#DRAMAX #FullMovie2026 #ShortDrama #EnglishSubtitles #MysteryThriller #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #RevengeStory #NewMovie2025 #2025Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:39I don't know.
00:03:09I would say, I would say, I would say, I would say, but I wouldn't do it anymore.
00:03:16I would say, I would say, Monica would do it.
00:03:23I think that's the way I think it's a bit.
00:03:53I don't know what the hell is going to do with it.
00:04:02Why did he take pictures of him?
00:04:05And he put a picture of him?
00:04:09Why did he do this?
00:04:11Why did he play with it?
00:04:14Why did he play with it?
00:04:23Chisak.
00:04:40Chisak Hanım'a bak sen ya.
00:04:42Büyümüşte beni tehdit ediyor.
00:04:44Kızım senin benimle aşkı atabilmen için kırk fırında ekmek yemen lazım.
00:04:49Ama ben de Zehra'ysem bozarım seni bu ufak oyunlarını.
00:04:53Do you have many more?
00:04:59Do you have any more?
00:05:01Are you leaving?
00:05:03No, I'm not.
00:05:04I won't cut it, I'll be, I won't be.
00:05:06Not again.
00:05:08You're sorry.
00:05:10All right, thank you.
00:05:13Well, thank you so much.
00:05:16I think I had a look at my head.
00:05:25I was like that, I was going to die.
00:05:29You were going to get sick of me if you were going to get sick of me.
00:05:37I want to make a Yorgunluke Kahve.
00:05:41No, I don't have to drink, I don't know.
00:05:43I can drink.
00:05:44I can drink, I can drink.
00:05:45Kahve?
00:05:47Kızım içmem, sağ ol!
00:05:59Anacum!
00:06:02Zehra!
00:06:03Bak sen bak, iki muhteşem insan mutfakta buluşmuş da!
00:06:09Ya maşallah ya, maşallah!
00:06:12Maşallah!
00:06:15Anacum, bir dakika ya, dur da, dur bir dakika, bir dakika, sen ne yapıyorsun burada, niye ayaklandın senden?
00:06:30Üff, sıkıldım da!
00:06:35Sıkılmış da, görüyor musun?
00:06:39Şey ben, yemeğimi alıp gidecektim de!
00:06:45Malik, gel oğlum, git, git!
00:06:48Yemeğin orada, hazır!
00:06:52Teşekkür ederim!
00:06:55Yok, bir nasıl ya, sağ olun, ben çıkayım, dışarıda yerim!
00:06:58Oğlum, burada yesene, nereye gidiyorsun?
00:07:02Düşürsün dışarıdan!
00:07:03Yok, hava güzel, hem biraz işim var, gideyim ben!
00:07:06Bence de git!
00:07:07Kolay gelsin!
00:07:08Biniz hanım, siz erken mi ayaklandınız ki?
00:07:13Biniz hanım, siz erken mi ayaklandınız ki?
00:07:33Ya of anne ya!
00:07:34Evet!
00:07:35Niye yatağından kalkıyorsun ki?
00:07:37Ya, dinlenlenmedi mi sana?
00:07:40Hem biz hallediyoruz her şeyi!
00:07:44Ya, ben de dedim de, işte sıkılmış kadın, ne yapsın?
00:07:47Yani, otur otur, insan daha çok hasta olur yani, ben olsam ben de sıkılırım!
00:07:52Dolanmayacak ayakta, Zehra annem!
00:07:55Sen de yardım etmek yerine işleri daha fazla zorlaştırıyorsun ha!
00:07:58Dur, tamam, kızma ona!
00:08:00Zehra olmasaydı ben düşeydim, o yardım etti de sağ olsun, oturdum!
00:08:07Ha, iyi!
00:08:09Sağ olsun!
00:08:14Maşallah!
00:08:16Cidden, İsviçre çakısı gibi kadın mübarek, maşallah!
00:08:22Zehir gibi, zehir, püh!
00:08:24Maşallah!
00:08:25Her eve lazım!
00:08:28Maşallah!
00:08:41Yani, on parmağında, on marifet!
00:08:45Nazar değmesin!
00:08:47Hımm!
00:08:48Çok marifetli, maşallah!
00:08:51Çok!
00:08:53E çay ister misin?
00:08:55Olur!
00:08:58İyisin değil mi anacığım?
00:08:59İyiyim oğlum, iyiyim!
00:09:00Ama bizi dinle Eda!
00:09:01İyisin değil mi anacığım?
00:09:02İyiyim oğlum, iyiyim!
00:09:03Ama bizi dinle Eda!
00:09:04Maşallah!
00:09:05Maşallah!
00:09:06Maşallah!
00:09:07Maşallah!
00:09:08Maşallah!
00:09:09Maşallah!
00:09:10Maşallah!
00:09:11Maşallah!
00:09:12Maşallah!
00:09:13Maşallah!
00:09:14Maşallah!
00:09:15Maşallah!
00:09:17Maşallah!
00:09:18Maşallah!
00:09:19Maşallah!
00:09:20Maşallah!
00:09:21Maşallah!
00:09:22Maşallah!
00:09:23Maşallah!
00:09:25Maşallah!
00:09:26Maşallah!
00:09:27Maşallah!
00:09:28Maşallah!
00:09:29Maşallah!
00:09:30Maşallah!
00:09:31Maşallah!
00:09:32Maşallah!
00:09:33Maşallah!
00:09:34Maşallah!
00:09:35Maşallah!
00:09:36Maşallah!
00:09:37Maşallah!
00:09:38Maşallah!
00:09:39Maşallah!
00:09:40Maşallah!
00:09:41Maşallah!
00:09:42Maşallah!
00:09:43Maşallah!
00:09:44Maşallah!
00:09:45I'm going to show you.
00:10:05I'm going to show you.
00:10:07I got to show you.
00:10:09I got to show you.
00:10:11I'lludge you.
00:10:14Let's see youedge Essa YOU see this.
00:10:16I would give a kiss.
00:10:19I'm sorry no.
00:10:23I was laughing I didn't see numbers.
00:10:41You're the only one who you have to before you
00:10:55No, you're fine
00:11:00I'm playing with you
00:11:02I'm playing with you
00:11:04You're playing with me
00:11:06You're playing with me
00:11:08You're playing with me
00:11:10I don't know what I'm saying.
00:11:12Sorma.
00:11:21I can't see the document.
00:11:25I'm not sure the document.
00:11:27I'm not sure the document.
00:11:30I'm not sure the document.
00:11:32I'm not sure the document.
00:11:36Why are you?
00:11:37I'm not sure.
00:11:40I'm not sure the document.
00:11:47Nereye bakıyorsun?
00:11:50Hiçbir şeye bakmıyorum.
00:11:52Neye bakacağım?
00:11:56Çok fazla oyalanıyorsun.
00:11:57Daha yetiştirmemiz gereken bir sürü iş var.
00:11:59Hala burada duruyorsun.
00:12:10Aklından geçenleri bir anlasam.
00:12:40K ETFgro,
00:12:41KİNÇİN
00:12:54Şimdi shock stolen,
00:12:55ne y Cinderella.
00:12:57Paran hazır.
00:12:59Hepsu tarst något burada.
00:13:01I can't believe it.
00:13:03I can't believe it.
00:13:05I can't believe it.
00:13:07I can't believe it.
00:13:09I can't believe it.
00:13:11I can't believe it.
00:13:17I will put a mess with you.
00:13:19I will put it on your hands.
00:13:21I will not be careful.
00:13:23Look.
00:13:25If you're a mess,
00:13:27we're not a mess.
00:13:29Clichum olmaz. Nezir kardeş.
00:13:31Delikanlı adam namı için yaşar.
00:13:33Üç kuruş için
00:13:35namımızı çizdirmem ben.
00:13:37Haydar da bunu iyi bilir.
00:13:42Tamam.
00:13:44Güzel haberlerini bekliyoruz.
00:13:46Tamam.
00:13:47Ben kaçtım. Görüşürüz.
00:13:49Umarım öyledir..
00:13:51Anne- Ateş'in kim olduğunu bulsun da...
00:13:57Ateş'in kim olduğunu bulsun da,
00:13:59Bu adam bu işlerdeki en güvenilir adam.
00:14:01Merak etme sen.
00:14:04Umarım öyledir.
00:14:05Anne- Ateş'in kim olduğunu bulsun da.
00:14:19I love you, Malik.
00:14:44But...
00:14:45I love you, I love you, Malik.
00:14:49...onu üzmeyeceğimi söz verdim.
00:14:54Ayrılmak zorundayız.
00:14:57Çiçek yapma lütfen bunu.
00:14:59Üzgünüm Malik.
00:15:02Ya çiçek, çiçek lütfen çiçek.
00:15:04Çiçek yapma lütfen çiçek yapma lütfen.
00:15:08Çiçek yapma lütfen çiçek yapma lütfen.
00:15:12İyi misin kızım?
00:15:26İyiyim anne.
00:15:28Eee niye ağlaysın?
00:15:31Soğandan, soğandan ya ağlamıyorum.
00:15:35Soğandan.
00:15:38Tabii canım, soğan öyledir.
00:15:41Öyle ciğerine ciğerine yakar mısın?
00:15:45Öyleymiş valla.
00:15:47Ciğerime işledi.
00:15:49Fena soğanmış.
00:15:52Gel bakayım sen şöyle, bırak soğanı, bırak.
00:15:59Geç bakayım karşıma, gel otur.
00:16:02Otur şuraya.
00:16:03Anne, soğandan oldu diyorum.
00:16:05Neden inanmıyorsun ki?
00:16:09Kızımı tanıyorum da ondan.
00:16:11Sen bana hiç inanmıyorsun artık.
00:16:13İnanayırım, inanayırım sen benim bir tanemsin, sen benim kıymetlimsin, gözümün nuru çiçeğimsin.
00:16:30Zamanında bir kız varmış.
00:16:33Bu kızın anası hastaymış.
00:16:35Ne yapsa ne etse anasının bu hastalığına bir derman bulamamış.
00:16:42En sonunda Bilge efendinin yanına gitmiş.
00:16:47Varmış anasının derdına derman istemiş.
00:16:50Acaba demiş, ben demiş ona kalbimi versem.
00:16:54Onun kalbi iyi olur mu?
00:16:58Bilge tek bir cümle etmiş.
00:17:02Bir kalp bir kalbi iyi eder.
00:17:05Ama öbürkü sonsuza kadar susar.
00:17:11Ve kız anlamış tabii.
00:17:15O gece kalkmış gitmiş bir koca ağacın yanına varmış.
00:17:23Rivayete göre o ağaç bütün dilekleri kabul edermiş.
00:17:29Kız ağacın yanında durmuş.
00:17:33Şöyle iki eliyle kalbini yerinden çıkarmış, almış onu toprağa gömmüş.
00:17:42Yeter ki demiş, annemin kalbi atsın, benimki sussa da olur demiş.
00:17:50Ertesi gün sabah olmuş.
00:17:52Kızın anası bir kalkmış, sapasağlam, sağlıklı ama kız bir daha hiç ortalıklarda görünmemiş.
00:18:05Sen benim kalbimi iyi etmek için kendi kalbinden mi vazgeçeceksin ha?
00:18:24Annem, yeter ki senin kalbini atsın, benimki sussa da olur.
00:18:43Kızın anası bir kısır.
00:18:46Kızın anası bir kısır.
00:18:48Kızın anası bir kısır.
00:18:50Bir kısır.
00:18:51Peksi dinlemiş.
00:18:53I don't know.
00:19:13It's a lot of money.
00:19:15It's a lot of money.
00:19:17It's a lot of money.
00:19:23And Dalg'un a little bit.
00:19:26Where did he come from?
00:19:28What do you think about him?
00:19:43There is a problem with you?
00:19:45You have a problem with him.
00:19:47You have a problem with him.
00:19:49You have a problem with him.
00:19:52You have a problem with him.
00:19:54They are the same.
00:19:56One day, a storm.
00:19:58What a good guy is the same.
00:20:00You have a guarantee.
00:20:02Why did they change?
00:20:04I am not sure.
00:20:06They said they are the same.
00:20:08They are the same.
00:20:10They are the same.
00:20:12That's not a problem with him.
00:20:14I am not sure.
00:20:16It was just an honest, a true story.
00:20:18What do you think of him?
00:20:20I'm a fan of the game.
00:20:22I'm a fan of the game.
00:20:25People are all different.
00:20:27It's not a fan of the game.
00:20:29It's a fan of the game.
00:20:36You can see the game of the game.
00:20:41It's not a fan of the game.
00:20:50You have a little bit of a problem?
00:20:52What a problem with your partner?
00:20:58Okay, I think we're going to take a while.
00:21:00We're going to do a lot here.
00:21:01We're going to talk a little bit.
00:21:03All the way.
00:21:05You're going to talk a little bit.
00:21:07You're going to talk a little bit.
00:21:09You're going to talk a little bit.
00:21:11I'm sorry.
00:21:13Look, you're like like this, like you're like this
00:21:20You're like this
00:21:27You're like this
00:21:34Look
00:21:38Look
00:21:40What did you say?
00:21:42What did you say?
00:21:44I don't know.
00:21:46Look at me.
00:21:48If you look at me, look at me.
00:22:01I don't want you to look at me.
00:22:04I don't want you to look at me.
00:22:06I will not get me.
00:22:10I will ask you to ask me.
00:22:12You will be açık.
00:22:14What is it?
00:22:16What would you say?
00:22:18You can't have a problem.
00:22:20I don't have any problems.
00:22:22You will stay at me.
00:22:24You will stay at me.
00:22:26You will stay at me.
00:22:28You will stay at me.
00:22:30You will stay at me.
00:22:32You will stay at me.
00:22:34Aydır'ın haberi varsa sorun büyük ama yoksa sorun daha da büyük.
00:22:50Başı kesik tavuk gibi dolanmayı bırak da beni dinle.
00:22:54Ya başkanlığı bana devredersin ya da senin adi bir hırsız olduğunu herkese anlatırım.
00:23:01Şu an hiç uğraşamam seninle. Bin bir türlü şey var kafamda git başımdan.
00:23:08Anlamadın galiba. Ya başkanlığı bana devredersin ya da hırsız olduğunu herkes öğrenir.
00:23:16Bu durumda zaten başkanlıktan atılırsın. Ben sana seçenek sunuyorum.
00:23:23Sana anca beddua ederim ben. Al başkanlık da senin olsun.
00:23:31Yeter ki beni rahat bırak.
00:23:38Yıldırımları rahat bırakmak ha. Daha ne gördün ki sen?
00:23:43Hay Allah. Nasıl unuttum.
00:23:53Alo. Çok haklısın kızım. Unuttum. Hay Allah nasıl da unuttum. Gelmez olur muyum hiç güzel kızım benim? Hemen geliyorum. Tamam.
00:24:09Anne.
00:24:11Anne.
00:24:14Nereye gidiyorsun?
00:24:19İşim var kızım.
00:24:21Ne işin var?
00:24:23Sana hesap mı vereceğim be Aslı? İşim var işte gidiyorum. Gezmeye gidiyorum.
00:24:27Monica. Ben hazırım. Hadi çıkalım.
00:24:43Çerçeveyi kırdın. O da çerçeveyi yaptırtıp çekmeceye koymuş.
00:25:01Ne demek şimdi bu Cemal?
00:25:08Yani kadınlar biraz ne bileyim karmaşıktır. Dünyaya gidip önüne sersen ya burada olmamış. Keşke şuraya serseydin derler. O yüzden bence sen sonuca bak. Yani çerçeveyi yaptırması bile hala sana bir açık kapı bırakması demek.
00:25:23Söylesene Demet. Yani niye almış olabilir ki o koleyi? Daha önemlisi kimi almış?
00:25:42Bana alsa bana verirdi herhalde. Yok yani düşünüyorum bakıyorum başka kim var diye. Monica var.
00:25:57Kesin ona aldı o koleyi. Ne demek şimdi bu?
00:26:07Hadi ama hemen kötü düşünme. Belki de Müzeyyen'e ya da Aslı'ya aldı olamaz mı?
00:26:13Sağ ol. Kalsın Cemal. Yine pat diye yüzüme kapar kapıyı. Ne yapmaya çalıştığını bir anlasam.
00:26:35Hem olmaz diyor. Hem gidip çerçeveyi yaptırtıyor.
00:26:44Ya zaten bu aşk meşişleri hep böyle çetrefilli değil midir Ateş?
00:26:51Ya ne bileyim bir sen peşinden koşarsın o kaçar. Sonra kendini geri çekersin biraz o peşinden koşar.
00:26:57Bazen ikiniz de otoda buluşursunuz mutlu olursunuz. Gerçi daha hiç nasip olmadı da.
00:27:04Genelde benden kaçıyorlar. Acı gerçek ne yapacaksın?
00:27:07Ama yani demek istediğim şey kapıya geçip direk Cennet bahçesine ulaşmak da var.
00:27:13O kapının önünde dikilip beklemek de.
00:27:15Tabii ki.
00:27:26Hani bensiz yaşayamıyordu? Hani ölüyordu benim için?
00:27:31Yani insan sevgisine saygısından iki gün bekler bari.
00:27:38Nasıl ölmekse bu? Monica'yı görünce pat diye dirildi böyle maşallah.
00:27:42Maşallah.
00:27:47Tamam gidip başka kıza kolyeler almalar falan.
00:27:50Gerçekten güvenilmezmiş.
00:27:55Şuram yandı bir an.
00:27:57Eğer Ateş kolyeyi gerçekten Monica'yı aldıysa ayıp.
00:28:02Haklısın.
00:28:06Ama sana almışsa ve vermekten çekiniyorsa bunun sebebi sensin Mercan.
00:28:10Hatırlatayım. Sen reddettin onu.
00:28:13İyi yapmışım.
00:28:15İyi ki reddetmişim.
00:28:17Ama o kadar çok şey yaşattım ki kıza.
00:28:33Tavırları çok donmak.
00:28:37Bizimkisi umutsuz bir şeydi zaten.
00:28:39Ama çok zor.
00:28:45Ama bu kadar yakınken.
00:28:49Aynı zamanda o kadar uzak olmak o kadar zor ki.
00:28:56Aramızda o kadar sağlam camdan bir duvar var ki.
00:29:00Kırmaya çalışıyorum, parçalamaya çalışıyorum ama olmuyor.
00:29:05O duvarı da ben koydum.
00:29:08Bu ağaca nasıl geçecek Cemal?
00:29:14Var mı bir çaresi?
00:29:15Var mı bir çaresi?
00:29:22Bir çaresi var mı Demet?
00:29:35Ne olur bana var de.
00:29:40Böyle yaşamak çok zor çünkü.
00:29:43Yani niye böyleyim ben de bilmiyorum.
00:29:45İçimden bir şey hadi diyor.
00:29:55Ama sonra da dur diyor.
00:30:01Tam böyle tamam söyleyeceğim.
00:30:04Ama aklıma olanlar geliyor.
00:30:06187 günlük bir evlilik bu.
00:30:13Sonra ne olacak?
00:30:17Yaşadıklarım ayağıma zincir gibi dolanmış.
00:30:20Ne adım atabiliyorum.
00:30:22Ne de geriye dönebiliyorum.
00:30:25Çakılı kaldım olduğum yere.
00:30:31Düşünmekten çok yoruldum artık Demet.
00:30:34Çok yoruldum.
00:30:36Yoruldum.
00:30:37I'm sorry, I'm sorry.
00:31:07Why?
00:31:09You're not a man.
00:31:11You're not a man, you're a man.
00:31:12You're not a man.
00:31:14You're not a man.
00:31:15You're not a man.
00:31:16You're not a man.
00:31:17Today, everybody is going to be good.
00:31:20But now it's very new.
00:31:23It's a man, something like that.
00:31:26You're not a man, I'm a man.
00:31:29I'm a man.
00:31:32I'm a man.
00:31:33I'm not a man.
00:31:34If it's been a man,
00:31:36If we can help ourselves, we can help ourselves, we can help ourselves.
00:31:40What do you mean by the other side of the world, isn't it?
00:31:47Okay, let's go.
00:31:49Let's go.
00:31:49I'm happy to be here.
00:31:50What do you mean Minnas Teyze?
00:31:52It's not a thing to be here, it's not a thing to be here.
00:31:54How are you doing?
00:31:55I'm fine, I'm going to go over there.
00:31:58I'm going to buy it.
00:32:00No, I'm going to do it.
00:32:02No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:32:06E ee, iyi o zaman.
00:32:10Ben gideyim, böyle taşınacak bir şey olursa.
00:32:13Lütfen bana haber verin.
00:32:14Ben buralardayım, civardayım.
00:32:21İyi günler.
00:32:23Polizekisesti oğlum.
00:32:25Kızım bıraksaydı ya, taşısaydı.
00:32:28Gerek yok anne.
00:32:30Ee?
00:32:32Ne oldu, yemek oldu mu?
00:32:33Oldu.
00:32:36And so on, I've been doing the same way.
00:32:41You know, you've got a laugh and you've got to be aware of it.
00:32:44But you've got to be able to relax.
00:32:47You've got to be a little too think of it.
00:32:52Just like that, I don't want to be able to relax.
00:32:59You've got to be able to relax, okay?
00:33:01This is the case that we do I can't think about.
00:33:05I think that the case was well.
00:33:07I think that's the case that I was going to ask for her.
00:33:10You think you were. I'm in a lugar when I'm in trouble.
00:33:13Okay. Okay. I'm going to start the moment.
00:33:16I'm going to start to start my daughter.
00:33:19What do you think that is?
00:33:21I don't know what the hell is!
00:33:30Okay. I'll let you go.
00:33:34Alright.
00:33:37I'll let you guys know what's going on.
00:33:39I'll let you know what's going on.
00:33:42It's a very important thing.
00:33:44I'll let you know what's going on.
00:33:50Ateş Bey!
00:33:52Ateş Bey!
00:33:53They're coming to you.
00:33:54What are you doing?
00:33:55You're listening to me.
00:33:56I'm talking about a lot.
00:33:57I'll tell you.
00:33:58I'm talking about it.
00:34:00I'm going to take care of this news.
00:34:04Ateş Bey de geliyor.
00:34:09Ey yüce mesai arkadaşlarım benim,
00:34:12şirketimizin yılmaz neferleri,
00:34:15odakları hiçbir zaman bozulmayan,
00:34:17elinden hiçbir iş kaçmayan arkadaşlarım benim,
00:34:19görmüyorum sanmayın.
00:34:24Az önce aldığım habere göre projemiz İtalya'da finale kalmış.
00:34:28Kalmış, kalmış!
00:34:58Ay Ateş Bey'i gerçekten tebrik ederim.
00:35:02Ama çok çalışmadık arkadaşlar yani.
00:35:15Ateş Bey.
00:35:17Duyguları anlatamıyorum bile görüyorsunuz.
00:35:42Ateş konusunda doğru yoldayız.
00:35:44Neyin var senin dediklerimi dinlemiyor gibisin?
00:35:54Dinliyorum.
00:35:56Dinliyorum da,
00:35:58aklıma bir şey takıldı.
00:35:59Geçen gün şirketten geldiler ya.
00:36:08Bir çocuk vardı orada.
00:36:12Uğra'mı neydi ismi?
00:36:15Burak.
00:36:16Burak'ı mı diyorsun?
00:36:19Senin bir bilgin var mı o çocukla ilgili?
00:36:21Elin stajyeriyle ilgili ne bilgim olacak Nermin?
00:36:26Neden sordun şimdi?
00:36:30Hiç.
00:36:31Aklıma takıldı da.
00:36:34Allah Allah.
00:36:35Neyse ben uzanacağım biraz.
00:36:46Aç bakalım Haydar efendi.
00:36:48Kaç sen.
00:36:50Dua et de bu işte bir ilgin olmasın senin.
00:36:55Yoksa en büyük derdin Ateş değil ben olurum.
00:36:57Neyse dur bakalım.
00:37:01Öğreneceğim ben bu meselenin asılını.
00:37:03Öğreneceğim ben bu meselenin asılını.
00:37:21Projenin devamlılığına dair program yapmamız lazım.
00:37:24Tamamenildiğinde zamanla ilgili bir sorun olmaz.
00:37:28Ama sonuçları ne zaman açıklanacağı hala belli değil.
00:37:30Şöyle önümüzdeki ay içerisinde olacağı belli.
00:37:36Sonraki dönemde seyahat olacağı kesin gibi bir şey.
00:37:41Şey.
00:37:43O zaman toplantıları da yeniden düzenlemeli.
00:37:46Yoksa her şey birbirine girer.
00:37:50Alternatifle gideriz.
00:37:55Buradaki her şeyi İtalya'ya göre ayarlayamayız.
00:38:00Diğer işleri de aksatmamamız lazım.
00:38:06Ben yeniden bir program hazırlatırım o zaman.
00:38:11Ben Zahide Hanım'la konuşurum.
00:38:13Alternatifle bir tane zaman çizelgesi açısından onun üzerinden net ilerleriz.
00:38:18Ekibi de yeniden düzenlemeli.
00:38:20Beyin takımı ve alt kademeleri.
00:38:21Elimizdeki herkes buna uygun.
00:38:24Zaman ve mekan çizelgesine göre kimin daha etkin verimlilik sağlayacağına bakılmalı.
00:38:31Hala inanamıyorum finale kaldığımıza.
00:38:34Ben biliyordum.
00:38:36Emindim.
00:38:38Gerçekten.
00:38:45Gerçekten.
00:38:48O günkü enerjimiz buna inanmamı sağladı.
00:38:52Hatırlasana.
00:38:55Geç saatlere kadar burada mum ışığında çalıştık.
00:38:57Neden öyle bakıyorsun?
00:39:04Nasıl bakıyorum?
00:39:06Öyle işte.
00:39:08Ben.
00:39:09Nasıl bakıyorum?
00:39:13Öyle işte.
00:39:18Çünkü ben...
00:39:22Ben...
00:39:23I will give you my eyes.
00:39:29I will go back to you, then...
00:39:33...you can I will talk to you?
00:39:34Yes, I will leave you with attention.
00:39:34I will go back to you?
00:39:37It's ok to me but...
00:39:39...up to me.
00:39:41It's the time to come to...
00:39:43...but my eyes will be on my eyes.
00:39:47Not to be came to me, I will go ahead and get you.
00:39:51I will be with my eyes.
00:39:53Mutsuz edemem.
00:39:56Bakarsam vazgeçmem.
00:40:00Ateş!
00:40:02Hala çalışıyor musun sen ya?
00:40:05Ateş hadi kalk gidelim artık.
00:40:10Çalışıyoruz Aslı gördüğün gibi.
00:40:1610 defa toplantıda olduğunuzu söyledim ama
00:40:19gördüğünüz zaman müebbendler dinlemedi beni.
00:40:21Bitmişti zaten.
00:40:28Haberleri de aldık finale kalmışız.
00:40:32Ya ateş kutlarım bu ya bu.
00:40:38Sarılıyor bir de küçük şey.
00:40:39Hadi gidelim biz de artık.
00:40:52Sehra çok güzel yemekler hazırlamış.
00:40:54Siz gidin Aslı biz çalışacağız.
00:40:57Ama olmaz öyle.
00:40:59Hem bak misafirimiz var ayıp.
00:41:07Ateş hadi kırma beni.
00:41:12Peki öyle olsun.
00:41:13Ben odama gidiyorum.
00:41:20Sen gelmiyor musun?
00:41:22Biraz işim var.
00:41:24Demet'le konuşmam lazım.
00:41:26Talih için programını ayarlasın.
00:41:28O da olsun istiyorum çünkü.
00:41:31Siz gidin ama.
00:41:33Tamam.
00:41:37Hemen de kabul etti.
00:41:42Tamam.
00:41:43Eee siz ne yapıyordunuz?
00:41:44Ne projesi bu?
00:41:45Eee siz ne yapıyordunuz?
00:41:46Ne projesi bu?
00:41:47Birlikte gitsinler.
00:41:48Birlikte yemek değilsinler.
00:41:49Birlikte yemek değilsinler.
00:41:50Ne hayları varsa görsünler.
00:41:51Bana ne?
00:41:52�� maneuver.
00:41:53Ne halde?
00:41:54Birlikte yemek değilsinler.
00:41:55Birlikte yemek değilsinler.
00:41:58Ne hayları varsa görsünler.
00:42:01Bana ne.
00:42:03I like it.
00:42:09It's a nice thing.
00:42:11I like it.
00:42:13Let's go for it.
00:42:14What a good thing.
00:42:16What a good thing.
00:42:20You don't have a good thing.
00:42:23You're not a good thing.
00:42:25You're not a good thing.
00:42:26You're not a good thing.
00:42:28She's a good thing.
00:42:31Then I was very tired.
00:42:33I was walking.
00:42:35Was really great.
00:42:37You're my old friend?
00:42:39You are my old friend?
00:42:41You are my old friend.
00:42:43But he said something.
00:42:45I was like that.
00:42:47If I was like that.
00:42:49My eyes are drained.
00:42:56Okay.
00:42:56Okay.
00:42:58I'm going to see it.
00:43:00I'm going to go for it.
00:43:03I'm going to look at it.
00:43:09Ateş is that you can bring.
00:43:11It's true.
00:43:12He gave me a lot of food for you.
00:43:19He wants to stay.
00:43:21He wants to stay.
00:43:23You did.
00:43:25Great.
00:43:27I'm not so happy.
00:43:29You are so happy.
00:43:31You say anything.
00:43:33I said nothing.
00:43:35I don't know.
00:43:37I'm sure Monica is going to take care of it.
00:43:41You know you don't know Asli.
00:43:43You know you don't know.
00:43:45You wait to get to get your chance.
00:43:47He is back if you make any of him.
00:43:49Yes, you ...
00:43:51You do, but...
00:43:53...
00:43:55...
00:43:58...
00:43:59...
00:44:01...
00:44:03...
00:44:07...
00:44:09...
00:44:11...
00:44:13...
00:44:15Ailesi.
00:44:18Bunca olan şeyden sonra kafamın bu karışıklığı normal değil.
00:44:25Yüreğim yoruldu artık.
00:44:27Çarpmaktan yoruldum.
00:44:31Hadi ama.
00:44:33Belki de boşuna üzülüyorsun.
00:44:35Adam sana seni sevdiğini söyledi ya.
00:44:39Sonra da gitti başkasına kolye aldı.
00:44:43Belki de onu almadı.
00:44:45Kim aldıysa aldı beni ilgilendirmiyor zaten artık.
00:44:51Zaten onu aldıysa Monica da takar herhalde.
00:44:54Sen de o zaman anlarsın ona mı aldı kime aldı.
00:45:15Abimden ayrılacaksın Zehra.
00:45:20Neden yapayım bunu?
00:45:22Bak eğer yapmazsan gider herkese her şeyi anlatırım.
00:45:25Herkes senin ne kadar güvenilmez bir insan olduğunu öğrenir.
00:45:29Mahalleye karşı hiçbir şey hissetmedim ben Çiçek.
00:45:32Ee ne fark edecek ki?
00:45:35Sonuçta senin yüzünden bir sürü şey yaşandı.
00:45:37Tamam.
00:45:38Yaşandı ve bitti.
00:45:39Ne bu kadar uzatıyorsun ya?
00:45:41Ha kötülüklerini yok sayalım yani öyle mi?
00:45:44Ne kötülüğünden bahsediyorsun Çiçek?
00:45:46Basit bir oyundu.
00:45:48Anladın mı?
00:45:49Hani çok fazla büyüttün.
00:45:50Bak Zehra aklımla oynama benim he.
00:45:55Kızım senin yüzünden biz Malik ile ayrılıyorduk neredeyse ya.
00:45:58Az kastla mısıra dönüyordu çocuk.
00:46:00Bundan daha büyük kötülük mü var?
00:46:03Senin yüzünden neredeyse bir aşk bitiyordu be.
00:46:06Ama bitmedi.
00:46:08Yani ayrılmadınız.
00:46:10Ben hayatımda böyle bir şey görmedim Çiçek biliyor musun?
00:46:12Benim sayemde daha da birleştiniz.
00:46:15Böyle aşkınız daha da güçlendi.
00:46:16Sen bana dua etmek, teşekkür etmek yerine geçmiş karşıma söylenip duruyorsun ya.
00:46:22Orada rica ederim tatlım.
00:46:23Ya pişkinliğe bak ya.
00:46:26Sen bilirsin.
00:46:27Git herkese anlat.
00:46:28Benim için aboş.
00:46:30Ha sen...
00:46:32Abime söyleyemeyeceğimi falan mı sanıyorsun?
00:46:36Abimin her şeyi öğrenmesi için elimden geleni yapacağım.
00:46:40Berat bana kör kütük aşık.
00:46:42Sen ne dersen de sana inanmayacak.
00:46:49Ama sana kim inanır biliyor musun Çiçek?
00:46:53Annen.
00:46:56Bu kadar kötü olamazsın ya.
00:47:00Senin kötülük dediğine ben aşk diyorum.
00:47:04Abini kaybetmek istemiyorum anladın mı beni?
00:47:07Yapamazsın bunu Zehra.
00:47:08Yaparım.
00:47:11Ama bu haber Binna Hanım'ın kalbine iyi gelir mi bilemedim şimdi ya.
00:47:15Yani maazallah.
00:47:16Bir şey falan olursa vicdan azabından mahvolursun.
00:47:19Bak.
00:47:20Seni öldürürüm kızım.
00:47:22Hiçbir şey yapamazsın küçük fare.
00:47:25Hadi gel gidelim.
00:47:26Ha?
00:47:27Şimdi gidip herkese anlatalım.
00:47:28Binna Hanım her şeyi anlatalım.
00:47:29Hadi yürü gel.
00:47:30Dur.
00:47:38Doğru karar.
00:47:40Şimdi yıkıl karşımdan.
00:47:44Yıkıl.
00:47:58Demek bir soru mu var?
00:48:00Bir sorun var.
00:48:01Ama bizimle ilgili değil.
00:48:04Mercan.
00:48:05Mercan'ın bu akşam bana ihtiyacı var.
00:48:12Ya gidilecek çok konser var yani sonuç olarak.
00:48:14Dostunun yanında olma daha önemli.
00:48:17Teşekkür ederim.
00:48:18Ama telafi edeceğim.
00:48:19Söz.
00:48:20Biliyorum canım biliyorum.
00:48:21Biz sorunlu.
00:48:28Sıkıntı yok yani.
00:48:29Tamam.
00:48:33Ya şu projenin finale kalması beni çok sevindirdi ya.
00:48:35Böyle dışarılara çıkasım var benim ya.
00:48:37Alemlere akasım var.
00:48:38Koş gibi uçup gidesim var yani bir yarılara.
00:48:42Şanslısın.
00:48:43Boşa çıktı abi.
00:48:45Vallahi mi?
00:48:46Evet.
00:48:48Oğlum retrolar metrolar bitiyor herhalde.
00:48:50Müjdelere kapıda beni bekliyor.
00:48:51Şanslı günümdeyim bugün.
00:48:52Sağ ol.
00:48:53Yalnız orada iki bilet var.
00:48:57Eee.
00:48:58Zahide Hanım'ın gideceğini sanmıyorum abi.
00:48:59Niye gitmeyecekmiş Burak?
00:49:00Her şeyin bir ilki vardır.
00:49:01Doğru söylüyorsun abi ya.
00:49:02Gerçi her şeyin bir ilki vardır.
00:49:03Yok şıklı adamsın.
00:49:04Sempatik adamsın.
00:49:05Yok şıklı adamsın.
00:49:06Sempatik adamsın.
00:49:07Çevik gibi adamsın abi.
00:49:08Niye gitmesin ya?
00:49:09Niye gitmesin ya?
00:49:10Niye gitmesin ya?
00:49:11Niye gitmesin ya?
00:49:12Zahide Hanım'ın gideceğini sanmıyorum abi.
00:49:14Niye gitmeyecekmiş Burak?
00:49:15Her şeyin bir ilki vardır.
00:49:16Doğru söylüyorsun abi ya.
00:49:29Gerçi her şeyin bir ilki vardır yani.
00:49:31Yok şıklı adamsın.
00:49:32Sempatik adamsın.
00:49:33Çevik gibi adamsın abi.
00:49:35Niye gitmesin ya?
00:49:36Niye gitmesin ya?
00:49:37Yemin ediyorum.
00:49:38Bak abi hemen gidiyorsun söylüyorsun.
00:49:40Bak hemen Zahide'nin masaya gidiyorsun.
00:49:42Hop iki adım ya iki adım ya.
00:49:43Hemen gitti Zahide'nin ortasına.
00:49:45Hadi abi gidersin.
00:49:46Yaparsın abi.
00:49:47Sen var ya adamın dibisin abi.
00:49:49Hadi abi.
00:49:50Aslan be.
00:49:53Yok ya bir şey der şimdi.
00:49:55Hayır demez.
00:49:56Ne diyecek abi?
00:49:57Ne diyecek?
00:49:58Ne diyebilir?
00:49:59En fazla yaşar gelmem diyebilirim.
00:50:00Hadi abi yaparsın.
00:50:01Hadi.
00:50:02Hadi.
00:50:06Ne var?
00:50:07Şey bir şey söyleyeceğim de.
00:50:08Söyle hadi işim var.
00:50:09Çık.
00:50:10İşler nasıl gidiyor?
00:50:12Ne?
00:50:13Zahide Hanım akşama iki tane biletin var konsere gidelim mi?
00:50:15Yani gidersek iyi olur.
00:50:16Gitmesek de olur aslında.
00:50:17Siz bilirsiniz ama gidersek daha iyi olur.
00:50:18Yani iki konser bilet sen ben.
00:50:19Gidelim mi?
00:50:20Tamam.
00:50:21Gidelim.
00:50:27Tamam.
00:50:30Olur.
00:50:31Gidelim.
00:50:33Tamam.
00:50:34Olur.
00:50:35Gidelim.
00:50:36Tamam, olur.
00:50:37Gidelim.
00:50:38Tamam.
00:50:39Becausepir!
00:50:46Yes!
00:50:48Let's go!
00:50:51Fine!
00:50:55Fine!
00:50:56Fine!
00:50:59F–
00:51:01Okay!
00:51:02Honestly this was fun!
00:51:05Then...
00:51:06I am here now!
00:51:09Okay.
00:51:16I can't understand this, I can't understand this, I can't understand this, I can't understand this.
00:51:22Of course, of course.
00:51:39Bensiz yemek yiyecek o kadınla.
00:51:49Mercan, neden hırpalıyorsun bu kadar kendini?
00:51:52Bu kadar önem istiyorsan niye söylemiyorsun ona?
00:51:59Bilmiyorum, nedenini bilmiyorum.
00:52:09Ben gelirim biraz.
00:52:14Tamam canım.
00:52:18Gelmişsin.
00:52:20Evet, yeni geldik.
00:52:23Evden çalışırız dedik Demet'le.
00:52:26Siz de yemek yiyeceksiniz zaten.
00:52:29Rahatsız etmeyiz, merak etme.
00:52:30Çalışma odasında olurum.
00:52:32Onu da sorsam mı yemeğin gelmesine?
00:52:36Mercan.
00:52:37Efendim.
00:52:40İstersen.
00:52:42Evet.
00:52:48İstersen dinlen diyecektim.
00:52:51Dinlen artık.
00:52:53Yarın beraber bakarız.
00:52:56Nasıl yani?
00:52:57Yatayım mı bu saatte?
00:53:01Sen bilirsin, senin için söyle.
00:53:03Benim için.
00:53:05Sağ ol, çok düşüncelisin.
00:53:08Ama gerek yok benim dinlenmeme.
00:53:10Hallederiz biz.
00:53:12Siz keyfinize bakın.
00:53:15Bakarız.
00:53:16Tamam.
00:53:17Tamam.
00:53:18Hı.
00:53:21Ne duruyorsun burada hala?
00:53:22Hadi git artık.
00:53:24Sen hep böyle ters miydin yoksa son zamanlarda mı böylesin?
00:53:27Benden rahatsız olduğunu biliyorum.
00:53:28Benden rahatsız olduğunu biliyorum.
00:53:29Böyle davranmana gerek yok.
00:53:30Ben rahatsız değilim.
00:53:46Ateş.
00:53:47Ateş.
00:53:48Ben...
00:53:49Evet.
00:53:50Ben...
00:53:51Ben...
00:53:52Ben...
00:53:53Ateş.
00:53:54Masamız hazır.
00:53:55Come on.
00:53:56Ben çok acıktı artık.
00:53:57Siz keyfinize bakın.
00:54:25Hadi gel.
00:54:26Hadi gel.
00:54:27Çok güzel bir masa hazırladın bize.
00:54:28Ya ben hata mı yaptım acaba ya?
00:54:29Kadın belki sıkılacak orada.
00:54:30Belki hiç tarzı değildir.
00:54:31Bilmeden etmeden gittim davet ettim.
00:54:32Niye yaptın ki on böyle bir şeyi?
00:54:34Üff!
00:54:35Cık, cık, cık, cık, cık, cık, cık, cık!
00:54:42Hadi gel çok güzel bir masa hazırladın bize.
00:54:48Ya ben hata mı yaptım acaba ya?
00:54:49Kadın belki sıkılacak orada.
00:54:50Belki hiç tarzı değildir.
00:54:51Bilmeden etmeden gittim davet ettim.
00:54:54Niye yaptın ki on böyle bir şeyi?
00:54:56Üff!
00:54:57Why did you do that?!
00:55:02Hello!
00:55:05How is it?
00:55:13I'm sorry.
00:55:15I'm sorry.
00:55:17You're welcome.
00:55:19I'm sorry.
00:55:21I'm sorry.
00:55:23I'm sorry.
00:55:25I'm going to university. I was so happy to meet you.
00:55:30It was something like a nostalgia.
00:55:32Thank you, Yaşar.
00:55:33The battery is the battery.
00:55:36Yes, the battery is the battery.
00:55:38I'm so happy to see you.
00:55:40I'm so happy to see you.
00:55:42But I'm so happy to see you.
00:55:45I'm so happy to see you.
00:55:46I'm so happy to see you.
00:55:50Yaşar, we're going to get you.
00:55:52What are you doing?
00:55:54Zahide Hanım.
00:55:56Ben şimdi böyle sizi görünce heyecanlandım da o yüzden şey oldum böyle ağzımdan kaçtı kusura bakmayın özür dilerim.
00:56:01Tamam tamam şaka yapıyorum canım şirkette değiliz rahat ol.
00:56:04Öyle mi?
00:56:05Öyle.
00:56:06Yalnız siz çok şık olmuşsunuz böyle çok da güzel olmuş ben şimdi sönük kaldım böyle ne yapacağız?
00:56:13Bir şey olmaz canım senin her zamanki halin zaten.
00:56:16Öyle diyorsunuz.
00:56:17Öyle.
00:56:18Yalnız gözlükler nerede?
00:56:20Bugünlük bunları takayım dedim.
00:56:22Yok bunlar değil canım ya şey Zahide gözlükleri.
00:56:24Yok onlar yukarıda.
00:56:26Bu da güzel oldu.
00:56:27Hadi gidelim.
00:56:28Hadi gidelim.
00:56:29Bu da güzel oldu.
00:56:30Hadi gidelim.
00:56:56Aslılar nerede?
00:56:58Müzeyyen Ali'de evde yok.
00:57:01Aslı da cüzdanını şirketi unutmuş, Cemal ile onu almaya gittiler.
00:57:06Müzeyyen, Mami'de dışarıda olacakmış, bir işi varmış, siz yiyin dedi.
00:57:11Benim niye bundan haberim yok? Hani hep birlikte olacaktık?
00:57:15Gelir onlar, no problem.
00:57:17Onları bekleyelim madem. Aslı o kadar özendi.
00:57:21Baby, I'm so hungry.
00:57:26Monika, ne alemdesin? Konuştuklarımızı çaktırma sakın.
00:57:38Eee tabii tabii, buldunuz mu?
00:57:41Bak ben Cemal'i oyalıyorum burada. Top sende artık, tamam?
00:57:46Tamam canım.
00:57:49Dediklerimi de unutma. Ateş benim.
00:57:54Sen sadece mercan için buradasın.
00:57:56Yoksa çok pişman ederim seni.
00:57:59Çok hem de.
00:58:00Anladım canım. Daha kaç kere söyleyeceksin?
00:58:04Hadi öpüyorum, bye.
00:58:08Taktı mı takıyor, siz yiyin dedi.
00:58:12İyi.
00:58:13Başlayalım lise, onlar gelir birazdan.
00:58:15Tabii. Eee, somon ister misin?
00:58:18Olur.
00:58:19Bayılacaksın bunun sosuna.
00:58:26Bayılacaksın bunun sosuna.
00:58:28I am going to play it.
00:58:49I am going to play it.
00:58:52I am going to play it.
00:58:53I am going to play it.
00:58:55We are going to let us do it.
00:58:58I feel like I'm a little bit like a little bit.
00:59:02What about it?
00:59:03We'll have a good evening.
00:59:04We'll have a good evening.
00:59:06I'm a little bit of a plan.
00:59:08Why are we going to get out?
00:59:10They were really good.
00:59:11We're going to get out of the room.
00:59:14I'm going to look at the room.
00:59:16If I'm going to look at the room, I'll see you.
00:59:19I'm going to get out of the room.
00:59:21I'm not.
00:59:22Okay.
00:59:28Gidelim.
00:59:30Belki de bir şeyleri gözümle görmem gerekiyordur.
00:59:52Tak...
00:59:56Tak...
01:00:02Tak...
01:00:08Tak...
01:00:13Nika, what are you doing?
01:00:26It came from me.
01:00:43Oh, my God.
01:01:13Yok.
01:01:21Olmayacak böyle.
01:01:22Orada yat, burada yat.
01:01:24Ben o bu hastalık değil, bu tembellik öldürecek.
01:01:29Çıkayım da biraz hava alayım bari.
01:01:32Sonra yine gider içeri yatar.
01:01:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:13Allah'ım, Allah'ım, Allah'ım.
01:02:16Sen benim kalbimi iyi etmek için kendi kalbinden mi vazgeçeceksin ha?
01:02:20Anne.
01:02:23Yeter ki senin kalbini atsın benim ki, sussa da olur.
01:02:31Ah ben o güzel yürekli çiçeğim.
01:02:35Anası için kendi onu feda edecek.
01:02:38Kıyamam ben sana hiç, kıyamam.
01:02:39Anası için teşekkür ederim.
01:02:44I love you.
01:03:14Let's go.
01:03:44He's been unutting me.
01:03:45Vazgeçti.
01:03:46Bıraktı işte.
01:03:47Hem de hemen.
01:03:51Keşke hiç gitmeseydik oraya.
01:03:53Hiç görmeseydim.
01:03:58Belirsizliğin içinde kalsaydım hep.
01:04:00Biliyorum o da bir eziyetti ama...
01:04:03...en azından hep umut vardı içimde.
01:04:08Ama bu cevap canımı çok acıttı.
01:04:10Çok.
01:04:12Çok.
01:04:14Ben hiç iyi değilim Demet.
01:04:18Sen çok güçlü bir kızsın.
01:04:22Ben güçlü olmak istemiyorum ama.
01:04:24Ben sadece mutlu olmak istiyorum.
01:04:31Kalbim acıyor Demet.
01:04:34Çok acıyor.
01:04:36Hiç bilmediğim bir acı bu.
01:04:38Onunla nasıl baş edeceğim, ne yapacağım bilmiyorum.
01:04:48Son birkaç gündür bir haller var sende.
01:04:51Yani bu halin...
01:04:54...bu söylediklerin...
01:05:00Sen Ateş'i baya baya kıskanıyorsun.
01:05:04İnsan sevdiğini kıskanır.
01:05:09Sen Ateş'i gerçekten seviyor musun?
01:05:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:13Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:05:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:05:15Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:05:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:05:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:05:24Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:05:29Diğer adın?
01:05:31Transcription by CastingWords
01:06:01CastingWords
01:06:31CastingWords
01:07:01Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments