Skip to playerSkip to main content
  • 30 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:02Ah, that's right.
00:01:04Yeah, but honestly, I think it's a good deal.
00:01:08It's a good deal.
00:01:10It's a good deal.
00:01:16It's a good deal.
00:01:18It's a good deal.
00:01:20It's a good deal.
00:01:22It's a good deal.
00:01:24It's a good deal.
00:01:26It's a good deal.
00:01:58It's a good deal.
00:02:00It's a good deal.
00:02:02It's a good deal.
00:02:04It's a good deal.
00:02:06It's a good deal.
00:02:08It's a good deal.
00:02:10It's a good deal.
00:02:12It's a good deal.
00:02:14It's a good deal.
00:02:16It's a good deal.
00:02:18It's a good deal.
00:02:20It's a good deal.
00:02:22It's a good deal.
00:02:24It's a good deal.
00:02:26It's a good deal.
00:02:28It's a good deal.
00:02:30I doubt it's a good deal.
00:02:59Ouch!
00:03:02Oh, already!
00:03:11Oh!
00:03:11I let you go, shot!
00:03:13Yeah, man.
00:03:14Who is this?
00:03:15Well, you got this.
00:03:16Use me, put it.
00:03:17Put it on your belt.
00:03:18Put it on your belt.
00:03:19Put it on your belt.
00:03:21Put it on your belt.
00:03:23Hey, you can't die on it?
00:03:27It's not a big deal.
00:03:28If it's a big deal, who is the problem of the government?
00:03:31It's not a problem.
00:03:33This is not a problem.
00:03:35It's not a problem.
00:03:37It's not a problem, so it's a problem.
00:03:41It's not a problem.
00:03:45They're all the people who can watch.
00:03:48This is a problem?
00:03:49It's a problem.
00:03:50Yeah!
00:03:57Thank you very much.
00:04:27Ha, ha, that's it.
00:04:28Thanks, man.
00:04:31Very good.
00:04:33Ha, ha, ha.
00:04:35Yes.
00:04:51In fact, it was so much for a while.
00:04:54It's not easy to get started to go.
00:04:57It's not easy to avoid.
00:04:59It's not easy to root.
00:05:01I think it's important to think about the next target in Korea, but I think it's important to think about it.
00:05:07I think it's important to think about it.
00:05:11Of course.
00:05:13I think it's important to think about it.
00:05:16It's important to think about it.
00:05:18I'm going to make a paper company.
00:05:22Okay.
00:05:23But there's nothing to do with it.
00:05:25I don't care about it.
00:05:28...
00:05:56I'm going to be a変er.
00:05:58I'm going to 10 meters ahead of you.
00:06:00And then you'll be able to join us.
00:06:02What are you doing?
00:06:04Where are you?
00:06:06I'm going to go.
00:06:08I'm going to go.
00:06:10I'm going to go.
00:06:12Wait, wait, wait.
00:06:14I'm going to go.
00:06:16I'm going to go.
00:06:18I'm going to go.
00:06:20I'm going to go.
00:06:26I'm going to go.
00:06:28I'm going to go.
00:06:32I'm going.
00:06:34Okay.
00:06:36I'm going to have a look at that.
00:06:38I'm going to go.
00:06:40An extra time.
00:06:42I'm going to go.
00:06:44I'm going to go.
00:06:46Okay.
00:06:48You're a little girl...
00:06:50Well, I'm going to go.
00:06:52I would have been going to go.
00:06:54It's time to go.
00:06:55It's time to go.
00:06:57It's time to go.
00:06:59It's time to go.
00:07:02But when I know it, I know it's time to go.
00:07:08So, how can I know?
00:07:12What do you want, I know?
00:07:15What's wrong with her?
00:07:25Oh, no.
00:07:29He's going to be near not going to be.
00:07:33I've got to get to the next one.
00:07:36He's going to write to the next one.
00:07:38He's going to get to the next one.
00:07:45Oh, my God.
00:08:15새로운 고용계약서입니다.
00:08:32어려운 경제 상황 속에서도 여사원들의 고용률을 유지하기 위해 노력하였으나 지난 구조조정은 불가피한 선택이었습니다.
00:08:40추가적인 이탈, 인력 손실 없이 내부 결속을 다지기 위함이니 이해해 주리라 생각합니다.
00:08:49계약직 전원 상시 회복하는 1여 직원 3부서 담당.
00:08:54아주 노동력을 갈아버리겠다.
00:08:57도장 또는 지장 날인 후 책상에 두고 각 부서로 복귀합니다.
00:09:01미숙호가 취업 수준한테 가져와.
00:09:05네, 알겠습니다.
00:09:06네, 알겠습니다.
00:09:16사무실 오래 비우면 여사원들만 욕먹어요.
00:09:24빨리 지장 찍고 각 부서로 복귀하세요.
00:09:37불타버린 게 아니라면?
00:09:41내 손에 들어온 게 하늘의 뜻이에요.
00:09:44왕언니도 욕심내네.
00:09:49그거 가지고 복직하면 금이 환향이겠네.
00:09:53아니요.
00:09:54몽땅 다 훔치려고요.
00:09:57같이 할래요?
00:10:00증권감독원에 보고 안 하고?
00:10:03보고 있는데 위에서는 비자금 수사 의지가 없어요.
00:10:07나라 경제가 위기인데 경영자의 비리를 문제 삼을 수 없다나.
00:10:10아여간 윗대가리들이 문제야.
00:10:14난 이 돈 몽땅 훔쳐서 부패한 사주와 경영진들 몰아내고 한민증권 사람들을 지키고 싶거든요.
00:10:23장보 봐서 알겠지만 혼자서는 못해요.
00:10:25왕언니, 구린돈만 건드렸다면서요.
00:10:30하, 한민증권 비자금.
00:10:33내가 아는 제일 구린돈이긴 하지.
00:10:37답변 기한은 3일.
00:10:39긍정검토 바랍니다.
00:10:40아, 오늘 저녁 병원은 제가 지킬게요.
00:10:44먼저 출근합니다.
00:10:45흐으...
00:11:46You're welcome.
00:11:48You're welcome.
00:11:52You're welcome.
00:11:54You're welcome.
00:11:56You're welcome.
00:11:58You're welcome.
00:12:00You're welcome.
00:12:02You're welcome.
00:12:04You're welcome.
00:12:06You're welcome.
00:12:08You're welcome.
00:12:10You're welcome.
00:12:12You're welcome.
00:12:14You're welcome.
00:12:16You're welcome.
00:12:18You're welcome.
00:12:20You're welcome.
00:12:22You're welcome.
00:12:24You're welcome.
00:12:26You're welcome.
00:12:28You're welcome.
00:12:30You're welcome.
00:12:32You're welcome.
00:12:34You're welcome.
00:12:36You're welcome.
00:12:38You're welcome.
00:12:40You're welcome.
00:12:42You're welcome.
00:12:44You're welcome.
00:12:46You're welcome.
00:12:48You're welcome.
00:12:50You're welcome.
00:12:52You're welcome.
00:12:54You're welcome.
00:12:56You're welcome.
00:12:58You're welcome.
00:12:59You're welcome.
00:13:00You're welcome.
00:13:02You're welcome.
00:13:03You're welcome.
00:13:08평소에 읽지도 않은 책을 왜 여기서 펼치고 그래?
00:13:12송 실장 은근히 이미지 메이킹 지독해.
00:13:1617분 늦으셨어요?
00:13:17나 시간 없어.
00:13:1810분 줄게.
00:13:20근데 궁금하긴 하다.
00:13:22굳이 왜 밖에서 날 보자고 있을까?
00:13:24There are people who are going to keep running.
00:13:28The company.
00:13:30The company?
00:13:32She's like a girl.
00:13:34She's like a girl.
00:13:36She's big and a big girl.
00:13:38She's not a girl.
00:13:40She's like a girl.
00:13:42Why?
00:13:44She's like a girl?
00:13:46She's like a girl?
00:13:48If she's a girl, she'll be like a girl.
00:13:52Just a girl, she's a girl that looks bad.
00:13:56Do you know what I'm doing?
00:13:58They're on際's screening for playing mamysover heel.
00:14:01She's like a girl.
00:14:02She has to tell you about anything.
00:14:04She needs to be done if this is a girl.
00:14:06No.
00:14:08She needs to be done yaknow.
00:14:10I'm a woman.
00:14:11You need to draw an eye on the back.
00:14:13I have to go to the house.
00:14:14Are you still living in the house?
00:14:16That's it.
00:14:17Let's go.
00:14:18I have to go.
00:14:19I have to go.
00:14:21I have to go.
00:14:22So I'll go to the house.
00:14:24I have to go.
00:14:25The house is in the house.
00:14:27I'll go.
00:14:28Okay.
00:14:30Here we go.
00:14:31Okay.
00:14:34Here we go.
00:14:43Let's go.
00:15:13But I'm a legendary man.
00:15:14I'm a good guy.
00:15:16I'm a good guy.
00:15:25I'm a good guy.
00:15:28My friends, I'm having a horse.
00:15:31I'm turning it over.
00:15:33I'm holding it on.
00:15:35I'm only French.
00:15:36I'm getting a horse.
00:15:39I didn't want to bring that.
00:15:42What could you do?
00:15:44I had no idea.
00:15:46I had no idea what was going on.
00:15:49You always say this, I'm something not going on.
00:15:52It's about something.
00:15:53It's about a while.
00:15:53It's about a job, not a job.
00:16:029,Dr.
00:16:02090-12시까지는 Research부,
00:16:0512시부터 15시까지는 Trading부,
00:16:08이후 18시까지는
00:16:09전산부가 주근무입니다.
00:16:11그럼 저는 이만 Trading부로 가겠습니다.
00:16:17야!
00:16:18그걸 왜 니가 정해서 통보를 해?
00:16:21야근해서라도 일을 다 해야지!
00:16:23언제 잘릴지 모르는 회사에
00:16:25야근식이나 하면서 충성하기는 싫은데요?
00:16:29어머어머!
00:16:30저...
00:16:32내가 언젠가 빗속려는...
00:16:34저...저 입을...저거...
00:16:36날리고 되살안다.
00:16:37어머!
00:16:38이거 거래 걷어들일지 부장한테 물어봐야 하는 거 아냐?
00:16:42야, 알바가 뭘 하냐?
00:16:44알바가 뭐예요?
00:16:46알바가 뭐예요?
00:16:48이거 거래 걷어들일지 부장한테 물어봐야 하는 거 아냐?
00:16:52야, 알바가 뭘 하냐?
00:16:54알바가 뭐예요?
00:16:56알바가 뭐예요?
00:16:58알바가 뭐예요?
00:17:00알바가 뭐예요?
00:17:02알바 바지 부장 줄여서 알바.
00:17:06알바.
00:17:16하...
00:17:18하...
00:17:22여보세요?
00:17:32왜 오라 가라세요?
00:17:34윤지범 국장이 12월 8일에 복귀하라고 했잖아.
00:17:36근데 왜 아직도 여기 있어?
00:17:38남의 회사 사정까지 너무 파고드네.
00:17:40송주란 실장이 사람 시켜서 홍금보를 찾고 있어.
00:17:42지저분한 꼴 당하지 말고 당장 나가라고.
00:17:46그때 우겨서라도 구조조정 때 내가 내보냈어야 됐는데.
00:17:52아주 최악이네.
00:17:54개인적인 감정으로 나를 해고 명단에 올려?
00:17:56개인적인 감정?
00:17:58경영진으로서 회사 위험 요소를 제거하려는 거야.
00:18:02내가 홍금보의 한민증권 위장 취업을 터뜨릴 수도 있을 거라는 생각은 안 해.
00:18:08어.
00:18:10안 해.
00:18:12우리 예전에 어떤 사이였는지 알려주면 오빠도 곤란해져.
00:18:16올해 살다 와서는 모르나 본데 한국 사람들 치정 엄청 좋아하거든.
00:18:20치정?
00:18:21내 정체에 까발리는 순간 신정은 너도 자폭이라고.
00:18:26흉흉한 찌라시 돌고 강필범 회장 눈밖에 나기 싫으면 자중하자.
00:18:31지금 이거 협박이니까 새겨둬.
00:18:41대체 무슨 생각을 하는 거야.
00:18:48회장님.
00:18:49비타민이 아침에 활력을 뒀는데요.
00:18:52괜찮으세요?
00:18:53치.
00:18:54어디.
00:18:55음.
00:19:00음.
00:19:01이거 괜찮으네.
00:19:03괜찮죠?
00:19:04어허.
00:19:05그렇지.
00:19:06놀아는 아직도 꿈속에서 놀아.
00:19:10어른이랑 같이 살면서 여전히 미성숙해가지고.
00:19:15미인은 잠꾸러기다.
00:19:17이런 말 몰라요?
00:19:19알벗은 인물이 엄마 닮아서 저러나 보네.
00:19:22아빠 닮았으면 안 줄 텐데.
00:19:25앉아, 앉았어, 앉았어.
00:19:29아, 그 로라 출근 날짜는 잡았어?
00:19:35다음 주 월요일에 출근할 예정입니다.
00:19:38보도 자료도 준비 중입니다.
00:19:40그래.
00:19:41놀아 출근이야?
00:19:43우리 회사로요?
00:19:44아니.
00:19:45거기 회사 아니고 우리 회사.
00:19:50경쟁 사회잖아.
00:19:53가장 똑부러지고 잘할 놈한테 내 자리 물려줄 거야.
00:19:59맞습니다.
00:20:03응.
00:20:04응.
00:20:06우와.
00:20:07어머.
00:20:08어머.
00:20:10고맙습니다.
00:20:20놀아가씨 다음 주부터 회사에 출근할 거야.
00:20:26평사원 아니고 이사직함으로 오는 거니까 개인 사무실 필요해.
00:20:36최 여사가 까탈스럽게 점검할 거니까 괜한 트집 잡히지 않게 세팅 잘해.
00:20:41네, 알겠습니다.
00:20:45놀아가씨 약혼 준비한다고 시도 때도 없이 12층에 드나들 테니까 최 여사 출입 관련해서만 인포데스크랑 비서실에 공유해.
00:20:54약혼이요?
00:20:56신 사장님이랑요?
00:21:07야, 너 아침에 봤지?
00:21:09그 맹하고 어리숙한 강노라가 무슨 후계자 후보라고.
00:21:13그 딱 부러지게 잘할 놈에 걔 존재 자체가 기준 미달이야.
00:21:16그 기준엔 나도 미달이야.
00:21:19아들, 너 이렇게 자신감 없게 나올 거야, 사내자식이?
00:21:22아빠.
00:21:24나는 자기 객관화를 잘하는 거야.
00:21:26이런.
00:21:29강노라 알바퀴.
00:21:31이 대응을 해야 되는데.
00:21:33아니, 그 약혼 앞두고 갑자기 회사의 자료를 왜 만드는 거야?
00:21:37아, 나 이 신 사장이 그쪽 사람 되면 이게 더 곤란해지는데 이거.
00:21:45환자분 성함 김미숙 맞으시죠?
00:21:47네.
00:21:48여기 병원비 총내역 확인하시고요.
00:22:02전부 계산해 주세요.
00:22:03네.
00:22:18얘 병원비 계산했다.
00:22:20강필범 딸 강노라를 코앞에 두고 몰라본 것도 열받는데.
00:22:24병원비는 많이 비싸니까 나는 미숙 언니랑 친했어요.
00:22:31아버지는 회사랑 관계없다고 선 긋고 딸은 병원비 내주고.
00:22:35뭐 병 주고 약 줘요?
00:22:37어차피 다 강필범 돈이잖아.
00:22:39그 돈이 어떻게 모은 돈인 줄 알아?
00:22:41어떻게 모은 돈인데?
00:22:43홍은이는 어떻게 아는데요?
00:22:45언니라고 부르지 말아요.
00:22:46언니 맞잖아요.
00:22:47열 살이나 맞으면서.
00:22:48둘 다 그만.
00:22:49돈은 받자고.
00:22:50저거 쓴다고 얘 잔고 티도 안 날걸?
00:22:54응.
00:22:58응?
00:23:23언니.
00:23:24나는 미숙 언니랑 친했어요.
00:23:26응.
00:23:28응.
00:23:36응.
00:23:41응.
00:23:50강노라를?
00:23:52강노라를 두고 가.
00:23:55안아닌거.
00:23:58응.
00:23:59응.
00:24:00응.
00:24:02응.
00:24:03안아닌게.
00:24:08응.
00:24:09응.
00:24:10응.
00:24:11응.
00:24:12응.
00:24:13응.
00:24:14응.
00:24:15응.
00:24:16응.
00:24:17응.
00:24:18응.
00:24:19응.
00:24:20응.
00:24:21응.
00:24:22He was a friend of mine, and he was a friend of mine.
00:24:32He's a friend of mine, and he's a friend of mine.
00:24:36That's what he thinks about you.
00:24:41But how did you…?
00:25:02He was a friend of mine, too.
00:25:06I don't know what to do.
00:25:08I don't know what to do.
00:25:10I saw it in New York.
00:25:12Really?
00:25:14I'm sorry.
00:25:16I'm sorry.
00:25:18I'm sorry.
00:25:20I'm sorry.
00:25:22I'm sorry.
00:25:24I'm sorry.
00:25:26I'm sorry.
00:25:28I'm sorry.
00:25:30I'm sorry.
00:25:34Hey.
00:25:40강은주 최하점 210.
00:25:4421점.
00:25:46애플.
00:25:48애플입니다.
00:25:50트레이딩부 어벙원 고졸요사원?
00:25:53어?
00:25:54필기시험 꼴등 개세요?
00:25:57안녕하세요, 고장.
00:25:58어?
00:26:00어?
00:26:01누구 보고 어벙이래.
00:26:04꿀뚱인걸.
00:26:05어쩌라고.
00:26:06됐어요.
00:26:07나가봐요.
00:26:08나가.
00:26:09어?
00:26:10필기.
00:26:11우리 딸.
00:26:21맘 상해하지마.
00:26:23어떡해.
00:26:24우리 점심 뭐 먹을까?
00:26:26미스터 씬 부를까?
00:26:28아니.
00:26:29입맛 없어.
00:26:30어?
00:26:31어머.
00:26:32입맛이 없어.
00:26:35잘됐다.
00:26:36이번 참회에 우리 다이어트 박차를 가하는 거야.
00:26:41누나야.
00:26:42회사에서 좀 불편하거나 너 괴롭히는 사람 있으면 엄마한테 다 얘기해.
00:26:48엄마는 노래를 위해서 모든 짓 다 잘할 수 있어.
00:26:53엄마랑 송준환 아줌마가 힘을 합쳐서 우리 놀아 꼭 회장님 만들 거야.
00:27:03그러니까 시킨 대로 잘해.
00:27:05알았지?
00:27:06응.
00:27:07아유, 예뻐라.
00:27:10언니면은Ensen아이요.
00:27:12이거 어색하면 너무 круто 없어.
00:27:14오케이.
00:27:15아유, 봐라.
00:27:16아유.
00:27:17아유.
00:27:18아유, 내가 혹시 어떻게 할 수 있는지 너왜.
00:27:20아유.
00:27:21아유.
00:27:23아유.
00:27:24아유.
00:27:26아유.
00:27:27아유.
00:27:28아유.
00:27:30아유.
00:27:30아유.
00:27:31아유.
00:27:32아유.
00:27:33아유.
00:27:34아유.
00:27:35아유.
00:27:36아유.
00:27:37아유.
00:27:38아유.
00:27:39Good girl lah.
00:27:45Anne-ne—
00:27:48잘 지냈어요?
00:27:52오늘 다시 출근했어요!
00:27:53아까...
00:27:54마주쳤는데...
00:27:57강룰하 이사님.
00:27:58혹시 홍장미나 고복희에 대해 어머님께 고자질 하셨어요?
00:28:05아니요...
00:28:06저 다른 의례가 있어요!
00:28:07I'd like to take care of you.
00:28:10I'd like to take care of you.
00:28:12I don't know.
00:28:18That's...
00:28:20I don't know.
00:28:22I don't know.
00:28:29I don't know.
00:28:37I don't know.
00:28:54Where are you?
00:29:07I don't know.
00:29:13유니폼도 안 입는 무려 이사님이 여길 왜 와?
00:29:17엄마, 아빠 말 잘 들으면서 12층에 얌전히 계시지.
00:29:22보미가 신경 쓰여?
00:29:24뒤도 안 보고 엄마 손 잡고 떠났잖아.
00:29:37왕언니 괴롭히던 비사실언니는 게 뭐가 달라.
00:29:42어때서 정말?
00:29:43내가 범위 찾아내서 우리 집으로 데려올 거야.
00:29:46야!
00:30:01미소음.
00:30:03야근이야?
00:30:04하...
00:30:06할부님, 퇴근 안 하세요?
00:30:08어어...
00:30:09Oh, no, no, no, no, no.
00:30:39나 오늘 목소리 처음 내잖아.
00:30:54트레이딩부에서 완전 투명인간 취급이야.
00:30:57미스웅은 담당 부서를 세 개나 만든다면서 안 힘들어요?
00:31:01그냥 하는 거죠.
00:31:03변화에 적응해야죠.
00:31:09그래도 알보님 부서장인데 주간회의도 하고 장 시작 전에 후남 말씀도 하세요.
00:31:17아, 제가 남자 화장실에서 들었는데 트레이더들이 알보님 출근하시는 거 보고 아, 9시 정각이구나 하고 마우스 잡는대요.
00:31:25내가 또 지각은 안 하잖아.
00:31:27그치, 방 과장님?
00:31:39저 먼저 퇴근하겠습니다.
00:31:45들어가세요.
00:31:47조심히 가요, 미스웅.
00:31:53우리 미스웅은 나이에 비해 참 성숙해.
00:31:59스무 살이 가질 수 없는 경험과 연륜이 있달까?
00:32:03은근 포용력도 있으세요.
00:32:05겉은 차갑지만 속은 따뜻한 미스웅님.
00:32:09막내가 아니라 진짜 누나 같아요.
00:32:11맞아.
00:32:12진짜 누나 같아.
00:32:17누나한테 잘해라.
00:32:18누나?
00:32:23그때 방 과장님이 분명히 누나라고 그랬는데.
00:32:27아니죠.
00:32:29아니야, 안 되죠.
00:32:31아이고.
00:32:33아이, 병 과장님이 참.
00:32:51용기 과장님.
00:32:52응?
00:32:53딱 한 잔말.
00:32:55아이, 참.
00:32:57딱 한 잔만입니다.
00:33:11할부님!
00:33:12고!
00:33:13고!
00:33:14응!
00:33:25linha 2은 김쌰의 virum하고禍에 있겠네.
00:33:30고!
00:33:31고!
00:33:32고!
00:33:33bear coat!
00:33:34고!
00:33:35고!
00:33:36군 사은 경쟁이나 해외 stake계획 mafia,
00:33:46But DK Ventures has a lot of people who have been in the house.
00:33:53But DK Ventures is where he was.
00:33:59I'll just send you to the next door.
00:34:16Are you thinking about your job?
00:34:21No.
00:34:23Then you step on where you want to go.
00:34:26You're going to find it before you get to me.
00:34:30You've been trying to have a chance to find it.
00:34:33You've been going on for a while.
00:34:35I'm going with you.
00:34:38You're not going to do either.
00:34:40I just want to find it for you.
00:34:44...
00:34:52...
00:34:54...
00:34:59...
00:35:04...
00:35:13You can't stop him, you can't stop him.
00:35:20He was going to get us to the hospital.
00:35:26He was going to get us to the hospital.
00:35:31He was going to get us to the hospital.
00:35:36What?
00:35:38What, you don't have to use?
00:35:42You know, you'll also go through the Tf?
00:35:46You're not supposed to have a job.
00:35:48I don't know.
00:35:50What's going on?
00:35:52You're not supposed to be a job?
00:35:57You're not supposed to be a job.
00:36:00You're not supposed to be a job.
00:36:02You're not supposed to be a job.
00:36:05Why are you so scared to live in your life?
00:36:10You're so scared to live in your life.
00:36:16You're so scared to live in your life.
00:36:35You're so scared to live in your life.
00:36:51이모, 아파요.
00:36:53아파?
00:36:57엄마 빈자리 채우기 쉽지가 않다.
00:37:02미안.
00:37:04당연히 쉽지 않죠.
00:37:06우리 엄마 김미숙은 특별하니까요.
00:37:10맞아.
00:37:11특별하니까 금방 깨어나실 거야.
00:37:14백설공주처럼요?
00:37:16응?
00:37:17백설공주 받고 잠자는 숲속의 공주처럼?
00:37:22미숙이 깨어나.
00:37:24원래 공주의 삶이란 외롭고 고달픈 거야.
00:37:27그래도 이겨내야지.
00:37:29봄아, 작은방에서 동화책 읽어.
00:37:32이모들끼리 할 얘기 있으니까.
00:37:33네.
00:37:40우리 홍금보 씨.
00:37:42똑똑은 한데 임기응변은 좀 부족한 면이 있어.
00:37:45내 제안 생각해봤어요?
00:37:48몇 가지 검증을 해야겠는데?
00:37:50첫 번째, 가장 먼저 훔칠 비자금은?
00:37:54여우의 우수사원 명의로 묻은 비자금.
00:37:59혹시 너 알았던 거야?
00:38:02그래서 우수사원 추천해달란 거였고?
00:38:04물론.
00:38:07인트란에서 올라왔던 여직원 부곡 기억나?
00:38:10여우의 우수사원 김희경.
00:38:13죽었잖아.
00:38:15너도 위험하지만 네 동생 홍장민은?
00:38:18두 번째 질문이야.
00:38:20홍금보가 작전하는 동안 진짜 홍장민은 어떡할 거야?
00:38:24걱정 마요.
00:38:25진짜 홍장민은 아주 안전한 곳에 있으니까.
00:38:30아, 이게 말이 돼?
00:38:48아...
00:38:49아...
00:38:50아...
00:38:51아...
00:38:52아...
00:38:53아...
00:38:54아...
00:38:55아...
00:38:56아...
00:38:57아, 아...
00:38:58소모아 이복.
00:38:59god государister.
00:39:04What's your name?
00:39:09I love you.
00:39:14I love you.
00:39:19I love you.
00:39:21I love you.
00:39:26I'm not going to lose.
00:39:30Do you like it?
00:39:44That's not what might happen.
00:39:47It's dangerous.
00:39:48When my mother was 16 years old, and she would tell me that she won't happen?
00:39:56That's why I told her.
00:39:58I'm not allowed to y'all, but it didn't go.
00:40:02I'm going to go over this next month.
00:40:10I'm going to go over this next month with three guys.
00:40:14We want to go over this next week.
00:40:19I'm going to go over this now or another.
00:40:22I'm going to go to the next year.
00:40:24I'm going to go to the next year, and then we'll go to the next year.
00:40:28We'll go to the next year and then we'll go to the next year.
00:40:36What's this?
00:40:38You understand?
00:40:40A company's company is going to be the main company.
00:40:44The company's company's company is going to buy the company.
00:40:48I'm a betting bank.
00:40:52I'm a betting bank.
00:40:54I'm a betting bank.
00:40:56I'm a betting bank.
00:40:58It's not a thing like that.
00:41:00It's not a thing like that.
00:41:02I'm going to go to the hospital, and I'll talk to you later.
00:41:06I'll go to the hospital.
00:41:08I'll talk to you later.
00:41:18역시 집에 있었군요.
00:41:20오늘 삼백이로 살던 은주 양이 전화를 했어요.
00:41:24은주가요?
00:41:26은주이 뭐예요?
00:41:38미숙량의 사고는 저 역시 안타깝게 그지없지만.
00:41:56우리는 서울시의 지원을 받아 미혼 여성의 자립을 돕는 기숙사입니다.
00:42:02해서 원칙은 반드시 지켜야 됩니다.
00:42:05우리 기숙사는 외부인은 절대 취식을 할 수 없어요.
00:42:10설령 기숙사생의...
00:42:13자녀라고 할지라도.
00:42:18죄송합니다.
00:42:20두 사람도 최선의 방법을 찾아야 됩니다.
00:42:23이 아이의 보호자는 아니잖아요.
00:42:31제가 보육원으로 돌아갈게요.
00:42:34그러니까 이모들한테 화내지 마세요.
00:42:37아이가 한 명 있는데요.
00:42:52저희 보육원은 더 이상 원생을 받기 어렵습니다.
00:42:55아...
00:42:56아...
00:42:57네...
00:42:58아...
00:42:59MF 터진 이후에 보육원마다 만 원이에요.
00:43:01아...
00:43:02네...
00:43:03죄송합니다.
00:43:04아...
00:43:05아...
00:43:09아...
00:43:10아이를 좀 맡기려고 하는데요.
00:43:14아...
00:43:15네, 감사합니다.
00:43:16다시 연락드릴게요.
00:43:17항구 통화 됐어.
00:43:19내일 가서 보미 맡기자.
00:43:20차감쌤 말씀이 맞아.
00:43:21우리가 보미를 책임질 수 없어.
00:43:23얘 듣는 데서 왜 그렇게 말해.
00:43:25눈앞에 애 하나도 어떻게 못하면서 무슨 큰일을 하겠다고 설쳐.
00:43:29처음부터 알았어.
00:43:41뉴 코리아 펀드에 문제가 많다는 걸.
00:43:44근데 미숙 언니를 못 말렸어.
00:43:45아니?
00:43:46안 말렸어.
00:43:47내가 할 일이 더 중요했으니까.
00:43:51아무도 책임지지 않는 게 나도 그 중에 한 사람이었다는 게 너무 화가 나.
00:43:56나는 못해.
00:44:13이제부터 이모가 보미 보호자야.
00:44:15엄마 다시 건강해질 때까지.
00:44:17근데 여기서는 같이 살 수 없어.
00:44:19대신 이모가 보미 보호자야.
00:44:21엄마 다시 건강해질 때까지.
00:44:23나 여기서는 같이 살 수 없어.
00:44:26대신 이모가 하자는 대로 할래?
00:44:28이모가 하자는 대로 SergeOK의 죄, 성 надо 대로side인 코의 spin.
00:44:34그래서
00:44:43욕을 들어.
00:44:44이제 professoration OicationsL сложно.
00:44:46그리고 그 até 아 VERY 좋은 trim wage만 here.
00:44:47대로 사냥이잖아요.
00:44:48그런데 안의 인정 mic is telling myself.
00:44:49왜.
00:44:50굉장히оже 마찬가지로 jogar
00:44:52많이 들어요?
00:44:53자 아들 모였구만.
00:44:56Good night, good night.
00:44:57Good night.
00:44:58Good night.
00:44:59Good night.
00:45:00Good night.
00:45:02Have a good dinner.
00:45:07Our 신 사장, Hong Kong에서 여자만 하나요?
00:45:12I don't know if I was a kid.
00:45:15I don't know if I was a kid.
00:45:17I'm a young man.
00:45:20I don't know if I was a kid.
00:45:25Don't know how much they have to go.
00:45:26I don't know what to say.
00:45:27I don't know what to say.
00:45:28정말?
00:45:29고전적이다.
00:45:31네, 깔끔한 성격이시죠.
00:45:45혹시 모래식의 주인공?
00:45:48오래된 친구 이야기입니다.
00:45:52It's just a little bit.
00:46:01We can't play with the new world.
00:46:03It's a year of 16.
00:46:05I'm a young man.
00:46:07I'm a young man.
00:46:09I'm a young man.
00:46:11I'm a young man.
00:46:13I'm a young man.
00:46:15I'm a young man.
00:46:21Now it's really our family.
00:46:31Congratulations, acai.
00:46:51I don't know what to do with my eyes, but I think it's beautiful, especially when you're looking at me, it's like a light bulb.
00:47:07But I can't see it when you're looking at a light bulb.
00:47:12It's a light bulb.
00:47:17They're going to be a bit more than you think.
00:47:20Don't you think it's okay.
00:47:22I think it's not a time to show you.
00:47:25It's not a time to show you, but you're not a time to show you.
00:47:30How do you think?
00:47:32What about you?
00:47:33It's a time to work on your daughter's birthday.
00:47:38My mother is still in the hospital.
00:47:42My father's a good friend.
00:47:43He said that I can't be pregnant.
00:47:44I'm a apartment.
00:47:46I've been pregnant.
00:47:48I'm a woman that's better at home.
00:47:52I'm a part of this book as a Dutch company.
00:47:55I'm not so umïdian.
00:47:57You know, I don't care.
00:47:59You don't care, I don't care.
00:48:01You don't care, you're a girl.
00:48:02Well, you're a girl that we've met.
00:48:06but then the guy who met the chick, how was it?
00:48:12I mean, I'm a kid.
00:48:14There's no way to eat.
00:48:17It's not that.
00:48:18You know?
00:48:19You know?
00:48:20Yeah.
00:48:21We'll eat.
00:48:22I'm gonna eat.
00:48:23Okay, so you have to eat it.
00:48:25I'm gonna eat it.
00:48:28I'm gonna eat it.
00:48:29I'm gonna eat it.
00:48:30I'm gonna eat it.
00:48:34I'm gonna eat it.
00:48:39It's a good day.
00:48:41What's the name?
00:48:43It's Bomi.
00:48:45It's Bomi.
00:48:47Bomi is not it?
00:48:49Yes.
00:48:51Let's go.
00:48:53.
00:49:10.
00:49:11.
00:49:12.
00:49:14.
00:49:15.
00:49:15.
00:49:15.
00:49:17.
00:49:18.
00:49:19.
00:49:22.
00:49:23.
00:49:23Here we go.
00:49:25Well, stay alive.
00:49:27Thank you for your time.
00:49:31We'll hear you again.
00:49:33We'll hear you again.
00:49:37We'll hear you again.
00:49:53We'll hear you again.
00:50:23Okay.
00:50:27What a lot.
00:50:33Are you sure?
00:50:35Oh, my God.
00:50:37You're still still loving your friends and friends.
00:50:41We're still living in line with our friends.
00:50:43See you next time.
00:50:47Oh, my God.
00:50:49Honey, this is a hot sauce.
00:50:52This is a hot sauce.
00:50:55Honey, I always pray for you.
00:50:58My mom always pray for you.
00:51:19Why don't you pay for it?
00:51:37Why don't you pay for it?
00:51:40Why do you pay for it?
00:51:45I don't care.
00:51:49You can pay for it.
00:51:50How do you pay for it?
00:51:53Why don't you pay for it?
00:52:08foreign
00:52:38So if you have a family member, it's about 68.6%.
00:52:42It's actually a family company.
00:52:46If you have a family member, you're the one who is the king of the king of the king of the king?
00:52:51You live in a crime with the only money that you have to buy the king of the king of the king of the king?
00:52:56I teach you. I'm learning quickly.
00:52:59We're to buy the king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:53:05He's lost to him, and he's lost to him.
00:53:12Then he can't protect himself.
00:53:20I don't care if he's going to break the world.
00:53:25I'll pay for my extra income.
00:53:30And I'll let you go.
00:53:33How much?
00:53:3910%?
00:53:4110%?!
00:53:43I'm not even worried!
00:53:45I mean...
00:53:45Wait, how long do I have to find out?
00:53:49And let me know, I can't.
00:53:51And then I can't.
00:53:53So it's alright.
00:53:54I've got to goravind, okay?
00:53:56But I can't agree with that.
00:53:58I'll show you what you can do with LA船船.
00:54:04I'll show you what the best is.
00:54:14I'm waiting for you.
00:54:28I'll show you what the best is.
00:54:41You know what?
00:54:43They're all about you.
00:54:45You're all about, you know, because you are all about, you're all about to get a good time.
00:54:49You'd get your money to get yourself with the money, but you'd be a little more difficult.
00:54:53But in this kind of game, you might have to take a big game, too.
00:54:59I don't know what's going on.
00:55:29But DK Benches is okay?
00:55:32Why?
00:55:33They're like a good job.
00:55:36They're like a good job.
00:55:38They're like a good job.
00:55:39They're like a good job.
00:55:41They're like a good job.
00:55:43I'm like a good job.
00:55:45What's your name?
00:55:47I don't know.
00:55:49I'm sure it's a good job.
00:55:55They're like what's up.
00:55:59He says what?
00:56:01He says this guy's a good job, isn't it?
00:56:05He says this guy.
00:56:06a good job.
00:56:11He's not hated anymore.
00:56:13He's just a good job.
00:56:17He says this guy's a good job.
00:56:18He says about this guy, I'll do it.
00:56:23He says this guy.
00:56:24Let's see what's going on in the middle of the street.
00:56:34Yes.
00:56:35Can you see the record?
00:56:37Yes.
00:56:38What are you doing?
00:56:51What?
00:56:52Why is it witnessing an hatebox?
00:56:54I wanna gratify you.
00:56:56trabajo.
00:56:58Pleistails.
00:57:02I never need to recommend being satisfied.
00:57:07I wanna miss you!
00:57:10Sounds like an applied,
00:57:12but have you found all the way to get old days?
00:57:20You've got to buy a lot more time.
00:57:24I'm not sure how you can buy a lot of money.
00:57:29You can buy a lot of money.
00:57:34I've bought a lot of money.
00:57:39You can buy a lot of money and then you can buy a lot of money.
00:57:45Even though there's nothing more in danger, it's impossible for me to do something.
00:57:54I think it'd be too far, too.
00:57:57You know what's going on?
00:57:59I don't know.
00:58:04And if nothing's going on, I can't even get a job.
00:58:09I'm not going to meet someone...
00:58:12Ah...
00:58:13But...
00:58:14...I am sorry, you're not asking me for the money.
00:58:19It's not a day to pay for you.
00:58:21If you have a trust in your store, you'll be able to pay for it.
00:58:28You need to pay for it.
00:58:33Ah!
00:58:37Why are you so hard?
00:58:41What?
00:58:43What?
00:58:45What?
00:58:47What?
00:58:49What?
00:58:51What?
00:58:53What?
00:58:55What?
00:58:57What?
00:58:59What?
00:59:01Why are you going to get to the elevator?
00:59:03What?
00:59:05It's like a secret.
00:59:07I think it's a secret.
00:59:09It's like a secret.
00:59:11It's like a secret.
00:59:13Look at the elevator.
00:59:15Right.
00:59:17Okay.
00:59:19눈치가 영없진 않아.
00:59:23눈 높이를 제가 맞추는 거예요 언니들.
00:59:29봄이 만나고 싶지?
00:59:31네.
00:59:331일 데타 해주면 봄이 있는 곳 알려줄게요.
00:59:35Yes, I can do it.
00:59:37But...
00:59:38...the data is what?
00:59:40I don't know.
01:00:02Isong?
01:00:03감기 걸렸어?
01:00:10I don't know.
01:00:20So...
01:00:40I'll take a look at this.
01:00:45이모?
01:00:46I'm so sick!
01:00:55Not long ago.
01:00:59I'm so sorry for wearing the mask You're wearing the mask.
01:01:03If I wear it, I will wear it.
01:01:05I wear it?
01:01:07I'm fine.
01:01:09I'm going to hear it now, but I'm not wearing mask.
01:01:12I'm going to wear itисcreen.
01:01:14It's also wearing mask.
01:01:15I'm sorry.
01:01:17I'm sorry.
01:01:20I'm sorry.
01:01:21I'm sorry.
01:01:23I'm sorry.
01:01:24But no.
01:01:25I'm sorry.
01:01:27But it's not something else.
01:01:31Why do you give me a name?
01:01:34Oh, it's a bit of a big deal.
01:01:37That's what's going on.
01:01:39You're going to be a big deal.
01:01:42I've been told that I've been a couple of times, but it's not true.
01:01:50Miss Hong, where did you go?
01:01:52He's a roommate and a roommate.
01:01:54He's a roommate and a roommate.
01:01:58Right.
01:01:59Right.
01:02:03I'm going to go to 3.
01:02:04I'm going to go to 3.
01:02:06I'm going to go to 3.
01:02:12I'm going to go.
01:02:22I'm going to go.
01:02:30But now I feel like you're going to be a little bit of a little bit.
01:02:35I'm going to say it's a little bit.
01:02:37I can say it's a little bit.
01:02:38I can't say anything.
01:02:40I can't say anything.
01:02:41I can't say anything.
01:02:43I can't say anything.
01:02:52What's your name?
01:02:53I'm calling my mom.
01:02:54I'm calling my mom.
01:02:56I don't think I'm going to go.
01:02:57Oh, that's it.
01:03:08I can't say anything.
01:03:11But...
01:03:12Where did you go?
01:03:18You have to pay out 3.
01:03:20You have to pay off money.
01:03:22You have to pay out every single person,
01:03:24it's difficult to pay off money.
01:03:26You normally pay off a lot of money.
01:03:29You can pay off money for a lot of people.
01:03:31You have to pay off money by the time.
01:03:34So I'll pay off money.
01:03:38I don't know what you think about this.
01:03:41We're going to have a real deal.
01:03:44Why are you not going to get rid of this?
01:03:47Because I've been going to get rid of this.
01:03:50I'll give it to you.
01:03:56I have to have my life.
01:03:59I have to have my life.
01:04:02I have to have my life.
01:04:05Now there is one place left.
01:04:28There is a big amount.
01:04:30What do you mean?
01:04:42I'm going to find you.
01:04:43You're going to find me.
01:04:47Are you going to be a police officer?
01:04:50Why did you say this?
01:04:51Who's my head and I'm not a man.
01:04:56How long are you feeling?
01:04:58Why are you feeling so sad?
01:05:00I don't think it's a story.
01:05:02You're so sorry.
01:05:04You don't think I can do it!
01:05:06He's going to be some of the 확인.
01:05:08I'm going to be on the 12th floor.
01:05:11217th floor, is it?
01:05:12Yes!
01:05:14Why?
01:05:27SJR.
01:05:29You need to check it out.
01:05:31Ah...
01:05:33If you don't have money, you can take a look at the site.
01:05:41SJR.
01:05:43SONGJU라니요.
01:05:44우리 실장님.
01:05:46그래서 실장님이 이걸 주셨는데요.
01:05:49위임자.
01:06:06홍장미 맞습니다.
01:06:08네.
01:06:09이름도 얼굴도 많은데 큰돈은 신중하게 처리하는 게 좋죠.
01:06:14잠시만요.
01:06:18여사님.
01:06:28제 사무실에 가서 이야기 나누시죠.
01:06:35제 사무실에 가서 이야기 나누시죠.
01:06:45제 사무실에 가서 이야기 나누시죠.
01:06:51제 사무실에 가서 이야기 나누시죠.
01:06:55제 사무실에 가서 이야기 나누시죠.
01:07:07제 사무실에 가서 이야기 나누시죠.
01:08:12홍금보.
01:08:13송신장은 어때요?
01:08:15비자금 털린 거 알면 바로 너 잡으러 오겠지.
01:08:17증권 감독은 자본시장 조작으로.
01:08:19홍금보 감독관님.
01:08:41홍금보 감독님.
Comments