Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Transcript
00:00:14Beautiful days
00:00:17When you're near
00:00:20Simple things just feel so clear
00:00:30This love will never fade away
00:00:51내 아기입니까?
00:00:53아니요, 내 아기인데요
00:00:58질문이 애매했던 것 같네요
00:00:59다시 묻겠습니다
00:01:01아기 아빠가 납니까?
00:01:03그...
00:01:04왜 그렇게 생각하시는지 모르겠지만
00:01:06그쪽 아이 아니에요
00:01:08그러니까 각자 갈 길 가자고요
00:01:11계속 이렇게 당황하는 것도 그렇고
00:01:13난 모든 정황상
00:01:14내가 아기 아빠라는 확신이 강하게 되는데
00:01:17그래서요?
00:01:18하고 싶은 말이 뭔데요?
00:01:19설마 책임이라도 지겠다
00:01:23그런 겁니까?
00:01:30책임... 지겠습니다
00:01:33네?
00:01:34우리...
00:01:36결혼합시다
00:01:37네?
00:01:47성도아
00:01:48나 못한다고요!
00:01:49그냥 놔!
00:01:50놓지 마!
00:01:50하 juris
00:02:05하...
00:02:10하...
00:02:11하...
00:02:13하...
00:02:13하...
00:02:15It's been a long time ago.
00:02:17It's a bit too fast.
00:02:19Do you still have to sleep?
00:02:21I'm still still...
00:02:22What are you doing?
00:02:23What?
00:02:24How long are you doing?
00:02:26You're so nervous.
00:02:27What are you talking about?
00:02:28I'm not going to sleep.
00:02:29I'm going to sleep with a lot of sleep.
00:02:32I'm going to sleep with a lot of sleep.
00:02:32I'm going to sleep with a lot of sleep.
00:02:35But it's been a different time.
00:02:38If it's a different thing,
00:02:39if it's a different thing...
00:03:00We all have a lot of sleep.
00:03:03Right now.
00:03:07I'll be sitting here with a lot of sleep.
00:03:10This place is good with a lot of sleep and sleep.
00:03:11Then, go?
00:03:12No?
00:03:30What are you going to do?
00:03:32No, no.
00:03:34Let's go.
00:03:38Come on.
00:03:41빨리 와.
00:03:43가자!
00:03:47대체 누구길래 그래?
00:03:50회사든 이름이든 어떤 정보를 들었을 거 아냐.
00:03:57내 말 듣고 있는 거야?
00:03:59어?
00:03:59Yes?
00:04:00That girl is right.
00:04:02What's the reason for that girl?
00:04:03Hey, you were a man.
00:04:05Your guy?
00:04:06Your guy?
00:04:07My son, you were getting up and been looking so soon as you can.
00:04:11What's that?
00:04:12You were saying?
00:04:12No.
00:04:14No?
00:04:15You were so sure, so that's it.
00:04:16Oh, my God.
00:04:16You were so sure, and you're so sure.
00:04:16You were so sure, and you were so sure.
00:04:17You were so sure, wow.
00:04:18My God?
00:04:19No?
00:04:21No.
00:04:23What?
00:04:33What?
00:04:34It's my name.
00:04:35It's my name.
00:04:35It's my name.
00:04:36What?
00:04:36I'm sorry, I just want to go.
00:04:37What?
00:04:39I'm so sorry.
00:04:40The situation is why?
00:04:43Sorry.
00:04:49When was the three numbers?
00:04:50Exactly.
00:04:53And then I was like...
00:04:54You wouldn't have been all the other girl.
00:05:16I know you don't have a birthday party, I don't have a birthday party.
00:05:23I don't have a birthday party.
00:05:23But I'm not so excited.
00:05:26You're so excited.
00:05:26But my sister is so busy, and I'm so busy.
00:05:28She's too busy, she's been busy.
00:05:29You've been a big deal with me?
00:05:32What?
00:05:33Look.
00:05:35This is my sister!
00:05:37It's so cute.
00:05:37Older?
00:05:38Good job!
00:05:39We're going to go for some music.
00:05:41See you already?
00:05:42That's here for us today.
00:05:43Where?
00:05:44I leave you there, send me a drink to you!
00:05:48I'm sorry, my little girl.
00:05:49I'm delving you.
00:05:50He doesn't need a drink to you.
00:05:51I don't need a drink.
00:05:54Well, it's not a drink to me.
00:05:56I don't know if I'm a drink to you, friend.
00:05:57Let's go for the truth.
00:05:58Let's go for that one time.
00:05:58Let's hear the truth.
00:05:59Just let me know what's wrong with my husband.
00:06:02So...
00:06:03Well, you know, my husband does not want to get me.
00:06:07I don't know why it's a boy.
00:06:09What the hell, man?
00:06:11What?
00:06:22Seton, seton's that he's-
00:06:24What?
00:06:24What?
00:06:25What?
00:06:25You're what?
00:06:26You're what you said!
00:06:28Who is your child!
00:06:28He's our boy!
00:06:29I'm a woman!
00:06:32A man!
00:06:33I'm a woman.
00:06:34You can leave your photo.
00:06:34I'm going to take a look at him.
00:06:55I'm going to take a look at him.
00:06:57Yes?
00:07:00What?
00:07:02What?
00:07:03What?
00:07:04I'm going to take a look at him.
00:07:04What?
00:07:04What?
00:07:06What was the name of my wife?
00:07:10Where am I doing?
00:07:15And what they call me?
00:07:17So, I'm going to get the first couple of things.
00:07:18I'm going to get one.
00:07:20I'm going to take a look at him.
00:07:21Ha!
00:07:24Oh.
00:07:28Oh, what's going on?
00:07:29Wait a minute.
00:07:30I know.
00:07:31It's a strange situation, I'm not.
00:07:32I think I'll give you a while.
00:07:35I will give you a second.
00:07:37I will give you a second.
00:07:37I'll give you a second.
00:07:38Let's go first.
00:07:39I'll give you a second.
00:07:46What?
00:07:48What?
00:07:49I think it would be more necessary.
00:07:53I don't know.
00:08:02I don't know.
00:08:05책임을 지는 것에도 경우의 수가 있다.
00:08:18이란 결혼은 하지 않고 양육비만 취급한다.
00:08:26이게 뭐예요?
00:08:28백억입니다.
00:08:29백억이요?
00:08:30양육비입니다.
00:08:31필요하면 달에 천만 원씩 추가 입금하도록 하죠.
00:08:34나중에 애 보여달라거나 딴 소량이 없기예요?
00:08:46이건 결말이 좀 씁쓸하군.
00:08:47이안, 아기는 내가 키우는 대신 위자료를 취급한다.
00:08:55잠깐만 안아봐도 될까요?
00:08:58뭐, 뭐, 뭐, 뭐.
00:09:05뭐, 뭐, 뭐.
00:09:07뭐, 뭐, 뭐, 뭐.
00:09:11누굴 애 가지고 장사하는 사람으로 아나?
00:09:14됐거든요!
00:09:14아니, 그게 아니라 진짜.
00:09:20이건 더 최악인데.
00:09:22사만 결혼해서 아기를 함께 키운다.
00:09:30왜, 왜 안나와?
00:09:36뭐야?
00:09:37아무것도 안 보여, 왜.
00:09:39설마 이게 내 미래인가?
00:09:41아, 안돼!
00:09:47사장님.
00:09:48어서 오세요.
00:09:49여기 빗세트 하나랑 트라이 한 병 주세요.
00:09:52네, 빗세트 감사합니다.
00:09:54그래.
00:09:56이럴 때 돈 써야지 언제 써.
00:09:58장이원.
00:09:59예민해진 이유가 있었다니까.
00:10:03하...
00:10:05하...
00:10:05감사합니다.
00:10:19설마...
00:10:20나 이제 술 못 마셔?
00:10:21씨야, 끝!
00:10:22끝!
00:10:23우리 아래 주로 가자!
00:10:25우리 아래 주로 가자!
00:10:25우리 아래!
00:10:26설마!
00:10:32야, 우리 진짜 집에 가!
00:10:36아, 잠깐만.
00:10:38아, 나 집에 가기 싫다.
00:10:39우리 한 담만 더 하자.
00:10:41한 담만.
00:10:42너 아까 세 병 넘게 먹었어.
00:10:44나 근데 왜 그러셔서.
00:10:45아, 뭐야.
00:10:46미란이 헤어졌잖아.
00:10:49한 담만 더 해.
00:10:50헤어졌잖아.
00:10:51편의점 콜!
00:10:52무슨 편의점이야.
00:10:54아, 대박!
00:10:55한, 점, 점, 점.
00:10:57오케이, 오케이, 오케이.
00:10:59대신에 어애들은 진짜 딱 한 잔 씻어놓은 약속을 지켜야 될 거야.
00:11:03아, 아!
00:11:05아!
00:11:05안녕하십니까.
00:11:06신제품 개발팀 장효원 과장입니다.
00:11:08뭐야?
00:11:09장효원 승진했어?
00:11:11잘 부탁드리겠습니다.
00:11:13예.
00:11:14그냥 과장님이 아니십니다.
00:11:16우리 최연소 과장님이십니다.
00:11:18박수!
00:11:20뭐야, 박수!
00:11:21박수!
00:11:22박수!
00:11:22박수!
00:11:23박수!
00:11:23박수!
00:11:27박수!
00:11:27박수!
00:11:33박수!
00:11:40박수!
00:11:40나 망했어!
00:11:45아, 죄송합니다, 죄송합니다.
00:11:51Oh, my God...
00:11:54You're so good, okay?
00:11:56Oh, my God...
00:11:59It's okay, I'm not...
00:12:02You're not gonna do that.
00:12:04I'm gonna do that, okay?
00:12:08I'm gonna do it.
00:12:10My task is not too difficult to take care of my wife.
00:12:11But I wonder if I stay with you.
00:12:13And I can just take care of my wife.
00:12:20I know that you were willing to take care of my wife for her son.
00:12:25I have to take care of my wife and her son.
00:12:29I have to take care of my wife and my wife.
00:12:45I'll be fine.
00:12:46I'll be fine.
00:12:46Mom's telling you, 쉽지 않죠?
00:12:48What did you say?
00:12:49What are you doing?
00:12:50I don't want to be a good one.
00:12:52It's just one thing.
00:12:52If you're sick or pregnant,
00:12:54or even pregnant.
00:13:08I don't want to be a good one.
00:13:11I can't wait to be a good one.
00:13:14I'm not going to be a good one.
00:13:16But I didn't want to be a good one.
00:13:17But after I had a loss,
00:13:18I guess...
00:13:21How old are you?
00:13:24Well, it's all about me.
00:13:26If you're not sure,
00:13:28it's hard.
00:13:30It's hard.
00:13:31It's hard.
00:13:32It's hard.
00:13:36It's hard.
00:13:39I feel that...
00:13:40I feel like there is a lot of pain.
00:13:44It's hard to deal with their friends.
00:13:48It's hard to deal with somebody's feelings.
00:13:49It's hard to get people out there, and it's hard to deal.
00:13:53It's hard to get.
00:14:00It's hard to get down on my mind when I was like that, okay.
00:14:02It's important to me when I was in the middle of my life.
00:14:07It's a life that I've been doing.
00:14:10It's a life that I've been doing.
00:14:12It's a life that I've been doing.
00:14:13I can't wait for a while.
00:14:28I'm going to be a dreamer.
00:14:30I'm going to be a dreamer.
00:14:32I'm going to be a dreamer.
00:14:35I'm going to be a dreamer.
00:14:42Yes.
00:14:44How are you doing?
00:14:47I will have a dreamer.
00:14:56Yes.
00:14:59If you do have a dreamer, if you have a dreamer, then make a dreamer.
00:15:02I'll take a break.
00:15:02Yes.
00:15:10I've got a dreamer.
00:15:12I'll take care of your own story.
00:15:14Let's have a dream.
00:15:15I'm sorry.
00:15:20I'm sorry.
00:15:22I'm sorry.
00:15:26I'm sorry.
00:15:39How did you come to the house?
00:15:51One, two, three.
00:16:03I got it.
00:16:05What?
00:16:05What?
00:16:06What?
00:16:08What?
00:16:08What?
00:16:09What did you say?
00:16:10You're so cute.
00:16:12You're so cute.
00:16:14How did you hang out there?
00:16:16You're so cute, man.
00:16:19You're so cute.
00:16:20What's your point, what's your point?
00:16:20Just, I didn't know you.
00:16:21What's your point?
00:16:21Just, I'm like, married to my brother.
00:16:29I'm just like, everything is right.
00:16:31I don't know what to do with my own.
00:16:36I don't know what to do with my own.
00:16:38I don't know how long it is.
00:16:41If I'm born, I can't go to my own.
00:16:44I can't?
00:16:45I don't know what that's like.
00:16:48I love it.
00:16:49You're so so tired, mate.
00:16:51You're so so tired, mate.
00:16:52I'm so happy.
00:16:53But you're so happy about me.
00:16:54Do you want me to look at him?
00:16:55No, I'm not going to.
00:16:55No, I'm not going to.
00:17:42Why are you so tired?
00:17:43I'm sorry, I'm sorry.
00:17:55I'm sorry, I'm sorry.
00:17:57I'm so sorry.
00:17:59I'm so sorry.
00:18:08I'm so sorry.
00:18:09I'm not sure what he does.
00:18:10He's not ready.
00:18:12He's not ready to be a baby.
00:18:14He's a dream.
00:18:15I'm not ready to be a dream.
00:18:17I'm not ready to be a dream.
00:18:20I'm not ready to be here.
00:18:45What do you want to read?
00:18:58What do you want to read?
00:18:59What do you want to read?
00:19:07What do you want to read?
00:19:21It's just that you're a bad guy.
00:19:23I'm not so sorry about that.
00:19:24You're so emotional.
00:19:25You're like, you're stuck with me.
00:19:26You're a little, I'm just longo, and you're watching him.
00:19:32You're not so bad.
00:19:34No, we're not going to.
00:19:38You're not going to marry me, right?
00:19:39I'm not going to marry you, right?
00:19:41So, you're not going to marry me.
00:19:43I'm going to marry you.
00:19:46That's all I'm not going to marry me now.
00:20:07So that's a good thing.
00:20:09But I would want to talk to you.
00:20:14Here you go.
00:20:14I'm not even a guy, I think.
00:20:17Oh no, no, no.
00:20:17I'm in the middle of theobilr.
00:20:18I'm in the middle of the last two years.
00:20:19Let's go.
00:20:20Oh, let's go.
00:20:21You should've got some research, I'll go.
00:20:22Oh, really?
00:20:23I've got a better job for you, too.
00:20:26Okay, don't mind.
00:20:26You should've stopped it.
00:20:27They were the big doing it.
00:20:30They thought you were me.
00:20:32I'm not even thinking that was a good job.
00:20:33They're like a name.
00:20:34I'm wrong.
00:20:34Oh, it's time to get out.
00:20:35Who is it?
00:20:36No, who is it?
00:20:38I'm so...
00:20:43I'm so...
00:20:45It's so good.
00:20:48It's so good.
00:20:49It's a good job!
00:21:04Oh, really, I'm so excited.
00:21:08When did you come here?
00:21:09When did you come here?
00:21:10When did you come here?
00:21:11When did you come here?
00:21:12Wait a minute.
00:21:14I'm giving it that way.
00:21:15Oh, you're making it so much better.
00:21:17Oh, I can't use this!
00:21:17You can't get it!
00:21:18You need it.
00:21:18Oh, you need it, when is Phum Asha.
00:21:20Oh, you chose to use Phum Asha.
00:21:23In this way, PayPal's power is a problem.
00:21:26Oh, well.
00:21:30Oh, well, we didn't give that power to you.
00:21:33Oh, well, you did too.
00:21:34That's right, if it wasn't for me.
00:21:36Go ahead and give it that power to you.
00:21:39Oh, well, you're so much now.
00:21:40It's just a problem.
00:21:41I didn't give it a lot.
00:21:42Good morning.
00:21:42I'm so tired.
00:21:43It's what I was doing, and I'm so tired, too.
00:21:43I'm so tired, but...
00:21:45I'm so tired.
00:21:52What's a weird fashion?
00:21:54I don't know.
00:22:03What's next?
00:22:07You know what I'm saying?
00:22:27I am not sure about it.
00:22:29I think that's what I'm talking about.
00:22:31I don't care about it, but I don't care about it.
00:22:35I don't care about it anymore.
00:22:38I don't care about it anymore.
00:22:38I'm going to get to the end.
00:22:38The person's mind is what's wrong with the people.
00:22:42It's simple, first.
00:22:43A person who is a bad person.
00:22:45Second, the person who is a bad person.
00:22:47First, the person who is a bad person.
00:22:49Oh, no.
00:22:50Oh, it's a bad person.
00:22:52There's a bad person.
00:22:52It means you're right.
00:22:54Why?
00:22:55Who's your fault?
00:22:56If you want someone to hate someone?
00:22:59I'm sorry, I'll tell you who's a good person.
00:23:02You're a 강개준.
00:23:04You're a good person.
00:23:08Did you want to get married?
00:23:12I did.
00:23:13I'm going to tell you how this is.
00:23:14I'm going to tell you how this is.
00:23:15I'm going to tell you.
00:23:15I'm going to tell you.
00:23:16What did you do?
00:23:18I'm going to marry you.
00:23:23You're going to marry me?
00:23:24Hey, what?
00:23:27What?
00:23:28Let's marry you?
00:23:28Yeah, I didn't want to marry you.
00:23:30Yeah, you didn't want to marry me.
00:23:30That's it.
00:23:32I just don't want to marry you.
00:23:33You're starting to think that you can't afford a lot of money, just so much.
00:23:38What the truth is, do you understand?
00:23:40If you get married, do you have friends that haven't been married yet?
00:23:42Or is it at the end of the same way?
00:23:45Why are you doing this?
00:23:47My boyfriend, too, doesn't want to get married.
00:23:49Right?
00:23:50I've been married by myself, right?
00:23:51My boyfriend, and I get married at home.
00:23:54What happened are you okay to that?
00:23:58What did you think about it?
00:23:59But you are both of the two.
00:24:02You don't have a boyfriend dating tomorrow?
00:24:04No, I don't know.
00:24:07But it would be nice.
00:24:08Especially the guy from always dating.
00:24:11I love being married.
00:24:12You're a business model for us.
00:24:14Like they are not sure.
00:24:16You know, you need to be pregnant.
00:24:18You are so sick, you go to home.
00:24:22At that moment, I know exactly who you are.
00:24:24Are you alone?
00:24:27You are already in a situation.
00:24:28My dad, who knows.
00:24:44A real animal.
00:24:47Listen to me, You haven't lived.
00:24:49A lot of car, this guy was too muchinho.
00:24:53I'm sorry.
00:24:54You've got a lot of pressure.
00:24:55You want me to give a shot.
00:24:56You're a lot more focused.
00:24:58Didn't you take a shot?
00:25:00I'm going to go back to the camera.
00:25:03We have to go back to the camera.
00:25:04And you can see what it's done.
00:25:04I'm coming back to the camera until we get it.
00:25:07No, I never watched it yet.
00:25:12It's yours.
00:25:16Okay, go back.
00:25:18And that's the fact that you guys came to it.
00:25:22It's right.
00:25:24I need it.
00:25:29I need it.
00:25:31It's a poor mom.
00:25:33Yes, it's good to stay in the house.
00:25:37I'm sorry.
00:25:40Well, then, I'll be the next week.
00:25:43Maybe next week, you'll be out.
00:25:46You'll be able to go to the next week.
00:25:48I'm just going to go to the next week.
00:25:54I'll be there for you.
00:25:55This is a very good time.
00:25:56That's right.
00:26:03Jan 과장?
00:26:06Jan 과장?
00:26:09Jan 과장!
00:26:13No, don't you?
00:26:15I'm sorry.
00:26:30No, don't you?
00:26:31Oh, no, don't you?
00:26:34저랑 바꿔요.
00:26:36이거 따뜻한 우유예요.
00:26:44이제 작은 엄마 되시는 건가?
00:26:48아, 회사에서는 비밀로 할게요.
00:26:51걱정 마세요.
00:26:53저기 그게...
00:26:54삼촌이 일 외에는 좀 서툰 게 많아요.
00:26:57특히 연애.
00:26:58연인 사이 이런 거에는 좀 사회화가 덜 됐달까?
00:27:02아무튼 그게 다 그냥 항상 모든 거에 완벽해야 된다는 강박 때문에 그런 거니까 예쁘게 좀 봐주세요.
00:27:10말로는 뭐 결혼 안 할 거다.
00:27:13괜히 결혼해 좀 보수적이긴 한데 이 속은 안 그런 거 다 알거든요.
00:27:19그거 다 저 때문에 그러는 거라.
00:27:24아, 아직 모르시는구나.
00:27:27이건 또 뭔 소리야?
00:27:27아무튼 뭐 차차 알게 되실 거예요.
00:27:39말로는 뭐 결혼 안 할 거다.
00:27:41괜히 결혼해 좀 보수적이긴 한데 이 속은 안 그런 거 다 알거든요.
00:27:47그거 다 저 때문에 그러는 거라.
00:27:48이건 또 뭔 소리야?
00:27:59저 사람이 여긴 왜...
00:28:01그러니까 TJ 사장님 아까 얘기했듯이 사장님 이름은 중요하지 않아.
00:28:06근데 그분이 지금 경영을 주시는 분이 아니라 관계라고 관계해.
00:28:10그런 관계를 유지해야 되는 건데 그만큼 첫인상이 진짜 중요한 거라고.
00:28:16그러니까 한마디로 어?
00:28:18예를 들어.
00:28:19지나가다가 직원들 안녕하세요.
00:28:21이렇게 웃으면서 너는 웃음기 어디 갔니?
00:28:27조준아!
00:28:30아니, 왜...
00:28:34괜찮습니까?
00:28:36대체 여기는 어떻게 온 거예요?
00:28:37혹시 내 뒷조사했어요?
00:28:40조만간 결론 내리기로 한 거 잊었습니까?
00:28:43그래서 대체 그 결론이 뭔데요?
00:28:48결심했습니다.
00:28:50그쪽이랑 결혼하기로.
00:28:52네?
00:28:53아기는 나을 겁니까?
00:28:59나을지 말지는 그쪽 선택이지만 그쪽이랑은 별개로 나도 내 아이를 책임질 의무가 있습니다.
00:29:05그러니까 나을 거면 서두릅시다.
00:29:08식은 올해를 넘기지 않았으면 좋겠는데.
00:29:12이봐요.
00:29:13이봐요 아니고 강두준입니다.
00:29:15그래요, 강두준 씨.
00:29:17혼자 김칫국을 아주 사발로 들이키고 계신 모양인데 나는 그쪽하고의 결혼은 생각해 본 적도 없고요.
00:29:24이미 제 문제만으로 충분히 복잡하니까 그냥 각자 갈 길 가시죠.
00:29:28이 일은 없었던 일로 해요.
00:29:34이미 벌어진 일을 없었던 일로 하자고 하면 그게 됩니까?
00:29:37그러니까 제 말은.
00:29:38그리고 결혼이 별겁니까?
00:29:40결혼도 다 비즈니스입니다.
00:29:42정 원하시면 계약서 쓰시죠.
00:29:45물론 아이에 대한 케어가 우선인 조건으로.
00:29:49뭐라고요?
00:29:50전 그런 결혼이라면 더더욱 못하겠는데요?
00:29:54왜죠?
00:29:56내가 이미 아이를 위한 미래 계획까지 다 져?
00:29:58수령이 갔단 말이야, 원이 아니라?
00:30:00아, 예.
00:30:00제가 힘 좀 썼습니다.
00:30:01쉿.
00:30:34뭐야?
00:30:36팀장님 여기 잠겼는데요?
00:30:37자기가 이 시간에 빌렸다며.
00:30:40사장님.
00:30:41아니 분명 같이 있었는데 어디 갔냐고.
00:30:49아예 누구 있어요?
00:30:51아, 어떡해요?
00:30:54이거 안 있었는 것 같은데.
00:31:02그럼.
00:31:04어떻게 하면 뭘 어떡합니까?
00:31:06나가서 설명하면 되지.
00:31:07안 돼요.
00:31:08지금 오해받기 딱 좋다고요.
00:31:13제가 한번 힘으로 한번 해보겠습니다.
00:31:16이거를 무슨 힘으로 하겠다고.
00:31:17빨리 전화해.
00:31:18그럼 일단 나한테 전화 좀 해봐요.
00:31:27번호를 모르는데.
00:31:28해라.
00:31:29이렇게 줄 알았다니까.
00:31:31여태 번호 저장 가는 겁니까?
00:31:33아이, 그게 중요한 게 아니잖아요.
00:31:35둘!
00:31:36모르는 문자는 읽지도 않는다.
00:31:38이건 뭐 차단이 아닌 거예요.
00:31:39감사라고 해야 되나?
00:31:40그, 알았어요.
00:31:41알았어요.
00:31:41그 일은 내가 미안한데요.
00:31:43아, 이러다 진짜 들키겠어요.
00:31:44어떻게 좀 해봐요.
00:31:45아, 새내.
00:31:47새내!
00:31:48새내!
00:31:51아!
00:31:52아, 내 코!
00:31:53아, 저...
00:31:54무슨 일이시죠?
00:31:56사, 사장님?
00:32:05어휴, 사장님 죄송합니다.
00:32:07저, 사장님 안에 계신 줄도 모르고.
00:32:09사장?
00:32:09장과장!
00:32:10너 집중 안 할래?
00:32:12죄송합니다.
00:32:13사장님 새로 출근하시면 층별로 싹 다 한번 도실 테니까.
00:32:17다들 정리 정돈 신경 써주세요.
00:32:19아마 다음 주부터 출근하실 수 있으니까 다들 일정에 차질 없도록 하고.
00:32:23그럼 그...
00:32:26강두준입니다.
00:32:27저기...
00:32:28근데 사장님이 왜 여기, 저...
00:32:31장과장은 왜 여기 있어?
00:32:33아, 저 그게 그러니까...
00:32:34사장 방문 차 왔는데 차에 핸드폰을 두고 내린 바람에 좀 빌렸었는데 뭐 문제가 됩니까?
00:32:39아, 저 문제라뇨?
00:32:40저 그럼 마저 통화하셔야 되면은 저희가 다른 데로 이제...
00:32:43사장님!
00:32:44해!
00:32:50그럼 전이면...
00:32:51아, 참...
00:32:58핸드폰이 아주 잘 터져서 탑장 못할 일은 없을 것 같은데...
00:33:05아, 그리고...
00:33:07모르는 번호도 좀 받으시고...
00:33:10갑시다, 고비서.
00:33:11어...
00:33:15어...
00:33:16어...
00:33:16어...
00:33:23그...
00:33:24어디서?
00:33:25네!
00:33:30그럼...
00:33:37어...
00:33:38어...
00:33:39어...
00:33:39어...
00:33:39어...
00:33:40어...
00:33:40어...
00:33:40어...
00:33:40어...
00:33:40절에서 해타게 찾았던 거구만?
00:33:42근데 같은 회사 직원이네?
00:33:44알고 있었어?
00:33:44어...
00:33:45아기가 생겼는데 없었던 일로 하자고...
00:33:47이게 말이나 들어서...
00:33:49뭐 아기?
00:33:50너 아빠 돼?
00:33:52아직 호실한 건 아니야.
00:33:53무슨 말이야?
00:33:54진지하게 한번 말해봐.
00:33:56내가 결정할 문제는 아니어서 그래.
00:33:58난 마음의 준비까지 다 했는데...
00:34:00뭐야?
00:34:01알아듣게 좀 말해!
00:34:02나 요즘 좀 배신감 느껴!
00:34:05에휴, 정말...
00:34:10아깐 잘못 들은 거야, 어?
00:34:12결혼이니 아이니 전부 다?
00:34:15아직 확실한 건 아닌데...
00:34:16제대로 들은 거 맞아.
00:34:19아니, 도대체 언제 언제, 어?
00:34:22결혼 아이...
00:34:23뭐가 이렇게 빨라!
00:34:25그리고 이런 경사를 왜 나한테 말 안 했어, 어?
00:34:29나 이거 진짜 섭섭해!
00:34:30경사라고 할 수 있는 건가...
00:34:32모르겠다.
00:34:35뭔데?
00:34:36뭐가 그렇게 또 걱정인데?
00:34:38내가 뭘 걱정해?
00:34:40너랑 나랑 지낸 시간이 몇 년인데.
00:34:43지금 그 표정.
00:34:43너 걱정 많을 때 하는 표정 아니야.
00:34:46형이 대나무 숲이다 생각하고 질러봐!
00:34:56그냥 내가 결정할 문제 아니란 거 아는데.
00:35:00만약에 내가 진짜 아빠가 된다면 내 아기가 생긴다면 제대로 책임질 수 있을까 싶어서.
00:35:08형 말이 많네.
00:35:11나 걱정되나 봐.
00:35:12너 기억나?
00:35:15내 동생 애들 맡길 데 없어서 아파도 꾹 참고 버티다가 쓰러진 거.
00:35:20네가 애들 맡아주겠다고 걱정하지 말고 병원 다녀오라고 난리 쳤었잖아.
00:35:26병원 갔다 왔더니 집안은 온통 난장파이지.
00:35:29조카들은 네 등 그 넓은 등에 매달려서 내려올 생각을 안 하지, 어?
00:35:34기억나지.
00:35:35아니 우리 세연이 키울 때랑 다르게 남자애들이어서 그런지.
00:35:38내 에너지가 남다르더라.
00:35:39나 그날 이후로 비만 오면 허리가 아파.
00:35:41그 모습 보면서 내가 무슨 생각했는 줄 알아?
00:35:44뭐, 역시 강두준은 못하는 게 없구나 뭐 이런 거?
00:35:47맞아.
00:35:47내가 아는 강두준은 자기가 뱉은 말은 어떻게든 지키는 사람이구나.
00:35:52그러니까 벌써부터 걱정하지 말고.
00:35:54너 잘할 거야, 어?
00:35:56아빠도.
00:35:57남편도.
00:36:03어울리지도 않게 진지하고 있어.
00:36:05폼이란 폼은 다 잡고 있네.
00:36:07빨리 가.
00:36:10설거지하고 가, 설거지.
00:36:13정말 짜증나는 스타일이야.
00:36:18뭐?
00:36:19사장?
00:36:19헐, 대박.
00:36:21야, 그럼 완전 개이득 아니야?
00:36:22개이득은 무슨.
00:36:24어쩜 날 간주까지 속이고.
00:36:25그간 정체를 숨기고 꼬신 여자들이 얼마나 많겠냐?
00:36:28하긴.
00:36:28그 얼굴에 여자들이 가만두지 않았을 것 같긴 해.
00:36:31인정.
00:36:35그런데 너 나한테 할 말 없어?
00:36:38무슨 말?
00:36:42이걸 아는 척을 해?
00:36:44봐라?
00:36:47그...
00:36:49인정 오면은 남자로 된 거야.
00:36:51네?
00:36:51뭐라고요?
00:36:53그 미...
00:36:55아니다.
00:36:56아니야, 아무것도.
00:36:58얘가 뭐라는 거야?
00:37:02너야말로 결정은 했어?
00:37:08표정보니 아직이구만.
00:37:12미란아, 나 사실 독일 역법했다?
00:37:15진짜?
00:37:16야, 그럼 뭘 고민해?
00:37:17답은 나왔구만.
00:37:18그렇지?
00:37:19그게 맞는 거겠지?
00:37:19그렇지?
00:37:21아니, 그리고 솔직히 너 그동안 얼마나 회사에 못 맞췄냐?
00:37:24야근해, 주말 근무해.
00:37:25너 아직 젊어.
00:37:27유학 가.
00:37:28일단 유학부터 다녀오고 나서 애는 그때 다시 생각해보자.
00:37:41나 왔어.
00:37:44요즘도 학교에서 생일은 챙기지?
00:37:46초는 이미 불었으려나?
00:37:49강단 교수도 안 챙기는 마당에 시간 강사를 누가 챙기니.
00:37:54그래도 예전엔 케이크도 받고 편주도 받았으니까.
00:37:58너나 갖다 먹어.
00:38:01버리든 누굴 주든 마음대로 해.
00:38:04나도 원치 않는 짓 하기 싫어.
00:38:17엄마가 선택한 거잖아.
00:38:19나 때문에 떠밀려서 한 결혼이든 뭐든 엄마 선택이잖아.
00:38:24너 무슨 얘기를 하고 싶은 거야?
00:38:26궁금해서 그래.
00:38:28내 잘못도 아닌 일에 왜 그렇게 미움받았는지 궁금해서.
00:38:32그렇게 후회할 거면 애초에 낳지 말고 지우지.
00:38:36왜 낳아서 평생 고통스러워하는데 왜?
00:38:39그래, 잘 아네.
00:38:40널 낳은 것부터가 잘못된 선택이었어.
00:38:42그때부터 내 인생은 엉망진창이었다고 됐니?
00:38:47왜?
00:38:49아니라고 말해주길 바랬어?
00:38:54너는 왜 다 지난 얘기를 끄집어내서 사람 속을 뒤집게 만드니?
00:39:01너 이러려고 온 거야?
00:39:03내 속 좀 긁어보겠다고?
00:39:11나 임신했어.
00:39:16오늘 이 말 하러 온 거야.
00:39:19그래도 엄마니까.
00:39:23너 미쳤구나.
00:39:25결혼도 안 한 애가 무슨 놈의 임신?
00:39:27말을 해도 꼭.
00:39:28어차피 지울 거면 서둘러.
00:39:29엄마.
00:39:30그럼 어떻게 할 건데?
00:39:31너 나을 거야?
00:39:33얼마 전까지만 해도 너 요약한다고 난리 치는 건 너 아냐?
00:39:39선택?
00:39:40나랑 같은 길을 가겠다고.
00:39:44나으면
00:39:46그 애 볼 때마다 네가 포기한 것들은 생각 안 날 것 같니?
00:39:51후회하지 않을 자신 있어?
00:39:53어디가 있어서?
00:39:54나?
00:39:57너?
00:39:59야.
00:39:59너 뭐 나의 델을 들여라?
00:40:03야.
00:40:12너는 야!
00:40:13너는 야!
00:40:13너라고만 하니 델을 들여라!
00:40:16너는 야.
00:40:17너는 야.
00:40:17내가 너는 야!
00:40:19내가 너는 야.
00:40:20너는 야.
00:40:21너�ds야.
00:40:22너리.
00:40:26Let's go.
00:40:29Hey, we're here.
00:40:38We're here.
00:40:39We're here.
00:40:42Let's do it.
00:40:44Let's do it.
00:40:46Let's do it.
00:40:53I can't wait to see you.
00:41:22Don't you get pregnant?
00:41:23Don't you get pregnant?
00:41:24I'm so happy to be pregnant.
00:41:27Is there a difference when you're pregnant?
00:41:28You've been pregnant sometimes, but you have a bigger chance to be pregnant.
00:41:32But it's a mistake that you have to be pregnant.
00:41:35It's amazing.
00:41:35But if you're pregnant or if you're pregnant, even if you're pregnant, you'll have to keep it up.
00:41:40I don't have to worry about him.
00:41:46Mom, don't you worry about that?
00:41:53Mom?
00:42:04I'm sorry.
00:42:05Mom, I'm sorry.
00:42:08If you were a kid, you'd be afraid to get back.
00:42:10Mom, when did you go?
00:42:12If you were a kid, you'd be able to get back.
00:42:14If you were a kid, you'd be able to get back.
00:42:17Mom...
00:42:19When did you go, you were a kid?
00:42:22You're not going to die.
00:42:23You're not going to die.
00:42:24I'm not going to die.
00:42:31I'm going to die first.
00:42:33I'm going to die.
00:42:34I'll take care of it.
00:42:45I'll take care of it.
00:42:46I'll take care of it.
00:42:47If you're in the hospital, you can't take care of it.
00:42:55I'll take care of it.
00:43:02I'll take care of it.
00:43:16I'll take care of it.
00:43:18지금 좀 혼란스러워 보이시는데 꼭 오늘 결정하지 않아도 되니까 며칠 더 고민해 보시죠.
00:43:24I'll take care of it.
00:43:38시원아.
00:43:42나 반찬 좀 싸왔는데 너 전화 안 받았어.
00:43:55너 무슨 일 있어?
00:43:59시원아.
00:44:06시원아.
00:44:07시원아.
00:44:11시원아.
00:44:11시원아.
00:44:12시원아.
00:44:27시원아.
00:44:29시원아.
00:44:31시원아.
00:44:43시원아.
00:44:54Anyway, it's like you're just going to in here.
00:44:54Let's eat.
00:44:56What?
00:44:56He is a person?
00:45:01You're okay?
00:45:03You're a man.
00:45:05That's what you know.
00:45:06You're a man.
00:45:06You know, I'm a man.
00:45:07I'll tell you.
00:45:08I'm a man.
00:45:12You're a man.
00:45:12You're a man.
00:45:14You're a man.
00:45:15I'm not a student before COVID, but I don't care about what you're doing right now.
00:45:15I'm not a student anymore, but he's not a student.
00:45:19He's a student that's been granted to me.
00:45:22I'm not going to do that.
00:45:24No, my son doesn't.
00:45:29I know you and I will.
00:45:32Look at him.
00:45:34It's so funny.
00:45:35I found it, right?
00:45:36Yeah, hold on, right?
00:45:39What?
00:45:41You're a good friend.
00:45:42You're a good friend, right?
00:45:44You're a good friend.
00:45:46It's not easy.
00:45:49I'm a good friend.
00:45:53You guys are a great friend.
00:45:55Are you a good friend?
00:45:59It's a good day.
00:46:01Caps.
00:46:02Yeah.
00:46:03Yeah, you too?
00:46:03Yeah, you too?
00:46:05Yeah, you too?
00:46:06Team food.
00:46:07That's it.
00:46:09I'm a real man.
00:46:10But I'm a little bit like you back home.
00:46:12I'm a real man.
00:46:14I'm a real man.
00:46:15I'm a real man.
00:46:16It's okay.
00:46:17I'm a real man.
00:46:18I have a Chabino.
00:46:20I'm going to eat that.
00:46:20I have a meal.
00:46:21I have a meal.
00:46:23I'm a real man.
00:46:24Oh, it's so good!
00:46:26It's so good!
00:46:29Yeah, you're good!
00:46:34We...
00:46:35...to marry?
00:46:37What?
00:46:38We're going to marry you.
00:46:39We're going to marry you.
00:46:40We're going to marry you.
00:46:41What?
00:46:48What?
00:46:52...거절했었구나.
00:46:54난 그것도 모르고.
00:46:56나 그 얘기는 됐고.
00:47:00이제 어떻게 할 생각이야?
00:47:02설마 나 알 거 아니지?
00:47:08나 그 사람이랑 결혼이라도 하려고?
00:47:10No, that's not what you said.
00:47:14You've always said that you don't want to live with your mother.
00:47:17I thought you had to think about it.
00:47:21I know.
00:47:23But I'll just...
00:47:25Just think about it.
00:47:32Why?
00:47:33Why?
00:47:38If you want to contact me, it'll be fine.
00:47:41Okay.
00:47:47Let's go.
00:47:55Go.
00:47:57Why go?
00:48:00I'll go.
00:48:21That's a good idea.
00:48:22I have a friend.
00:48:25Why am I talking to the man who loves you?
00:48:29No, I'm not going to...
00:48:31Why do you want to do this?
00:48:33Well, it's not even tough for me.
00:48:34I know.
00:48:35Why do you want to go to the man who wants to go?
00:48:44Let me go.
00:48:48Why?
00:48:48I'm not going to go.
00:48:49You can go away, why?
00:48:50You can get rid of me.
00:48:51What about the doctor?
00:48:52That's right.
00:48:54Yes?
00:48:54You're going to be the right way.
00:48:56But even if you're with him, it's not going to be the right way.
00:49:01I'm going to be the right way of doing it.
00:49:22Is it going to be done?
00:49:25Did you get pregnant?
00:49:29Here is the new Chaminhuk project.
00:49:32Let's talk about the new Chaminhuk project.
00:49:37Hello.
00:49:38Today is my Chaminhuk project.
00:49:42I'm the Chaminhuk project.
00:49:46The name is the name of Chaminhuk.
00:49:47Yes.
00:49:57The name is Chaminhuk project.
00:49:58So, first question.
00:49:59What's the name of Chaminhuk project?
00:50:00Well, I've been so nervous about two things.
00:50:04What about my Chaminhuk project?
00:50:07I'm a kid.
00:50:08What's the thing?
00:50:09We're going to get rid of him now.
00:50:10You're just getting married.
00:50:12Then you're supposed to have to get married.
00:50:13I'll so say to him,
00:50:15but he's ready to get married.
00:50:17Why?
00:50:18I'm good for you,
00:50:19but we're going to take
00:50:20the제?
00:50:24Let's get started.
00:50:25I got it!
00:50:27Let's get started!
00:50:39We'll see you next time, girls.
00:50:46At the same time, girls are over there.
00:50:51We go and we go and we go and we go.
00:50:52We go and we go and we go and we go.
00:50:53Oh, my God.
00:50:57Yeah.
00:51:06It's time to get out of here, right?
00:51:07But you didn't have to get out of here.
00:51:08How many times did you get out of here?
00:51:12What?
00:51:13What?
00:51:16What?
00:51:16What?
00:51:17What?
00:51:18What?
00:51:18What?
00:51:19Stop !
00:51:24Oh!
00:51:25It's him!
00:51:50Wow, this is so cool.
00:51:54Wow, this is so cool.
00:51:57Wow, this is so cool.
00:51:57Wow, this is so cool.
00:51:58You're a model, isn't it?
00:52:05Oh, the founder, you've been here to come here.
00:52:49I want to take care of you.
00:52:49I like that.
00:52:53Don't you mind.
00:52:56I'll take care of you.
00:52:58I'll take care of you.
00:53:02What do you mean?
00:53:12I'm so excited to work with the body.
00:53:13It's my style.
00:53:13It's a nice-looking.
00:53:15It's a really nice-looking.
00:53:16I know.
00:53:17I'm so excited for you.
00:53:20I'm so excited.
00:53:22I'm so excited to have your body.
00:53:23I'm so excited that I've got my body.
00:53:27Why?
00:53:28It's a good time, and I can't do it!
00:53:31What the hell's this?
00:53:32It's a good time, too.
00:53:33I don't want to do this if I can't do it anymore.
00:53:38What's wrong with you?
00:53:40It's not a matter of who it is, it's not a matter of who it is, but I think it's
00:53:43a good job.
00:53:45Oh, shit.
00:53:47Why are you doing this?
00:53:51Oh, shit.
00:53:53Oh, shit.
00:53:53Oh, shit.
00:53:54Oh, shit.
00:53:54Oh, shit.
00:53:54Oh, shit.
00:53:56Oh, shit.
00:54:08Oh, shit.
00:54:22맥주 준비해드리겠습니다.
00:54:24어.
00:54:33아이, 틀라이 맥주가 아니네.
00:54:38허천지, 이게 맛이...
00:54:39아이고, 참나.
00:54:54어.
00:55:04We are planning to launch a new year of product for the global market within a short time frame.
00:55:09Tosia와 Sky Show Lining, Global Show 우 yemek도시따 아라따르 데이러스 이리노 한송 발격도 시 때에선
00:55:15Can you give me more specific plans?
00:55:18First, we plan to research this country's beer market based on the results.
00:55:22We plant for Fuske product development meetings.
00:55:26So, for the people who have been looking for a lot of people,
00:55:29you need to find out how many people are going to be able to find out?
00:55:33Here is a hot water bottle,
00:55:35and you can make a bottle of beer with a can or keg.
00:55:39Well, the process is done well.
00:55:44Let's go.
00:55:44Thank you very much.
00:55:50It's not going to be done.
00:55:52Let's do it.
00:55:56Here is the basic material of the drink.
00:55:58If you're using the drink,
00:56:00I'll ask you to take care of the drink.
00:56:07Oh, wait a minute.
00:56:14Okay, let's go.
00:56:22How much time to go?
00:56:2515th.
00:56:2615th.
00:56:3915th.
00:56:43제가 들어드리겠습니다.
00:56:44괜찮아요.
00:56:45그 얇은 손목으로 들었다가 괜히 부러지기라도 하면 어떡합니까?
00:56:55무겁네.
00:56:57그럼.
00:57:03응?
00:57:04왜?
00:57:05미쳤어?
00:57:06그걸 미세면 어떡해?
00:57:08오늘 저녁 날 생각하지 마.
00:57:10당장 수정해서 나한테 메일로 보내놔.
00:57:12정신차려!
00:57:18저...
00:57:19이번엔 내려요.
00:57:22조심히 들어가십시오.
00:57:30어?
00:57:32아니, 저...
00:57:33천리카 너 필요하지 않습니까?
00:57:34이거 허리 천리카 가져왔던데!
00:57:37내년 상반기 신제품 기획은 다음과 같이 기존 트라이 맥주의 칼로리를 낮춰 개발하는 방안을 모색 중에 있습니다.
00:57:46그리고 시즌 변 프로모션...
00:57:47또한...
00:57:48또한...
00:57:48인상 좀 푸십시오.
00:57:49다양한 브랜드들과의 콜라보레이션한 제품을 소비자들에게 선보일 예정입니다.
00:57:55이상으로 브리핑을 마칩니다.
00:57:58힘들면 연락해.
00:57:59새벽이라도 괜찮으니까.
00:58:00알았어.
00:58:09네, 발표 준비하느라 고생 많으셨습니다.
00:58:12아닙니다.
00:58:13다들 지난번에 보너스 받으셨죠?
00:58:15아!
00:58:16완전 검사했습니다.
00:58:17저희 모두 다 깜짝 놀랐잖아요.
00:58:19맞잖아?
00:58:20사장님!
00:58:21자!
00:58:24그럼 하셔야죠.
00:58:26돈값.
00:58:28보너스 받은 만큼 더 하라는 거 아닙니다.
00:58:30월급 받은 만큼...
00:58:32적어도 그만큼은 일하셔야죠.
00:58:34저 뭐...
00:58:35부족한 부분이라도...
00:58:39전부요?
00:58:40매년 9월에 하는 향후 3년간의 신제품 설계보고서도 부족하고
00:58:44지금식이면 겨울 프로모션 아이템은 기본이고 내년 상반기 아이템 기획안까지는 나왔어야 하는데
00:58:49오늘 들은 브리핑만으로는 구체된 사례가 전혀 없는데요.
00:58:56오늘은 처음이니까요.
00:58:59앞으로는 더 세세하게 보강해 주시죠.
00:59:01네.
00:59:02시정하겠습니다.
00:59:05아, 참.
00:59:06이번 독일 유학자 명단에 오른 사람이 여기 신제품 개발팀 사람 맞습니까?
00:59:11네.
00:59:12저희 팀 장이원 과장이 뽑혔습니다.
00:59:16아, 그렇군요.
00:59:18장이원 과장님.
00:59:21네.
00:59:23독일 진짜 가실 겁니까?
00:59:25남아서 책임질 일이 많은 걸로 아는데
00:59:28화겁지 않으시겠어요?
00:59:40아니, 사장님 캐릭터 장난 아닌데.
00:59:42아니, 근데 사장이 장가장한테 왜 그러는 거야?
00:59:44아니, 내 말이.
00:59:45장가장이 독일 얼마나 하고 싶었는데.
00:59:47아니, 안그래 장가장?
00:59:48어?
00:59:55회사에선 아는 척하지 말라더니 사람들이 오해하겠습니다.
00:59:59재수없는 줄 알아요.
00:59:59아, 장가장인 줄 알았는데 참 뻔뻔하시네요.
01:00:02거기서 그걸 왜 물어요?
01:00:04궁금하니까요.
01:00:05장유현 씨 생각이 어떤지 난 전혀 모르겠으니까.
01:00:08말 나온 김에 물읍시다.
01:00:09아기, 낳을 겁니까?
01:00:11아직 결정 안 했고요.
01:00:12행여 낳는다고 해도 당신이랑 결혼은 안 해.
01:00:18내가 누굴 좋아하든 상관없다면서요.
01:00:21거기다 결혼이 비즈니스라는 사람이라 이런 얘기하는 거 시간 아깝고요.
01:00:25전 그런 사람 없는 결혼은 더더욱 안 할 거라 이쯤에서 그냥 다 관두시죠?
01:00:31수록 씨도 용기 있네.
01:00:33뭐라고요?
01:00:34전에 그랬죠.
01:00:35본인 일이고 책임도 본인이 제겠다.
01:00:38근데 내가 알게 된 이상 이건 내 일이기도 합니다.
01:00:48그러니까 일주일에 적어도 세 번은 만납시다.
01:00:51네?
01:00:52사랑, 그거 제대로 한번 해보자고.
01:01:34그냥 서로 즐기는 셈 치죠?
01:01:36쿨하게.
01:01:36쿨하게?
01:01:37딴 남자 있는 것도 눈 감아줬더니 사람을 뭘로 보고.
01:01:40잘해주거나 괴롭히거나 둘 중 하나만에.
01:01:41너 설마 복수하는 건 아니지?
01:01:43희원의 애아빠라는 사람.
01:01:44너 어땠어?
01:01:45너 지금 그거 물어보셔?
01:01:46그럼 천천히 가는 건가요?
01:01:48멈추고 싶지 않은데요.
01:01:49숨겨둔 여자.
01:01:50강두준의 혼혜자.
01:01:51프레임만 씌우면 되는 거죠.
01:01:53너 하나 때문에 지금 우리 팀 다 조사받게 생겼다고!
01:01:58아...
01:01:59사장님!
01:01:59큰일 났습니다.
01:02:00아...
01:02:01사장님.
01:02:02어...
01:02:03어...
01:02:04다시...
Comments

Recommended