- 1 hour ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ками
00:04Oh
00:06I
00:23Oh
00:25Oh
00:27I
00:28Oh
00:29苦命不久已
00:33丞相熄熄念幽
00:38又是你儿子朝中军政
00:43只能委托于你
00:46臣自当劲力
00:47熄熄万里
00:50若惹恼了丞相
00:53丞相
00:54我给长公主
00:58一百四千
01:01好
01:03好
01:04熙熙
01:05丞相乃千年难遇之奇才
01:09由于你有婚约在身
01:13有他在你左右
01:16大眼定能报百年安宁
01:21你要好好待他
01:25万不可辜负
01:29父皇
01:30儿臣知晓
01:31我总信心
01:33一定好生待诸葛长苏
01:35使他如活事
01:37若有亏欠
01:39生死活消
01:41不能好死
01:42我赐我大眼国
01:46有救了
01:48父皇
01:51父皇
01:53父皇
01:55父皇
01:59父皇
02:03父皇
02:04父皇
02:05Oh
02:35I will be able to make you happy, and make you happy.
02:38In the meantime, I will be able to make you happy,
02:41as a friend of mine.
02:44Don't worry.
02:46I will be able to make you happy.
02:48I will be able to make you happy.
03:05You will be able to leave.
03:09Let's go.
03:13The lord of my lord,
03:14I will be going to keep you alive.
03:29Your blood will be healed.
03:31We shall fall unhealthy.
03:33I wish I had a good fortune, but it was a good fortune.
03:46How did the Lord come here?
03:52Don't worry.
04:03丞相?
04:05你可知罪!
04:07你可知罪!
04:09臣何罪之有?
04:13好你不诸葛长岁
04:15真当朕还是三岁小儿子
04:17秦学士都说了
04:19匈奴险恶 杀人如麻
04:21你竟擅自开启战乱
04:23致我大言天下于何地?
04:25匈奴贪论
04:27屡战边境
04:29为把大言安宁自当严扯不断
04:31寸步不上你
04:33战三年
04:35我大言早已疲惫不开
04:37民不聊生
04:39你却穷兵独武
04:41完全致百姓疾苦于不够
04:43李相
04:45匈奴如狼欺软怕硬
04:47你退一步他便进三步
04:49够了
04:51如今
04:53边境之事也平息
04:55后续匈奴之事
04:57就由新科状元秦朗
04:59全权负责
05:01秦朗
05:03丞相不过是故事
05:05而秦学士
05:07乃是新科状元才高八点
05:09又深谙外交之事
05:11面对匈奴自然能妥善应对
05:14至于
05:16丞相呢?
05:17诸葛长苏
05:19跪下坚持
05:21秦学士
05:23丞相乃先帝亲子
05:25见帝不贵
05:27放肆
05:29陛下乃天皇贵胄
05:31无上尊荣
05:33如今清掌朝政
05:35又有圣旨在此
05:37谁敢贵
05:39来人
05:41此人
05:46胆敢免视秀威
05:47拉下去斩拉
05:49秦学士饶命
05:51丞相救命
05:52丞相
05:53丞相
05:54丞相
05:56丞相
05:57丞相
05:59羡ح
06:02萱成
06:13丞相
06:16丞相
06:17我们把身杀高定
06:18甲君大眼女帝
06:19宋 בג
06:20等机
06:20преп
06:22五王万岁万岁
06:23百岁万岁
06:24Thank you very much.
06:54It turns out that the young king is an old man,
06:58and is his own brother to ban him.
07:01This will be a friend of the wee kingdom.
07:04It will be a revolution.
07:07Thank you!
07:10肖он哥哥,
07:10you said that you're the younger king
07:12you're the king of my Lord.
07:13You say,
07:14you said what I'm saying then?
07:18I will die.
07:20Your ship will rise.
07:22I will die.
07:24I will die.
07:26I will die.
07:30We will not have a chance.
07:32We will die again.
07:34I will die.
07:38I will be willing to die.
07:40I will be willing to die.
07:46Good.
07:48You will need them to be prepared for the first time.
07:51I'm not here for the first time.
07:54I'm leaving for the first time.
07:55Come on, my lord.
07:57Let's take a look.
08:05You should know that you are a fool of me.
08:08But you are not just a fool.
08:10You are a wise man, so this is the wise man.
08:14You should have learned about how the world is in place.
08:16I am not going to die with the throne of the throne.
08:23You are not going to die.
08:24You are not going to die.
08:39The king of the king of the king is going to be the king of the king.
08:46I am not going to die, but I am not going to die.
09:16In the name of the king of the king,
09:18this is the name of the king of the king.
09:20If I did not die, I would be too much.
09:23Good enough to say,
09:24then come to me.
09:33I am not a man,
09:34I am a man of the king of the king.
09:36The king of the king of the king is the king of me.
09:39How can I be the king of the king of the king?
09:45Everyone,
09:47it is not a time to pay it.
09:48The Lord.
09:54The Lord.
09:55The Lord.
09:57The Lord.
10:04The Lord.
10:07The Lord.
10:09拜见太后
10:12免礼
10:13殿王殿下
10:18长相
10:22长肃
10:23你受委屈了
10:25太后客气
10:26这是皇帝的不对
10:29我已经批评过他了
10:31雷霆雨露皆是轻的
10:33何况陛下年纪健长
10:35也必须需要更多尊重
10:37长肃说得是
10:39If you have the age of皇帝, you must be able to get married.
10:45The marriage of the皇帝, you must be able to get married yourself.
10:48If not...
10:49It is the first time of the reign.
10:51There is no way to return to the throne.
10:55The queen of the queen of the queen.
10:57The queen of the queen is a man.
11:01The queen of the queen.
11:02The queen of the queen.
11:06The queen.
11:08Mr. Lord, if you don't want to marry me, then I can... I can tell you to tell母后.
11:20Mr. Lord, I'm looking for you to grow up. If you want to marry me, it's a good thing.
11:32Mr. Lord, Mr. Lord.
11:38Mr. Lord.
11:44Mr. Lord, you're how are you?
11:45Mr. Lord, my sécurité is too strong.
11:46Mr. Lord, сто'¿'aplat'', yourself!"
11:51Mr. Lord, I'm looking for your leader, and like...
11:55Mr. Lord, doesn't protect your child.
11:57Mr. Lord, you're not at all.
11:59Mr. Lord, the stranger must die when you host him.
12:01Mr. Lord, you think so?
12:03Mr. Lord, it's like to be sus.
12:04Mr. Lord, that...
12:05Mr. Lord,瞳世辰 has been depleted of the force of theять Abbstein,
12:07惹怒的丞相,都是臣的错。
12:11诸葛长苏,立马给秦玄师道歉。
12:14否则朕定不轻饶。
12:16无错。
12:18无错?
12:19好一个只手遮天的丞相。
12:22来人,给朕掌嘴。
12:30你们?
12:37治国之道,在渔民为贵,设计赐之,君为卿。
12:45是故得呼秋明儿为天子,得呼天子为诸侯,得呼诸侯为大夫。
12:56reduced,
13:06陛下。
13:07光亡船只下一刻未借故,
13:14If you are,
13:15成素哥哥,
13:17国师一切有你便行,
13:18Himself累了,
13:19I want you to help me.
13:20Lord,
13:22I'm not alone.
13:23What are you doing?
13:24We've already had a contract.
13:26I don't know.
13:27Cece just wants you to help me.
13:32Cece,
13:33we're still going to get married.
13:34We're going to talk about it.
13:35What are you doing?
13:37Who can say it?
13:39I'm going to kill you.
13:50Lord,
13:50you can't.
13:51The king?
13:53You're going to take me?
13:54Lord,
13:55the lord for me is to take me.
13:57I'm so scared.
13:58I'm so scared.
13:59What else?
14:00The king of the king was himself to go down the floor.
14:02What do you do with the king?
14:03As the king,
14:05it's not true.
14:06Come on.
14:07Let's take the king.
14:08Go.
14:16The king of the king,
14:18his brother,
14:19No, no, I'm going to die.
14:20I'll be in a mess with you.
14:21I'm not going to die.
14:23I'm going to die.
14:24Stop it.
14:25Take it.
14:26Please.
14:27I'll be in trouble.
14:28Oh, my lord.
14:29I'm not going to die.
14:31Did I die?
14:32I don't know if I was in trouble.
14:34I can't be at all.
14:38As soon as I was in trouble.
14:40I'm not going to die.
14:41I'm not going to die.
14:49皇帝
14:52父亲朗夏去疗伤
14:56是
14:57母后
15:00摄政王之时和免死铁券
15:02那先帝当初清定
15:04你一招收回
15:05太过分了吧
15:06母后
15:07儿臣自有分寸
15:09你与长苏马上成婚
15:11现如今几次羞辱
15:13日后又该如何面对
15:15这大言百姓
15:17只知丞相
15:18不知炎帝
15:19若成婚之前
15:20再不多加敲打
15:21这天下
15:23到底是姓宋
15:24还是姓他诸葛
15:25话虽如此
15:28但不可操之过急
15:30秦学士说了
15:32这男人
15:33就如同驯狗
15:34得彻底打伏
15:35才能对你摇尾吧
15:38皇帝
15:38你不要过犹不及啊
15:41母后
15:42儿臣需要的
15:43是一个乖乖听从于我
15:45安守后宫的贤内助
15:47而不是一个权倾天下的丞相
15:49更何况
15:50长苏哥哥这几年
15:52也太过操劳
15:53是该好好歇歇歇歇了
15:55你就不怕弃走他
15:57不可能
15:57长苏哥哥承蒙圣恩
16:00又与我有婚姻千半
16:01这几年
16:02对我是百依百顺
16:04他怎舍得离开我
16:05可是
16:06母后
16:08秦朗可是壮严出身
16:09才华不弱于丞相
16:11这
16:12外有秦朗
16:14内有长苏
16:15方可保我大言
16:16江山无忧
16:18皇帝你长大了
16:21我不愿意管
16:22只有一件事
16:24母后请说
16:26丞相毕竟是你未来的丈夫
16:28万不可坏了你们之间的感情
16:31母后放心
16:34我从秦学室那儿
16:35学了许多夫妻之道
16:36但明日朝会散去之后
16:38我便与他履行婚约
16:40好好补偿一下长苏哥哥
16:42我不要他胸怀天下
16:44只要他
16:45独中我一人
16:47丞相居然不站陛下身边了
16:56丞相的摄政王
16:57头衔被收
16:58据说
16:59免死铁券
17:00一并被交
17:01丞相一统三国
17:03匡夫设计
17:04又滔天大功啊
17:06陛下
17:06怎至于此啊
17:08有事上奏
17:09卑士退朝
17:11臣
17:15有本奏
17:17陛下
17:19臣
17:20弹劾当朝丞相
17:22诸葛长苏
17:23结党营私
17:24擅权专断
17:26危机设计
17:27请多相位
17:28以正
17:29朝康
17:30放肯
17:31放肆
17:33诸葛丞相
17:34宇正
17:35朝康
17:36放肆
17:38诸葛丞相
17:40功勋卓著
17:41岂如儿等诋毁
17:42丞相为
17:44匡夫严氏
17:45素艺难美
17:47翻经节律
17:48少年白头
17:49岂容你
17:50如此无面
17:51丞相
17:53丞相
17:55确有大功
17:56然而天下一统
17:58却不知
17:58俯炫名利
17:59穷兵突
18:01朝野早已有怨
18:03欲使所缘非絮
18:07近日
18:09匈奴使者来访
18:10丞相指使
18:11大将岳猛
18:12善杀使者
18:13调起边幻
18:14其心可重
18:16匈奴使者
18:18为非作歹
18:18岳猛依法行事
18:20何来滥杀
18:21杀人者
18:24我也
18:25与丞相
18:27无关
18:28无论如何
18:29事情都已经发生了
18:31匈奴大将也
18:31请看将这
18:32敢问丞相
18:33如何应对
18:35匈奴敢战
18:36那便应战
18:37有何可怕
18:38大阳国三年来
18:40征战不休
18:41名利疲惫
18:42若再起战断
18:44恐怕生灵涂炭
18:46陛下
18:48我大阳国
18:49需要休养啊
18:52陛下
18:54为了江山设计
18:55黎明百姓
18:56请丞相
18:58报官
18:59请丞相
19:07报官
19:08你们这帮
19:11乌丹蜀杯
19:12你们
19:13你们都会后悔的
19:15够了
19:16诸葛
19:17诸葛丞相
19:19艳顿匈奴
19:21当以何为贵
19:22所以
19:24要么
19:25就请斩月猛之手
19:27以凭匈奴之怒
19:29要么
19:30就
19:31我送信心
19:33一定好生待诸葛长苏
19:36视他入国室
19:38若有亏欠
19:39生死浑霄
19:41不能好死
19:43陈渊辞去相位
19:45以保大阳国安宁
19:47承下
19:48好
19:51好
19:53既然
19:55丞相愿意
19:56交出相位
19:57足以见得
19:58对我大阳国
19:59忠心等
20:00至于
20:01丞相之位
20:03就赞由
20:04秦朗代认之
20:06就赞由
20:10秦朗代认之
20:12陛下
20:19臣定当不负重托
20:22竭尽全力
20:24不作朝政
20:25不可
20:26燕王
20:29你可有异议
20:31陛下
20:32秦朗资质尚前
20:34难当大任
20:36恐恶国事啊
20:38先帝
20:40脱孤于诸葛丞相之时
20:42正是秦朗这般年纪
20:44更何况
20:45秦朗乃状元出身
20:47远生于丞相不一
20:49为何
20:50诸葛常苏行
20:51而秦朗不行呢
20:53陛下
20:53秦薛士
20:54既然
20:56燕王不信
20:57那朕问问你
20:59若你执掌相位
21:00该如何应对
21:02匈奴之兵
21:03陛下
21:04匈奴虽强
21:06但我大阳国
21:08自有对策
21:09臣建议
21:10固守边关
21:11同时派使者
21:13与其和谈
21:14以缓兵之计
21:16待国力恢复
21:17再度反击
21:19匈奴参了
21:20开口就是白银百万
21:22国库空虚
21:24哪里有钱
21:25国家有难
21:27百姓理应共担
21:29多加点税
21:31苦一苦百姓
21:33混账
21:34若匈奴要和我
21:36边境吃场
21:37撤财民军
21:38又该怎样
21:39匈奴乃如毛
21:41隐显之辈
21:42先满足他
21:44让他们得逞一时便
21:46割地陪伴
21:48秦玄深信息
21:50等同卖国
21:52燕王心
21:54此乃权宜之计
21:56待国力恢复
21:58必将夺回师弟
22:00以振我大阳国辉
22:02好
22:03诸葛大人
22:10你有何意见
22:12朕已卸下相位
22:20不依白身
22:21不便多疑
22:22一切陛下人
22:24臣告退
22:26尘如今的街道梦
22:27共鸣兼程
22:29难逃俗世凡针
22:33飘摇红尘
22:35多少次闹事擦肩
22:39将身影错人
22:42灯火燃上处心思
22:45优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
23:15先帝
23:16臣答应你
23:18容忍女帝一百次
23:20现如今已是最后一次
23:21臣敬忠职守
23:23无愧于心
23:24是时候离开我
23:26丞相
23:27你方才在说什么
23:29臣见陛下
23:34已有先帝之风范
23:36心中甚位
23:37诸葛大人
23:39你既已经退去相位
23:41不如就在府中
23:43沐浴焚香
23:44读书明德
23:45准备来日大婚
23:47这是臣离开朝堂之前
23:51最后一份奏折
23:52还请陛下批准
23:54这是什么
23:57陛下
24:01匈奴使者突然来访
24:03愿与我朝重归于好
24:05来人
24:09传太医
24:10此事我批了
24:13长苏哥哥
24:18朕知道
24:19你近日心中委屈
24:21大婚当日
24:22我再与你细说可好
24:24陛下
24:29没有以后了
24:30没有以后了
24:31没有以后了
24:37长苏哥哥
24:38疼不疼啊
24:40小少而已
24:42不必在意
24:43不认识
24:45你可是熙熙的天
24:46你千万不能出事
24:49长苏仪
24:50从今往后
24:53再无君臣
24:55也非复复
24:56云过
24:58似雪花
25:02被骨折
25:05坠落
25:07承宋哥哥
25:09你一定还平安回来了
25:11居时
25:12朕在与你完成婚约
25:15做一生一期
25:16长苏仪
25:18丞相
25:19你可知罪
25:21臣何罪之有
25:22我宋熙熙
25:25一定好生待诸葛长苏
25:28是他如果是
25:29丞相之为
25:31就赞由
25:32秦朗代人之
25:34臣
25:35告退
25:36宋熙熙
25:42你与我
25:43天下之道
25:45生生世世
25:47再也
25:49不及了
25:50虚
25:56他严陆陛下
25:58御驾千银
25:58延曲入宫
25:59如此待遇
26:00举世罕见
26:01诸葛丞相于
26:02大言危难之界
26:03以一人之力
26:04匡扶严实
26:05必滔天之共同
26:06多高
26:07你一有心的镇争
26:09就是霸呀
26:10丞相会霸主了摄政王之位
26:11剥夺了棉死铁券
26:13是
26:13又信任了丞相之位
26:15今天真热闹了
26:16他以为失事了呢
26:18丞相雄才大略
26:19天纵其才
26:21住了宫中
26:21不再朝上了
26:23多上有些可惜呀
26:24顶替的秦朗
26:25毛都小子一个
26:26只怕
26:28也撑不起来呀
26:29陛下
26:30城中刁民甚多
26:32陛下此凡出宫
26:33实在危险
26:34无妨
26:35前些日子
26:37我欠诸葛长苏太多了
26:39今日登门
26:40正好
26:41表示一下我的诚意
26:43陛下
26:47今日大喜之日
26:49诸葛长苏进不亲门相迎
26:50简直是目中无人
26:52罢了
26:53朕亲自进去请他
26:55也好
26:57让他生生气
26:57这
27:04这
27:07这到底怎么回事
27:11人呐
27:12丞相
27:13丞相去哪了
27:15还不赶紧去找
27:17就算是绝地三尺
27:18也要给朕找出来
27:20站住
27:22过来
27:23诸葛丞相人呐
27:26丞相
27:27丞相他
27:28说
27:29丞相被贬文庶民当日
27:31便已离京
27:33告老还乡救了
27:34什么
27:34不可能
27:38你胡说
27:39我等下人
27:42怎敢欺瞒大人
27:43这是当今圣上
27:44陛下
27:46丞相
27:47丞相今年方才三十
27:48政治风华正茂
27:50怎么可能会告老
27:51丞相方才三十
27:54草民入府不久
27:56见他满头白发
27:57以为年纪甚大
28:04丞相为我大眼
28:05担惊节律
28:07少年白发
28:08确实心
28:10不对
28:11丞相伴随先帝
28:14南北征战
28:15在南洋
28:17早无情人家眷
28:18怎会还乡
28:20陛下我什么都不懂啊
28:24三日前
28:25相付管家
28:26就把这些东西
28:27让我处理
28:27还说丞相准备离京
28:55三日前
28:56那不是
28:58丞相北伐归来之日
29:00好 别闹
29:04听老管家说
29:13丞相以前可喜欢这些了
29:15爱不释仇
29:15不过现在
29:17已经不重要了
29:18所以才让我烧掉
29:20免得徒增悲伤
29:26除了这些
29:27还有什么
29:28都在那里
29:30才烧了一半
29:31这是珍
29:35刚学会手工
29:37送给她的不老虎
29:39长宋哥哥哥
29:40这是西西
29:45缝了半个月的
29:47你可不能嫌她宠
29:47不会
29:48我会一辈子珍藏的
29:49听我
29:49听我
29:50听我
29:51往事流转在你眼眸
29:52这是珍
29:52刚学会手工
29:53送给她的不老虎
29:56长宋哥哥
29:57这是西西
30:01缝了半个月的
30:02你可不能嫌她宠
30:04一边一边一边平藏
30:26一边平藏
30:28长宋哥哥
30:29你出生在外
30:30一定要记得想我
30:32Duint your hands
30:34何时不想
30:37为了你能
30:42活动成交
30:44噩梦
30:47后时流血
30:50陪你一命
30:53只要
30:55我们的偏伏
30:57长苏哥哥
30:59他者伺候他者伯倡
31:02占却他者伯倡
31:07他是说过我
31:12义养你囊
31:14达到拯救
31:23来人
31:24此人毁坏御用之物
31:26被朕拖出去斩拉
31:29I'm sorry, I'm sorry.
31:59You must also take the king of the king.
32:01You must also take the one of the king of the master of the king of the king.
32:04Yes.
32:06As for the king of the king, the lord of the king had been given for you.
32:08He has never been taken care of.
32:10He has no time to take care of him.
32:11Even if he was not taken care of him,
32:13he is still my brother.
32:16Come on,
32:17you will have to die to the king of the king.
32:19You will be able to die in the people to the king.
32:21This is the king of the king of the king.
32:26Yes.
32:28He is the most likely to die.
32:29Hwang, have you ever thought of it?
32:31Why did he not be able to die?
32:33The meaning of the Lord is the truth.
32:37My sister won't.
32:39If you're not in the other place, you can't understand me.
32:42Hwang, you can't do this.
32:44You can't!
32:44Go!
32:58陛下
33:03秦爱卿
33:06也是觉得是朕错了吗
33:09燕王年幼
33:10不知诸葛长苏内心险恶
33:12也不知斗争的残酷
33:14若真让诸葛长苏掌控内外
33:17这大炎的天下
33:18可真就不信送往
33:20多亏秦爱卿
33:25朕方才知晓
33:27这世间有如此险恶之人
33:29只是
33:31今日他当着众目回归之下逃婚
33:34恐怕朕
33:36会成为这全京城
33:38所有人的孝兵
33:40面下之计
33:41只能让人假扮诸葛长苏回宫
33:43假扮
33:45陛下也不详宜求武至尊
33:48让天下人朝为孝伴
33:51前爱卿
33:56身量如诸葛长苏一般
33:59不如就由秦爱卿来假扮吧
34:02不行
34:03这怎么能行呢
34:04事到如今
34:05就连秦爱卿
34:07也要我逆阵
34:08不
34:09为陛下
34:10为臣愿上刀身下火海
34:12赴汤蹈火
34:13在所不辞
34:14好
34:16起驾回宫
34:19重人死罢
34:24红杂集囊
34:27歌亮起
34:28铁色红爽
34:31压子也好
34:32总存心
34:33纰封
34:34Oh
35:04。
35:17。
35:18。
35:19。
35:20You're back.
35:22You're back.
35:24Why don't you leave me?
35:27You're so crazy.
35:29I know you've had so much trouble.
35:33But why don't you listen to me?
35:37I'm planning to let you talk to our new wife
35:41and talk to you.
35:45and talk to you.
35:47You know what?
35:57Actually, I always love you.
36:02I never saw you before.
36:06My heart has never changed.
36:10I always love you.
36:16You're back.
36:19You're back.
36:21You're back.
36:22You're back.
36:24Sometimes, you're not alone.
36:26You're back.
36:27You're back.
36:28You're back.
36:29I'm not alone.
36:30You're back.
36:32You're back.
36:34I'm going to give you some advice.
36:36I told you, I went to the秦郎 to study the art of the art of art.
36:42I can help you to be happy to be happy.
36:46I'll help you to make all the suffering from the previous years.
36:54My father, don't cry.
36:57I'm dry.
37:00I'll give you a break.
37:02I'll give you a break.
37:06Oh
37:18Oh
37:22Oh
37:24Oh
37:26Oh
37:28Oh
37:30Oh
37:32Oh
37:34Oh
37:36Oh
37:42Oh
37:44Oh
37:54Oh
37:56Oh
37:58Oh
38:00Oh
38:02Oh
38:04Oh
38:06Oh
38:08Oh
38:10Oh
38:12Oh
38:14Oh
38:16Oh
38:18Oh
38:22Oh
38:24Oh
38:26Oh
38:28Oh
38:30Oh
38:32Oh
38:34Oh
38:36Oh
38:38Oh
38:40Oh
38:42Oh
38:44Oh
38:46Oh
38:48Oh
38:50Oh
38:52Oh
38:54Oh
38:58Oh
39:00Oh
39:02Oh
39:04Oh
39:06Oh
39:08Oh
39:10Oh
39:12Oh
39:14Oh
39:18Oh
39:20Oh
39:22Oh
39:24Oh
39:26Oh
39:28Oh
39:30Oh
39:32Oh
39:34Oh
39:36Oh
39:38Oh
39:40Oh
39:42Oh
39:44Oh
39:46I can't wait to see him.
39:48He's already going to meet him.
39:52He wouldn't be able to come back?
39:56No.
39:59He's going to kill him.
40:01He's going to kill him.
40:03He's going to kill him.
40:05He's going to kill him.
40:07He's going to kill him.
40:09He's going to kill you.
40:13Mother.
40:16What happens to him?
40:18Even there is an only way to him.
40:21What kind of ways?
40:23You will kill him.
40:25You will kill him.
40:27You can kill him.
40:29I will kill him.
40:31And you will kill him.
40:32I will kill him.
40:35You will kill him.
40:37You have to kill him.
40:39You will kill him.
40:41I will kill him.
40:45I don't know.
41:15I am not sure how I know the truth.
41:18I don't have a girl's love.
41:20You are not very close,
41:23but you do not have an eye on the other side.
41:30My mother,
41:32I am a friend of mine.
41:34I am a father of the farm.
41:37I am learning this,
41:38is because of the past I was born after
41:40to be believed to live in the past.
41:42You are doing the farm?
41:44I...
41:45Ah...
41:46秦朗...
41:47Actually, he's a young man.
41:49He's not a woman.
41:50He said you'd believe it.
41:52秦朗's role, although he's not a good person,
41:55but his role is a good person.
41:58If he's not a good person,
42:00he's not a good person.
42:02That's what you say.
42:04I don't know if you believe it.
42:06I only love him for a couple of years.
42:09He's just one person.
42:10He's not a good person.
42:14He's not a good person.
42:16Today, I will go to the mountain.
42:20Your
42:22I'm not a good person.
42:23Mother...
42:24Mother...
42:25Mother...
42:26No!
42:27The devil will be here.
42:29He's going to find the king.
42:31He's going to find the king.
42:32He's going to find the king.
42:34Ah...
42:35Ah...
42:36Ah...
42:37Ah...
42:38Ah...
42:39Ah...
42:40Ah...
42:41Ah...
42:42Ah...
42:43Ah...
42:44Ah...
42:45Ah...
42:46Ah...
42:47Ah...
42:48Ah...
42:49Ah...
42:50Ah...
42:51Ah...
42:52Ah...
42:53Ah...
42:54Ah...
42:55Ah...
42:56Ah...
42:57Ah...
42:58Ah...
42:59Ah...
43:00Ah...
43:01Ah...
43:02Ah...
43:03Ah...
43:04Ah...
43:05Ah...
43:06Ah...
43:07Ah...
43:08Ah...
43:09Ah...
43:10Ah...
43:11老刘
43:26你的心乱了
43:30丞相
43:32因为大言立下天功
43:35今日却落了个狼狈离京的下场
43:37何其不顾
43:39我前半辈子为了大言江山操劳
43:43你总是我辛苦
43:45如今我退隐江湖
43:47你反倒不开心了
43:49您能轻松
43:51老奴当然欢喜
43:53但是那宋家对您如此苛责
43:56实在太让人寒心了
43:57天下太平
44:00百姓安康
44:01乃是我毕生所求
44:03至于我个人利益
44:05如同浮云
44:06无需在意
44:09丞相
44:10这江山都是您打下来的
44:14朝野百官
44:15皆服于您
44:16我
44:17我谋先帝重任
44:19此时断不可再提
44:21谁
44:32学生性的
44:33谁
44:34学生性的人
44:35丞相如此退让
44:38只求归隐
44:39你们居然还不善罢干凶
44:41欺人太甚
44:42你就是诸葛长苏
44:45尔等何人
44:47可敢报上姓名
44:49你无须知道我是谁
44:50只须知道有人想要你死
44:53谁
44:54北魏于你
44:55东吴
44:56秦朗
44:57还是陛下人
45:00受死
45:02受死
45:03杀
45:10杀
45:20杀
45:21老刘
45:22speaks
45:23丞相
45:24敌人计划是决定高手
45:26快走
45:27岂是决定高手
45:28我们自然没有逃脱的可能了
45:30走
45:32Oh, my God.
46:02I can't wait for you.
46:06The king...
46:08The king...
46:10has not been to end.
46:14The king has a good time.
46:20Let's die!
46:26I'm sorry!
46:32燕王
47:00燕王
47:02You are too much of me, you are too much of me.
47:05I am not my father.
47:07No.
47:08You are my father.
47:10In my heart, you are always my father.
47:13You are not my father.
47:15You are not my father.
47:18You are also my father.
47:24The Lord, you are a slave.
47:26A slave?
47:28No.
47:29You are so near me.
47:33You are like me.
47:35You are not the king who has killed me.
47:38I believe you are.
47:39I know you are very sweet.
47:41But I am not my father.
47:43I am a slave.
47:45But I am my father.
47:48I am a slave.
47:50I am a slave.
Comments