00:00Перед вторым раундом переговоров с США министр иностранных дел Ирана провел в Женеве консультации по ядерной программе Тегерана.
00:10Госсекретарь США Марко Рубио посетил Венгрию. Вашингтон и Будапешт подписали соглашение о сотрудничестве в сфере атомной промышленности.
00:20Легендарный американский актер Роберт Дюваль умер в возрасте 95 лет. Он известен по роли консильера Дона Корлеона в фильме «Крестный
00:28отец».
00:30Министр иностранных дел Ирана Аббас Аракчи прибыл в Женеву накануне второго раунда переговоров с Соединенными Штатами.
00:37Тегеран подтверждает, что во вторник пройдут и непрямые консультации по ядерной программе при посредничестве Омана.
00:44Ожидается, что Вашингтон попытается расширить повестку, включив в нее иранские баллистические ракеты и сеть региональных союзников Тегерана.
00:52Переговоры возобновились в этом месяце после того, как предыдущий раунд сорвался на фоне 12-дневного конфликта между Израилем и Ираном
01:00в июне.
01:01Госсекретарь США Марко Рубио заявил журналистам в понедельник.
01:05«Я надеюсь, что переговоры в Омане приведут к заключению соглашения».
01:09Между тем, неопределенность сохраняется вокруг более чем 400 килограммов 60-процентного обогащенного урана, который инспекторы видели в последний раз в
01:19июне.
01:20Это всего один технический шаг от уровня в 90% необходимого для производства оружейного урана.
01:32Марко Рубио стал первым за 7 лет госсекретарем США, посетившим Будапешт.
01:37Со своим коллегой Петром Сиярто он подписал договор о сотрудничестве в области атомной энергетики.
01:43Рубио назвал документ первым из многих.
01:46Глава американской дипломатии дал понять, что Вашингтон весьма заинтересован в сотрудничестве со странами Центральной Европы.
01:52До Будапешта он посетил столицу Словакии – Братиславу.
01:57Визит же в Венгрию проходит на фоне подготовки к парламентским выборам, которые должны пройти в апреле.
02:03И наблюдатели совершенно не исключают, что партия Виктора Орбана может проиграть.
02:21Продолжение следует...
03:03Один из нынешних лидеров оппозиции Петер Мадер написал в соцсетях,
03:07что будет рад приветствовать Рубио в Будапеште и позже,
03:10но заявил, что американца будет встречать уже другой Орбан – Анита Орбан,
03:14которую оппозиция выдвигает на пост министра иностранных дел.
03:20США усиливают свое присутствие в проекте «ИстМед» –
03:24будущем газопроводе из Восточного Средиземноморья в Европу.
03:27Американская корпорация «Шеврон» – один из крупнейших нефтегазовых игроков мира,
03:32подписала с Грецией соглашение на разведку новых месторождений.
03:35Это привлекает внимание к потенциалу региона
03:37и укрепляет позиции Греции как важного энергетического узла.
03:59Присутствие «Шеврон» в регионе аналитики интерпретируют
04:02как косвенное подтверждение укрепления стратегического сотрудничества
04:06между Грецией и США в энергетическом секторе.
04:24Инвестиции в проект в будущие разведочные бурения
04:27могут достичь почти 800 миллионов евро.
04:34Португалия стала лидером Евросоюза по зеленой энергетике.
04:38В январе более 80% потребленной в стране энергии
04:41было выработано из возобновляемых источников.
04:44В Лиссабоне уверяют, что энергетический переход экономически выгоден.
04:47Зеленые киловатт-часы оказались на 700 миллионов евро дешевле,
04:51чем если бы были произведены с помощью ископаемого топлива.
04:55Общеевропейским лидером по-прежнему остается невходящее в Евросоюз Норвегия.
04:59Там возобновляемая энергетика покрывает национальные потребности на 96%.
05:05Власти Португалии продолжают совершенствование зеленой энергетики,
05:08несмотря на масштабный прошлогодний блэкаут на Иберийском полуострове.
05:12Изначально в произошедшем обвиняли именно поспешность энергетического перехода.
05:16Но по данным расследования, причина оказалась не в зеленой энергетике,
05:20а в устаревшей и местами изношенной инфраструктуре электропередач.
05:23Эксперты считают, что Европе следует до конца десятилетий
05:26инвестировать в модернизацию сетей более 580 миллиардов евро.
05:34Регион Фракия в Юго-Восточной Европе, который десятилетиями оставался в тени,
05:39сегодня неожиданно выходит на первый план европейской энергетической безопасности.
05:43После энергетической блокады России карта поставок природного газа в Европе стремительно меняется.
05:48И именно Фракия превращается в один из ключевых узлов этого нового маршрута.
05:52В Греции было запланировано построить два терминала по приему сжиженного природного газа.
05:57Один из них, плавучий, в Александрополисе, уже обеспечивает энергией не только греческую территорию,
06:03но и другие страны Европы.
06:04Параллельно обсуждается строительство еще одного терминала,
06:07который позволит увеличить импорт СПГ главным образом из США
06:10и направлять его в Центральную и Восточную Европу,
06:13чтобы покрыть растущий спрос и компенсировать потери, воздикшие после отказа от российской энергии.
06:18Однако реализация этих проектов сталкивается с серьезными политическими разногласиями в Брюсселе.
06:24Еврокомиссия заявила, что не будет финансировать новую инфраструктуру природного газа,
06:29подчеркивая приоритеты зеленого перехода.
06:31В то же время правительство и энергетические компании ряда европейских стран
06:35требуют пересмотра этой позиции, указывая на риски энергетической дестабилизации.
06:40Давление на Брюссель усиливается не только изнутри Союза, но и со стороны США.
06:45Представители Европейской энергетической комиссии готовятся к важной встрече в Вашингтоне в конце февраля,
06:51где этот вопрос станет центральным.
06:53Окончательное решение Еврокомиссии ожидается уже в этом году,
06:56поскольку альтернативные маршруты должны быть готовы до того,
06:59как возникнут новые энергетические пробелы и угрозы для стабильности поставок.
07:07Экстренные службы Франции работают круглосуточно в течение месяца
07:11из-за непрекращающихся дождей и серии зимних штормов.
07:15Уже 30 дней в стране сохраняется оранжевый или красный уровень опасности.
07:21Целые деревни ушли под воду в результате выхода из берегов реки Гарона на юго-западе Франции.
07:27Уровень влажности почвы достиг рекордных значений с момента начала сбора данных в 1959 году.
07:35Через несколько дней после урагана Нильс в выходные дни на Испанию обрушился ураган Ариана
07:41с проливными дождями и сильными ветрами,
07:44что привело к перебоям на железнодорожном и общественном транспорте.
07:49В провинции Кастильон был объявлен красный уровень опасности из ураганных ветров.
07:54На данный момент штормы унесли жизни трех человек во Франции и Испании.
07:59Десятки людей получили травмы в результате несчастных случаев, связанных с разгулом стихии.
08:10По меньшей мере пять человек получили травмы при сходе с рельсов регионального поезда в швейцарских Альпах, сообщили местные власти.
08:20По предварительной версии на железную дорогу сошла лавина.
08:24Трагедия произошла около семи утра в понедельник в кантоне Валей, недалеко от города Гоппенштайн,
08:29который находится на высоте в 1216 метров над уровнем моря.
08:34В момент аварии на борту поезда, который исследовал по маршруту Гоппенштайн-Хохтен, находились 29 пассажиров.
08:41Один из пострадавших был доставлен в больницу.
08:44Остальным четверым сотрудники экстренных служб показали помощь на месте.
08:49В прошлый четверг в Гоппенштайне также сошла лавина.
08:53Тогда она не привела к разрушениям или травмам людей, но нарушила автомобильное и железнодорожное движение в районе.
09:08Американский актер и режиссер Роберт Дюваль умер в возрасте 95 лет в США.
09:14О его смерти сообщила его жена Лусяна Дюваль.
09:17По ее словам, он скончался в своем доме в Миддлберге, штат Вирджиния.
09:21За свою карьеру он сыграл в более чем 100 фильмах.
09:25Среди его самых известных ролей – консильери Дона Корлеоне Том Хейган в «Крестном отце»
09:30и американский подполковник Билл Килгор, одержимый серфингом,
09:34который командует атакой вертолетов на вьетнамскую деревню в фильме «Апокалипсис сегодня» Фрэнсиса Форда Копполы.
09:40Там он произносит ставшую знаменитой фразу «Я люблю запах напалма» по утрам.
09:48Роберт Дюваль был шесть раз номинирован на Оскар за роль второго плана
09:53и один раз получил статуэтку за лучшую главную мужскую роль в фильме «Нежное милосердие» 1984 года,
10:01где он сыграл кантри-музыканта.
10:03Актер также изобразил на экране множество исторических личностей,
10:07в том числе американского генерала-конфедерата Роберта Эдварда Ли,
10:10Иосифа Сталина и нацистского преступника Адольфа Ихмана.
10:17Его страсть к своему ремеслу могла сравниться только с его глубокой любовью к персонажам,
10:22хорошей еде и общению, говорится в заявлении супруги актера.
10:33Испанский стартап «Максимилиано» помогает пожилым людям оставаться на связи.
10:38Недавно его создатели организовали необычное мероприятие.
10:4217 женщин, которым уже исполнилось 100 лет,
10:45по одной от каждого автономного сообщества Испании,
10:48приняли участие в групповом видеозвонке.
10:51Общий возраст участниц – 1757 лет.
10:56Долгожительниц попросили рассказать о самом счастливом дне в своей жизни.
11:24Идея возникла в 2020 году,
11:27когда создатель стартапа Хорхи Терео
11:29учился во Франции и не мог поговорить по телефону со своей бабушкой Максимилианой,
11:34потому что она не могла справиться с новыми технологиями.
Comments