Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:04楽しかった夏休みも明け、文化祭準備開始!
00:10残念ながら第一候補の劇は抽選で楽戦。
00:152年7組は飲食部門になりました。
00:23そして放課後、借り出される精鋭たち!
00:26そういえばお前夏休み谷と図書館行ってた?
00:28え?なんで捨てんの?
00:30ガッパチョが見たって。
00:31またかよガッパチョ。
00:33え?なに?図書館デート?超気合いじゃん。
00:37あーいやーそれは結局…
00:44っていうか私のことより、山田は結局どうなったの?
00:45え?
00:47夏休み前連絡先交換したことは?
00:49あ、私も聞きたい。
00:56あーまあ連絡はぼちぼち取ってるけど、それだけっていうか…
00:57うーん?おや?
01:01せん、せんため…
01:02え?
01:06メッセージはやりとりしてたけど、あまりにも私が不慣れで…
01:08どう返そうかいろいろ考えすぎちゃうし…
01:10えいっ!
01:26ふぅ…
01:27しちゃえば?
01:28いや…
01:29あ、いや…
01:30では…ない…っと…思う…
01:34けど通話しないって聞かれて…
01:36もうすでに2回断っちゃった…
01:39あらららら… あらら…
01:57It looks like that, isn't it?
01:59I don't know, I don't know.
02:01I don't know if it's your相手.
02:03What?
02:04It's like you've been talking to me now.
02:08It's so fun.
02:10Well, it's like that, but...
02:13Let's get to know what's going on.
02:15I'm so excited about it.
02:17It's so funny, but...
02:21...
02:22...
02:23...
02:25...
02:27...
02:27...
02:27...
02:27...
02:27...
02:29...
02:29...
02:29...
02:29...
02:29But I like Yamada, right?
02:32What?
02:43Let's go!
02:45Wow! Wow!
02:53Well, Yamada was like this, but it was a long time ago.
02:57What?
02:59I actually did.
03:01You had to say this.
03:02Who was that you were supposed to take that time?
03:06Well, now, but you're not ready to touch it.
03:09But I'm not so happy to say that you were already getting things.
03:13I can't wait to see it.
03:16He was like, so.
03:17So, I was like, you picked up like that.
03:21It was like?
03:22What?
03:23I could never do you, I did it on them?
03:26I could never do it.
03:27Ah ah
03:29Ugh
03:32I don't know what I can say
03:34This is a video
03:36There's a video
03:36I can't do it
03:37I can't do it
03:41This is a video
03:41I can't do it
03:42I can't do it
03:43I can't do it
03:50I can't do it
03:53I can't do it
03:56I can't do it
04:00言葉の角取って君にハートを贈りたい
04:05サインコサインタンジェント 心の角度が広がって
04:08電流が走る一目惚れ 覚えていてフレミング
04:13純度100%の想いを一心伝心させたいな
04:21君とあたしは正反対 恋はいつも想定外
04:24ねえねえ聞いて 言葉を尽くして君に伝えたいの
04:33心が体に追いついて 気付けば目で覆ってる
04:39眼鏡を外してさ ちゃんと目を合わせてよ
04:41恋は走り出したの 放課後まで待てない
04:47大事な言葉ほど 酸素を嫌うみたい
04:55辞書にないあたしなりの言葉で
04:56早く 早く 早く 早く 君に伝えなきゃねえ
05:03とりあえず緑系のやつ 見つくろっとけば 大丈夫だろ
05:06うう うちの制服
05:12缶バッジカバーと縫いスタンド欲しいんだよね
05:13縫い? あっ
05:17ねえ本ちゃん あれ あの人 前に言ってたタニー君
05:23ギャルカノジョラノベ 主人公メガネの人
05:26何それ?
05:28うん
05:28クッ
05:30クッ
05:31クッ
05:33クッ
05:33クッ
05:34クッ
05:35オイタニー さっさと会計済ませて出るぞ
05:40明らかにこっちを見て何か言ってた
05:41何?
05:45百均マジで何でもあるわ
05:46えっなに? 誰りっちゃん?
05:51あ、え、え、え、え、えっと…
05:53ひでえなおい 農家にしてやんなよな
05:56あ、いやそういうんじゃなくてあれは…
06:02申し訳なかったというか未熟だったというか…
06:03ねえ見てー!
06:06デッカメニュー表できたー!
06:08おーすげえ!
06:10これ完全にあの店じゃ!
06:12でしょ?
06:13あーこれ佐藤の字?
06:14イラストも書いた
06:18ねえねえ山田りっちゃんってどんな人なの?
06:19えっ!
06:20超いいやつ!
06:22へぇー!
06:25っていうか文化祭来るっつってたからあえんじゃね?
06:27えっ?
06:30ねえ次さあどこ行く?
06:32えっちまえの生活食べに行こう?
06:34ねえ行っちゃー!
06:37谷ってさあ鈴木が初彼女?
06:38うん
06:42だったらさあ付き合うってどうすんのとか
06:45あー俺経験足んねえなーとか気になんねえの?
06:49まあそういうのこいつは気にしねえやつなんだろうけど
06:52谷のこと見下してたくせに
06:56谷に自分を重ねて参考にしようとしてんのダッセー
06:57思うよ
06:59えっ?
07:00ずっと自信ない
07:02えっ?
07:04えっ?
07:05そうな?
07:07えっ?
07:08えっ?
07:09えっ?
07:10えっ?
07:11えっ?
07:11えっ?
07:12文化祭スタート!
07:14えっ?
07:15じゃっ!
07:15一日目!
07:16楽しんでいこうぜ!
07:17えっ?
07:31あっ!
07:332日目は一番開褒美
07:37今日は谷くんと二人で回るとった
07:38うるせえ
07:39いってるラー
07:42鈴木もTシャツ真っ黒じゃん
07:43I have a message to you!
07:48What did you say?
07:49What was that?
07:50I had a message to you!
07:55Suzuki.
07:57I don't want to sing to you.
08:00I don't want to sing to you.
08:02I don't want to sing to you.
08:06It's good to be by Suzuki.
08:08I'm not sure.
08:09I'm not sure!
08:12Where are we going?
08:14Did you go to the class?
08:16I didn't go to the class class.
08:19I didn't go to the class class.
08:21I didn't go to the class class.
08:22I'm going to go to the class class.
08:27First of all,
08:29I'm going to take care of the first time.
08:31If you're tired,
08:32I'm going to go to the place of PTA.
08:34I'm going to go to the class class.
08:36And then I'm that guy with him to watch and walk.
08:44This is...
08:45Don't get tired.
08:46I saw many people...
08:50There's no way!
08:53What a..
08:53Alright?
08:54Did it all watch?
08:58Wow!
09:00These two...
09:01Is it...
09:07少し接点がある人の方が逆に気まずい
09:10えっ
09:15いやいやいや、二人と社員同じだよねみたいな動きしてる
09:19ごめんなさい、そこをフックに話広げられるほど親しくはないの
09:23あ、あのー。ここって喋りながら見ても大丈夫ですか?
09:28あ、全然大丈夫ですほお
09:31やっぱ付き合ってるのかな
09:32Oh, what are you doing when you're working with me?
09:34I'm talking to you!
09:38I'm not...
09:40I'm not... I'm not... I'm not... I'm not... I'm not... I'm not...
09:45Oh, so...
09:47Oh, I love this picture! I love it!
09:50That's me!
09:52Really? That's amazing!
09:55I'm not... I'm not...
09:57Oh, I love this picture!
10:00What's this?
10:00What makes you something special and camera?
10:02I don't have a good idea!
10:05It's a real camera, I'm not interested in...
10:09Oh...
10:10Wow!
10:12What's your favorite?
10:14This?
10:16The cat!
10:17No, I'm not a cat!
10:19I'm not a cat!
10:21No, I'm only a cat!
10:24Thank you so much for teaching me!
10:26Thank you so much for your time.
10:30I feel like I'm talking a lot.
10:34I feel like I'm talking a lot.
10:36I didn't have a conversation.
10:38I didn't have a conversation.
10:40I didn't have a conversation like that.
10:43I don't have to worry about it.
10:46Where are you? I'm going to go there.
10:48I'm more light. I feel better.
10:51What do you see now?
10:52I'm so happy.
11:02I'm so happy.
11:06What?
11:10What?
11:11What?
11:11What?
11:13It's been a long time.
11:16I'm going to go to the table.
11:17I'm going to go.
11:19I'm not sure who's here.
11:48What?
11:50I can't believe it.
11:52What?
11:55What?
11:56It was fun.
11:57I'm happy to get the track out.
12:00If you don't see it, it's dangerous.
12:02Yes.
12:06What?
12:09Miu?
12:12Wow!
12:13It's been Miu.
12:15It's been a long time.
12:21I'm gonna go.
12:22I'm gonna go.
12:25I'm gonna go.
12:26But I can't believe it.
12:26I'm gonna go.
12:27My name is Miu.
12:29What?
12:30My name is Miu.
12:30Is Miu.
12:37My name is Miu.
12:43So I was just a kid.
12:43I think I'll meet you soon.
12:52Well, it's been a long time. What's been?
12:56I've been a long time since.
12:58You've been a long time?
12:59Well, it's been a long time.
13:04It's been a long time.
13:06It's been a long time since it's been a long time.
13:08I can't do it.
13:11I'm a long time.
13:12I'm a long time.
13:16I thought it was a long time since I was a long time.
13:18I thought it was a long time.
13:20It was a long time.
13:21If you don't have a weird feeling,
13:24if you don't have a long time,
13:25you can't do it.
13:27No, no, no.
13:30You're a good friend.
13:32Are you together?
13:35I'm always two.
13:36I'm always two.
13:36So, yeah.
13:40That's right.
13:41I don't want to try it anymore.
13:44Perfect.
13:45I don't need to be a long time.
13:48I don't need to be a long time,
13:49but I don't need to be selfish.
13:51Well, I'm going to be me傾け.
13:54I don't need to be the full time.
13:56You can be the full time.
14:02What's that?
14:05What's that?
14:08What's that?
14:11Wow!
14:11Wait, wait, wait, wait.
14:13What's that?
14:14We've all started...
14:15Well, it's not a thing that we've done.
14:18It's so hard.
14:20What did you say to me now?
14:22Okay.
14:24I've always been laughing, but I've never been able to meet with you.
14:30What's that?
14:34Do you think you're like...
14:36I don't like...
14:38I don't like...
14:39I don't like...
14:40I don't like...
14:44Oh, no...
14:48Well, it's not a thing.
14:50It's not a thing...
14:54It's not a thing.
14:56It's not a thing.
14:58You're right.
14:59It's not a thing.
15:00We're not like that.
15:00It's not a thing.
15:02Let's go back to your friends.
15:04I told you...
15:06I'm going to hear you.
15:09Sorry...
15:11How do you feel?
15:13I feel like I can't feel it.
15:16I'm going to keep it on my mind.
15:20Well, that's...
15:24I don't know...
15:25I don't know.
15:26I just want to be so happy.
15:30Miu, you're in high school.
15:33If you're in high school, I don't want to be here.
15:36Like...
15:37So you don't have to worry about it.
15:40You don't have to worry about it.
15:41You don't have to worry about it.
15:46Let's talk about it.
15:47We're friends.
15:49Let's talk about it.
15:51Yay!
15:53Let's go.
15:55Let's go.
15:58Lichita!
15:59I've got to read it.
16:02What? You didn't have to deal with it?
16:04I didn't have to deal with it.
16:05I think it's finally done.
16:10It's something that I didn't have to do with the past.
16:15Well, I'm sure I'm satisfied with it.
16:18But I've always had a lot of trouble.
16:20Sorry.
16:22Hey, Tani?
16:28My friend?
16:32Well, I know.
16:33Then, we'll go with you guys.
16:51半分でにするのが大事というわけで…一瞬付き合いましょうってなったけど、すぐやっぱ違いますねってなって…変に隠す方が悪いことしてるみたいだし…全部話したけど…墓穴
16:56?ちょっと変な失敗しただけで、彼は今も昔も友達なんですよ!
16:57So
17:00You're falling down
17:01Yeah
17:04Tani-kun, you don't want to be a girl in the past?
17:08I'm Tani-kun, I'm the first one I'm a friend
17:12I'm sorry, I'm sorry
17:19This is a problem, I feel like I'm going to be a problem
17:23Just, I'll make my mind
17:53I'll make my mind
18:23I'll make my mind
18:53I'll make my mind
19:10I'll make my mind
19:25I'll make my mind
19:38I'll make my mind
20:11I'll make my mind
20:48I'll make my mind
21:53I'll make my mind
22:01Tani-kun
22:02Tani-kun, you want to tell me something?
22:05Yeah
22:05You're welcome
22:072年7組,谷ゆうすけ、鈴木美優、体育館まで移動しなさいあぁ、バレたじゃあ行こっか、ゆうすけくんもう誰もいないよ二人で呼び出されたの、絶対後でいじられるなぁねぇ、ゆうすけさん無理に呼ばなくていいから
23:04Yeah!お決まりのフレーズは引き出しの中へ何よりも振り切って声を出してみる鏡の奥まで目を凝らしてあぁ、次々な道を抜け居合せた影も
23:16曇る窓へ描くようにふち取ってほしい言葉で透き通ったり縮む幻
23:25差し込めた日を踏んではねた色も少しだけ好きになる
23:34ねぇ、今を隠されちゃう
23:48笑う前に意外な魔法をかけあってわからなくてわからないねって話して
23:57音色が変わった後に見つけた匂いが雨を見返しとってる
24:05聞く音色が変わった音色が変わった
24:06You
Comments