Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00老公啊,今天呢,是我和儿子等你醒来的第2190天了,不过你放心,我们过得都很好,不回啊,刚刚过完他的六岁生日,他最大的心愿呢,就是希望爸爸能够醒过来,不管多久,我都会想起来。
00:30我都会等你醒过来的,哪怕是一辈子,妈妈,你看,我们不要都洗脚盆了,我以后就可以保护你和爸爸了,慢点,苏蓉,这是什么鬼地方,是你住的,妹妹,你怎么来了,来,快走,叫我什么,妹妹,叫我什么,奥徐,你叫我什么,
01:00不小姐,本来呢,苏蓉跟你没关系,但是你还叫大少爷看上你,他现在正在递好酒店等于你放冰里,所以一会儿,给我好好保护你,我不能嫁,我没嫁势,
01:18放冰里,放冰里,放冰里,放冰里,放冰里,放冰里,放冰里,放冰里,放冰里,随便吧,放冰里,放冰里,穿冰里, 四olisCIAL 05
01:23他没关系吗?
01:25王晓冰里, Created by solamente
01:40I don't know what you're talking about.
01:43Do you want to marry me?
01:44No.
01:45I'm going to marry you.
01:47Okay.
01:48Then you're going to look at me.
01:50I'm going to marry you.
01:51I'm not going to marry you.
01:53What are you doing?
01:54Come on.
01:55Come on.
01:56Come on.
01:57Come on.
01:58Come on.
01:59Come on.
02:00Come on.
02:07Come on.
02:09Come on.
02:10No.
02:18How are you doing this?
02:19I'm still going to get up.
02:21Don't let me see you.
02:23How do I get up?
02:24My daughter.
02:26My daughter.
02:28Don't kill them.
02:30My sister.
02:32How are you doing this?
02:34Let's go.
02:37You're here.
02:38I don't want it.
02:39Because I said,
02:40I'll have to ah
03:04What are you talking about?
03:06You're a big hero.
03:08He's a person, he's a fool.
03:10He's a fool.
03:12He's a fool.
03:14He's a fool.
03:16I think he's a fool.
03:18I can spend money.
03:20I'll help you.
03:22I'll help you.
03:24I'll help you.
03:26I'll help you.
03:28I've been so many years.
03:30I'll help you.
03:32I'll wake up.
03:34I'll wake up.
03:36I'll wake up.
03:38I'll wake up.
03:40I won't wake up.
03:42I'll wake up.
03:44Your father's son.
03:46You're why you were not so good.
03:48The end of the day.
03:50The end of the day.
03:52The end of the day.
03:54I don't know.
04:24Let's go.
04:26Let's go.
04:28Let's go.
04:40What are you doing?
04:42Father, you can help mom.
04:46I don't want to let mom get a bad husband.
04:50Father, don't worry.
04:52Father, you will become a big hero.
04:56To protect you and mom.
05:09In the past few years,
05:11it was a battle for the West.
05:13It was a battle for you.
05:15To protect the dead of the dead,
05:18I will burn out the dead of the dead.
05:20To destroy the dead of the dead,
05:22I will burn out the dead of the dead.
05:23All of us.
05:25I killed our dead of the dead,
05:27and my Arbeits.
05:28My passion is gone.
05:29For all generations of death,
05:31I have severe birthright,
05:32and could help my family.
05:35You sinned me!
05:36You made me happen.
05:37You are dead.
05:38I was dead.
05:39You have died.
05:40You have dead.
05:41I could not be dead.
05:42You have killed me.
05:43Today, I want to ask the people of the people.
05:47I don't care about江山.
05:50What are you doing?
05:54Come on.
05:56Come on.
05:58Come on.
06:00Come on.
06:13Come on.
06:16Come on.
06:18Come on.
06:28Come on.
06:30Come on.
06:32Come on.
06:33Come on.
06:34Come on.
06:35Come on.
06:36I'm not going to let you go.
06:38I'm not going to go ahead.
06:46I'm a woman.
06:48She's a sister.
06:49She holds her mother's sister.
06:53She's a child.
06:55She's a lady.
06:57She's a queen.
06:58She's a king.
07:01She's a king.
07:03She's serenity.
07:04She's a king.
07:06She's a king.
07:07I'd like to ask you a little bit more to help me.
07:11Please, don't worry.
07:12This is something you want to do with me.
07:14Grandma, I'm sorry.
07:17I'm young and young.
07:18I'm still a citizen.
07:20Without me, they can't live without me.
07:22The day of my life,
07:24you're going to kill me with the two of them.
07:26Come on.
07:29Get you.
07:31You're all a family.
07:33My husband,
07:34if you want me to marry me,
07:36In the future, I'll be right back to you.
07:38Don't worry.
07:40We've already died.
07:41Let me ask you to let us go.
07:43Let us go.
07:45That's what I want to see your face.
07:47Take care.
07:52Who?
07:53I'm the woman of夜天成.
08:00You don't have to be able to go.
08:02You're wrong.
08:04Can you come here?
08:06Come here!
08:10What do you call?
08:11You're wrong!
08:12You're wrong!
08:13What do you call?
08:15What do you call?
08:21You're wrong.
08:25Is that the truth?
08:31Really?
08:33It's true.
08:35Your wife, you've been working for me for six years.
08:37Now, I'm going to protect you for a long time.
08:42My husband, I'm sorry.
08:46I'm a man.
08:48Don't worry, don't worry.
08:50Don't worry, don't worry.
08:52Don't worry, don't worry.
08:54My husband, you're six years old.
08:57My husband, I'm a man.
08:59The first thing is to do my husband.
09:01You're a man.
09:03You're a man.
09:05You're a man.
09:07I'm a man.
09:08Six years ago, I told my husband to go out.
09:12He wants to take care of me.
09:14He wants to take care of me.
09:15He wants to take care of me.
09:17I've never asked him to take care of me.
09:19You tell me, who is a man.
09:22How did he go?
09:24We're a woman.
09:25We are a woman.
09:27We are a woman.
09:29Our world is a woman.
09:30The woman, she's a woman.
09:31The woman is a queen.
09:32Only the woman who got to go up.
09:34You, the man is a man.
09:36This is me.
09:37The woman, D pledge.
09:38She's not she?
09:39She take care of me.
09:41Does she go?
09:42She, the woman, D只有 her,
09:44Adelaide.
09:45Six years ago, the woman who was only a man.
09:48She was a man.
09:49She was a woman.
09:50This was a woman.
09:51区区六年时间,你们就能一跃,组成为江城一流家族,你们可曾想过,这背后的原因是什么,你们现在所拥有的一切,本该是诸属于我老婆苏柔一个人,那是因为,六年前,这些都是我叶前程用命换完的。
10:12前程,这是真的吗?
10:14前程满全。
10:17神君神魂受损,除非奇迹,否则很难醒来。
10:23神君以一人之力,扛起了大厦盛世江山,我等岂能轻言放弃?
10:29悲心之际,将神君送回江城,如至亲日远照,或许会有奇迹出现。
10:38神君的身份势必保密,那就以我等名义,送祖母的家族,一场盛世繁华。
10:48神君的身份势必保密,那就以我等名义,送祖母的家族,一场盛世繁华。
10:51神业的,你可知老师我如今,是什么身份?
10:56神业,我乃国主亲自特封的一品告证夫人。
11:06神业,你说这份荣耀是因你?
11:08神业,没错。
11:09神业,没错。
11:10神业,我老公国断天,来龙虎山老天是清传弟子。
11:13神业,他跟我结婚也是因为你。
11:16神业,没错。
11:17神业,没错。
11:18神业,我老公,海外第一财团,亚洲区首席执行官。
11:23神业,这些都是你给的。
11:27神业,你们现在现在都所拥有的一切,皆是有用的。
11:32我一念能让你们上 memang堂,也能让你们下地狱。
11:36你们使得的你们是苏柔至亲的分上,我 mình现在居过,给我老公道歉。
11:43我可以给你们一次重新做人的机会。
11:45神业,他说的这些,你们信吗?
11:49I'm a stupid one.
11:51This is not a stupid one.
11:56Thiessen, I know you are a fool for me.
11:59But they are all the ones who are the ones who are sorry to me.
12:02We are not a good one.
12:04Don't say that.
12:06Okay, I'm not saying that.
12:08I'll show you the right one.
12:10I'll be right back.
12:40And they will call the entire army
12:43To make his turn
12:44And the rest of the army
12:46Yes
12:47I will invite you to the army
12:48Your army will be to the king
12:51If you will, let the king
12:53You are coming
12:54A army
13:01Six years later
13:03The king finally got to lead the king
13:06Quick
13:07Quick
13:08The king is more at us
13:10How are you doing?
13:12You're so happy to be here.
13:14You're here.
13:16You're right.
13:18Yes, you're here.
13:20You're here to be a wedding.
13:22You're here to be...
13:24You're here?
13:26Who is it?
13:28It's the Sous-Bian.
13:30You're here?
13:34Let's go.
13:36You're here to be a good thing.
13:38What?
13:39It's so cute.
13:40It's so cute.
13:42Let's open it in the middle.
13:48Oh, I decided to create a magic card.
13:51Oh yeah, that's a good thing.
13:52You know, I'm making a secret.
13:55I'll be right back.
13:57Secret?
13:58You're right?
14:00Come here, break me.
14:05Here!
14:06I'll tell you.
14:07I'll be able to do all this.
14:09Like you, such as a real life,
14:10a job, you know what you would give?
14:14But that's the best way to give you the opportunity.
14:17Good job.
14:18Just if you're able to drop me in the three three sides,
14:23I will be able to give you a hug.
14:24I'm going to get back to you to buy a gift.
14:27If it's not going,
14:30your wife will become my wife.
14:34You're going to be doing it.
14:35Don't do it, we won't be able to do it.
14:37If he found himself, then I'll send him a chance.
14:41You're welcome.
14:43Very good.
14:45I'm so excited.
14:46Today, I'll let you know what is all the time.
14:52I'll let you know what is all the time.
15:15The price of the king of the king of the king of the king is 17 million.
15:20Oh, my God.
15:22You're so proud of me.
15:24Look, these king of the king are from the天衣谷, the龍虎山, and the首富江家.
15:29Every one of my king of the king of the king of the king of the king of the king,
15:34can you see the king of the king of the king of the king?
15:37See you, the king of the king.
15:39I can take these king of the king of the king of the king of the king of the king.
15:44What is the king of the king of the king of the king?
15:46Then I'll hit him up.
15:50Take this.
15:54A perfect
16:09A great
16:11I've seen the U.S.
16:28B-10-1
16:58It's like a thousand, a thousand, a thousand times!
17:00Do you know how much money is going to do?
17:02What kind of company should be able to do?
17:04Don't say that I didn't have a house.
17:06That's just that I didn't have a house of all the money.
17:10That's far too far.
17:12I'm telling you,
17:13while you're talking to me,
17:14can you move my mind?
17:15Do you think the bank is a house of all the money?
17:18The house of all the money?
17:20In my eyes,
17:21I'm going to cut some of the money.
17:23Only if I'm thinking,
17:25I have to be honest,
17:27can you move my head?
17:28It gives me an example!
17:30You can't get all the money!
17:36I agree,
17:37the бог of the king will be fortified.
17:40Congratulations,
17:41the king of your king.
17:42Welcome to the king.
17:43I am not.
17:48Congratulations,
17:49the king of the king,
17:50welcome to the king.
17:54God,
17:55西方石国对神君之势已有所察觉,若不以雷霆手段镇压,恐怕他们还会卷土重来。
18:04六年了,神君还没有苏醒的迹象吗?
18:15臣伏天神君,一千成功细国主精灵,和大婚。
18:20贪输铁卷,是神君,他终于醒了。
18:25起降,不将亲至将城,迎我打下伏天神君,凯旋。
18:31是。
18:33小子,你如果只是在我面前吹吹牛逼的话,你顶多也就是被打个半死。
18:39但你千不该万不该当众羞辱国主,还冒充神君。
18:44从此刻起,我宁家正是封杀你,断绝你一切生路。
18:49断绝我生路,你也配。
18:52那再加上我们呢?
18:54我苏宾然,代表天神殿,封杀瓷辽。
18:58我苏姊妹,代表龙虎山,封杀瓷辽。
19:01我苏奥雪,代表江城城主,封杀瓷辽。
19:05我苏宾察!
19:06老大!
19:07老大!
19:08老大!
19:09我苏宾然,老大!
19:10老大!
19:11老大!
19:12老大!
19:14老大!
19:15老大!
19:17老大!
19:20老大!
19:22我害怕!
19:23儿子别怕!
19:24你疯破了,放得飞下。
19:26kto e maizzo
19:28fur does not hurt
19:29来了
19:29肴 Polish
19:30
19:31肥神
19:32здоров
19:32肥神
19:39肥神
19:41肥神
19:42肥神
19:43肥神
19:44肥神
19:44肥神
19:44肥神
19:45肥神
19:45肥神
19:46肥神
19:47ство
19:47肥神
19:47肥神
19:49肥神
19:49肥神
19:51肥神
19:52肥神
19:53肥神
19:54肥神
19:55神君大人,我奉爷爷之命,其第一重聘礼前来,赫您和夫人大婚.
20:16爸爸,这夫人怎么什么都没有啊?
20:25爸爸,小朋友,因为你这个废物老爸呀,他没钱,他是个穷光蛋,所以他买不起好的道具啊.
20:40老太君,别紧张,放轻松。
20:43难道你到现在还瞧不出来吗?
20:45这个废物啊,为了装逼,为了在自己老婆孩子面前秀存在感争面子,特意提前请了演员.
20:53只不过呢,预算有限,连买的道具都是水货啊.
20:58废物就是废物,连做戏做全套都不知道。
21:01难以对白纸当聘名,大儿子都不信。
21:05还是你年轻人反应快,我差点就被这个废物骗了。
21:09还以为他是多了不起的大人物呢?
21:13不悔,你要记住,这个世上真正有价值的东西,从来都不会留于表面。
21:21那就劳烦你给这群井底之蛙抢一抢,这些东西的价值吧.
21:26是。
21:27你们口中的废纸,就是六年之前顶上之战,西方十国的战败赔款。
21:32共计黄金四亿五千万元,价值十万元。
21:34价值十万元。
21:35价值十万元。
21:36价值十万元。
21:43价值十万元。
21:44价值十万元。
21:45价值十万元。
21:46价值十万元。
21:47价值十万元。
21:48价值十万元。
21:49价值十万元。
21:50价值十万元。
21:51价值十万元。
21:52价值十万元。
21:53价值十万元。
21:54价值十万元。
21:55价值十万元。
21:56价值十万元。
21:57价值十万元。
21:58价值十万元。
21:59价值十万元。
22:00价值十万元。
22:01价值十万元。
22:02价值十万元。
22:03价值十万元。
22:04How can you earn this extra money?
22:08He certainly has a lot of money.
22:10Because he was in the last six years of the war.
22:13He was the king of the war,
22:14and was the king of the war.
22:16He was the king of the king.
22:19The king of the king.
22:22The king of the king.
22:26It's amazing.
22:28You're from the show.
22:29You invited a couple of girls to play with you.
22:32In a comic book, I'm going to get a piece of an article.
22:34Do you think I'm going to get a piece of an artist?
22:36Do you think we're all the bad guys?
22:40But don't you?
22:42Your hair and my hair are really new.
22:46You're from which I was a friend?
22:47The artist would you do.
22:53You're going to kill me.
22:54You're going to know who the artist is?
22:56That you don't know who I am.
22:58这就是我送给首富江伽的请求
23:04我怎么会在你这儿
23:06听为她就是江大海的孙女
23:09被带江湿吉同的继承人物
23:11江首富的孙女
23:17不可能
23:19我前不久才和江首富同舟一起吃过饭
23:22从没有听他提起过有什么孙女
23:24真少来活着
23:27Oh, look at me. I'm going to look at you.
23:31I'm not sure. I'm not sure.
23:33I'm not sure.
23:34I'm sorry.
23:35I'm going to ask you to not do these real dreams.
23:38You're such a person.
23:39You're just going to be on the ground.
23:42You know, I don't need anything big.
23:46I just hope that we can live together together.
23:50That's enough.
23:52No, I don't think that's enough.
23:55I want you to become the most famous woman in this world.
24:00If you don't believe this group,
24:02then I can only tell her to tell herself.
24:05She's a man.
24:07She's a man.
24:09She's a man.
24:10You're a man.
24:12She's a man.
24:13She's a man.
24:15She's a man.
24:22What?
24:24She really came to us.
24:26She's a man.
24:27She's a man.
24:29She's a man.
24:30She's a man.
24:31I think she's a man.
24:32She's a man.
24:33She's a man.
24:34You can't think so much.
24:36The people who can come here are because of me.
24:41But I thought they would take their own little children.
24:45But I didn't think they were the ones who came here.
24:49Oh,雪雪.
24:51It's your face.
24:55It's not a good thing.
24:57After the event,
24:59you'll be able to come to the next stage.
25:02You see this is what we're going to do to you.
25:06You can't tell the opposite of your own.
25:08You're also a good one.
25:10Ah, so-so-so-so-so.
25:11You're against the four-year-old family.
25:13I am so very close to you.
25:15Look at this.
25:16Let me grab it.
25:17Please, let me.
25:20No.
25:21They're not there for you.
25:22I will call it the next guy.
25:24I will call it the next guy.
25:26I will call it the next guy.
25:32The king of the king is the king of the king.
25:39How can he be the king of the king?
25:44He is called the king of the king.
25:46It's impossible.
25:48It's impossible.
25:49Kjian-Song, is this really?
25:52It's all the king.
25:54Father, you really are the king of the king?
25:58That's right.
25:59Father, he's not a enemy.
26:00He's the king of the king.
26:03How are you?
26:05You believe it?
26:06You still have to be the king of the king?
26:09The king of the king?
26:10Who are you?
26:11Who are you?
26:13You don't know?
26:15He's saying he's very familiar with you.
26:18He's with you.
26:20There's a king of the king of the king of the king of the king of the king.
26:25Father.
26:28Father, is this character 맞 religie?
26:29Did you have to be with you?
26:30He doesn't mind me.
26:32After all,
26:33the king has said you all.
26:35They were all men ofevening.
26:36Close friends.
26:37Now, you have gone out with the currency of the king of the king.
26:42You are巡視 making the king of the king of the king of the king.
26:45And she will語聲 transgressions with you.
26:48Even the characterkin acts your own of the king king like me.
26:54I'm sorry for them!
27:00This is the one that was such a poor thing.
27:03I'm sorry for you.
27:04I'm sorry for you.
27:06I'm sorry for you.
27:08It's just a family.
27:10Why are you like that?
27:12A family?
27:13You've been here for six years.
27:15You've been here for a family?
27:17They've been living in the house.
27:19They've lived in the house.
27:21I'm struggling to live in a common life!
27:23But you are the poster of the girls,
27:24being a goodass in their life!
27:26There's a lot of freedom with them!
27:28Our sons from now to
27:31start to
27:31get the accordion of Kudun.
27:38I'm Jane.
27:39I'm Rewa.
27:40I'm Rewa.
27:40I'm Rewa.
27:41I'm Rewa.
27:42I'm Rewa.
27:43Kudun.
27:45It won't.
27:46It won't.
27:47Oh, come on, let me ask you to let you go of my husband.
27:52We're going to... we're going to...
27:55We're going to...
27:56That's not possible!
27:57How can I get this place?
27:59That's not possible!
28:00I'm going to be the king of the world.
28:02Why don't you let me go of my husband?
28:04If we're not going to go home, we're going to go home.
28:08We're going to go home.
28:10I'm going to go home.
28:12I'm going to go home.
28:24I'm going to go home.
28:25I'm going home.
28:26I'm going home.
28:27What?
28:28What?
28:30He's a real man.
28:33A real man?
28:35The king of the world is going to go home.
28:39The king of the world is not going to go home.
28:42The king of the world is going to go home.
28:44He's going to die to the king.
28:46The king of the world is going to be the king of the world.
28:49How could he be the king of the old king?
28:53I will make you a happy.
28:56We're going to go home.
28:58You're going to be the king of the world.
29:01How did you know?
29:02Lord, you have to know.
29:05At that time, we were worried that you had the information from the East side of the石膏.
29:10That's why...
29:14The information that you had had the information very difficult to take away.
29:18I have to face this, I have to face it.
29:28This...
29:29This is...
29:30This person is called a girl, and she is called a girl in the house.
29:35This is my偶然.
29:36His character is the one who looks like the owner of the house.
29:40Just as if we can do it, we can do it.
29:49It's like that.
29:50My husband, you must be sure it is a gift.
29:54I must be sure and be sure.
29:56You must be sure.
29:56You must be sure.
29:58This mess is a mess.
30:02That you husband is a good friend of mine.
30:06Your husband, it's just this mess.
30:08He just hit the other side of his face.
30:10It's so painful.
30:12I don't care.
30:13You can't do it.
30:15You're fine.
30:17You're going to take my husband.
30:19I'll take her a hand.
30:21I'll give you a hug.
30:24Dad, this mess was just a mess.
30:27But the current people who are now in the country
30:29are not going to die.
30:31I'm not a fool.
30:35That's the past.
30:37The old man was born in the 3rd day
30:39and now he has joined
30:43the Holy Spirit.
30:45It's the Holy Spirit of the Lord.
30:51What?
30:53You became the Holy Spirit of the Lord?
30:55In the future, let's go back to the village of Genghishthira.
30:59That's of course.
31:01Mr. Genghishthira, I don't care what you're dealing with with this little boy,
31:06but on the day he has beaten me, I have to give you an advantage.
31:10I don't think you're going to be because of him.
Comments

Recommended