- il y a 11 heures
La Cendrillon Muette du Roi Alpha
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:19:12C'est pas me, je swear.
00:19:17Les gens devraient payer un petit penge
00:19:19pour ce petit acte de toi.
00:19:23Qu'est-ce que tu t'es fout, tu ne peux pas faire ça.
00:19:31Pourquoi c'est difficile de voir elle cry?
00:19:34Vous êtes fieste.
00:19:37Je me sens que ça.
00:19:40Si je pouvais parler,
00:19:42je vais vous dire ce que c'est un pire de merde que vous êtes.
00:19:51C'est une pitié que nous n'avons pas encore la nuit.
00:19:53Je m'aimais 20 ans à la fin de la fille
00:19:55que je m'aimais et que je m'aimais ma fête.
00:19:57C'est Cathy Hayes.
00:20:04Pas toi.
00:20:05Mon père est ma femme,
00:20:08et le homme que je visse.
00:20:13C'est-ce que tu vas ?
00:20:18C'est-ce que tu vas ?
00:20:22C'est-ce que tu veux ?
00:20:34Mais à la seconde que j'ai trouvé un moyen de breaker notre bond,
00:20:39tu es gone.
00:20:43Oh, ok.
00:20:45Just admit que tu me druggede pour du money.
00:20:47What's your price?
00:20:48Anyways, how much do you want?
00:20:52Mom, this is my chance to help her.
00:20:58A gold digger.
00:21:00Threw it through.
00:21:01A million.
00:21:19I meant 10,000.
00:21:32To break the bond, you just need to mark another woman.
00:21:37The previous bond will dissolve automatically.
00:21:42Well, that's simple enough.
00:21:43We already found the king's fiancée, so...
00:21:46After the mating ritual, all our problems will be solved.
00:21:50Did I say something wrong?
00:21:56The pain of the mate bond breaking might be too much for a Mute Wolfless.
00:22:03She may not survive it.
00:22:07Then find another way.
00:22:13Since when did the king care so much about a Mute Hotel employee?
00:22:22I found my mate, Mom.
00:22:25And of course he hates me.
00:22:28And of course he hates me.
00:22:30Looks like we have the same shitty luck with Faded Mates, huh?
00:22:38My silver wolfie.
00:22:41Where are you?
00:22:43I wish you'd found me before my Faded Mates did.
00:22:52I hope this necklace brings you luck.
00:22:57And I hope you wake up soon.
00:22:59I hope you'll see you next time.
00:23:17Nurses' station, waiting area, and the BIT rooms for all the workers.
00:23:24Thank you so much for your generous donation, sir.
00:23:27We wouldn't be able to continue without your support.
00:23:29Thanks, I appreciate that.
00:23:40Dr. Reed, this is the money that I owe you.
00:23:43Thank you for always giving me time to pay you back.
00:23:46I've already paid Mom's medical bills.
00:23:49Take care of her.
00:23:55I'd do anything for you, Claudia.
00:24:17Get in the car.
00:24:20Get in the car.
00:24:22Get in the car.
00:24:22Get in the car.
00:24:28Look, I'm giving you one more warning.
00:24:30As long as our bond isn't broken, you're still my mate.
00:24:33And if you ever cheat on me...
00:24:35I'm not yours.
00:24:37You paid me to move in with you, and so I will.
00:24:40But that's it.
00:24:41I don't know what you're saying.
00:24:42I mean, I have no idea what you're talking about.
00:24:49Marcus?
00:24:51I'll just make sure she's at the palace tonight.
00:24:58Miss Kathy.
00:24:59Hello.
00:25:01Uh, the king is...
00:25:05At least I'm not the one sneaking behind my fiance's back.
00:25:19Miss Kathy's called me a dozen times this week.
00:25:21She is desperate to have dinner with you.
00:25:24Hey, find out why Claudia was in the hospital.
00:25:28And get me a sign language teacher.
00:25:31Yes, my king.
00:25:33Why can't the king stop interacting with Claudia?
00:25:37Isn't he rejecting her?
00:25:45Tonight, I'm making sure the king marks me.
00:25:57Welcome home, my lady.
00:25:59Welcome home.
00:26:01Welcome home.
00:26:03King Evan has already informed us of your arrival.
00:26:06Your room is ready.
00:26:08My room?
00:26:09The king is inviting me to move in with him tonight?
00:26:13You must be so special.
00:26:15You're the first woman the Alpha King has brought to the palace.
00:26:24Okay, what the hell are you doing here?
00:26:27The Alpha King told me to come tonight.
00:26:30Oh, what?
00:26:31King Evan invited you here?
00:26:34No way.
00:26:35This mute woman is who the king invited to move in.
00:26:45King Evan must have been worried that I would get homesick.
00:26:48So he brought my personal maid to come live with me.
00:26:52How sweet.
00:26:55But you know, now I have all these new maids.
00:26:59So, why should I keep you, mute?
00:27:04Oh, I forgot.
00:27:08Teach this mute bitch a lesson.
00:27:11And I'll get one that she'll never forget.
00:27:22Time to get out.
00:27:25The service entrance is that way.
00:27:28No.
00:27:29The king said I have a room in the West Wing.
00:27:34Listen, I'm the Alpha King's fiancée, and even I don't have a room in any wing.
00:27:44The room we prepared is indeed in the West Wing.
00:27:47You?
00:27:48A mute servant staying in the king's private suite?
00:27:52So, you're mute and delusional?
00:27:57Ladies.
00:27:59I'm gonna go get freshened up.
00:28:01Before Evan gets here,
00:28:02don't forget about teaching her that lesson while I'm gone.
00:28:06What else?
00:28:07Time to put you in your place.
00:28:20Poor little thing.
00:28:22She's shaking.
00:28:24I think you need to warm her up.
00:28:34If it gets too hot,
00:28:36just tell us.
00:28:51It's like what you want to see with your head, huh?
00:29:01Hey!
00:29:04What are you doing to her?
00:29:09What are you doing to her?
00:29:13My king!
00:29:14This new insolent maid said she's staying in the West Wing.
00:29:17And we knew we had to teach her a lesson.
00:29:19She is staying in the West Wing.
00:29:21I asked you to prepare it for her.
00:29:22Did you not do that?
00:29:24The room's for her?
00:29:26Yeah.
00:29:27We saw that.
00:29:28Why do you think you could just teach someone a lesson on my behalf?
00:29:32Apologize!
00:29:33Oh, please, ma'am.
00:29:35We're so sorry.
00:29:36It won't happen again.
00:29:37Please forgive us.
00:29:37Please don't fire us.
00:29:48Well, looks like this little act of yours got you guys fired from the main house.
00:29:52But you get to work in the stables now.
00:29:54Charge!
00:29:55Not in the stables!
00:29:56No!
00:29:56Take them away.
00:29:57No!
00:30:06Let me see.
00:30:20Is that okay?
00:30:26I want to kill you, guys.
00:30:29I'll kill you.
00:30:30Bye.
00:30:34Let me see.
00:30:36Bye.
00:30:37Bye.
00:30:37Bye.
00:30:37Bye.
00:30:41Bye.
00:30:48Oh.
00:30:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:22Est-ce que c'est le jour que j'ai été saved par mon songbird ?
00:36:44Vous avez été ici depuis longtemps, peut-être que vous devriez dormir ?
00:36:50Non, je suis resté.
00:36:52Mais c'est votre rencontre avec les vampires ?
00:36:55Juste, c'est parti !
00:36:57Elle est ma priorité.
00:36:59Mais vous n'avez jamais de la rencontre.
00:37:01Marcus, juste écoute moi.
00:37:05Oui, votre highness.
00:37:22Il s'est resté toute la nuit avec moi ?
00:37:24Oui.
00:37:33C'est parti.
00:37:34...
00:37:36...
00:37:54C'est parti.
00:38:09I'm glad you're feeling better.
00:38:14What, are you dying?
00:38:20Sorry.
00:38:22Water.
00:38:28I'll get you some breakfast too.
00:38:40I just came from the vegetable ward where your poor mom is staying.
00:38:44Stay away from my mom.
00:38:46I did everything you asked.
00:38:48You said you didn't.
00:38:49I told you to stay away from Evan and now you're faking this illness forcing him to be with you.
00:38:54Faking my illness.
00:38:56You're the one who almost drowned me and made me sick.
00:39:04He hasn't worked here yet.
00:39:07Leave me alone.
00:39:10Or I'll tell him what you did to me.
00:39:12Oh and who do you think he's gonna believe?
00:39:15You?
00:39:17His unwanted mate?
00:39:19Or me?
00:39:20His faded fiancé?
00:39:21Jess?
00:39:42Kathy?
00:39:44Kathy?
00:39:44Cathy!
00:39:45Hey!
00:39:47What happened?
00:39:49I was worried about Claudia
00:39:52and so I came to check on her
00:39:54and she told me to stay away from you
00:39:56and she said that we could never compete
00:39:58with the fated meatball that you two share.
00:40:03She's lying.
00:40:05I told her that I'd left the cave
00:40:07since I was a child
00:40:08and she totally lost it
00:40:10and then she grabbed the glass
00:40:12and she just scratched me.
00:40:14Is that true?
00:40:22Is it true?
00:40:30So that's who you really are?
00:40:32I'm not a gold digger.
00:40:34I'm a jealous one too.
00:40:35Huh?
00:40:38That night we shared together?
00:40:40That was a mistake.
00:40:48Of course it was.
00:40:49You were never
00:40:51worthy of me to begin with.
00:40:56Devin?
00:40:58I was so scared.
00:41:00I'm really glad that you came.
00:41:02I think I just need to calm down a little bit.
00:41:04but shopping always helps.
00:41:08Will you come with me?
00:41:11Yeah.
00:41:12Yeah.
00:41:13No, I'd probably owe that to you after Claudia.
00:41:16I just did.
00:41:20Let's go.
00:41:25This afternoon, King Evan and our future queen
00:41:28were seen shopping for wedding night.
00:41:31My king, my king.
00:41:32When can we expect the wedding and maiden ceremony?
00:41:34Well, if all goes to plan,
00:41:36probably on Thanksgiving.
00:41:38It's my favorite holiday.
00:41:40That's beautiful.
00:41:41Can we get a response from you?
00:41:42Yeah.
00:41:43What is your comment?
00:41:44What is your comment?
00:41:45What is your comment?
00:41:45C'est parti !
00:42:01C'est parti !
00:42:02Il n'y a rien que je peux faire pour toi.
00:42:04Les pains viennent de la mate bond.
00:42:05Il s'agit quand votre mate stops.
00:42:08Il y a des relations avec quelqu'un d'autre.
00:42:10Les relations ?
00:42:12Vous voulez dire qu'ils ont des sexes ?
00:42:17Merci beaucoup.
00:42:32Avant de trouver moi, je n'ai jamais pu en m'aider à m'aider à m'aider à m
00:42:36'aider à m'aider à m'aider.
00:42:37Donc pourquoi je n'ai pas de secondes pensées maintenant ?
00:42:48C'est parti !
00:42:54Claudia ?
00:42:56Il est en fait que je suis elle.
00:42:59C'est quoi ?
00:43:00Je ne sais pas que je ne sais pas.
00:43:02C'est long pour lui pour moi.
00:43:12Je ne sais pas que je n'ai pas.
00:43:17Je ne sais pas que je n'ai jamais vu.
00:43:21Je n'ai jamais vu.
00:43:21C'est olhos sur le temps.
00:43:30Elle ne va pas parler.
00:43:33Non, non, je dis que tu pouvais rester dans la pièce, pas ici.
00:43:38Leave, maintenant !
00:43:41Qu'est-ce que c'est ?
00:43:52J'ai déjà déjà déjà fait ?
00:43:55Merci d'avoir regardé à moi tous les jours.
00:43:58Vous n'êtes même pas mon doctor.
00:44:01Vous savez, un apple a day keeps the doctor away.
00:44:07Je ne sais pas aujourd'hui.
00:44:08...
00:44:18...
00:44:19...
00:44:19...
00:44:20...
00:44:25...
00:44:27...
00:44:27...
00:44:28...
00:44:28...
00:44:28...
00:44:29...
00:44:29...
00:44:30...
00:44:30...
00:44:31...
00:44:31...
00:44:33...
00:44:40...
00:44:41...
00:44:44...
00:44:45...
00:44:48...
00:44:49...
00:44:49...
00:44:50...
00:44:50...
00:44:51...
00:44:51...
00:44:51...
00:44:53...
00:44:55...
00:44:55...
00:44:56...
00:44:56...
00:44:56...
00:44:57...
00:44:57...
00:44:57...
00:44:57...
00:44:57...
00:44:58...
00:44:58...
00:44:58...
00:46:29...
00:46:29...
00:46:30...
00:46:30...
00:46:31...
00:46:32...
00:46:32...
00:46:32...
00:46:32...
00:46:33...
00:46:33...
00:46:33...
00:47:34...
00:47:34...
00:48:34...
00:48:35...
00:48:35...
00:48:35...
00:48:38...
00:48:38...
00:48:40...
00:48:40...
00:48:40...
00:48:45Claudia's mother, Catherine Mayer's, was the Alpha of the Dark Moon Pack.
00:48:51Alpha Chris's true fated mate.
00:48:54So, Claudia is Alpha Hayes's daughter?
00:48:59Yes. Her original name was Claudia Hayes.
00:49:04She changed it after the accident when Chris Hayes disowned her and took her mother's title.
00:49:08Oh my god.
00:49:10The handkerchief.
00:49:13The CH on the handkerchief. Claudia Hayes. Claudia is my songbird.
00:49:36I'm leaving. Just like you wanted.
00:49:39Stay away from my mom.
00:49:41Because I swear to god, if you hurt her, I will hunt you down.
00:49:47Oh, don't be so drunk.
00:49:49Have a drink with me.
00:49:53I'm marrying King Evan, and soon I'll be the Lunar Queen, so we should celebrate.
00:50:01I don't want to.
00:50:03Please, come on.
00:50:05Buzzkill, come on.
00:50:07This will be the last thing I ever ask of you, I promise.
00:50:32You heard the news about our wedding, right?
00:50:35The day that I marry Evan is the day that he rejects you.
00:50:39You know, I heard that the pain of breaking that mate bond is just unbearable.
00:50:44Like, ripping yourself in two.
00:50:55Is that true?
00:50:58Sis, remind me.
00:51:00You can't swim, right?
00:51:13You can't swim, either.
00:51:18You can't swim, either.
00:51:37Go to Claudia's room.
00:51:39Clear out her things.
00:51:42She's gone.
00:51:44Got it?
00:51:45Thanks, ma'am.
00:51:52Claudia?
00:51:54Where are you?
00:52:01Claudia?
00:52:16Claudia?
00:52:18Claudia?
00:52:20Claudia?
00:52:20Claudia?
00:52:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:56She's been abused for years, countless scars on her body. I can also see the bruising from the betrayal of
00:53:01the mate bond.
00:53:03She could have died being underwater for so long. For now, she seems okay.
00:53:09When did she wake up?
00:53:10I can't say when, or if she'll even regain consciousness, but she'll need to be monitored closely.
00:53:18All you fucking servants, and none of you know how she fell in the pool! Huh? None of you!
00:53:24Look, if she's not okay, you're all done! You!
00:53:29You know Claudia gets one. Why was she hanging out by the pool?
00:53:33Forget it.
00:53:34Actually, just go get me the cameras. Bring me the footage.
00:53:40Due to your privacy request, all the surveillance in the palace was disabled.
00:53:45Get out! All of you!
00:53:57Claudia, I really need you to wake up.
00:54:06There's something I need to tell you.
00:54:13You really are my song, Bert.
00:54:27You really are my song, Bert.
00:54:29Hey, Daddy.
00:54:31Guess what?
00:54:32Got rid of that thorn on our side.
00:54:34Get ready to become the king's father-in-law and live the high life.
00:54:40That's my girl.
00:54:42I'm so glad we won't need that dumb mute in her mother's trust fund anymore.
00:54:47We're still just keeping that vegetable alive.
00:54:50Might as well just get rid of her.
00:54:52You know, you're right.
00:54:53I'm going to call the hospital and tell them to take care of something that I should have done a
00:54:56long time ago.
00:55:34You're welcome.
00:55:36You're welcome.
00:55:37You're welcome.
00:56:38I have so many ideas for this ceremony
00:56:40Look, I need you to tell me the truth
00:56:42I'm only going to give you one more chance
00:56:45Are you the one who saved me?
00:56:47I'm not
00:56:48How does he know? He doesn't
00:56:49Otherwise, he wouldn't be asking me
00:56:51Of course I am
00:56:53I'm your little songbird
00:56:55Okay, then where's the necklace that I gave you 20 years ago?
00:57:02The necklace
00:57:03Right
00:57:06My king, please, wait
00:57:08I believe that
00:57:10This might be the necklace that you're talking about
00:57:15Yes, yes, that's it
00:57:16Where did you get that?
00:57:18Well, Kathy always adored this necklace
00:57:20And many years ago she gave it to me on Father's Day
00:57:22And, you know, I never imagined that it could be yours
00:57:25So Kathy really is the girl from 20 years ago
00:57:28Now, do you believe me?
00:57:31Yes
00:57:39Daddy, where did you get that necklace?
00:57:43The hospital called me
00:57:45To pick up some of Claudia's mother's things
00:57:47I saw this
00:57:48I thought it looked valuable
00:57:49So I took it
00:57:52The necklace the king gave that mute bitch
00:57:57Cheers
00:57:59To a blessed family
00:58:01Cheers
00:58:12Cheers
00:58:13Cheers
00:58:13Cheers
00:58:13Cheers
00:58:14Cheers
00:58:15Cheers
00:58:15Cheers
00:58:15Cheers
00:58:16Cheers
00:58:17Cheers
00:58:23Hey
00:58:24How are you feeling?
00:58:32Why am I in your bed?
00:58:35Oh, um
00:58:38You fell in the pool
00:58:40I don't even know what I would have done if I wasn't there
00:58:43You really look shaken up
00:58:45I guess he really does care about me
00:58:49I'm fine now
00:58:53I'm fine now
00:58:54Someone was calling you
00:58:55While you were out
00:58:57Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:59:05hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:59:06hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:59:09hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:59:09hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:59:11hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
00:59:24Elle est mort.
00:59:26Je n'ai pas de famille.
00:59:27Je n'ai rien.
00:59:29Je n'ai rien.
00:59:38Je m'en suis désolé.
00:59:40Je m'en suis désolé.
00:59:42C'est tout votre faute.
00:59:43Si vous n'êtes pas ma mère,
00:59:44vous avez abandonné ma mère.
00:59:46Et maintenant, elle a tué.
00:59:56Je m'en suis désolé.
00:59:58Je m'en suis désolé.
00:59:59Et maintenant, la seule famille que j'ai eu,
01:00:00est mort.
01:00:03Allé parce que vous.
01:00:07Je m'en suis désolé.
01:00:34Je m'en suis désolé.
01:00:35Je m'en suis désolé.
01:00:36Je m'en suis désolé.
01:00:38Je m'en suis désolé.
01:00:42Je m'en suis désolé.
01:00:45Je m'en suis désolé.
01:00:45Je m'en suis désolé.
01:00:46Je m'en suis désolé.
01:00:48Je m'en suis désolé.
01:00:52Je m'en suis désolé.
01:00:53Je m'en suis désolé.
01:00:53Je m'en suis désolé.
01:00:57Let's go home.
01:01:01I'm not coming with you.
01:01:04What?
01:01:05Your palace was never my home.
01:01:07Why are you saying this?
01:01:18The money you gave me, it's all there.
01:01:21Accept my mom's medical expenses.
01:01:24I'll pay you back for that.
01:01:26I promise.
01:01:27Claudia, look at me.
01:01:29That is never what I intended.
01:01:32You know that.
01:01:33Look at me, you know that.
01:01:58Don't go.
01:01:59Look, give me another chance.
01:02:02Please.
01:02:03I want my mom back.
01:02:06Okay, look.
01:02:07I know there is nothing in this world
01:02:09that can possibly bring your mom back.
01:02:11I know that.
01:02:14But...
01:02:16Open this.
01:02:17Open this.
01:02:41Look, this necklace, is it yours?
01:02:49This is the necklace from 20 years ago.
01:02:52The way I say it, he gave it to me.
01:02:55Really?
01:02:58That's me.
01:03:00I'm that boy.
01:03:01This is my necklace.
01:03:02Look, that's my family crest.
01:03:05Evan is my silver wolfie.
01:03:08I've been waiting for him to arrive for the last 20 years.
01:03:12You're the one who saved me.
01:03:17Kathy's been lying to me this whole time.
01:03:19She's been pretending to be you.
01:03:20I should have realized that sooner and I'm sorry.
01:03:23I'm sorry.
01:03:25She pushed me into the pool because she was scared I'd tell you the truth.
01:03:31She's the one that pushed you in the pool.
01:03:34Look, give me one more chance.
01:03:36Let me make this right.
01:03:38It's too late.
01:03:39My mom's gone.
01:03:41Those animals, I hate to see that they got away.
01:03:45I'm going to make them pay for what they do to me.
01:03:58Welcome, everybody, to my engagement ceremony with the king.
01:04:05Everyone, everyone, that is my daughter.
01:04:08And soon, she'll be the future Luna Queen.
01:04:16What has been going on for an hour and we still haven't seen the king?
01:04:20Maybe it's not a wedding after all.
01:04:22But he's never actually confirmed it, has he?
01:04:26Everybody, the king has hit some traffic.
01:04:29He'll be here in a moment.
01:04:30So just enjoy the party.
01:04:50The alpha king has arrived.
01:05:03Hello, everybody.
01:05:05Thank you all so much for coming to my engagement party.
01:05:08Listen.
01:05:09Hi, Kevin.
01:05:10You see, it was such an important moment.
01:05:12How could I?
01:05:14I'd just like to take a few moments to talk about my fiancée.
01:05:19She's the one who saved me 20 years ago.
01:05:22She's the only one that I've ever loved.
01:05:24I just feel so incredibly lucky that I finally found her.
01:05:32I know, I know.
01:05:33Okay.
01:05:33Well, with all that being said, let's welcome her to the room.
01:05:38Shall we?
01:05:54You look amazing.
01:05:58But I'm the one who saved you all those years ago with my healing voice.
01:06:03She's a mute.
01:06:04How could she save you with her healing voice?
01:06:08Is that so, Kathy?
01:06:09You know, why don't you tell me?
01:06:10What are the lyrics to your healing voice song?
01:06:16Oh, that was 20 years ago.
01:06:18I don't remember.
01:06:19But I have the necklace that you gave me.
01:06:22Remember?
01:06:22No, I don't remember.
01:06:23I actually gave it to Claudia.
01:06:25That's her necklace.
01:06:27She's the one who saved me 20 years ago, and I can prove it.
01:06:35This necklace was found on Claudia's late mother.
01:06:41Chris, you killed her.
01:06:43And you took it.
01:06:46No, no, no, no, no.
01:06:47Everyone, everyone, no, no.
01:06:48That is fake.
01:06:49That is AI, everybody.
01:06:51That is fake.
01:06:57This is for mom.
01:07:00You pretended to be Claudia.
01:07:03But you even tried to kill her just to cover up the tree.
01:07:11What audacity to saving the king and trying to murder the kingspates.
01:07:16Yeah.
01:07:16Yeah, you knew she couldn't swim.
01:07:18So you pushed her in the pool.
01:07:20No, I didn't.
01:07:21That must be Claudia slandering me.
01:07:23I would never.
01:07:24Kathy, we have you on camera.
01:07:27Just admit it.
01:07:35Yes.
01:07:40I did push her in.
01:07:42But so what?
01:07:43I did it for you.
01:07:45For the crowd.
01:07:47What the fuck?
01:07:50There's no surveillance.
01:07:52You just confessed everything.
01:07:53In front of the entire room.
01:07:58You bitch.
01:08:00You think that you can take everything from me?
01:08:04Will you can't fuck you?
01:08:09Will you can't fuck you?
01:08:22Take her to the dungeon.
01:08:25Where she can rot until she's sentenced to death for trying to kill the queen.
01:08:30No.
01:08:31Dad.
01:08:32Daddy.
01:08:33I don't want to tell you.
01:08:34No.
01:08:35That's my baby.
01:08:36Please.
01:08:37Don't take her.
01:08:39Claudia.
01:08:40That's your sister and family.
01:08:41Family helps family.
01:08:42Remember?
01:08:57You crazy bitch.
01:08:59That's my baby.
01:09:00How dare you hit her.
01:09:01I'll kill you.
01:09:03Did you all forget?
01:09:05When I needed my family the most.
01:09:08You gave me nothing but pain and humiliation.
01:09:12And that's all Kathy deserves now.
01:09:18No.
01:09:19That's my wife.
01:09:21That's my daughter.
01:09:22No.
01:09:23No.
01:09:24No.
01:09:25No.
01:09:26No.
01:09:28No.
01:09:29No.
01:09:29No.
01:09:30No.
01:09:30No.
01:09:31No.
01:09:32No.
01:09:38Does it hurt that much?
01:09:42Yeah.
01:09:49Look.
01:09:50If you just forgive me.
01:09:52I promise it wouldn't hurt.
01:10:28If you just forgive me.
01:20:46Non, non !
01:20:56Hey !
01:21:01Tu toucher, et je vais te faire avec mes f***ing hits !
01:21:07C'est parti ! On ne peut pas aller !
01:21:15Oh
01:21:27What kind of magic is this?
01:21:36It's okay, it's okay
01:21:37Look, I'm here
01:21:40No one's gonna hurt you
01:21:41I thought I was gonna die
01:21:43No, no, no, no, no, no
01:21:44Not as long as there's a breath in my lungs
01:21:47Claudia, Claudia, Claudia
01:21:53Doctor, hey, hey, how's she doing?
01:21:56She's fine, it's early, but everything looks good
01:22:00She's gonna need plenty of rest, but she's strong
01:22:02She'll pull through just fine
01:22:04What do you mean early?
01:22:06Congratulations, your highness, you're going to be a father
01:22:09Uh, you're serious
01:22:23We're having a baby
01:22:51From the moment I met you so many years ago
01:22:55I always knew I would find my way back to you
01:23:00I couldn't help myself from looking for the girl
01:23:03With the kind eyes who sent me back to life
01:23:07You stood up for me
01:23:08When everyone else let me down
01:23:11So now my heart is yours
01:23:14Forever
01:23:18And I'm forever yours
01:23:21A lunar queen
Commentaires