Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
telegram@linkeex
proud nine heavens chinese drama
proud nine heavens
proud nine heavens
Transcript
00:00Oh
00:02The moon is coming to the moon.
00:06The moon is coming to the moon.
00:08The moon is coming to the moon.
00:16Let's go.
00:31The moon is coming to the moon.
00:33What are you doing?
00:35I...
00:36I am really tired.
00:39I am not even feeling tired.
00:41You just can't drink this
01:00If you can do it then you are ready to escape,
01:02you can't wait.
01:03If you die, you will die.
01:05If you do not have to do it,
01:07you will be able to die in the hell.
01:08Why could you not be able to die in this
01:10richly hard house?
01:11You're too late!
01:13Let's go!
01:14Let's go!
01:18Niamh! Niamh!
01:20Niamh!
01:21I'm not too hard,
01:23I'm too tired!
01:29I can't sleep.
01:31I'm gonna sleep in a while.
01:32I'm going to sleep in a while.
01:34You're not a little.
01:36You're a little.
01:38I'm a strong man.
01:39I'm a strong man.
01:40The Lord of God.
01:43You're not a little.
01:47You're not a little.
01:48You're a little.
01:51You're a little.
01:52How are you going?
01:54I'm going to be right.
01:55We'll go out on the way.
01:58We're going.
01:59You're going to leave us.
02:00I'm going.
02:02Get me.
02:03a little.
02:10I am.
02:11I am going to pick up my name.
02:13You'll be ready.
02:16From now, the rest of us,
02:18you won't say name.
02:19I want you to come back to me.
02:21I want you to come back to me.
02:24I won't sleep again.
02:26From now on, you'll be able to sleep again.
02:29Remember that today is all you've made.
02:32I want you to come back.
02:37I want you to come back.
02:39I want you to come back.
02:43I want you to come back.
02:43But you're going to marry me.
02:45I want you to marry me.
02:48This is my character!
02:55Natalie!
02:56How's it all?
02:58He is a fool!
02:59He's a fool!
03:01You're the king of the king.
03:03He is the king of the king of the king.
03:06He has Auburn.
03:07He knows the king of the king.
03:09But it's not too late.
03:11He's the king of the king.
03:13Sir, he's a fool!
03:15I don't know what the world is trying to kill us.
03:18You say it's who?
03:20What? I'm saying it's not enough.
03:22You guys, and the whole thing, all of us are all the nonsense.
03:26I'm going to kill you!
03:35Why did you kill me?
03:37You're a fool!
03:39You're a fool!
03:40You're a fool!
03:41Hey!
03:43The girl.
03:45I'm going to come back.
03:47I'll come back!
03:58The girl.
04:00The girl.
04:11I'll be right back.
04:41后来的
04:44后来的
04:46后来的
04:46我就这样子
04:47耳朴
04:50Lars 白天
04:51五年了
04:51那天生一个
04:52来的 来的
04:54来的 来的
04:55来的
04:56来的
04:56来的
04:56是 灭
05:02鼻子
05:04我真的
05:05坚持不住了
05:06五年了
05:07我愿意
05:08近日的
05:09练习
05:09I'm going to take a deep breath.
05:12I'm going to take a deep breath.
05:16I'm going to go home.
05:18I'm going to go home.
05:21Dad, you will be waiting.
05:52Oh my god, you've already been in the forest.
05:55You're still in the forest.
06:18Come on.
06:21It's so huge.
06:24It's your mother.
06:26My mother has been killed several years.
06:28Have you been telling me?
06:30Don't let me.
06:30No place in place.
06:33I'll go to my house.
06:34I'm going to help you.
06:36You're in your own way.
06:38I see you on your face.
06:40He must be good at his work.
06:42He will be good at the time
06:43to take the hell out of him.
06:47If it was not you.
06:49He doesn't have to be passed away by his work.
06:51He is ready to be paid.
06:53He is not good at all.
07:18My
07:19Wife
07:20That was the man who provided the real client to reveal the mem함 of the oper Mrs.
07:28Who is that?
07:33Good
07:33Oh, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, and or the Lord, and the Lord, and the Lord, and
07:46the Lord.
07:48So you're those some men.
07:50The Lord, the Lord knows.
07:56But...
07:57You're not all about the Lord.
08:02三天魔鬼
08:03今夜就传授你 饕餐走世的 无上神功
08:06吞天魔鬼
08:08今夜就传授 你饕餐走世的无上神功
08:09我说学会这吞天神功
08:11能不能打扮王剑辰的
08:12三七太高了
08:13三七太高了
08:15只有三成
08:18三分功力一起
08:19踏死七个轮
08:23可是我资质弩钝
08:24这么厉害的神功
08:26I am not going to練 all
08:27He didn't want to learn how he could
08:29He can look your ass
08:30He didn't want to live with you
08:30I am 1 year old
08:32I am 阿阿阿
08:33
08:34圣族
08:35饕館祖師
08:37就是藉由一口好牙
08:38吃遍三界九重天
08:39神仙W desk了他 都繞道子
08:44神仙区強大美麗無雙的師父在上
08:45神仇為徒 太偉
08:48還算端正
08:49本國主 這就鼎化鼎化 你這塊完事
08:57I'm betting with you.
09:00If you learn, comment or comment.
09:00It's easier to try what you call.
09:03Or if you learn together, DAN MEDU, Italy presents rustic.
09:06Even if you learn new forms, you can punya household weight
09:09and do not match your blood and sister's conditioning.burg!
09:14Wenn du
09:15shit is added to eat an Orthodox Michael. Bitte?
09:20Talking about
09:24you.
09:26I'll kill you, this little guy.
09:30I'll kill you.
09:33I'll kill you.
09:35Well, it's not too late.
09:42I'm going to go to sleep.
09:43I'll take a break.
09:45I'll take a break.
09:47I'll give you some help.
09:49Oh.
09:57What a terrible thing.
10:01What a terrible thing.
10:03I don't know.
10:06This...
10:12You know?
10:13I'm going to kill you.
10:14I'm going to kill you.
10:17You're going to kill me.
10:19I'll kill you tomorrow.
10:20I'll kill you tomorrow.
10:22I'll kill you tomorrow.
10:24If you..
10:24I can't.
10:25This victory is dry.
10:26I'm going to kill you melon.
10:28Grazie.
10:30I can't really, but I'll try and destroy him.
10:36I don't know any will come true.
10:43I'm gonna hot and dry it.
10:44I forgot my arms.
11:02I'm not going to be able to walk.
11:05I'm not going to be able to walk.
11:06I'm not going to walk.
11:13I'm not going to walk.
11:14Come on.
11:18Good to go forward to your final days.
11:19We are also a king of power.
11:21The power of the core.
11:23This is the power of the power of the power.
11:27These days are soprattutto fine.
11:29The power of the power of the body to take our certification.
11:33It will lead the power of the power of the body.
11:34I can't understand.
11:35The law of the youth.
11:36He's strong.
11:39He's a bad person.
11:40Even though he is a strong one.
11:42He's a good person.
11:42but it's a good one
11:44which is a good one
11:45and a good one
11:46that's how it is
11:48how it is
11:52and the
11:52and the
11:54and the
11:58and the
11:59and the
12:00and the
12:00and then
12:01the
12:01Well, you'll be able to practice your own magic.
12:05Then you'll be able to put all those special types of magic together.
12:08Then you'll be able to put all the special types of magic together.
12:12The first one.
12:14Is it?
12:16I'm going to be able to do it.
12:20You're a good guy.
12:22You're a good guy.
12:35I'm good.
12:36I'm good.
12:37I'm good.
12:38I'm good.
12:38I'm good.
12:38I've been able to do that.
12:40I've been able to do it.
12:42I'm not good enough.
12:44I'm good.
12:45We're good.
12:48I'm ready.
12:49I'm ready.
12:56I'll try it.
12:59How is that?
13:02The monkey is the one who eats the monkey.
13:04The monkey is the one who eats the monkey.
13:07I'm gonna eat the monkey.
13:09I'm not sure how to eat the monkey.
13:14What is this?
13:15You're already trying to do the second time.
13:17Although the same kind of 50% can't hurt your body,
13:20but you can use the blood to help you.
13:22You can't eat the blood.
13:24You can't eat the blood.
13:25You can't eat the blood.
13:28Right.
13:30The amount of money is for you.
13:33Today is the time.
13:35If you don't eat the blood,
13:37the amount of money is for you.
13:40It's not good.
13:43It's not good.
13:44It's not good.
13:44It's not good.
13:47It's not good.
13:47It's not good.
13:48What the matter was.
13:49What's the matter?
13:50Maf龙家 are here.
13:51We're going to the Сов serio music?
13:54He knows her.
13:59What's the matter?
14:00He came here for the day.
14:04He says he passed away.
14:07He said he left the throne.
14:09He said he she'd have been here.
14:10He said he died in the door.
14:11He said he did not want to make it.
14:12He said he says he should be part of the life.
14:12He said he should be left.
14:12He said he did not want to be left.
14:12He didn't know that is true.
14:13Do you know it?
14:14放肆
14:15放肆
14:16當年你慕容家被魔族攻堂
14:18危在旦夕
14:19請求我爹救援的時候
14:21你可曾說過放肆兒子
14:23再也不關五毛失敗
14:25我爹親自到十萬大山深處
14:27尋找環魂草為你殉命的時候
14:29你又何曾說過放肆
14:31大人的事
14:32且有一個如秋未乾的小子
14:34在此插嘴
14:35陸家主
14:36這就是你的待客之道
14:38我這侄兒
14:39話雖過忌諦
14:40離去不走
14:42當年慕容家主
14:43和陸雲的父親陸塵
14:45乃是八百之教
14:46如今陸塵尸骨未寒
14:48慕容家就來毀婚
14:50傳出去
14:51怕是會被天下英雄所不齒吧
14:53陸家主
14:54此一時彼一時
14:56我與陸塵雖然交情很深
14:58但是我慕容家的鳳凰
15:00絕不可能委身於你陸家的朱犬
15:02慕容家
15:03你這話就過分了吧
15:05雲兒雖然修行資質稍差
15:07你也不必用朱犬來羞辱他
15:10
15:10陸家添交陸塵之子
15:12滿體廢柴
15:14就連其母都不堪忍受
15:15嫁給了王家
15:16此事東陵府誰人不知
15:20我與慕容縣天生兵機一體
15:22資質絕佳
15:24現在你是清雲門內地的真傳弟子
15:26與仙二相比
15:27你陸雲不是朱犬
15:28又是何物
15:31大伯
15:32別生氣
15:34好啊
15:35既然你說我是朱犬
15:37那我這隻朱犬
15:40不但要把你慕容家的這隻鳳凰取回家
15:41還要讓他為我生兒育女
15:43傳宗接代
15:44此門婚室
15:46絕不會退
15:48九三
15:49我是看在與你爹交情的份上
15:51才親自上門好言相勸
15:53不要不識抬舉
15:55你這背心其意的小人
15:57根本不配作業
15:58小兔崽子
15:59小兔崽子
16:00我看你是招死
16:05夠了
16:08你想在我陸家行修嗎
16:09陸前
16:10陸前
16:11陸前既然來了
16:12今天這婚約
16:13我們陸家想退也得退
16:14不想退也得退
16:15陸前不想退也得退
16:16陸前應急
16:17我陸前也不是鬧腫
16:19十二手不退婚
16:20今天這婚
16:21就退不了
16:22
16:23早就聽聞
16:24陸家主
16:25修為精神
16:26蓋子慾俗中第一天才賭臣
16:29今日
16:30你想看看是安業虛實
16:31是真是假
16:33王陪到你
16:42修為不高
16:49她挺會裝慕容仙
16:50見過陸伯伯
16:51他就是慕容仙陸伯伯
16:54侄女一心向道
16:55志在追寻长生之道
16:56实在无成婚的打算
16:58这婚书还请陆家收回
17:00他就是莫如心
17:02陆伯伯
17:03侄女一心向道
17:04志在追寻长生之道
17:05实在无成婚的打算
17:07这婚书还请陆家收回
17:09贤侦女
17:10有句老话叫人而无心
17:13不知其口
17:14你和云儿的婚事
17:15是两家祖老
17:17在东陵府诸多名氏见证下商定
17:19若若轻易毁诺
17:21天下人又如何看你
17:22如何看陆家
17:24非是我要毁诺
17:25陆伯伯一知
17:26修行一世
17:27财屡法地
17:28缺一不可
17:29道理更是重中之重
17:30侄女想要的伴侣
17:32是能陪我修行向道
17:33追逐长生的伴侣
17:34并非世俗父亲
17:36我这侄儿
17:36修行资质自然不是极佳
17:39但向道之心
17:40与你一般我
17:41修行十分刻苦
17:42又如何
17:43不能作为道理
17:44修行一道
17:45武士
17:45武师
17:46受百载
17:47武道宗是受一百五十年
17:49炼葬成功的武王
17:50受两百年
17:51换血武圣
17:52受五百年之久
17:53师父曾与我说过
17:54说我此生专心修行
17:55武王必成
17:56武圣
17:57武旺
17:57敢问陆伯伯
17:59陆云可能打武圣
18:00
18:01既然武旺
18:03那何必要做这百十年的陆水夫妻呢
18:05
18:05何况与我成亲
18:08陆云恐怕会招致东陵府年轻财俊的敌意
18:09到时麻烦不断
18:11对他来讲也非必是好事
18:13你说了这么多
18:15无非就是想说
18:16我配不上你的
18:17师兄多虑
18:18我最讨厌你们这种所缘的仙子
18:21随着一趟心里一趟
18:22学我的这份信徒
18:24师兄 有些失态
18:27我告诉你
18:28像你这种自有的高高在上的仙子
18:30在我里面
18:31狗屁都不是
18:33如果是父亲的遗命
18:34多看一眼
18:35我都觉得不可惜
18:36好徒儿
18:37有骨气
18:38这番话真叫人舒坦
18:39当服一大白
18:40既然相看两相宴
18:42那不如解除婚约
18:43对你我都好
18:44没错
18:44我确实非常看不上
18:46但是这门婚事
18:47是我父亲的遗命
18:48我不想让我遗憾九泉之相
18:51所以
18:51除非我死
18:53这桩婚事
18:55不论如何
18:56我都不会退
18:57我都不会退
18:57别闻亲事退也不退
18:59我怕闻不到你这个废柴做的
19:04杨夕
19:06杨夕
19:06婚姻大事
19:07父母之命没说之言
19:09你生母尚且健在
19:10这婚事
19:11哪有得你来说三道四
19:12慕容家主
19:13既然不同意这门婚事
19:15那就取消了吧
19:16因为
19:16小云的亲事
19:18臣弟生前十分重视
19:19去世前
19:20多次嘱咐我
19:21一定要操拾好此事
19:23如若轻易取消
19:25是不是有违臣弟生前遗愿
19:27他自己不思进去
19:29又怨得了谁
19:30嫁给他
19:32只会让全天下的人
19:34嘲讽陆家
19:35不知进退
19:36叛蒙复缝
19:38为什么
19:39我早就跟你说过
19:43废柴只配给妖魔做血食
19:44这么多年来
19:45你丝毫没有长进
19:47还是别耽误人家姑娘
19:48五年了
19:50我在你眼里
19:52还是这么不堪吗
19:53你有什么变化吗
19:55还不是一贪
19:56浮不上墙的烂泥
19:57慕容家主
19:59既然今天在场
20:00那就省得我再跑一趟
20:02令爱才貌双全
20:06深得我儿建成喜爱
20:08今日
20:09我想替建成
20:10向慕容家求亲
20:15亲妈改嫁
20:16带着妓子来
20:17翘亲儿子的未婚妻
20:18真是太高兴了
20:20王夫人
20:22莫不是在开老夫的玩笑吧
20:24慕容家主多虑
20:25令爱
20:27乃是罕见的冰金玉体
20:29而我儿建成
20:30也是世间少有的炎阳体
20:31他们二人结合
20:34才是门当互动
20:35株连闭合
20:37这也是我家老爷
20:39和我深思熟虑之后的决定
20:40绝非细勇
20:45我的炎阳体
20:47性主洋火
20:48而仙妹妹的兵姬玉体
20:49性主阴寒
20:50如若我们结合双修
20:52阴阳交主
20:53水火相继
20:54与双方修为
20:55都有极大好处
20:57何必跟某些废柴成金
20:59要好一万倍
21:00王贤之日说得是
21:03我看这门亲事
21:05可以慎重考虑
21:07慕容家主
21:09我听说
21:10令爱
21:11已经被青云门摇光仙子
21:13收为青传弟子
21:14可有此事
21:17确有此事
21:17武女陆雪奇
21:19也在青云门中
21:21贵为圣女
21:22今年无儿建成
21:23也会参加入门大选
21:25听我儿建成的辞职
21:26拿下青传弟子的名额
21:28不在话下
21:30若是能在入门之前
21:31敲下这门婚事
21:33三人在青云门中守望相助
21:35岂不是一件美事
21:37王夫人
21:38王夫人
21:38言之有理
21:40况且
21:41王家和慕容家
21:43都隶属东陵府的名门
21:45二者若是联姻
21:47整个东陵府
21:49谁敢抗抗
21:50姨姨娘说得不错
21:51慕容妹子
21:53不是你一下如何
21:55一切
21:56但凭父亲做主便是
21:58
22:00既然如此
22:02你们想结妻
22:03问过我了吗
22:05怎么
22:06你这个废柴
22:07还想阻碍两大家族联姻
22:09好一个五二金城
22:12他是你儿子
22:13我是谁
22:15我说过
22:16早在五年前
22:17我嫁给王家时
22:18你的一切都与我无关
22:20你是谁
22:21何必要
22:22既然我的一切都与你无关
22:24那你凭什么给我做决定
22:26生下来我却不养我
22:29我不恨你
22:29你说我是废柴
22:31我也不恨你
22:33可是
22:34你改嫁
22:37为什么要嫁给我的杀父仇人
22:39王剑辰
22:41你儿剑辰
22:42他却谁不好
22:44凭什么带他们
22:45飞去你亲生儿子的未婚妻
22:48他只是你的继子
22:50我是你的亲儿子
22:52你凭什么这么对我呀
22:55好徒儿
22:56这一番控诉
22:58情感饱满
22:59自私追仙
23:00聚聚气息
23:02回事听了都想哭
23:04再喝一会儿
23:06今日
23:07我洛云在此立室
23:09除非我死
23:10慕容家的婚约
23:12绝不废除
23:13不管是你慕容家
23:15还是你王家
23:16想要拿回婚室
23:18除非非凭
23:19我在尸体上取回
23:21好坚定的语气
23:23好惊人的气势
23:24不过
23:25我想知道
23:26你这个当初
23:27差点被我一口气吹死的废柴
23:29体气在哪里
23:30你王剑辰再强
23:32也只能吓唬一些怕死的人
23:34根本吓唬不了我
23:35识别三日当刮目相看
23:37更能够五年过久
23:39谁情的水手
23:40还不一定
23:41
23:42更让我看看
23:43你这个五年不见的费缠
23:45真是多强
23:57王家缺取
23:59大物行李缺劲
24:01好强的灵气波动
24:03王静诚未进行
24:04只怕已经达到我师代元满
24:06随时可卖入五道宗师之境
24:08果然不愧是东陵府年轻一代
24:10一代第一人
24:11父亲
24:12你会试下办法啊
24:13竟直是古日的
24:15您摆着想废了云哥
24:17我若出手
24:18即使能够阻止争斗
24:20女儿也必被俗人瞧不起
24:22况且
24:23以她的钢链性
24:24真怕也不想让我出手
24:26她的亲切果然在我之上
24:28难怪这又如何
24:29因为欲锁
24:31挖权
24:35无有其表
24:40离开
24:42豪虎
25:00云哥 没事吧
25:02晓云
25:02你怎么样
25:03I feel like I'm okay.
25:09I'm really okay.
25:11How can I do it?
25:13How can I do it?
25:14I can't do it.
25:15I can't do it.
25:17I can't do it.
25:18I'm okay.
25:20I'm okay.
25:23Come on.
25:23I'm sorry.
25:24I'm sorry.
25:25Can't I kill you?
25:26The city is Lord of the sleek one.
25:27You're a bui,
25:31you have to be the first gentleman.
25:34You're so young.
25:38You're a little dude.
25:43How did you eat?
25:45You're a little nervous.
25:47I look at your mother's face.
25:49I didn't want to be a bit longer.
25:50If you don't want to die, I will kill you.
25:56Let's go!
25:59Go!
26:01The light is flying from the sky.
26:02It's the king of the world.
26:09The king?
26:12The king of the world has seen you.
26:19诗尊有令,你和陆云的婚约取向,下月十五会在慕容家为你举行平,招亲大会,见识,夺魁者可为你分训,择日晚归.
26:30这就是诗尊法旨,慕容先自当遵从。
26:40诸尉,下月十五,老夫在慕容府,恭奉诸尉大将,告辞。
26:53看得阴阳的雪,今日先饶你,下个月的比武招亲大会,你敢参加吗?
27:00有什么不敢?
27:00啊,最好,求他,以武招亲大会时,再娶你狗头。
27:07娘,老子。
27:15姐姐,你们先是父亲生前亲自选定的婚婚妻。
27:18你不知道吗?
27:19知道。
27:20你知道为什么不和你师父解释?
27:22他凭什么解除我和慕容仙的婚约?
27:24五年了。
27:26我以为你会有所改变。
27:27没想到,还是这么并致。
27:29凭什么?
27:32凭我师父是武道巅峰王者。
27:35凭他是清明人七大封主之一。
27:36别说是取消婚约了。
27:38就算是让你立刻去死,
27:40要用家面了,也能一言而绝。
27:43我早就跟你说过。
27:44修行戒,强者我尊。
27:48弱者,只配你为妖魔血使。
27:49看来,你并没有把我们爸放在兴设。
27:54慕容仙贵为兵金一体,
27:56都无法捡用自己的兴设。
28:00我的废柴又行神上蹿下跳。
28:02比武招亲大会你别去了。
28:03不。
28:04我一定要去。
28:06我一定要完成父亲的疑愿。
28:07这桩婚事,只能我主动去退。
28:12任何人都胁迫不了我。
28:13使命,不过别怪我没提醒。
28:16礼武招亲大会上,
28:17会有魔族真正的强者出现。
28:19到时候,你就会知道,
28:22是,是真正的才。
28:33九重天,东盛神中,
28:36青秋国青蓝神史,参拜国主。
28:39别显摆了,知道你是九重天来的。
28:42你来得正好,
28:43把你的风髓取出来给我,
28:45有用。
28:46郭主饶命,
28:47属下犯了什么错,
28:48还请国主明示。
28:50你那么紧张干什么?
28:51我又不是全样,
28:53给我十斤就好了。
28:54郭主,
28:55风髓,
28:56是属下全身精华之所在。
29:00属下跨界之时遭受天前。
29:01一生风髓,
29:04总共只剩不到十斤。
29:05若都给郭主的话,
29:08属下就活不成了。
29:09这么少。
29:10那给五斤就好了。
29:12郭主,
29:13废神话,
29:14再过去。
29:14别怪本国祖亲自动手。
29:18到时候别怪我下手没分寸。
29:19我的蓝迷扶不上墙,
29:21太让我失望了。
29:23五年过去了,
29:24我以为你会有所成长。
29:26没想到,
29:29仍然这么幼稚。
29:34PlayStation,
29:35废神变了。
29:50怎么怪我的人长
30:2225号招亲大会,我一定要参加,哪怕是死,也要见到王剑辰一身血。区区一个王剑辰
30:30,就把你弄成这样,跟我来。以前没发现,身材还挺好啊。师父
30:46,你要什么都可以,身体,不行。
30:50毛洞里长齐,学习了。那
30:57?试试什么
30:58?你别管他们的忙
31:03,乖乖听话就行。为师保身让你一个月内脱胎换活。
31:31是吗?是吗
31:34?是吗
31:34?是吗?
31:40试试。我要起船练功了。练功了。练功了。和王剑辰
31:45,只得你爸都敢哼。等我学来的话
31:48,教你苍茫生辰。一天
31:54,船小。可是我不要什么可视的。苍茫生辰不行了。
32:00我在船里只有听星辰电器。说不死那小东西。是吗?
32:01成为了毅 되时。
32:19魔王 王 王 王 王 王 好
32:23魔王 王 我做了
32:29武道宗师的境界
32:30彻底稳固下来了
32:32父亲 老婆 老婆
32:34我听说
32:34一辈子前
32:36我录像那逆子交口水
32:38何何
32:39修为西宋平常
32:42只就是我身有些诡异
32:43明天比武招前大会时
32:45我会亲自所得少路
32:54I'm not sure what I'm going to do.
33:19可就是真正的我
33:20你的儿子
33:21你能如何处置
33:23建臣想怎么办
33:25便怎么办
33:26建臣
33:28听到你姨娘说的话了吧
33:30斩草虚除根本
33:31比武招亲大会开始之事
33:33就是陆尘这一万
33:35断子缺孙之志
33:40林哥怎么还没来啊
33:41他不是偷偷溜了吧
33:43小云
33:44不会临阵脱逃的
33:46肯定是有时担搁
33:48Thank you so much for your attention.
33:51If you have any more questions, I don't want to talk to you.
33:54Today, I'm going to give you a 30-year-old now.
33:58I'm going to talk to you.
34:01I'm your daughter.
34:02I'm your daughter.
34:03哈哈哈
34:13Hey!
34:16慕容仙和王剑臣取定
34:17哪个不服就请上台赐教
34:19誰有这么厉害啊
34:21看什么都不安
34:22打死你
34:25绝世美人不可不争
34:26请少年剑王多多指教
34:36Let's go.
34:38Is this the武士?
34:40How can't he even see the王剑辰?
34:42If I didn't see it,
34:44the王剑辰 is already
34:46the武道宗师.
34:47Is that the武士?
34:49It's dangerous.
35:02The武士!
35:03The武士!
35:04The武士!
35:05The Jews!
35:07The Jews!
35:12I'm here to give him a good friend!
35:15Who can i see the king?
35:19Oh!
35:20dersllson
35:20Why not go away now?
35:22Nope!
35:36To the end of the
35:45那个缩头巩龟
35:46拖延时间嘛
35:47有用吗
35:48他来了也是个死
35:51他比你更清楚
35:52所以早就逃之夭夭了
35:54別过说
35:55我鱼哥才不会逃跑
35:56他才不怕你呢
35:57是啊
35:58那你告诉我
35:59他是在这儿
36:00
36:00上个月在路下
36:02他构造人事
36:04又是大义令人的放火
36:05又是一事
36:06现如今
36:07连弄头都不看
36:09真是可笑之奇
36:12今日
36:12天下英雄为正
36:14A
36:15D
36:15D
36:15Let
36:16Okay
36:43to
36:44神大神山
36:50萧威也潜在陆天
36:52此次的萧威有了翻天覆地之变
36:54这是怎么做到的
36:56也许
36:58你这儿子
37:00好像没你说的不差
37:02夫君放心
37:04猎犬怎么能跟如虎相似
37:06你说的不错
37:08无论他是恶狼还是猎犬
37:10金鱼都必死
37:22真是一个吃瓜的好地方
37:30我以为你这个缩头乌龟不敢来的
37:31怎么知道逃不了
37:33所以想死得壮没心
37:36黄献臣
37:37你别嚣张得太早
37:38今天死的是你
37:41既然你存心悬死
37:42我成全你
37:44慕容师傅
37:47今日比道是否生死无论
37:48
37:50今日
37:52比武招亲大会
37:54大喜之日
37:55不易见丧
37:56各位还是点到为止
37:58慕容老弟
38:00此言差矣
38:01若不让晚辈放下心理负担
38:04全力出生
38:06又怎能发挥出全部的实力
38:06黄青龙
38:08你包藏火心
38:10想借机杀人
38:12你以为其他人都是傻子吗
38:13优先既然怕死
38:15那还休个什么险
38:17回家养猪去吧
38:18
38:18大伯
38:19老狗狂吠
38:22不必跟这般老畜生一般见识
38:24始作俑者
38:25其无后悔
38:27既然你们王家
38:28想绝我们陆家的后死
38:30那么今天
38:31你就要做好
38:33断子绝孙的准备
38:34准备
38:43王建臣
38:44生死状怠死
38:45今天你我不死不休
38:47你敢切毛
38:49有何不敢死
38:56你是个没爹没娘的小孽
38:57早该死
38:59王家一世今日
39:00才让你多活了我
39:02我今天本少
39:04就亲自送你上路
39:13王天王权
39:29
39:30这是咱们陆家的功法啊
39:32这是陆尘留下来的功法
39:34这是陆尘留下来的功法
39:36我从未见过陆尘用过这门功法
39:37刚才我虽然为勇气权力
39:39但也用了五六成的力道
39:41一般的武士早就被打死了
39:43他怎么能如此轻松皆假的呢
39:45莫非
39:46这几年他一直在装飞着
39:48王家祖传家权
39:50不过如此
39:52王建臣
39:53王天将榜第七十三
39:55东陵府年轻一代最强者
39:56就这点本事嘛
39:58
40:01刚才那一招
40:02我只是试试水罢了
40:04你得也得太早
40:05
40:08
40:08
40:08王建臣太快了
40:10鱼哥根本来不起反应
40:11
40:12
40:13
40:14
40:16
40:22
40:23
40:26
40:27
40:28
40:29
40:30
40:33
40:34一时妖艾
40:35就是一般的金铁
40:36都沒有她赢
40:37王建臣的拳
40:38是武造宗师之拳
40:40那几拳下去
40:41就是金食也得被打碎了
40:43小云竟然一点声
40:45风实不可思议
40:47刚刚鹿云吞下钢器的法门
40:50爹爹见过
40:51齐尺未见过
40:53见至于 Island
40:56They're not just a fool.
40:57You're a king of the king and of the king.
40:59I'm sure you're quite in a dream.
41:00Even when I'm a king, you're not just a king.
41:03You see?
41:08How's it going?
41:11I'm not going to die.
41:14I'm not going to die.
41:16I'm not going to die.
41:17I'm not going to die.
41:18I just am the three.
41:21I'm going to die.
41:21或太二子女就定在他們身上
41:25是人孝母親人欺我
41:29連自己的心生目也都理我好遲
41:34今日我要替天下廢柴證明
41:36廢柴 你一樣可以逆伐天安
41:44王健臣
41:47Let me go to the worst
41:49I'm sure of the same
42:05I'm just throwing the blood
42:06Let's throw her to the get
42:07
42:14王品鎧甲
42:16作弊 作弊 慕容家主
42:18王建成穿着王品鎧甲上擂坛
42:20这是赤裸裸的作弊
42:21谁说上擂坛比武不能穿鎧甲
42:25王品鎧甲可以抵御武道宗师之下
42:26一切功绩
42:29穿着死甲上擂坛就等于立于不败之力
42:32这对于其他人来说谈何公平
42:34Are you born on the throne?
42:36The throne is born on the throne.
42:37The throne is born on the throne.
42:40The throne is the king's own.
42:41The throne is the throne.
42:44What are you doing?
42:46This throne is a good one.
42:48The throne is a great one.
42:50You're staying in my home.
42:51I'm going to keep you.
42:53I was just a little girl.
42:56I was so proud of you.
42:57But you're a good one.
43:00You're going to destroy my throne.
43:01Can you take the time to the end of the day?
43:03Well, you're a good boy.
43:04You call your name the King of the King of the King of the King.
43:07But you can't be able to do the King of the King of the King of the King of the
43:10King of the King.
43:11He's a bastard.
43:14Can't even be a bastard.
43:16He's a pirate!
43:17You think I would kill you?
43:20Well.
43:22If you don't want to take the King of the King of the King,
43:25you will be able to destroy the King of the King of the King.
43:29三级玄气炮
43:47长长臂短
43:48何必跟他近身搏斗
43:55王家的王匹法法 战神剑
43:57什么 穿着王匹铠甲上了一台已经够飘脸了
44:01被拿着王匹保险 这要怎么打呀 柯云
44:06你苦心隐瞒
44:08咱们今天一鸣惊人
44:10你二百少口 在决队的实力之下
44:13一切阉谋算
44:14都是徒劳 杀神斩
44:26糟糕
44:27王剑辰这个狗东西
44:29得了王老狗的食材
44:30还想要游根进山
44:31实力用势完全发挥不出来啊
44:33这怎么办呢
44:34被拆翻身
44:35哪有那么容易
44:38不过陆家小子今日的表现
44:39已经足够经验了
44:41只是
44:43也只能到此为止了
44:45未必
44:48要是
44:49吞天魔攻远程游斗
44:51就能被破解
44:52套铁祖师知道了
44:54怕是要气得掀起棺材
44:55亲自来抽这臭小子两个嘴巴子
44:57两个嘴巴子
45:05我不冲啊
45:06认输了
45:12要是现在认输
45:13已经无法
45:15见了生死状
45:17那金属已必死无疑
45:19不过
45:20如果你磕头认输
45:22本少心情好了
45:23或许
45:24能跟你流个前世
45:26王剑辰
45:28你高兴得太早了
45:29只要是所以
45:31本兽
45:32现在就送你上路
45:34你能理解我
45:35你能理解认为
45:36第一
45:45这是什么工法
45:50跑啊
45:51怎么不跑啊
45:52快咋着
45:53你怎么敢
45:56有什么不敢
45:58我不仅敢打你
45:59还敢
46:00杀你
46:01杀你
46:04杀你
46:05杀你
46:06杀你
46:06杀你
46:06杀我妈
46:07杀我姐
46:08杀我姐
46:09什么东西
46:10杀我
46:11杀我
46:11杀我
46:12杀我
46:12杀我
46:13杀我
46:23杀我
46:29杀我
46:30杀我
46:32杀我
46:40杀我
46:51杀我
46:52I don't know how to do it.
46:53How can I do today?
46:56I'm going to go to the sky.
46:58Please think about your body.
47:00The body is the body.
47:03The body is the body.
47:04The body is the body.
47:07The body is the body.
47:10I understand.
47:12You are the body.
47:14You are the body.
47:16You are the body.
47:17You are the body.
47:18You will be the body.
47:20Come on.
47:21I will try to do it.
47:31You are the body.
47:33Come on.
47:34You are the body.
47:34He is lying.
47:37You guys are wondering why?
47:38Why are you eating the body?
47:40The body is still dead.
47:44You are the body.
48:14The
Comments

Recommended