
32:52Let's go to the table.
32:52Come on, sir.
32:54Let's go to the table.
32:56Hey, sir.
32:58What's the name?
32:59How did you look?
33:01Let's see.
33:18Oh, no.
33:34Do you think pink?
33:36I'm sure.
33:37Oh, no.
33:37It's just a little bit.
33:39Oh, no.
33:42It means pink.
33:44You can pull out the model.
33:44You like a dummy.
33:45It's true.
33:46You'd call them as an animal.
33:46How can I do this?
33:50How can I do this?
33:51How can I do this?
33:52I just said I don't want this girl.
33:55She is a fool.
33:57I'm not saying anything.
33:59It looks like,
34:00we're going to have to get together.
34:03This is what I'm going to do.
34:05I'm going to have to do this.
34:06I'm going to have to do this.
34:10I'm not going to do this.
34:13I'm going to be a fool.
34:16You're not going to be able to play this game.
34:22You're going to be a fool.
34:22You're going to be a fool.
34:23I'm going to be a fool.
34:23I know why I'm so angry.
34:26You can't let me go.
34:30I'm going to ask you to go.
34:32I'm going to ask you for the kitchen.
34:33What are you doing?
34:35What are you doing?
34:49Oh
34:50Oh
34:51What
34:51What
34:52What
34:54This is
34:57One
34:58Two
34:59One
34:59One
34:59One
34:59No
34:59Two
34:59Three
35:20A
35:22Two
35:25Two
35:25One
35:27That's right, this is the
35:29The
35:29The
35:30It's not a
35:31It's a
35:32It's a
35:32It's the
35:33It's the
35:33It's the
35:35It's the
35:36The
35:36The
35:36The
35:36How
35:37Can
35:45It's not
35:46I said
35:48Only I can
35:50Can
35:50You
35:51You don't have to know what is so perfect.
35:52Oh, no!
35:53No, it's not my one.
35:56You can't wait to hear what is he saying.
36:00Right, you're right.
36:02You're probably so stupid.
36:03You're on the same way.
36:04You're on the same way.
36:06How can you cause such an evilness?
36:09Oh, you're on the same.
36:11I believe that even now,
36:14we have to have a better mind.
36:17I've never seen you've seen so much.
36:19If it's like this, let's try it.
36:22You've already died at the end.
36:24You're not gonna die.
36:26Well, then I'll try it.
36:29I'll give you your last hope.
36:42Why am I drinking this?
36:45This time, I feel like my soul is in the same way.
36:50It's like a new feeling.
36:54What are you doing?
37:07What are you talking about?
37:09You're making your own thing.
37:11You're not gonna die.
37:13You're gonna die.
37:15You don't want to die.
37:17Don't give me your face.
37:18Just say the truth.
37:21This is the truth.
37:25It's so good.
37:26It is so good.
37:35It's so good.
37:42This is so good.
37:49It's so good.
37:51Don't cry.
37:57Let's do it.
37:59I got wrong.
38:01I have no idea.
38:02I can speak to this man.
38:04I can speak to the world of my heart.
38:05I will speak to a word.
38:06I will speak to this man.
38:08He will speak to this man.
38:14Why should it be like a unique skill?
38:17I can't believe it.
38:19It's a very rare taste.
38:22But you don't have any...
38:25This isn't easy.
38:27It's because it's a big deal.
38:31Oh, no.
38:33What?
38:35What are you talking about?
38:37What kind of evidence?
38:38What kind of evidence?
38:41You can't even say that.
38:43I was just talking to my wife
38:45I don't know how many people are going to call me.
38:46You can tell me.
38:58How could this...
39:00How could this...
39:00How could this...
39:01How could this...
39:01How could this...
39:01This is...
39:05It's just time to give up...
39:08The only one who is a real monkey.
39:09The winner is...
39:11Hello and here.
39:19Hi.
39:20This is come to me.
39:21Where am I?
39:22pt.
39:24This is McInhal착.
39:25Please...
39:25How could this make a dragon be buried?
39:28Is there anything?
39:32Come...
39:32Pon...
39:33
39:34
39:38不好意思
39:39白鸟嘲讽只传女不传男
39:41你要是变成女的我就教你
39:44
39:48原本以为二爷带来了厨神传人
39:49没想到啊
39:51带来个冒牌货呀
39:53哈哈哈哈
39:54二爷
39:55你要找不着真的
39:56你也不能拿一个假的
39:57糊不弄来恩先生啊
39:59哈哈哈哈
40:00看你骗我
40:01Do you know what the hell is going on?
40:08I am wrong!
40:09I am wrong!
40:13I am wrong!
40:14I am wrong!
40:16Next time I am going to be able to win this game!
40:19Please give me a chance!
40:20Give me a chance!
40:24I am wrong!
40:25I am wrong!
40:25I am wrong!
40:25I am wrong!
40:25I am wrong!
40:26I am wrong!
40:26I am wrong!
40:28I am wrong!
40:31Go to hell!
40:36You're wrong!
40:44You're wrong!
40:46I am wrong!
40:47What am I wrong?
40:49I need you to give you a chance!
40:51Be sure!
40:52You are wrong!
40:54But you should know what to do!
40:55You should know what the truth is,
40:56you should know.
41:00It's just a small thing.
41:03I don't have to put it in my eyes.
41:05I'm going to want to participate in the game.
41:09It's the ability to do it.
41:10Is it?
41:11You don't want to get it too early.
41:15You've heard of him.
41:17He's the king.
41:18He's the king.
41:20The king.
41:21The king.
41:23The king.
41:24The king.
41:27The king.
41:33The king.
41:35The king.
41:35I'll be sorry.
41:36I'll say.
41:41What's your name?
41:43The king.
41:44It's 9 o'clock.
41:45It's time to work.
41:47He's not eating.
41:50He's just gonna listen with me.
41:51You are a god.
41:53You are a god.
41:53At the moment.
41:54I've got to book the last year.
41:57He signed the shot,
42:08that happened in town.
42:10Since the moment.
42:18I
42:20I'm not going to go home.
42:26You're going to need a house?
42:27Yes, my brother.
42:28I'm going to get a house.
42:29It's cheaper than the other one.
42:30I thought it was a big deal.
42:32You're a big deal.
42:33You're a big deal.
42:34Let's go.
42:36Let's go.
42:39Who's a big deal?
42:41I'm a big deal.
42:41I'm a big deal.
Comments

Recommended