- 6 hours ago
Glory Episode 8
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00詞曲 李宗盛
00:30跨過山河 奔斗你面前
00:37淚流滿 編編繡雲顏
00:44怕夢在敷衍 盡了霜飛眼
00:51此生可否 千里共纏絕
00:59溫天星辰 都不盡長年
01:06溫風又吹來 無舊思念
01:11溫風又吹來吹來 誰說故難卷
01:20一生一世 都是初相見
01:27溫風又吹去
01:57I know you guys are going to be a leader.
01:59You're not going to be a leader.
02:01You have to be a leader,
02:03you're not going to be a leader.
02:05You're not going to be a leader,
02:07but you're not going to be a leader.
02:09You're going to be a leader.
02:11How are you?
02:13There are many people who died,
02:15and we were on the floor.
02:17I have all been hurt.
02:19I am not sure how did I get to go.
02:21I have a good blood.
02:23I am a good blood.
02:25No one has not been a man.
02:26You're welcome.
02:28You're a real one.
02:29A person in the middle of a man as a means.
02:31Who is that,
02:33You are so dumb.
02:34The woman is the one who is a saint.
02:36The man who is a man and the one who is a dead man.
02:39It is a lot of this man.
02:42I think...
02:45I think it may not be done.
02:47You must be espacing.
02:49The devil,
02:50You have a big deal,
02:51you have to say something.
02:52Don't give up me.
02:55I can't believe it.
02:57I can't believe it.
02:59I can't believe it.
03:01Don't let me do it again.
03:09Take it.
03:11I have a friend.
03:13I have a friend.
03:17I have a friend.
03:19I have a friend.
03:21I have a friend.
03:23Please go.
03:25Please.
03:27You are my friend.
03:29I can't believe it.
03:31She is my friend.
03:33Get out of my hand.
03:35Stop it.
03:37You can't believe it.
03:39You can't believe him.
03:42Give him a look.
03:43Yes.
03:48The gun is your own.
03:50It's your love.
03:52It's also a doctor and a doctor.
03:54How did you do it?
03:56Why did you do it?
03:58Why did you do it?
03:59Why didn't you do it?
04:03It's not that someone's behind.
04:07It's you.
04:09You're you?
04:11You're you!
04:13Well.
04:14You're not going to do it.
04:16You're one person.
04:17It's all people.
04:18If you're sick, you're already dead.
04:20You've been killed by a lot.
04:22You're not a bad person.
04:23You're not a bad person.
04:24You're not a bad person.
04:26What do you do?
04:28You're a bad person.
04:30You're not a bad person.
04:31You're a bad person.
04:32I'm going to force you.
04:33What do you do?
04:34What do you do?
04:35You're a bad person.
04:38I'm a bad person.
04:40We can be a bad person.
04:41You're not a bad person.
04:43You could not be a bad person.
04:44You can be a bad person.
04:45You're my law firm.
04:46You're a bad person.
04:47It's a bad person.
04:48若傷人未死者,小,你看,這該怎麼處?
04:55大小姐,我帶你一番赤塵,真心實意來求婚。你要信我,我是吃了人算計的。
05:11若是你添的毒,你就是詭計多端的陰險小人。
05:16若是被人害了,連自己的配件都護不住。
05:20怎麼守護大小姐跟榮家?
05:23不是黑心便是無能,這就是楊郎君的赤塵嗎?
05:27大小姐,若要梁家生意往來,交情費錢。
05:43我要算得了什麼?
05:45今日直到沒發生辭職,我少點委屈無礙的。
05:50比我壞了梁家的情意。
05:57楊郎君,若非念在兩家過往的交情,
06:03就不是我來斷這樁案嗎?
06:06大小姐。
06:08郎君可要想清楚了,欠人證物證具有,
06:17公堂上論令,勢必會鬧得滿城風雨。
06:20結音不成,更得顏面掃地。
06:23郎君甚思,甚行。
06:27說了,此時我來料理,不孝得你非神。
06:34好好養你的傷。
06:39楊鼎晨,你還不醒悟,難道要捆去送衙門嗎?
06:46大小姐偏聽偏心,我也無話可說。
06:57傷了人,你就這麼走了?
07:01對不住了。
07:16賠償的金箔我會叫人送過來的。
07:32多謝各位。
07:34露劍無平。
07:36露劍無平。
07:37露劍無平。
07:38Come on.
07:44Let's go.
08:06um
08:07he is Long軍 what person
08:12Long軍亲自给他治病
08:14還捨得岩獸丸給他
08:15虧也虧死
08:16同時住在榮府的客人
08:19相逢便是圓
08:20明明我有精毒療傷的好藥
08:23how can I keep it in the middle
08:24you把我看成什麼人了
08:26Long軍也忒好心
08:28客人通客人可不一樣
08:30那個紀式榮家
08:31不名義文的外鄉人
08:33哪配和 Long軍相提並論
08:35您可是老夫人顷点的孙女婿啊
08:39不可胡说
08:39别碰
08:40早稳的事
08:42滚
08:47燕郎君救命
08:48我家郎君要杀了小的
08:50不是你放的毒又是哪个
08:52给我滚
08:54燕郎君发发自卑
08:56救救小人吧
08:58不过来是吧
09:04It's the only thing that I can't believe in my life.
09:08I can't believe it.
09:10I can't believe it.
09:12Let's go!
09:23Go to the doctor.
09:34I don't know.
10:04Oh, what are you doing?
10:06He's a villain.
10:08He's not a villain.
10:10He's a villain.
10:12Let me see if he's got a problem.
10:16I'm going to give you a hint.
10:18I'm so sorry for you.
10:20But he's not a villain.
10:22How did he get into my mind?
10:24I'm just looking for the wrongdoing.
10:26You're going to be a villain.
10:28If you're not sure,
10:30he's a villain.
10:32If you see a person, it would be too bad.
10:36I don't have such a rule.
10:38Let's go.
10:47Come on, come on.
10:48It's too bad.
10:57You put me on my face.
10:59I'm going to kill him.
11:02Shady, you...
11:08You just don't trust me?
11:17Shady, I'm going to kill him again.
11:26You did it.
11:28You were really berserk.
11:30It's not that I'm a good one, but I'm not a good one.
11:32This is the one who is a good one.
11:34She's a good one.
11:36The lady...
11:38Is she really so scary?
11:42She's a good one, and she's a good one.
11:44She's not a good one.
11:46Let's go.
12:00Oh, my lord, my lord, my lord,
12:30元氏 尊女的不适
12:33我看她身世飘零 孤苦无依
12:36平日难免都照复了些
12:39竟惹得那杨顶晨大为不满
12:41鄙视时王岛口喂了毒
12:44险些坏了她的性命
12:46亏得陆郎君宽和能容
12:48这才免了一场官妃
12:50祖母
12:51等等
12:51我有几句话要问她
12:54这儿没你的事
12:55站到一边去吧
14:28There's this可能, but更有可能的是,有人想要借刀杀人,一尸而尿.
15:37Don't be afraid.
15:39Don't be afraid.
15:40Don't be afraid.
15:41Don't be afraid.
15:42Don't be afraid.
15:43Do you think it's a good one?
15:44Or do you think it's a good one?
15:46If you have a nine-day life, you have to go to the Lord's grave.
15:50Who is your support?
15:52Don't be afraid.
16:17Don't be afraid.
16:18Don't be afraid.
16:19Don't be afraid.
16:20I am with you.
16:21You are a traitor.
16:22And can't be afraid.
16:23Don't be afraid.
16:24Don't be afraid to let me take this money.
16:25I just want to take the name of陆府生,
16:27and I want to make this black bread.
16:31I am so proud of you,
16:34and I'm not afraid to kill him.
16:38You're right,
16:40now you're going to be charged with me.
16:55Let's take them down.
17:04If I did it, then how would I do it?
17:07I'll wait for you to meet you.
17:09If you want to become the winner,
17:11then you'll have all the best.
17:13Isn't it?
17:16You're so stupid.
17:19I've never told you about it.
17:21If you kill the enemy,
17:23then you'll be able to kill the enemy.
17:30If you kill the enemy,
17:32then you'll kill the enemy.
17:34It's a beast.
17:35It's a beast.
17:37It's a beast.
17:40It's a beast.
17:42It's a beast.
17:53I'm afraid of the enemy.
17:55You'll be afraid of the enemy.
17:56You're not afraid of the enemy.
18:01I'm afraid.
18:02I'm afraid.
18:03I'm afraid.
18:04I'm afraid.
18:05I'm afraid.
18:06I'm afraid.
18:07If this is the way to be the technique,
18:09I'll be able to take you to my house.
18:11I'm not sure you're in a way.
18:19I'm going to take you this shortening of the雑草.
18:23I'll take you back to the next one.
18:41Oh, you're not good at me.
18:53Your pain?
18:57I'm not sure.
18:58I'm a sinner.
18:59I'm not a sinner.
19:00I'm not a sinner.
19:01It's not a sinner.
19:02I want you.
19:03I'm not a sinner.
19:04I am a sinner.
19:06I am an enemy.
19:07It's not my fault.
19:08I can't be lost in my culpa.
19:09I am a sinner.
19:10Don't worry, I'm going to go back to you.
19:18Oh, my lord.
19:20I don't want you.
19:22You go back.
19:24That's enough.
19:26I'm sorry.
19:28I'm sorry.
19:29I'm sorry.
19:30I'm sorry.
19:31I'm sorry.
19:32I'm sorry.
19:33I'm sorry.
19:34I'm sorry.
19:35I'm sorry.
19:36I'm sorry.
19:37I'm sorry.
19:38I'm sorry.
19:39I can't remember the crowd.
19:41I can't remember the crowd.
19:43What you're doing?
19:45What are you doing?
19:46What kind of things are you doing?
19:48What could I do now?
19:51What are you trying to do?
19:53What are you saying?
19:57The king of the two-year-old friends
19:59was ordered to join the king's palace.
20:02He came to the king's palace.
20:04He just left the king's palace.
20:06He didn't have any other people.
20:08求因之事
20:11好了
20:14我也罰了
20:17诸位
20:19自便吧
20:20祖母明鉴
20:22孙女恭送祖母
20:23老夫人
20:25何姓明天生会中
20:26背后一人
20:27而我却没有错
20:28为何将我也出名
20:29老夫人
20:30大小姐
20:40我待你一番痴心
20:42你难道就不肯为我说上一句话吗
20:46你身知贺郎君的秉息
20:48照样同他亲近走动
20:50何翅与虎谋皮到底为着什么
20:53你心里明白
20:54我
20:55冲动善渡是一桩
20:56异兽煽动又是一桩
20:58祖母自然不惜
21:00这里是崇西堂
21:03请你尽快离开
21:04别扰了他老人家的亲近
21:18敢请我二人是白忙活一场
21:21落得两败俱伤
21:22反叫渔翁得了力去
21:24多少人急急盈盈
21:27机关算尽不如军呢
21:30贺猛甘败下风
21:33贺猛甘败下风
21:33贺猛甘败下风
21:34贺猛甘败下风
21:35是要一道
21:35Thank you very much for taking care of your family.
21:51There is no one who is such a good one.
21:54If you were to take care of yourself,
21:56I would like to take care of your wife.
21:58If you want to take care of your wife,
22:00I would like to thank the wife.
22:05I would like to thank you for trying to take care of your wife.
22:10I am sorry.
22:11Thank you very much.
22:13Thank you very much.
22:14Thank you very much.
22:17If you could talk to her,
22:19we would like to take care of things that we want to deal with.
22:23Then the other family should have joined us,
22:25and the other family should come together.
22:29Yes, you ran into your family,
22:32whose family must have been to the family.
22:34Let's go.
22:45Yes.
22:46Yes.
22:49...
22:59...
23:01...
23:03...
23:05...
23:09...
23:10...
23:19何星明的筹谋,为什么不拆穿它?你还敢去比武?
23:24我提前服了清毒丹,那伤口也就看着下人,其实不成根本的。
23:30我代表少爷挡了财祸,只是指标不治本的法子。
23:34真正的火源不出,哪有一日安稳日子好过?
23:38奈何杨和尔人,出身高门,老夫人颇为看重,大小姐也不好轻易感人。
23:44有了这诸苦荣记,诸可令也就好下了。
23:48You are sure you've been in the house.
23:49Your mother will follow them.
23:52The young lady will be asked to take a good job.
23:54He is a very sadist and a good man.
23:57He is so sad and a bad guy.
23:59He is so sad and a bad guy.
24:02He will be so sad and a bad guy.
24:04He will be so sad to them.
24:06You don't have to worry your mother.
24:08You should have to run.
24:10You should have to run.
24:11I'm so sad.
24:14Yes.
24:20I have to protect you.
24:22Right.
24:23He is one of the most familiar with the man.
24:26It is true.
24:28It is true.
24:30I bet it is true.
24:32You have to protect yourself.
24:34I...
24:40You are too bad.
24:42It seems to be true,
24:44but it's not true.
24:46It's not true.
24:48It's not true.
24:50It's true.
24:52It's true.
24:54How can I do it?
25:12To be continued...
25:18To be continued...
25:23To be continued...
25:29There will not be a change for you.
25:32My mother must leave the light behind the tree.
25:38I can't believe it.
25:45So, I hope you'll see my wife.
25:51I hope you'll see my wife.
25:54I hope you'll see my wife.
26:07What are you doing?
26:37Every day, I'm in the room with you.
26:39It's a lot of fun.
26:40It's a lot of fun.
26:42It's a lot of fun.
26:44It's a lot of fun.
26:48Go, go, go.
26:49I'm so nervous.
26:56Your wife, be sure.
26:57I'm so nervous.
26:59I'm so nervous.
27:04I'm so nervous.
27:06I'm so nervous.
27:07I'm so nervous.
27:09I'm so nervous.
27:10I'm so nervous.
27:12I'm so nervous.
27:13I'm so nervous.
27:14I'm so nervous.
27:15She's looking at your age.
27:17She's listening to me.
27:18She learned how to conceive.
27:20She knows how to conceive.
27:22She knows how to conceive.
27:24She's trying to conceive.
27:25I need to look at what time she can do.
27:30Yes.
27:32She's the one who knows your mind.
27:35She's not going to be wrong with the woman.
27:49I thought she could do it again.
27:52She could do it.
27:54That's it.
27:56The man has to be ready to move on.
28:11The man is not safe.
28:12The man is safe.
28:17The man is safe.
28:18Come on.
28:19Come on.
28:24What do you think?
28:26That's what I'm trying to do.
28:28If he's eating this knife, he won't be afraid.
28:32If you take me to the knife,
28:34if there's a knife, you'll be able to help me.
28:37That's why you're going to die.
28:38Yes.
28:40But...
28:40But, Lord,
28:42the容老夫人 has already passed the逐客令.
28:44You're not going to go back.
28:45The容老夫人 has not said that he died.
28:48The other three days of黎衫,
28:50he is still alive.
29:54Let's go.
30:24Let's go.
30:26Let's go.
30:36Let's go.
30:38Let's go.
30:40Let's go.
30:42Let's go.
30:44Let's go.
30:46Let's go.
30:48Let's go.
30:50Let's go.
30:54Let's go.
30:56Let's go.
30:58Let's go.
31:00Let's go.
31:02Let's go.
31:04Let's go.
31:06Let's go.
31:08Let's go.
31:12Let's go.
31:14Let's go.
31:16Let's go.
31:18Let's go.
31:20Let's go.
31:22Let's go.
31:24Let's go.
31:26Let's go.
31:28Let's go.
31:30Let's go.
31:32Let's go.
31:34Mom?
31:39Let's go.
31:40Let's go.
31:45What are you doing?
31:46You...
31:47You...
31:48You...
31:49Let's go.
31:50Let's go.
32:01It's late at night.
32:03I'm sorry.
32:05What are you doing?
32:06What are you doing?
32:12The one who is angry at that evening,
32:14that's the evening of the night of the night.
32:16I was following her to go to this village.
32:18I'm not sure you're going to be a fool.
32:20But who knows this man,
32:22he's not seen a fool.
32:27The one who has no longer has a word.
32:30I'm sure you're going to be here.
32:32The one who is here.
32:33Please.
32:36Thank you very much.
33:06Let's go.
33:36I'm going to go back to you.
33:38I'm going to go back to you.
33:39I'm going to go back to you.
33:41I'm going to go back to you.
33:43Yes.
33:52There's another place.
34:06He has bond with me.
34:08It's my husband.
34:10If you're there,
34:11youomina been calling me with my husbandに。
34:13You're swadd army.
34:15I wanted to leave.
34:16I was shocked when I used my father.
34:18Trouble me.
34:20You're riding.
34:22WeSabбаィ.
34:23I made you go.
34:27The king's longing.
34:29We can't believe I can't prove to you.
34:31And let's be a proto.
34:34I'm a good man.
34:37This is you beat me.
34:44I'm a good man.
34:59How?
35:00陸郎君也深夜难眠
35:02月下三星来了
35:04园里茶树长势繁茂
35:06全仗着老宅里的四眼填水谷景
35:10尤其是这口龙眼
35:12清澈见底取之不解
35:14甘甜灌于天下
35:16千里外移栽的珍贵茶种
35:19经其灌溉七日内便可扎根
35:21我怕有人存心不良
35:24半夜偷摸来干坏事
35:26一旦龙眼遭毁
35:28别说是珍贵的茶王叔
35:30郑可茶园都毁了
35:32你那袖口里藏的是什么呀
35:37你走近过来看看呀
35:41走
35:52什么人在那里
35:53什么人在那里
35:55什么人在那里
35:57走
35:58什么人在那里
36:00啥
36:01啥
36:02啥
36:03啥
36:04啥
36:05啥
36:06啥
36:07啥
36:08啥
36:09啥
36:14啥
36:15啥
36:16啥
36:17Do you still want to go out and go out there?
36:22Do you want to know what I'm doing?
36:25There's a lot of things that can be found in the world.
36:28I don't want to ask a question.
36:31But I have no idea.
36:38I want you to take a look.
36:41I want...
36:44I'm going to give you a chance to get you on the top of your head.
36:56How are you?
36:59Do you understand?
37:01You are the only one who loves you.
37:04Who are you?
37:05What is the difference?
37:06I have no idea.
37:07I have no idea.
37:09I have no idea.
37:10I have no idea.
37:11I have no idea.
37:14And that's what he's doing.
37:17Why can't I do it?
37:19You can't blame me.
37:22You should have a good idea.
37:24If you die, you will die.
37:26If you die, you will die.
37:28You will die.
37:30You will not be able to die.
37:33I will have all the water in the village.
37:35I will take the water in the village.
37:40Let me know.
37:42I'm going to let you know that you're going to follow me.
37:46I'm going to kill you.
37:49I'm going to kill you, and I'm going to kill you.
37:55I'm so mad.
37:57I'm afraid of the most dangerous people.
38:00I'm going to kill you.
38:03I'll give you a good time.
38:06I'm going to kill you.
38:08I'm going to kill you.
38:12Come on.
38:13Let me let you open.
38:15Okay.
38:16Let me open it.
38:17Let me open it in my mouth.
38:18Yes.
38:19What are you doing?
38:21Let me open it.
38:28He's not a good feeling.
38:31He's not a good feeling.
38:34He's still a bad guy.
38:39I'm not a bad guy.
38:42Let me open it.
38:46Let me open it.
38:48Let me open it.
38:50Don't you?
38:52Let me open it.
39:08I can't find the key.
39:10I haven't seen the key.
39:12In the middle of the sea,
39:14there's a lot of rain.
39:15There's a lot of rain.
39:16There's a lot of rain.
39:17There's a lot of rain.
39:18There's a lot of rain.
39:19It's a lot of rain.
39:20It's a lot of rain.
39:21It's a lot of rain.
39:22I don't know.
39:23I don't know.
39:24I don't know.
39:25I don't know.
39:26It's a lot of rain.
39:27There's a lot of rain.
39:28There's a lot of rain.
39:29There's a lot of rain.
39:30There's a lot of rain.
39:31There's a lot of rain.
39:32There's a lot of rain.
39:33There's a lot of rain.
39:34There's a lot of rain.
39:35There's a lot of rain.
39:36I don't know.
39:37There's a lot of rain.
39:38There's a lot of rain.
39:39There's a lot of rain.
39:40It's a lot of rain.
39:41It's a lot of rain.
39:42Even if you do it,
39:43there's no rain.
39:44There's a lot of rain.
39:45There's a lot of rain.
39:46You're trying to keep it.
39:47此人用心何其歹多,賀家再三侍候,主動送他來應生。
39:54祖母也想趁此良機,指歌化願,握手言和。
39:59誰知賀姓名包藏禍心,果真叫他做成此事,融賀兩家便是不死不休。
40:07現象不過是讓他受點苦,已是存寬處之。
40:13人都說大小姐是天生查骨,查王殊有難,大小姐也能先知先覺。
40:19危難關頭都能逢凶劃及,這是極章。
40:23查祖祭那人,定然能順順利利的。
40:34但願如此吧。
40:44。
40:46已深了,小姐早點先行。
40:50。
40:51。
40:52。
40:53。
40:54。
40:56。
40:57。
40:58。
41:03。
41:04。
41:06。
41:07。
41:08。
41:09。
41:11。
41:12。
41:13I will not let you go to my hand.
41:18You can't die, you can't die.
41:22I will not let you go.
41:26I will not let you go.
41:29I will not let you go.
41:31I will not let you go.
41:43I will not let you go.
42:13I will not let you go.
42:42当情绪坍塌成几分飞扬
42:46你若是不灭的信仰
42:49通了摇星不停下
42:59国茶眼角选时光
43:02踏碎旧万场却风化
43:06只为寻你半句回答
43:09若人间众成马两轮场
43:12爱是刺破虚妄的汗马
43:15在惶惶尽头共写天地昏花
43:20用肯骨心跳作冲撞
43:22我像云头江湖城
43:26剪影割裂腐失望
43:29你将心交错的迷惘
43:33困住我浪败的流浪
43:36把誓言刻尽断要残阳
43:39任风刷世故不肯向往
43:42当情绪踏暗踏成几分飞扬
43:46你若是不灭的信仰
43:49通了摇星不停下
43:52顾茶眼角身时光
43:55打碎旧万场雪月风化
43:59只为寻你半句回答
44:02若人间众成黄粮梦常
44:06爱是刺破虚妄的汗马
44:09在虹黄尽头共写天地昏花
44:13用肯骨心跳作冲撞
44:18茶祖节大祭之前赶尽茶王树
44:28不拘什么人
44:29一律拿问至罪
44:31我们荣家有一棵种植了一百多年的茶王树
44:36而在现今茶叶行业内
44:38好些地方都保留着老祖宗辈的茶王树
44:41比如普尔镇园两千七百岁的野生茶王树
44:45西湖龙景村的十八棵乾隆玉峰茶王树
44:48武夷山 母树大红袍等等
44:51有些地方的茶农
44:53甚至会每年都在特定时节或采茶前后
44:56在这些茶王树前
44:58举行祭祀及祈福仪式
45:01祈求茶产丰收 采摘顺利等等
45:04比如武夷山茶农
45:05在每年经浙时节
45:07就会举行一个寒山仪式
45:09茶发芽了
45:11古雨前要采茶时又会集体大喊
45:14采茶啦
45:16这套从五代十国传下来的
45:19开山祭茶仪式一直遗传至今
45:22至于普尔镇园两千七百岁茶王树
45:25当地历代茶农茶商
45:27也会为他供乡敬酒 唱祝词 虔诚无比
45:31碾检
45:34碾检
45:36碾检
45:37碾检
45:38一起
Comments