#worldwide #Englishsubtittle #shortdrama #shortmovies #dramabox #recommendation #fyp #USA🇺🇸 #romance #Reborn
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The new婚夜, the wife of the village is being raised,
00:00:04she had been left alone.
00:00:07She had started on the street,
00:00:08she had to go out the forest of the forest.
00:00:12I was also the daughter of the house.
00:00:15She was a young girl.
00:00:22Don't you know, don't you know, don't you know?
00:00:30Oh, my God.
00:01:00How did you get it?
00:01:06I'm going to go to the end of the day.
00:01:12Wait.
00:01:14My lord.
00:01:16My lord.
00:01:18We're not going to do that.
00:01:20We're not going to do that.
00:01:21We're not going to do that.
00:01:22We're going to get out of here.
00:01:25And my lord.
00:01:26You're going to have to talk with me.
00:01:28I'm not going to lose my wife.
00:01:32I'm going to go to the end of our tale.
00:01:35She's unable to do it.
00:01:37She's only going to have to try to make any other friends.
00:01:40She's not going to go out with me.
00:01:41I'm not going to share her with her.
00:01:56兄长如今还在祠堂,尸骨未寒,你们就这般迫不及待吗?
00:02:01你也知道兄长已死,他若活着我何至于此?
00:02:04你非但不提亮我和张嫂,反倒这般咄咄逼人
00:02:17顾河,你十岁明白天下,十六高中壮语,成为天子晋陈,后任军事,收复末,而今英年早逝,你甘信了。
00:02:40那我只问你一句,你已决定这么做,不会更改,对吗?你已决定这么做
00:02:57,不会更改了,对吗?
00:02:59当然,此时父亲已同意,本不需要征许你的意见,只长死了。他觉得应当告知你一声。好一个告知
00:03:15,那倘若我不同意呢
00:03:21?那我便休其力去。
00:03:25顾长远,我给过你机会的,他就怪不得我了。好
00:03:32,我同意。
00:03:39此时不要告诉任务,尤其是你那满脑子算计的伤骨父亲。
00:03:44顾长远,当初你们忠勇猴福,亏空十万斤,是我父亲出手相助。这两年你的仕途上
00:03:56,我们陆家也没少拿金银帮着。这些在年,都是算计吗?
00:03:58抛开我,师父太太。张总父亲是丞相
00:04:03,他才是我未来师父的贵人。你连这都要争吗
00:04:06?顾长远满了今天的位置
00:04:11,是我陆家用金银给他铺的路。他却以为功劳全在临丞相。
00:04:27你自己好好反省。我去看看张总。小姐
00:04:31,我都听见了。他真是无耻。药呢
00:04:32?药大了吗?小姐为何不说
00:04:36,世子是中了齐多甲死
00:04:37?您可是薛神仪的弟子。
00:04:40再加上西域来的药,定能救回世子。他们不配知道。侯夫就如此待悟
00:04:56,我便让世子起死回生。清赌那对书嫂如何诛胎案情。
00:05:19冰妹,昨儿睡得可好。昨夜
00:05:22,我劝过长远,让他先陪你。可他……就是不听啊。
00:05:43他为了兄长辛苦耕耘。我作为妻子自然是鼎力支持。这傻子听不懂我在挑衅吗
00:05:45?既如此,就说得明白起来。
00:05:57我爹是丞相。你爹不过是一介商人。我能帮长远
00:05:59,凭他亲民怒?你能为他做什么
00:06:11?就好比这次长远禁决一事。就是我相府出的你。禁决之事
00:06:14,一直是陆家在打脸。相府做什么?
00:06:15凌婉晴是真不知道,还是装傻板工吗?陆章明
00:06:32,你自请下堂吧。我没有做错,为何要下堂
00:06:35?我说,你怎么就听不懂人话
00:06:41?你不会真觉得你死赖着不走
00:06:43,就有机会为长远带下子嗣。
00:06:54做这侯府将来的主母吧。哼。别做梦。长远是不会碰你。她呀
00:07:02,嫌弃你这一生的童秀。长远还说了
00:07:08,她无心世子之位。她会给我一个孩子
00:07:11,继承着世子之位和侯府。
00:07:19你这辈子,你这辈子都无法越过。明白了。
00:07:28哼。陆章明
00:07:29,你有什么本事跟我说
00:07:33?不管是世子夫人的位置,
00:07:34还是顾长远的人和心,都是我。
00:07:54小姐,你没事吧?
00:08:04阿满,你觉得世子夫人的位置如何
00:08:10?小姐。
00:08:11陆婉晴,那就看看
00:08:14,是顾长远先修了我
00:08:15,还是我先取代你。
00:08:39。婉晴和长远都是为了侯府。你要顾大局
00:08:40,施大底。明白吗?
00:08:42二喜明白
00:08:46不过咱们需得把兄长的尸身藏好
00:08:48万不可让旁人知道兄长已死
00:08:53一直放在祠堂
00:08:55这不是长久之际
00:08:58祠堂常年供奉香火
00:09:00会加速尸身腐烂
00:09:03倒不如放在天雨萱的酒窖
00:09:05更为隐蔽阴凉
00:09:07不成
00:09:11接下来一段时间长约会歇在天雨萱
00:09:13这不妥
00:09:17酒窖身处地下
00:09:19何况还与主屋有些距离
00:09:23我以为兄长购买了韩玉关
00:09:26韩玉关有镇魂安宁之效
00:09:28兄长长眠在那里
00:09:29自然是听不见 看不着的
00:09:32韩玉关
00:09:36这东西可价值万斤哪
00:09:41一切以大举为重
00:09:42儿媳自然舍得
00:09:49韩玉关既已买了
00:09:50就依你所言
00:09:53也不是晚情何时能怀上
00:09:55还是保存尸身要紧
00:10:00你要对你嫂子好一些
00:10:02长渊进决一事
00:10:04全靠着父亲临丞相
00:10:06让丞相记得你的好
00:10:08说不定
00:10:12你的父亲还能问上皇上
00:10:14这圣旨还未下
00:10:16母亲就这么肯定
00:10:18夫君能进决
00:10:19那是自然
00:10:20万琴可是都说了
00:10:22为了这事
00:10:26他父亲可是没少在皇上面前美颜
00:10:28好的 母亲
00:10:31难怪顾长远远交侯府的绝位
00:10:32让给大哥一卖
00:10:33原是想着一门两绝位
00:10:36我倒要看看
00:10:38若无我陆家真金白银打底
00:10:40单凭临相公口美颜
00:10:44顾长远你能否进决
00:11:12这听雨萱的饭菜怎么没这么好将军这都是小姐自己贴钱买的
00:11:15既如此
00:11:17以后听雨萱的膳食标准
00:11:19就按照这个
00:11:24你们直接去采买双方你那么有钱
00:11:25怎么不肯
00:11:31为大嫂买点毒品可是
00:11:32我刚为兄长 采买了韩玉官
00:11:35又为了将军进决的事情
00:11:38打点了不少的达官贵人
00:11:43这手里实在没有闲钱你为兄长的官司就罢了
00:12:03打点贵人打点贵人你一个富道人家懂什么官场进退简直是花冤枉钱我进决自有丞相相处板上钉钉用不着你话奢天足将军所言极是
00:12:21但是那一切都听将军的你笑什么我一听说将军马上就要进决了心里着实的替将军高兴所以才忍不住笑出了声
00:12:45小姐这是什么人不过小姐放心昨日起就按照您的吩咐不再给那些官员打点奴婢倒要看看为了您的画手添足
00:13:09咱们这位姑爷到时候怎么哭我交代您的事情你办得怎么样了小姐放心世子昨天已经被送去听雨萱了分数酒卷位于地下但按照您的吩咐用竹筒和信绳制成了传音筒到时候只无什么动脚保证酒卷听得清清楚楚准备一下今夜就为世子施针
00:13:38若顺利他应该很快就可以恢复听觉若世子真能听见且不就知道将军和灵本清小姐世子也长得真俊强你说是吧父亲
00:13:58你是个野丫头成何体统有贵客在还不快快退下无妨的
00:14:06伯父是我们来的太唐突姑娘有及时奔波她当时说了什么我如今记不太亲了
00:14:20可那份于无声中化解窘迫的从容那份发自内心的平和与尊重却清晰地烙在了那一刻我满身霓尘站在光洁厅堂里自觉狼狈她却让我觉得
00:14:35这并不算实力真是天毒阴彩世子体弱多病本就是短命之效又被人下毒弄害妻子和弟弟还做出那种事
00:14:51是西月奇药的药性已经完全静润自针定能解这热度阿满为世子脱衣小姐要脱世子的衣服
00:15:15不然呢不然呢不行小姐奴婢不敢奴婢一想到赤子还活着就像亵渎她似的奴婢这手不听使唤
00:15:27心无杂念自然无惧小姐奴婢心砸得很奴婢去为你守门
00:16:15阿满小姐小姐独播剧场——YoYo
00:16:19Oh, look.
00:16:33Oh, look.
00:16:34Oh, look.
00:16:36Oh, look.
00:16:36The sick guy is so close.
00:16:39Oh.
00:16:40Oh, look.
00:16:41Oh, look.
00:16:42Oh, look.
00:16:44Oh, look.
00:16:45I'll come back to you.
00:17:06This is the聖旨 of the聖旨.
00:17:09Will there be any change?
00:17:11Let's go to the house of the house.
00:17:13Let's go to the house of the house of the house.
00:17:13My mother is concerned.
00:17:15In a few days, I hear my father's father's father's father's father.
00:17:18This朝中, there are seven times of官员 to visit the朝鸢.
00:17:23The皇上从善如流.
00:17:24This is the night of the house.
00:17:27That's good.
00:17:29It's good.
00:17:30It's good.
00:17:31It's good.
00:17:33My mother is ready.
00:17:35Let's go to the house.
00:17:36Let's go to the house.
00:17:36Let's go to the house.
00:17:37Let's go to the house.成
00:17:42?还愣着做什么
00:17:44?还不快来谢谢你嫂嫂
00:17:55?那边有老嫂嫂和丞相
00:17:56?费心了?
00:18:10小姐。将军禁绝这事。咱们陆家停了所有的动作。但临丞相那边不会真的在帮忙吧
00:18:18?临相不止临婉晴一个女儿。嫡女入宫侍奉皇上。相府与侯府本就应该避险。
00:18:26更何况他还有几个儿子。若他真能弄来一个爵位。他岂会便宜了那外人
00:18:38?是啊。给母亲起安。来。
00:18:46马晴。都这么多天了。圣旨怎么还没下呢
00:18:51?都这么多天了。圣旨怎么还没下呢
00:19:02?母亲放心。父亲既没有让人来传话。想必此事不会有变数。可是这圣旨一日未下。
00:19:07我这心就一日难安。总想为夫君做些什么。我愿将我全部的嫁妆
00:19:14,全部拿出来交由嫂嫂打点。也算是助了夫君一臂之力。杜昭娘那些嫁妆。早在她成婚第二时
00:19:19,就被我封存在库房了。这个时候动她做事。弟妹
00:19:30,不必如此。这贱人。眼看长渊要进去。知道她没抽上力。着急了。行了。
00:19:43这事还轮不到你。母亲。求您让我为夫君做些什么。那可是她的虔诚。竟敢拿长渊的虔诚来压我。罢了。反正长渊进绝之事
00:19:46,也无需额外打电。放在你与天
00:19:54,林万晴也没那个胆子擅自动用。难得你有这份心。行。万晴
00:19:58,你求戴维收着吧。是。
00:20:04母亲。小姐
00:20:06,为何把嫁妆给林万晴
00:20:08?若非如此,荣威愿岂肯交出我的嫁妆。可到林万晴手里
00:20:13,不怕她给用了吗
00:20:19?她不会的。人性如此,林万晴笃定不长约会进决
00:20:24,则会容许别人锦上听话。抢夺功了。
00:20:25小姐今夜,还就为世子失真吗
00:20:29?嗯。世子现在,能听见吗
00:20:31?习武之人
00:20:35,失真一到三次即可。可是世子
00:20:37,体弱未曾行
00:20:41,恐虚三日以上。真希望世子早醒早听见,
00:20:42好把这些狗男女捉肩在床才好。
00:21:09这孤长渊竟敢如此遭见我女儿。父亲息怒。都是为父错了。若是当初为你找一个家境相当的
00:21:12,也不会受这样的畏惧。
00:21:13父亲也是为了我好,不想我不兄长和长姐的后尘。因着商人子女的身份
00:21:23,被人瞧不起,遭人陷害。这也与家事无关
00:21:30,这天下能守住本心的又有几人。照你这么说
00:21:32,你不介意顾长渊借种的事儿了
00:21:34?我不介意她不爱我
00:21:36,但我介意她心口不一
00:21:38,我介意她狂妄自大。
00:21:48更何况她还想为此羞辱我。肯敢。那接下来你做何打算
00:21:54?我打算换一个丈夫。换一个比顾长渊
00:21:58,比钟永侯更能在侯府掌权的人。
00:22:00我怕只是拿起来那个死人的主意,可他们也曾关系
00:22:04,怎么可能?陆昭宁这个贱人
00:22:10,眼看着长渊便要禁绝了
00:22:18,就想来瓜分我的功劳。我岂能如你所愿。
00:22:23四哥,这是什么意思
00:22:26?长渊啊
00:22:28,张宁为了你禁绝一事
00:22:37,执意要将她的嫁妆全都交由我来打理。她就由于我精进所有。看来她最近对我冷淡
00:22:38,还以为,看来她对我的情谊一直深藏着。
00:22:44只是你也知道,这禁绝之事已是百伤钉钉
00:22:49,哪还用着这些东西啊?待圣旨一下
00:22:55,便将她们都还回去吧。免得万人误会
00:22:59,你是靠妻子的嫁妆才得的诀问
00:23:05,误了名声。是,还是嫂嫂想得就到。等到长渊禁绝成姑
00:23:08,功劳都是我一个人,谁都别想成我。陆昭宁也是够傻,
00:23:13居然以为有钱就能打顶一切,帮够长渊禁绝。长渊
00:23:30,我们安静吧。
00:23:47长渊禁绝。多关心。多关心。真的。不要。
00:23:50Oh
00:23:51Oh
00:23:52Oh
00:23:53Oh
00:23:54Oh
00:24:06Oh弊小姐
00:24:16要不我们还是一会儿再来吧世子真是可怜
00:24:19She's so good.
00:24:19She's so good.
00:24:23She's so good.
00:24:27She's so good.
00:24:29She's so good.
00:24:33She's good.
00:24:35What is the name?
00:24:35She's good.
00:24:36You're a good.
00:24:38So, the women have been the same.
00:24:40She's not good.
00:24:41You can't take it.
00:24:48You're not.
00:24:50It's not.
00:24:52You're putting a mistake in the face.
00:24:54I'm not.
00:24:55I'm not.
00:24:57I'm not.
00:24:57I'm.
00:24:57I'm.
00:24:58I'm.
00:24:59I'm.
00:25:01I.
00:25:06I'm.
00:25:07I.
00:25:09I.
00:25:10I.
00:25:12长渊今日进宫了?
00:25:15Yes,
00:25:17听长渊说是为了进决于世
00:25:20总算定了
00:25:23你还愣着作甚
00:25:25还不过来谢谢你嫂嫂
00:25:27莫急莫急
00:25:29等夫君回来
00:25:30我跟她一同谢过嫂嫂
00:25:32更好不是吗?
00:25:35将军回府了
00:25:53方才听嫂嫂说
00:25:55您进决了
00:26:05长渊
00:26:06你倒是说句话
00:26:08这是怎么了?
00:26:11紧缺的事没成
00:26:13什么?
00:26:16你说什么?
00:26:18怎么会?
00:26:19不可能
00:26:20父亲明明与我说过
00:26:22查证那些大乘
00:26:24你嫌人分明就是尖锋使舵
00:26:25不肯信
00:26:26他们还说
00:26:30西门之处不可有两学位
00:26:31皇上也认同
00:26:33母亲
00:26:35母亲
00:26:36儿子
00:26:37快对你的希望
00:26:39嫂子
00:26:41怎么会这样呢?
00:26:42我不是把嫁妆都给你
00:26:44让你去打点了吗?
00:26:46我
00:26:48你不是说枉无一室的吗?
00:26:51母亲
00:26:51我
00:26:52母亲
00:26:54母亲
00:26:55此事怪不得嫂子
00:26:56是朝中那些人五年三到
00:26:58奇人太甚
00:27:00长渊
00:27:02事已至此
00:27:04先回去歇着吧
00:27:07是
00:27:10母亲
00:27:10父亲
00:27:13父亲
00:27:35Hey
00:27:36Oh
00:27:37What a
00:27:37I
00:27:38I
00:27:38I
00:27:38I
00:27:38I
00:27:39I
00:27:39I
00:27:39I
00:27:39I
00:27:39I
00:27:39I
00:27:40I
00:27:40I
00:28:05I
00:28:21I
00:28:21I
00:28:21I
00:28:22I
00:28:22I
00:28:22I
00:28:22I
00:28:22I
00:28:22I
00:28:22I
00:28:23I
00:28:23I
00:28:23I
00:28:24I
00:28:24I
00:28:25I
00:28:26I
00:28:26I
00:28:26I
00:28:26I
00:28:28I
00:28:28I
00:28:28I
00:28:28I
00:28:29I
00:28:29I
00:28:29I
00:28:32I
00:28:32I
00:28:33I
00:28:33I
00:28:33I
00:28:34I
00:28:34I
00:28:34I
00:28:34I
00:28:34I
00:28:35I
00:28:35I
00:28:35I
00:28:35I
00:28:35I
00:28:35I
00:28:35I
00:28:35I
00:28:37I
00:28:37I
00:28:37I
00:28:38I
00:28:39I
00:28:42I
00:28:42I
00:28:42I
00:28:42I
00:28:43I
00:28:43I
00:28:44I
00:28:44I
00:28:44I
00:28:44I
00:28:45I
00:28:45I
00:28:45I
00:28:45I
00:28:46I
00:28:46I
00:28:46I
00:28:46I
00:28:47I
00:28:47I
00:28:48I
00:28:48I
00:28:48I
00:28:48I
00:28:49I
00:28:49I
00:28:49I
00:28:49I
00:28:49I
00:28:49I
00:28:50I
00:28:50I
00:28:50I
00:28:51I
00:28:51I
00:28:52I
00:28:54I
00:28:54I
00:28:54I
00:28:54I
00:28:54I
00:28:55I
00:28:55I
00:28:56I
00:28:56I
00:28:57I
00:28:57I
00:28:57I
00:28:57I
00:28:58I
00:28:58I
00:28:58I
00:28:59I
00:28:59I
00:28:59I
00:28:59I
00:28:59I
00:29:00I
00:29:00I
00:29:00I
00:29:00I
00:29:00I
00:29:00I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:04I
00:29:04I
00:29:04I
00:29:04I
00:29:04I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:06I
00:29:06I
00:29:07I
00:29:07I
00:29:07I
00:29:07I
00:29:07I
00:29:07I
00:29:08I
00:29:08I
00:29:09I
00:29:09I
00:29:10I
00:29:11I
00:29:11I
00:29:11I
00:29:11I
00:29:12I
00:29:12I
00:29:13I
00:29:13I
00:29:13I
00:29:13I
00:29:13I
00:29:14I
00:29:14I
00:29:14I
00:29:14I
00:29:14I
00:29:15I
00:29:15I
00:29:15I
00:29:15I
00:29:15I
00:29:16I
00:29:16I
00:29:16I
00:29:16I
00:29:16I
00:29:16I
00:29:17I
00:29:17I
00:29:17I
00:29:17I
00:29:18I
00:29:18I
00:29:18I
00:29:18I
00:29:18I
00:29:18I
00:29:19I
00:29:19I
00:29:19I
00:29:19I
00:29:19I
00:29:20I
00:29:20I
00:29:20I
00:29:20I
00:29:20I
00:29:21I
00:29:21I
00:29:21I
00:29:21I
00:29:22I
00:29:22I
00:29:22I
00:29:23I
00:29:23I
00:29:23I
00:29:24I
00:29:24I
00:29:25I
00:29:25I
00:29:25I
00:29:25I
00:29:26I
00:29:26I
00:29:26I
00:29:27I
00:29:27I
00:29:28I
00:29:28I
00:29:28I
00:29:29I
00:29:29I
00:29:29I
00:29:30I
00:29:32I
00:29:32I
00:29:32I
00:29:32I
00:29:32I
00:29:32I
00:29:33I
00:29:35I
00:29:36I
00:29:36I
00:29:37I
00:29:38I
00:29:40I
00:29:46I
00:29:46I
00:29:46I
00:29:46I
00:29:46I
00:29:46I
00:29:47I
00:29:47I
00:29:47I
00:29:47I
00:29:47I
00:29:47I
00:29:47I
00:29:48I
00:29:48I
00:29:48I
00:29:48I
00:29:49I
00:29:49I
00:29:49I
00:29:49I
00:29:49I
00:29:50I
00:29:50I
00:29:50I
00:29:51I
00:29:52I
00:29:52I
00:29:53I
00:29:54I
00:29:55I
00:29:55I
00:29:56I
00:29:56I
00:29:56I
00:29:56I
00:29:56I
00:29:58I
00:29:59I
00:30:00I
00:30:00I
00:30:00I
00:30:00I
00:30:01I
00:30:02I
00:30:02I
00:30:02I
00:30:03I
00:30:03I
00:30:03I
00:30:04I
00:30:04I
00:30:04I
00:30:05I
00:30:06I
00:30:07I
00:30:07I
00:30:07I
00:30:08I
00:30:08I
00:30:08I
00:30:09I
00:30:10I
00:30:10I
00:30:12I
00:30:12I
00:30:12I
00:30:12I
00:30:12I
00:30:12I
00:30:13I
00:30:15I
00:30:17I
00:30:18I
00:30:18I
00:30:18I
00:30:19I
00:30:20I
00:30:20I
00:30:22I
00:30:22I
00:30:23I
00:30:23I
00:30:24I
00:30:24I
00:30:25I
00:30:28I
00:30:29I
00:30:31I
00:30:33I
00:30:34I
00:30:34I
00:30:34I
00:30:34I
00:30:35I
00:30:36I
00:30:36I
00:30:39I
00:30:40I
00:30:40I
00:30:40I
00:30:45I
00:30:46I
00:30:47I
00:30:47I
00:30:48I
00:30:48I
00:30:48I
00:30:49I
00:30:52I
00:30:53I
00:30:53I
00:30:55I
00:30:55I
00:30:55I
00:30:56I
00:31:01I
00:31:01I
00:31:01I
00:31:01I
00:31:01I
00:31:02I
00:31:03I
00:31:03I
00:31:04I
00:31:04I
00:31:05I
00:31:11I
00:31:12I
00:31:12I
00:31:12I
00:31:12I
00:31:12I
00:31:13I
00:31:13I
00:31:13I
00:31:13I
00:31:13I
00:31:13I
00:31:13I
00:31:14I
00:31:15I
00:31:15I
00:31:15I
00:31:15I
00:31:16I
00:31:16I
00:31:16I
00:31:16I
00:31:17I
00:31:17I
00:31:17I
00:31:18I
00:31:18I
00:31:18I
00:31:18I
00:31:18I
00:31:19I
00:31:20I
00:31:22I
00:31:22I
00:31:22I
00:31:22I
00:31:22I
00:31:22I
00:31:23I
00:31:23I
00:31:23I
00:31:24I
00:31:24I
00:31:24I
00:31:24I
00:31:25I
00:31:25I
00:31:26I
00:31:26I
00:31:26I
00:31:26I
00:31:26I
00:31:26I
00:31:27I
00:31:27I
00:31:27I
00:31:27I
00:31:31I
00:31:32I
00:31:33I
00:31:36I
00:31:36I
00:31:36I
00:31:37I
00:31:37I
00:31:37I
00:31:38I
00:31:38I
00:31:38I
00:31:38I
00:31:38I
00:31:39I
00:31:39I
00:31:39I
00:31:40I
00:31:40I
00:31:40I
00:31:51I
00:31:52I
00:31:52I
00:31:52I
00:31:53I
00:31:53I
00:31:54I
00:31:54I
00:31:56I
00:32:12I
00:32:13I
00:32:14I
00:32:14I
00:32:15I
00:32:15I
00:32:15I
00:32:15I
00:32:16I
00:32:16I
00:32:27I
00:32:28I
00:32:28I
00:32:28I
00:32:34I
00:32:34I
00:32:35I
00:32:35I
00:32:36I
00:32:36I
00:32:36I
00:32:36I
00:32:37I
00:32:38I
00:32:38I
00:32:38I
00:32:38I
00:32:39I
00:32:39I
00:32:39I
00:32:39I
00:32:39I
00:32:39I
00:32:39I
00:32:39I
00:32:39I
00:32:40I
00:32:40I
00:32:40I
00:32:40I
00:32:40I
00:32:41I
00:32:41I
00:32:41I
00:32:41I
00:32:42I
00:32:46I
00:32:54I
00:32:55I
00:32:56I
00:32:57I
00:32:57I
00:33:08I
00:33:10I
00:33:12I
00:33:12I
00:33:14I
00:33:14I
00:33:14I
00:33:14I
00:33:14I
00:33:14I
00:33:14I
00:33:14I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:16I
00:33:17I
00:33:17I
00:33:17I
00:33:17I
00:33:18I
00:33:18I
00:33:18I
00:33:19I
00:33:19I
00:33:20I
00:33:20I
00:33:20I
00:33:21I
00:33:21I
00:33:21I
00:33:21I
00:33:21I
00:33:21I
00:33:21I
00:33:22I
00:33:22I
00:33:22I
00:33:22I
00:33:23I
00:33:23I
00:33:24I
00:33:24I
00:33:25I
00:33:25I
00:33:26I
00:33:26I
00:33:26I
00:33:26I
00:33:27I
00:33:27I
00:33:27I
00:33:27I
00:33:27I
00:33:28I
00:33:28I
00:33:31I
00:33:31I
00:33:31I
00:33:31I
00:33:31I
00:33:31I
00:33:34I
00:33:35I
00:33:36I
00:33:36I
00:33:36I
00:33:36I
00:33:36I
00:33:37I
00:33:37I
00:33:37I
00:33:37I
00:33:38I
00:33:39I
00:33:39I
00:33:39I
00:33:40I
00:33:41I
00:33:41I
00:33:41I
00:33:42I
00:33:42I
00:33:43I
00:33:44I
00:33:45I
00:33:45I
00:33:45I
00:33:46I
00:33:46I
00:33:46I
00:33:46I
00:33:47I
00:33:47I
00:33:47I
00:33:47I
00:33:47I
00:33:49I
00:33:50I
00:33:51I
00:33:52I
00:33:52I
00:33:52I
00:33:52I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:54I
00:33:54I
00:33:54I
00:33:55I
00:33:57I
00:33:59I
00:33:59I
00:33:59I
00:33:59I
00:33:59I
00:34:00I
00:34:00I
00:34:00I
00:34:02I
00:34:03I
00:34:03I
00:34:03I
00:34:03I
00:34:04I
00:34:05I
00:34:06I
00:34:06I
00:34:06I
00:34:06I
00:34:07I
00:34:07I
00:34:08I
00:34:08I
00:34:08I
00:34:09I
00:34:09I
00:34:10I
00:34:10I
00:34:10I
00:34:11I
00:34:11I
00:34:12I
00:34:12I
00:34:13I
00:34:15I
00:34:16I
00:34:16I
00:34:17I
00:34:19I
00:34:31I
00:34:32I
00:34:34I
00:34:37I
00:34:38I
00:34:38I
00:34:39I
00:34:39I
00:34:39I
00:34:39I
00:34:40I
00:34:40I
00:34:40I
00:34:40I
00:34:40I
00:34:41I
00:34:41I
00:34:41I
00:34:41I
00:34:41I
00:34:42I
00:34:42I
00:34:42I
00:34:42I
00:34:42I
00:34:42I
00:34:43I
00:34:43I
00:34:43I
00:34:43I
00:34:43I
00:34:43I
00:34:43I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:45I
00:34:45I
00:34:45I
00:34:45I
00:34:46I
00:34:46I
00:34:46I
00:34:46I
00:34:47I
00:34:47I
00:34:47I
00:34:47I
00:34:47I
00:34:48I
00:34:48I
00:34:48I
00:34:51I
00:34:51I
00:34:51I
00:34:51I
00:34:51I
00:34:52I
00:34:52I
00:34:53I
00:34:53I
00:34:53I
00:34:53I
00:34:53I
00:34:54I
00:34:54I
00:34:55I
00:34:56I
00:34:56I
00:34:57I
00:34:57I
00:34:58I
00:35:02I
00:35:02I
00:35:03I
00:35:04I
00:35:04I
00:35:05I
00:35:05I
00:35:05I
00:35:15I
00:35:16I
00:35:16I
00:35:16I
00:35:16I
00:35:17I
00:35:17I
00:35:17I
00:35:18I
00:35:18I
00:35:21I
00:35:22I
00:35:22I
00:35:22I
00:35:22I
00:35:22I
00:35:22I
00:35:22I
00:35:22I
00:35:23I
00:35:24I
00:35:26I
00:35:27I
00:35:27I
00:35:29I
00:35:30I
00:35:35I
00:35:38I
00:35:40I
00:35:41I
00:35:41I
00:35:43I
00:35:43I
00:35:46I
00:35:47I
00:35:47I
00:35:47I
00:35:47I
00:35:47I
00:35:48I
00:35:48I
00:35:49I
00:35:49I
00:35:49I
00:35:50I
00:35:50I
00:35:51I
00:35:51I
00:35:51I
00:35:51I
00:35:51I
00:35:51I
00:35:51I
00:35:51I
00:35:51I
00:35:52I
00:35:52I
00:35:53I
00:35:55I
00:35:55I
00:35:56I
00:35:56I
00:35:56I
00:35:57I
00:35:57I
00:35:58I
00:35:58I
00:35:58I
00:35:58I
00:35:59I
00:35:59I
00:36:00I
00:36:00I
00:36:01I
00:36:01I
00:36:01I
00:36:02I
00:36:02I
00:36:02I
00:36:03I
00:36:03I
00:36:03I
00:36:07I
00:36:11I
00:36:12I
00:36:12I
00:36:12I
00:36:12I
00:36:13I
00:36:13I
00:36:13I
00:36:14I
00:36:14I
00:36:14I
00:36:15I
00:36:15I
00:36:15I
00:36:15I
00:36:15I
00:36:15I
00:36:15I
00:36:20I
00:36:20I
00:36:20I
00:36:20I
00:36:20I
00:36:20I
00:36:20I
00:36:20I
00:36:22I
00:36:23I
00:36:24I
00:36:26I
00:36:27I
00:36:29I
00:36:31I
00:36:38I
00:36:38I
00:36:39I
00:36:39I
00:36:39I
00:36:39I
00:36:40I
00:36:40I
00:36:40I
00:36:40I
00:36:40I
00:36:40I
00:36:40I
00:36:40I
00:36:41I
00:36:41I
00:36:44I
00:36:45I
00:36:45I
00:36:46I
00:36:53I
00:36:55I
00:36:57I
00:36:59I
00:37:01I
00:37:03I
00:37:05I
00:37:05I
00:37:17I
00:37:17I
00:37:17I
00:37:17I
00:37:20I
00:37:21I
00:37:21I
00:37:21I
00:37:22I
00:37:23I
00:37:24I
00:37:24I
00:37:24I
00:37:24I
00:37:25I
00:37:25I
00:37:25I
00:37:26I
00:37:26I
00:37:26I
00:37:26I
00:37:26I
00:37:26I
00:37:26I
00:37:27I
00:37:28I
00:37:28I
00:37:28I
00:37:29I
00:37:29I
00:37:29I
00:37:31I
00:37:31I
00:37:31I
00:37:31I
00:37:32I
00:37:32I
00:37:32I
00:37:32I
00:37:32I
00:37:32I
00:37:35I
00:37:43I
00:37:43I
00:37:44I
00:37:44I
00:37:44I
00:37:44I
00:37:51I
00:37:54I
00:37:57I
00:37:58I
00:37:58I
00:37:58I
00:37:59I
00:37:59I
00:37:59I
00:38:00I
00:38:00I
00:38:00I
00:38:01I
00:38:03I
00:38:03I
00:38:04I
00:38:04I
00:38:04I
00:38:05I
00:38:05I
00:38:05I
00:38:06I
00:38:06I
00:38:06I
00:38:06I
00:38:06I
00:38:07I
00:38:07I
00:38:07I
00:38:07I
00:38:07I
00:38:08I
00:38:08I
00:38:08I
00:38:08I
00:38:09I
00:38:09I
00:38:09I
00:38:10I
00:38:10I
00:38:10I
00:38:11I
00:38:11I
00:38:11I
00:38:12I
00:38:12I
00:38:12I
00:38:12I
00:38:13I
00:38:13I
00:38:13I
00:38:13I
00:38:14I
00:38:15I
00:38:17I
00:38:18I
00:38:18I
00:38:19I
00:38:19I
00:38:19I
00:38:19I
00:38:22I
00:38:23I
00:38:23I
00:38:25I
00:38:26I
00:38:26I
00:38:26I
00:38:27I
00:38:27I
00:38:27I
00:38:27I
00:38:27I
00:38:27I
00:38:28I
00:38:28I
00:38:28I
00:38:29I
00:38:29I
00:38:29I
00:38:29I
00:38:30I
00:38:30I
00:38:30I
00:38:30I
00:38:31I
00:38:32I
00:38:33I
00:38:34I
00:38:34I
00:38:35I
00:38:35I
00:38:37I
00:38:38I
00:38:39I
00:38:39I
00:38:39I
00:38:40I
00:38:40I
00:38:40I
00:38:40I
00:38:41I
00:38:41I
00:38:41I
00:38:41I
00:38:41I
00:38:42I
00:38:42I
00:38:43I
00:38:43I
00:38:44I
00:38:45I
00:38:45I
00:38:45I
00:38:45I
00:38:45I
00:38:45I
00:38:46I
00:38:47I
00:38:47I
00:38:49I
00:38:53I
00:38:54I
00:38:55I
00:38:55I
00:38:55I
00:38:55I
00:38:55I
00:38:55I
00:38:56I
00:38:56I
00:38:56I
00:38:58I
00:38:58I
00:38:58I
00:38:58I
00:38:58I
00:38:58I
00:38:59I
00:38:59I
00:38:59I
00:39:00I
00:39:03I
00:39:03I
00:39:04I
00:39:04I
00:39:04I
00:39:04I
00:39:04I
00:39:04I
00:39:05I
00:39:07I
00:39:07I
00:39:07I
00:39:07I
00:39:08I
00:39:08I
00:39:09I
00:39:09I
00:39:09I
00:39:09I
00:39:09I
00:39:09I
00:39:10I
00:39:10I
00:39:10I
00:39:10I
00:39:10I
00:39:10I
00:39:13I
00:39:13I
00:39:13I
00:39:14I
00:39:15I
00:39:15I
00:39:16I
00:39:16I
00:39:16I
00:39:16I
00:39:16I
00:39:18I
00:39:18I
00:39:18I
00:39:18I
00:39:18I
00:39:18I
00:39:18I
00:39:18I
00:39:18I
00:39:18I
00:39:18I
00:39:19I
00:39:19I
00:39:19I
00:39:20I
00:39:20I
00:39:20I
00:39:20I
00:39:21I
00:39:22I
00:39:22I
00:39:22I
00:39:22I
00:39:22I
00:39:27I
00:39:28I
00:39:28I
00:39:29I
00:39:29I
00:39:30I
00:39:30I
00:39:32I
00:39:32I
00:39:33I
00:39:34I
00:39:35I
00:39:35I
00:39:35I
00:39:35I
00:39:35I
00:39:35I
00:39:35I
00:39:36I
00:39:36I
00:39:36I
00:39:36I
00:39:36I
00:39:37I
00:39:37I
00:39:37I
00:39:37I
00:39:37I
00:39:37I
00:39:38I
00:39:38I
00:39:39I
00:39:39I
00:39:39I
00:39:39I
00:39:39I
00:39:40I
00:39:41I
00:39:41I
00:39:43I
00:39:45I
00:39:46I
00:39:46I
00:39:46I
00:39:46I
00:39:46I
00:39:46I
00:39:46I
00:39:47I
00:40:01I
00:40:02I
00:40:02I
00:40:02I
00:40:02I
00:40:02I
00:40:03I
00:40:03I
00:40:03I
00:40:03I
00:40:04I
00:40:04I
00:40:04I
00:40:04I
00:40:05I
00:40:05I
00:40:05I
00:40:05I
00:40:05I
00:40:05I
00:40:06I
00:40:06I
00:40:06I
00:40:06I
00:40:06I
00:40:07I
00:40:07I
00:40:07I
00:40:07I
00:40:08I
00:40:08I
00:40:09I
00:40:09I
00:40:09I
00:40:10I
00:40:10I
00:40:10I
00:40:10I
00:40:10I
00:40:12I
00:40:12I
00:40:12I
00:40:13I
00:40:13I
00:40:13I
00:40:13I
00:40:16I
00:40:16I
00:40:17I
00:40:17I
00:40:23I
00:40:23I
00:40:27I
00:40:29I
00:40:29I
00:40:29I
00:40:29I
00:40:29I
00:40:29I
00:40:29I
00:40:53I
00:40:53I
00:40:54I
00:40:54I
00:40:54I
00:40:54I
00:40:54I
00:40:55I
00:40:55I
00:40:56I
00:40:56I
00:40:56I
00:40:56I
00:40:56I
00:40:56I
00:40:56I
00:40:57I
00:40:58I
00:40:58I
00:40:58I
00:40:58I
00:40:58I
00:40:59I
00:40:59I
00:40:59I
00:40:59I
00:41:00I
00:41:00I
00:41:00I
00:41:00I
00:41:00I
00:41:00I
00:41:01I
00:41:01I
00:41:01I
00:41:02I
00:41:02I
00:41:02I
00:41:03I
00:41:03I
00:41:03I
00:41:03I
00:41:04I
00:41:05I
00:41:05I
00:41:05I
00:41:05I
00:41:05I
00:41:06I
00:41:06I
00:41:06I
00:41:06I
00:41:06I
00:41:06I
00:41:07I
00:41:07I
00:41:07I
00:41:07I
00:41:07I
00:41:07I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:09I
00:41:09I
00:41:09I
00:41:11I
00:41:11I
00:41:11I
00:41:11I
00:41:12I
00:41:12I
00:41:13I
00:41:13I
00:41:14I
00:41:15I
00:41:15I
00:41:15I
00:41:15I
00:41:15I
00:41:15I
00:41:15I
00:41:15I
00:41:17I
00:41:17I
00:41:17I
00:41:17I
00:41:18I
00:41:18I
00:41:18I
00:41:18I
00:41:20I
00:41:20I
00:41:20I
00:41:21I
00:41:21I
00:41:22I
00:41:22I
00:41:22I
00:41:23I
00:41:24I
00:41:24I
00:41:24I
00:41:24I
00:41:24I
00:41:24I
00:41:25I
00:41:25I
00:41:25I
00:41:25I
00:41:25I
00:41:25I
00:41:26I
00:41:26I
00:41:26I
00:41:27I
00:41:27I
00:41:27I
00:41:27I
00:41:27I
00:41:27I
00:41:28I
00:41:28I
00:41:29I
00:41:30I
00:41:30I
00:41:30I
00:41:30I
00:41:31I
00:41:31I
00:41:31I
00:41:32I
00:41:32I
00:41:32I
00:41:32I
00:41:32I
00:41:32I
00:41:33I
00:41:33I
00:41:33I
00:41:34I
00:41:34I
00:41:34I
00:41:35I
00:41:35I
00:41:35I
00:41:36I
00:41:37I
00:41:37I
00:41:38I
00:41:38I
00:41:39I
00:41:39I
00:41:42I
00:41:42I
00:41:46I
00:41:46I
00:41:47I
00:41:48I
00:41:48I
00:41:48I
00:41:49I
00:41:49I
00:41:49I
00:41:49I
00:41:50I
00:41:50I
00:41:50I
00:41:50I
00:41:50I
00:41:51I
00:41:51I
00:41:51I
00:41:51I
00:41:51I
00:41:51I
00:41:51I
00:41:52I
00:41:52I
00:41:52I
00:41:52I
00:41:52I
00:41:52I
00:41:52I
00:41:53I
00:41:53I
00:41:53I
00:41:53I
00:41:53I
00:41:53I
00:41:54I
00:41:54I
00:41:54I
00:41:54I
00:41:54I
00:41:55I
00:41:55I
00:41:55I
00:41:55I
00:41:56I
00:41:57I
00:41:57I
00:41:57I
00:41:57I
00:41:58I
00:41:58I
00:42:00I
00:42:01I
00:42:03I
00:42:06I
00:42:07I
00:42:07I
00:42:07I
00:42:07I
00:42:09I
00:42:11I
00:42:22I
00:42:22I
00:42:22I
00:42:24I
00:42:24I
00:42:24I
00:42:24I
00:42:24I
00:42:24I
00:42:25I
00:42:25I
00:42:25I
00:42:25I
00:42:26I
00:42:26I
00:42:26I
00:42:26I
00:42:26I
00:42:27I
00:42:27I
00:42:27I
00:42:27I
00:42:27I
00:42:27I
00:42:27I
00:42:28I
00:42:28I
00:42:28I
00:42:28I
00:42:28I
00:42:29I
00:42:29I
00:42:29I
00:42:30I
00:42:30I
00:42:31I
00:42:31I
00:42:31I
00:42:31I
00:42:31I
00:42:32I
00:42:32I
00:42:32I
00:42:34I
00:42:34I
00:42:35I
00:42:35I
00:42:35I
00:42:35I
00:42:37I
00:42:37I
00:42:37I
00:42:38I
00:42:38I
00:42:38I
00:42:39I
00:42:40I
00:42:41I
00:42:41I
00:42:41I
00:42:42I
00:42:42I
00:42:43I
00:42:43I
00:42:43I
00:42:43I
00:42:43I
00:42:43I
00:42:44I
00:42:44I
00:42:45I
00:42:46I
00:42:47I
00:42:47I
00:42:47I
00:42:47I
00:42:48I
00:42:48I
00:42:48I
00:42:49I
00:42:50I
00:42:50I
00:42:50I
00:42:50I
00:42:52I
00:42:54I
00:42:54I
00:42:54I
00:42:55I
00:42:55I
00:42:55I
00:42:55I
00:42:55I
00:42:56I
00:42:56I
00:42:57I
00:42:57I
00:42:58I
00:42:58I
00:42:58I
00:42:58I
00:42:59I
00:42:59I
00:42:59I
00:43:00I
00:43:00I
00:43:00I
00:43:02I
00:43:03I
00:43:03I
00:43:03I
00:43:04I
00:43:04I
00:43:04I
00:43:04I
00:43:04I
00:43:04I
00:43:05I
00:43:06I
00:43:06I
00:43:06I
00:43:06I
00:43:07I
00:43:07I
00:43:07I
00:43:07You can't do it, I'll go back to you
00:43:11Go将军
00:43:12You are now
00:43:13still awake If you are
00:43:14not awake, you can ask for the rest of the family. How are you?
00:43:20If you are in
00:43:20your heart, your body will be very important. So it's not
00:43:28like that. It's not like
00:43:29you are here to be with your father? Do you know how
00:43:33to do your father? This is not what
00:43:35I do.
00:43:36I am going to tell you what you are thinking.
00:43:37You are going to tell me that you are too blind?
00:43:39I am going to tell you what you are.
00:43:40I have told you that I have to pay for you.
00:43:42My father is the Maria of Kareem Ohamori, and I am the only father of Kareem Ohamori.
00:43:51You were the father of Kareem Ohamori, and I am the father of Kareem Ohamori.
00:44:02You are a dad.
00:44:04I believe that now I am a sinner.
00:44:05He's gone with me and me, and I won't wait for you.
00:44:09If you're a servant, it's not a stranger to you.
00:44:21Your wife, she's back to the museum.
00:44:24It's a good time for you to be forced to be forced into the room.
00:44:32If you have a baby,常渊立刻就抛下她
00:44:58,辛其活了的来守着我她能不着急吗二夫人真傻这老太太早就失了事如今自身难保了新月那边不足为惧常渊是不会听那个老太婆的话跟陆昭宁同房的把这些菜都撤下去倒干净
00:45:25夫人这婢子要的饭菜能撤换可是将军若是不来您一个人怎么能怀上被鲜暖情香常渊本就勤心了她的身体更是无法抗拳不可能忍住不来
00:45:41来你嫂子少渊最近休息可好身体如何好多了昨夜都亏你了
00:45:43I am a soldier.
00:45:47whoa
00:45:48You are good.
00:45:51I am a soldier.
00:45:53I am not mistaken.
00:45:54I was also a soldier.
00:45:56I was willing to worship on the way.
00:45:59But she did not understand.
00:46:02I am a soldier.
00:46:03You are no one of the people who did not have this.
00:46:06Yes.
00:46:07I am a soldier.
00:46:07You hear him with the guard and the guard.
00:46:09He is a soldier.
00:46:11Guard and the guard.
00:46:12No, it's a woman.
00:46:14It's a woman.
00:46:15I just heard it's a little girl.
00:46:33She's a woman.
00:46:34I'm not a fool.
00:46:36I'm not a fool.
00:46:39I'm not a fool.
00:46:45I'm not a fool.
00:46:48Okay.
00:46:49I'll let you go.
00:46:50I'll let you go.
00:47:05I'll let you go.
00:47:16I'll let you go.
00:47:28To this time,
00:47:29they're really good.
00:47:34Sorry.
00:47:41Why,
00:47:43Why,
00:48:03why,
00:48:06I don't know.
00:48:06She doesn't understand.
00:48:10She, I'm not afraid.
00:48:11I'm just going to help you to get rid of it.
00:48:15And that's why the sound is to get you to get you to get you to get you.
00:48:23Come on.
00:48:26From today's time, she's the food and the food and the food and the food and the food and the
00:48:30food and the food.
00:48:30If you have any questions, you should be careful.
00:48:33If you have any problems, you can go ahead.
00:48:35Understand?
00:48:42I need some things.
00:48:55Joe总.
00:48:56周总.我来吧你那样是会呛死她的要这样
00:49:10一小口
00:49:18一小口慢慢地会知道了吗?嗯
00:49:33I'm going to give you a chance.
00:49:47I'm going to give you a chance to give you a chance to tell her.
00:49:49I'm your father.
00:50:17猪爷
00:50:18不要慎长
00:50:18否则
00:50:24你的主人会被牵连至死
00:50:25世子既然醒了
00:50:27为什么不告诉侯爷他呢
00:50:33猪爷
00:50:36This is the end of the day.
00:51:06Yes
00:51:07You're welcome
00:51:07Bingo
00:51:08Please put aしょう
00:51:08The飯 보�
00:51:08I'll pick a small house
00:51:09I'll pick one
00:51:11Got him
00:51:12I'll pick two
00:51:13And I'll pick one
00:51:25I'll pick one
00:51:26That's right
00:51:27I'll pick one
00:51:28Tell them
00:51:29I'll pick one
00:51:30To pick one
00:51:30I will pick one
00:51:32For the time
00:51:32To pick one
00:51:32For the time
00:51:34For the time
00:51:34To pick one
00:51:34To pick one
00:51:34Take it away.
00:51:50образом, there was no problem.
00:51:51Well, I'm sure nothing.
00:51:51I'd rather have to do this.
00:51:53I'm good.
00:51:53I'm good.
00:51:55I'm good.
00:52:06Let her go.
00:52:11Little girl.
00:52:13Little girl.
00:52:16Little girl.
00:52:18Little girl.
00:52:22Little girl.
00:52:24Little girl.
00:52:27Little girl.
00:52:28Little girl.
00:52:32Little girl.
00:52:34Little girl.
00:52:35How could he feel and Garrida?
00:52:38He didn't get hurt?
00:52:39She doesn't.
00:52:40She's unconsciously请 her leg.
00:52:43She doesn't make me disgusting?
00:52:49She pointed out the opposite.
00:52:53The body is proposed by soft camel
00:52:54I don't know.
00:52:54You're too dangerous.
00:52:56But I think it's a little bit familiar.
00:53:00Go to Tienyue Ruan.
00:53:09Go to the house.
00:53:16The獅子哥 will wake up.
00:53:21Don't grow up.
00:53:22Don't grow up.否则
00:53:28,你的主人会被牵连致死
00:53:40.那刺客手必有伤?根据脉想
00:53:43,他并未完全恢复
00:53:44,不可能醒来。除非他武功盖世
00:53:47,能用内力强行改变自身脉想,
00:53:55把狮子伪装出病单。务必好好照看狮子。
00:54:05alrededor的长时间抬了理由!不要不要灰头。
00:54:08brute creating!精神抬了
00:54:25!小姐
00:54:26什么?
00:54:31赤字眼象?
00:54:33为什么?
00:54:36顾红或许比我所想的还要是不可辞
00:54:37戳穿他的伪装与我无异
00:54:41现下我只需做好一个被侯府亏欠的受害者
00:54:42以及他的救命恩人
00:54:44至于他想做什么与我无关
00:54:46记住侯府水深 装作糊涂方能保庇
00:54:51是 小姐
00:54:58This day, there was a problem.
00:55:02What happened?
00:55:03Only two years ago, there was a million dollars.
00:55:06A million dollars?
00:55:09That's how it was.
00:55:10It's been a million dollars.
00:55:10It's been a million dollars.
00:55:11It's been a million dollars.
00:55:13But any more.
00:55:13He even started支撒出。賬目也由他一手把握
00:55:18,确实是有可能兼手自当。
00:55:19aren't you sure的事情, you'll have to understand.
00:55:21уч Lives for an hour and shopping. 笙光全是
00:55:23.所不能リスク贵。ニャaire家小公子耗赌
00:55:26.書到几十万。老夫人娘家腰
00:55:27telling us to nine people is a man
00:55:29who compiling $40,000,去年上水百万升了官
00:55:30,呸查,全是烂账
00:55:33.肯定有毛拟。ração unique.雄家每年风炉才三千两
00:55:38,这么大的缺口肯定是老夫人补贴的。
00:55:38I'm sure she's doing it.
00:55:40She's been keeping her up to her, but she's still not the same.
00:55:45Are you?
00:55:46The maid...
00:55:46The maid...
00:55:48The maid...
00:55:48She told you.
00:55:49The maid...
00:55:51She was able to find her maid.
00:55:52She was too young to meet her.
00:55:53She was trying to hold her face.
00:55:55She was trying to let her face.
00:55:57She was trying to let her face.
00:55:59She was trying to figure out what she was going to do.
00:56:01But it was...
00:56:03You have to do it.
00:56:05What?
00:56:06How much do you do?
00:56:07I'll take this to the king of the king of the king.
00:56:10No.
00:56:11King of the king.
00:56:14That's the king of the king.
00:56:30The king has never reached.
00:56:32It's been five days.
00:56:33A strong prince of the king of the king.
00:56:35Are you going to die first?
00:56:38Do you have a small prince I'm going to die?
00:56:39Yes, the king of the king of the king of the king.
00:56:41The king of the king of the king is going to go to three times.
00:56:41He says he's going to wait, wait, wait.
00:56:47I don't look at him yet.
00:56:48Look at the prince's realm.
00:56:50The king of the king is not going to die.
00:56:54He will not go to the king.
00:56:55The king of the king of the king of the king.
00:56:57What?
00:57:02I'm sorry.
00:57:06I'm not.
00:57:08I'm not a child.
00:57:10I was born in B's house.
00:57:12I'm not sure.
00:57:14I'm just afraid to get hurt.
00:57:16But I'm not a problem.
00:57:18I'm not sure how to get hurt.
00:57:20I'm not sure how to get hurt.
00:57:24I'm not a mistake.
00:57:28Oh, my friend, I was going to marry you, my friend.
00:57:32I want you to help me.
00:57:34I want you to let me take my heart out of my heart.
00:57:37My friend, she was a kid.
00:57:41She was a wife.
00:57:43She was always my wife.
00:57:55This thing, I found a good idea.
00:57:58It's a good idea.
00:58:00What?
00:58:03What?
00:58:08Little girl.
00:58:09Last night, you were going to have to do this.
00:58:11This thing, I don't know.
00:58:13I don't care about that.
00:58:17I don't care about that.
00:58:18You need to do this.
00:58:19I'll pay for the money.
00:58:20I'll pay for the money.
00:58:22Yes.
00:58:34Little girl.
00:58:34Little girl.
00:58:35Little girl.
00:58:36Little girl.
00:58:36Little girl.
00:58:38Little girl.
00:58:43Little girl.
00:58:44Little girl.
00:58:45Little girl.
00:58:46Little girl.
00:58:47Little girl.
00:58:48Little girl.
00:58:48Little girl.
00:58:50Little girl.
00:58:51Little girl.
00:58:53Little girl.
00:58:55Little girl.
00:58:56Little girl.
00:58:57Little girl.
00:58:58Little girl.
00:58:59Little girl.
00:59:00Little girl.
00:59:01Little girl.
00:59:01I think they are blinding me.
00:59:04They are blinding me.
00:59:06I'm blinding you.
00:59:08I want to see her.
00:59:18I want to see her.
00:59:24I want to see her.
00:59:31Oh, my God.
00:59:33Oh, my God.
01:00:04I can't do this.
01:00:06I'll help your sister to this part.
01:00:09Here.
01:00:11I'm fine.
01:00:12We'll go.
01:00:20I'm good.
01:00:22I've been right in for the next year.
01:00:31My mother did not have a job.
01:00:44How could she tell me?
01:00:46She said,
01:00:46she said.
01:00:47I have no idea how to tell her.
01:00:50The lord's good.
01:00:50The lord's good.
01:00:52The lord's good.
01:00:53The lord's good.
01:00:55The lord's good.
01:00:55The Lord's good.
01:00:56He would say it would be very good.
01:00:57I'm sorry.
01:00:58I don't want to get into it.
Comments