00:00To be continued...
00:30Transcription by CastingWords
01:00CastingWords
01:30CastingWords
01:59CastingWords
02:29CastingWords
02:59CastingWords
03:01CastingWords
03:03CastingWords
03:05CastingWords
03:09CastingWords
03:19CastingWords
03:21CastingWords
03:23CastingWords
03:33CastingWords
03:47He will be your father to you for here to come.
03:51Don't go to the house. I'll give you a baby.
03:55He killed him.
03:59He killed him.
04:01He killed him.
04:04He killed him.
04:08He killed him.
04:10He killed him.
04:12He killed him.
04:14He killed him.
04:19You say you do?
04:21He killed him.
04:23He killed him.
04:27If we have all the blood,
04:30we put him in the blood,
04:33he will be the blood.
04:36You said something.
04:39He killed him.
04:40He killed him.
04:41He killed him.
04:42He killed him.
04:44He killed him.
04:45If he had a person,
04:47he would be here.
04:48He killed him.
04:49He's the dark man.
04:50He's got it such aує.
04:51Yes, Mike.
04:55He killed him.
04:57I ain't gonna be the good.
05:00For him.
05:05He killed him.
05:07I am so happy with you my husband
05:10I'll be happy with you
05:12I'll be happy with you
05:14Yeah, you are my pleasure, Alhamdulillah
05:26Yeah, you are my pleasure
05:31You have done my purpose
05:33And we have done so much
05:35And we have done so much
05:36Amen.
06:04Amen.
06:06Amen.
06:36Inshallah, Al-Jazair, like in the middle of the country,
06:41this place is the place of the world.
06:46It is the place of the world.
06:51You are not going to go to Al-Jazair.
06:54You are not going to say that.
06:56But my father, my father,
06:59and my father,
07:00and my father,
07:02It's been better for you.
07:07I think it's going to be true.
07:10In this place, there will be something that you have to do with your father's family.
07:20I forgive you, but it's just me.
07:25I don't know if you don't have to do it again.
07:32He couldn't come.
07:41What's the reason? Is there any problem?
07:44He has no idea.
07:46This is the only reason.
07:53Ah!
07:56I'm sorry for listening.
07:58Inshallah, we won't be able to do this.
08:01Yes, absolutely.
08:02There's no idea.
08:03The doctor told us about it.
08:05If it's possible,
08:07if it's possible,
08:08it will be possible here.
08:13I'll give you permission.
08:15I don't know.
08:17I'll tell you.
08:25They say they're dead.
08:27Our eyes are coming.
08:29It's not possible.
08:31I'm not going to hear that.
08:32It's a mess.
08:33I'm not going to hear that.
08:35And I will take the other side of the castle.
08:46Let's go here.
08:53If we're going to get out of here,
08:57we can reach the stairs tomorrow.
08:59I can't wait for you.
09:02So, Dervish,
09:04how do you go to the shark lane?
09:08What do you think?
09:11Shark lane?
09:21Oh!
09:23You didn't tell me?
09:26Dervish,
09:27I am the man asking you.
09:32The main thing that we have
09:33is the blessing of Islam.
09:35The blessing of Islam is the best.
09:37We can also become the blessing of the shark lane.
09:39You are your blessing.
09:41If you're a blessing herself,
09:43don't you let me give the blessing of Islam?
09:45The blessing of Islam does not allow us to feed us.
09:48The priority for our judgment is not good.
09:52You know…
09:54You know our young people.
09:59You are right.
09:59So, Allah will be the highest level of the world.
10:02And if you are ready to prepare them
10:04and you will be the highest of the world of hope.
10:08Allah has a peace of mind.
10:10Amen.
10:10Amen.
10:11Amen.
10:12Amen.
10:13Amen.
10:14Amen.
10:15Amen.
10:16Amen.
10:17Amen.
10:18Amen.
10:19Amen.
10:20Amen.
10:21Amen.
10:22Amen.
10:23Amen.
10:24Amen.
10:24Thank you very much for your support.
10:31You are welcome, sir.
10:33You are welcome, Pasha.
10:38You are welcome to ask me,
10:45Can you see your friends in Al-Jazair?
10:52No, Pasha.
11:08My friends, my friends, were defeated by my friends.
11:26God will continue their lives.
11:33And all of us will continue their lives.
11:38Amen.
11:42Amen.
11:47Amen.
11:48Amen.
11:48Amen.
11:48Amen.
11:48Amen.
11:49Amen.
11:50Amen.
11:50Amen.
11:50Amen.
11:56Amen.
11:57Amen.
11:59If you have any problem with any problem,
12:02or any problem,
12:03you must know.
12:08Yes, absolutely.
12:10Our children and children are like a house.
12:15God is happy to be with you.
12:20But...
12:23We are a difficult task, Pasha.
12:32I'm listening.
12:38Firmayyeh
12:41Mohotram
12:56Azim
12:59Qabili Ahtiram
13:03Paapa Aazam
13:05Nahin
13:11Dubarha Littahum
13:12Aziz
13:19Aar
13:21Mukaddes
13:22Rehnuma
13:24Elchi Batistah ki
13:32Aaj Dupair ko Kulona ke liye se Ruvangi hoogi
13:34Zatma
13:35Kya tum mughe bas
13:36Yeh batanye ae te
13:37Agar me hakikat bayan kareun
13:39To nahi jenaab
13:40Safr ke doraan Elchi ke hifadet iqtamaat
13:44Badhani ki dərkhaz ki thi
13:45Mene
13:45Yad hai
13:46Is liye meinne kal
13:48Kulona ke liye ek maktob bheja tha
13:50Eilchi ke khairiyat se pahunçnye ke liye
13:56Us ki hifadet me ezafek ki dərkhaz ki thi
13:58Bila khir hoi go
14:12Allah ka shukar.
14:13Shukar hai.
14:17Toh aap kya karna hai?
14:20Wohya sosh kar ruk jayenge ke ke hemari gaari me masalah ho gya hai.
14:24Darwesh koachwan se madad talab karke uska dhyhan bha'tkayenge.
14:27Tum sipaahi ko sambhalo ge or mein roshan daan tođke p'thaakha anndar bhaeg duunga.
14:31Thik hai, sumaj gya.
14:33Chalene isse chupate hai.
14:34Chalene, Allah humar haamiyo nasir ho.
14:36Amin.
14:42Chalene, Allah humar haamiyo nasir ho.
14:55Basi yaha rukte hai.
14:56Khairutin.
15:13Luna aha Talabana kaha dha ke eki spaii ho ga.
15:16Tu phir yaha etne saare kaise hai?
15:17Oh Luna, Luna
15:27So let's go
15:30Okay, let's start
15:32We'll take the Koshwan
15:33We'll take the Koshwan
15:34We'll take the Koshwan
15:35We'll take the Koshwan
15:36We'll take the Koshwan
15:37Oh
15:39Stop
15:40Oh
15:41Foreign
15:43Foreign
15:45Foreign
15:47Foreign
15:48Foreign
15:49Foreign
15:50Foreign
15:51Foreign
15:52Foreign
15:53Foreign
15:54Foreign
15:55Foreign
15:56Foreign
15:57Foreign
15:58Foreign
15:59Foreign
16:00Foreign
16:01Foreign
16:02Foreign
16:03Foreign
16:04Foreign
16:05Foreign
16:06Foreign
16:07Foreign
16:08Foreign
16:09Foreign
16:10Koshwan
16:11Foreign
16:12Foreign
16:13Foreign
16:14I didn't
16:16I didn't
16:18I don't
16:20I
16:22I
16:24I
16:34I
16:36I
16:38I
16:40I
16:42I
16:44I
16:46I
16:48I
16:50I
16:52I
16:54I
16:56I
16:58I
17:00I
17:02I
17:04I
17:06I
17:08I
17:10I
17:12I
17:14I
17:16I
17:18I
17:20I
17:22I
17:24I
17:26I
17:32I
17:34I
17:36I
18:00I
18:02I
18:04I
18:06I
18:08I
18:10I
18:12I
18:14I
18:16I
18:18I
18:20I
18:22I
18:24I
18:26I
18:28I
18:30I
18:32I
18:34I
18:36I
18:38I
18:40I
18:42I
18:44I
18:46I
18:48I
18:52I
18:54I
18:56I
18:58I
19:04I
19:06I
19:08I
19:10I
19:12I
19:14I
19:16I
19:18I
19:20I
19:22I
19:24I
19:26I
19:50I
19:52I
19:54I
19:56I
19:58I
20:00I
20:02I
20:04I
20:06I
20:08I
20:10I
20:12I
20:14I
20:16I
20:18I
20:20I
20:22I
20:24I
20:26I
20:28I
20:30I
20:32I
20:34I
20:36I
20:38I
20:40I
20:42I
20:44I
20:46I
20:48I
20:50I
20:52I
20:54I
20:56I
20:58I
21:00I
21:02I
21:04I
21:06I
21:08I
21:10I
21:12I
21:14I
21:16I
21:18I
21:20I
21:22I
21:24I
21:26I
21:28I
21:30I
21:32I
21:34I
21:36I
21:38I
21:40I
21:42I
21:44I
21:46I
21:48I
21:50I
21:52I
21:54I
21:56I
21:58I
22:02I
22:04I
22:06I
22:08I
22:10I
22:12I
22:14I
22:16I
22:18I
22:20I
22:22I
22:28I
22:30I
22:32I
22:34I
22:36I
22:38I
22:40I
22:42I
22:44I
22:46I
22:48I
22:50I
22:52I
22:54I
22:56I
22:58I
23:00I
23:02I
23:04I
23:06I
23:08I
23:10I
23:12I
23:14I
23:16I
23:18I
23:20I
23:22I
23:24I
23:26I
23:28I
23:30I
23:32I
23:34I
23:36I
23:38I
23:40I
23:42I
23:44I
23:46I
23:48I
23:50I
23:52I
23:54I
23:56I
23:58I
24:00I
24:02I
24:04I
24:06I
24:08I
24:10I
24:12I
24:14I
24:16I
24:18I
24:20I
24:22I
24:26I
24:28I
24:30I
24:32I
24:34I
24:36I
24:38I
24:40I
24:42I
24:44I
24:46I
24:48I
24:50I
24:52I
24:54I
24:56I
24:58I
25:00I
25:02I
25:04I
25:06I
25:08I
25:10I
25:12I
25:14I
25:16I
25:18I
25:20I
25:22I
25:24I
25:26I
25:28I
25:30I
25:32I
25:34I
25:36I
25:38I
25:40I
25:42I
25:44I
25:46I
25:48I
26:02I
26:04I
26:06I
26:08I
26:10I
26:12I
26:34I
26:36I
26:38I
26:40I
26:44I
26:46I
26:48I
26:50I
26:52I
26:54I
26:56I
26:58I
27:00I
27:02I
27:04I
27:06I
27:08I
27:10I
27:34I
27:36So, Lord Chew, my 20 years old friend.
27:40Luna.
27:53Luna.
27:54Luna.
27:55Luna.
27:57Luna.
27:59Luna.
28:01Luna.
28:03Luna.
28:05Luna.
28:06Luna.
28:07Luna.
28:08Luna.
28:09Luna.
28:10Luna.
28:11Luna.
28:12Luna.
28:13Luna.
28:14Luna.
28:15Luna.
28:16Luna.
28:17Luna.
28:18Luna.
28:19Luna.
28:20Luna.
28:21Luna.
28:22Luna.
28:23Luna.
28:24Luna.
28:25Luna.
28:26Luna.
28:27Luna.
28:28Luna.
28:29Luna.
28:30Luna.
28:31Luna.
28:32Luna.
28:33Luna.
28:34Luna.
28:35Luna.
28:36You can't believe any of this.
28:38I believe it.
28:39Tell me the truth.
28:41I'll tell you my truth.
28:43I have found a person in the past.
28:46I have no idea.
28:49You can't believe them.
28:51Ah, I hope they had a information before you.
28:54This is not-mungkin.
28:56You can't think of it.
28:59You can't think of it.
29:06I don't know.
29:36I have no idea.
29:41I've never been to you.
29:45My enemy is my enemy, Barparosa.
29:49He is my enemy.
29:52Our destiny is one.
29:56I feel like you are only giving me your enemy.
30:00Luna!
30:06I'm gonna get my fault.
30:09You'll see.
30:11The end of the day is a good way.
30:16The end of the day is a good way.
30:20God.
30:21God.
30:22God.
30:23God.
30:24God.
30:25God.
30:26God.
30:27God.
30:28God.
30:29God.
30:30God.
30:31God.
30:32God.
30:33God.
30:34God.
30:35Heelji's got a lot of information.
30:39He told us that we will be able to send us
30:43and he said that we will be able to get the wrong thing.
30:46What is this for?
30:48I believe it is not.
30:51We all know all the information from the Dismi Tashkiel
30:53and the Dismi Tashkiel,
30:56and the Dismi Tashkiel is not known.
30:58Dismi Tashkiel?
31:00Dismi Tashkiel.
31:02In the past, this is the one who tried to get the name of Mehmad Khan.
31:08This is a good thing.
31:12It's okay, all of a sudden.
31:15If it's our existence,
31:17then it's very early to come back.
31:24Peace be upon you.
31:25Peace be upon you, Salih.
31:32Ghandi Ali?
31:43Ghandi Ali?
31:44Ghandi Ali?
31:50Ghandi Ali?
31:54I don't know.
32:24I don't know.
32:54I don't know.
33:24I don't know.
33:54I don't know.
33:55I don't know.
34:25I don't know.
34:26I don't know.
34:27I don't know.
34:28I don't know.
34:29I don't know.
34:30I don't know.
34:31I don't know.
34:32I don't know.
34:36I don't know.
34:37I don't know.
34:38I don't know.
34:39I don't know.
34:40I don't know.
34:41I don't know.
34:42I don't know.
34:43I don't know.
34:44I don't know.
34:45I don't know.
34:46I don't know.
34:47I don't know.
34:48I don't know.
34:49I don't know.
34:50I don't know.
34:51I don't know.
34:52I don't know.
34:53I don't know.
34:54I don't know.
34:55I don't know.
34:56I don't know.
34:57I don't know.
34:58I don't know.
34:59I don't know.
35:01이렇게 вп Pensée 무anya
35:06I don't know.
35:07You're still there.
35:09We'll give the power all my actions.
35:13You can die to me too.
35:15I hope I Minister Shark Land Влад to you.
35:17You can give that information a lot.
35:19Your authorityhistcien has no reason.
35:21You have the authority for your affection?
35:23We have to convey that your durchs.
35:27You are definitely a mess of your lord.
35:48No, he doesn't make a mess of your lord.
35:51I'm looking forward to your question.
35:54The day without the meli came out.
36:08Ah, look at it, how much it is.
36:24Hey, tell me something. Why are you standing here?
36:37Elji's hair was long.
36:40The hair can be small. Look at his hair.
36:44He looks like Elji.
36:47What about you?
36:51Yes, very good.
36:54What about you?
36:56You're not looking at it.
36:58You're not looking at it.
37:02You're looking at it.
37:04You're looking at it.
37:07It's all right.
37:09I'm looking at it.
37:11How can you become a man?
37:13I'll be looking at it.
37:15I'm not going to be the one.
37:17I'm not going to be the one.
37:19This is a tradition.
37:21I'm not going to be the one.
37:23Let's see.
37:25You're looking at it.
37:27I'm not going to be the one.
37:29I'm not going to be the one.
37:30I'm not going to be the one.
37:31I'm not going to be the one.
37:32I'm not going to be the one.
37:34You're looking at it.
37:35I'm not going to be the one.
37:36I'm not going to be the one.
37:37I don't know what to do with your hands.
37:39I don't want to do that.
37:41What will I do there?
37:43How will I do this all?
37:45I will do this all my way.
37:47What will I do?
37:49I will go to my own way.
37:51You mean Elchi?
37:53You will have a card with a card.
37:55Which card?
37:57I believe that you both will be good.
38:01I will prepare you soon.
38:03I will go there.
38:05This is all my way.
38:07Where is the card?
38:19I am happy with that card.
38:21What is your card?
38:23Who came here?
38:27You will have to talk about a like-it-all-like.
38:29What is that card?
38:33What's your problem?
38:44Help me! Help me!
38:46Don't go!
38:51What happened to you?
38:53I'm going to be my commandant.
39:00Go!
39:03Why don't you think this happened?
39:05Why did you think this happened?
39:07Why did you think this happened?
39:10We're going to go to the house.
39:12But how do you think this happened?
39:14I didn't think this happened.
39:17But I've thought about this.
39:20The house will go out.
39:23We'll have to make a deal with some information.
39:29You know what?
39:31The house will work in the house.
39:44If you don't have any news in the past,
39:47then there will not be any benefit of this information.
39:52Absolutely.
39:54It's just like this.
39:56Thank you so much for our attention.
39:59If you go to your house,
40:01then we will have a problem.
40:05I have told you that I have told you.
40:09It's possible that this problem is my way.
40:14طبابہ کتابہ کے محل سے کولونا قلعہ پیغام رسانی لے قبوتروں کی زیرے خط بھیجے جاتے ہیں
40:23جاسوسوں کے محل میں داخلے کے بعد تم بھی قبوتروں کے زیرے رابطہ کر سکتے ہو
40:28اس سے زبردست حل تو ہو ہی نہیں سکتا تھا
40:32بتا ہوں ان قبوتروں کو کیسے تربیت دیں گے کہ ہسپانوی قلعے تک پیغام لے کر جائیں
40:36یہ نظام قائم کرنے والا شخص
40:44KABOOTRوں میں خاص دلچسپی رکھتا ہے
40:47اور وہ کلے کا کماندار مینیول ہے
40:49کیا بات ہے تمہاری
40:51اب کماندار مینیول کو اغوا کرنے کا مکہ دینا
40:54نہیں
40:58کماندار مینیول نے کبوتروں کی ذمہ داری پیچو نامی آدمی کو دی ہے
41:05پیچو مہینے میں ایک بار
41:09کبوتروں کی خرید و فروغ کرنے کے لیے ویندک کے بازار آتا ہے
41:14کیونکہ وہ کبوتر بیش قیمت ہوتے ہیں
41:17لہٰذا ان کی حفاظت کرنے کے لیے پیڈرو کے ساتھ
41:19مینیول ہنگوی کے دو محافظ بھی بھیجتا ہے
41:22وہ دونوں محافظ انتہائی ماہر ہیں
41:24کیونکہ وہ لیوز کے بادشاہ کی حفاظت پر معمور تھے
41:27پیڈرو بازار جانے سے پہلے
41:31محافظوں کے ساتھ کچھ کھانے پینے کے لیے سرائے جاتا ہے
41:35اگر تم محافظوں کو دور کر باؤ اس سے
41:38تو برگش کے ساتھ مل کر اسے راسی کر سکوں گی میں
41:44وہ آخر کیوں مانے گا تمہاری بات
41:46کیونکہ پیڈرو اور برگش دوست ہیں
41:48اور کئی سال پہلے میں نے
41:50بغداد سے گیارہ قیمتی کبوتر پیڈرو کو لاکر دیئے تھے
41:52وہ بھی بلا معافظہ
41:54اسی لیے وہ میرا مقروض ہے
41:55بلا معافظہ
41:57تم سے اس کی امید تو ہرگز نہیں کی جا سکتی
42:01برگش اور میں سرائے کے اقب میں انتظار کریں گے
42:06مارسیلا پیڈرو کو میرے پاس لے کر آئے گی
42:08تم اگر کچھ وقت کے لیے ان محافظوں کو مشغول کر سکو
42:10تو میرے لیے کافی ہے
42:11اور تم کیا کروگی
42:12بتایا تو ہے میں نے
42:16پیڈرو کو قائل کروں گی
42:18ٹھیک ہے جاؤ تم
42:21دیکھ لیا
42:26وہ عورت ایک بار پھر لفاظی کر کے چلی گئی
42:30اور مشکل کام دوبارہ ہمیں ہی سوپتی آئے
42:32چھوڑو اس بات کو
42:33اور یہ سوچو کہ ہم ان لوگوں کا دھیان کیسے بٹائیں گے
42:38سمجھ آ گیا کہ کیا کرنا ہے
43:08موسیقی
43:09موسیقی
43:10موسیقی
43:11موسیقی
43:12موسیقی
43:13موسیقی
43:14موسیقی
43:15موسیقی
43:16موسیقی
43:17موسیقی
43:19موسیقی
43:20موسیقی
43:21موسیقی
43:22موسیقی
43:23موسیقی
43:24موسیقی
43:25موسیقی
43:26موسیقی
43:27موسیقی
43:28موسیقی
43:29موسیقی
43:30موسیقی
43:31موسیقی
43:32موسیقی
43:33موسیقی
43:34موسیقی
43:35موسیقی
43:36موسیقی
43:37Transcription by CastingWords
Comments