00:01Big Bang Bladers
00:04It's the world's biggest battle for the number one team
00:08The world's biggest battle for the world's world
00:11With strong絆 and the name of the Bladers
00:14The best battle for the best battle
00:18This is the story of the Bladers' love
00:26Let's go!
01:00I'll see you next time.
01:23Let's go.
02:06I love you.
02:08Nice.
02:09The same place.
02:10It's a plain street.
02:11It's a plain street.
02:13I never had to come.
02:15The world of GRISA.
02:18The sea is where you're at.
02:20There's no one.
02:20I don't know how much I can do it.
02:22I'm hungry.
02:25Oh, I'm too!
02:27I'm hungry too!
02:28I'm hungry too!
02:30I'm hungry!
02:31I don't have a mood.
02:32I don't feel a little romance.
02:35If a man's romance, it's Bey.
02:38What?
02:39Let's do it!
02:41Okay!
02:42That's not true!
02:43You don't have your head.
02:47What else are you doing?
02:49You told me I'm wrong.
02:53Anyway, I'm going to go to the destination.
02:55That's why I came to Greece.
02:58Wow!
02:59It's the prize!
03:00The European countries of the world will gather together!
03:05This guy is different from the past!
03:07I don't care!
03:10I don't care!
03:11I don't care!
03:41ジュリアス・シーザーかぬかつくやつだったけどあいつの強さは本物だぜあの男だけじゃなく他のブレーダーにも目を光らせておく必要があるユーロ連合とは実に27もの国々が所属する巨大な国の集合体だその代表チームであるエクスカリバーはそれぞれの国で優勝した代表選手から選び抜かれたまさに最高のブレーダー連合軍
04:00その正体と実力を見極めるのが目的だ分かってるってヨーロッパ最強のプレーダーたちかどんな相手か楽しみだねでも戦士の祭典は午後からだしもうちょっと海に出かない?
04:17エクスカリバーキモチイ
04:21水着持ってくれば良かったなマドカンなの
04:25無理だな女の子はこういうとこ好きだよね
04:31Um、そんなことより早く寝敷くうぜ、もう俺、お腹ペコペコ。
04:32A?
04:32A?
04:33What?
04:34What?
04:35That look, look!
04:36Oh!
04:41Wow!
04:42You're flying, you're in!
04:44Oh, yeah!
04:47Oh, yeah!
04:47Oh, just, where do you go?
04:49Oh!
04:53Oh!
04:54Oh!
04:57Oh!
04:57Oh!
04:59Oh!
05:00Oh!
05:01Oh!
05:01yeah
05:02yeah
05:06yeah
05:07yeah
05:14yeah
05:16yeah
05:17No, don't do it, don't do it, I only came to check the map.
05:23Huh?
05:24That's it, I'm looking for a science professor.
05:28Science professor?
05:30What did you say? I'm scared.
05:34I'm sorry to be surprised.
05:36But it's a science professor.
05:39No, you can't see anything.
05:43Where is the map?
05:45It's in the middle of the sea.
05:47Just in the first place, there's a船 in the first place.
05:51I'm going to search for the map.
05:53It's not like that.
05:55There's no need for that.
05:58A Beyblade?
06:02What the hell!
06:04Bey is in the middle of the sea!
06:08It's a guy!
06:16Super!
06:22Hey?
06:24You don't have to break the map.
06:25What is this?
06:27What is that?
06:29I'm so sad, right?
06:32What's that, was it?
06:35This is amazing!
06:37I'm going to get the Euro-Lengue of the Grader.
06:41That's a possibility, isn't it?
06:45This is good!
06:47Look at that!
06:49Hey! Go ahead!
06:51You don't have to look at it.
06:53Ah,翼, take some salt.
06:56Just, I always tell you.
06:58You can eat or you can go anywhere.
07:02Oh, I can!
07:07You can eat or you can eat or you can eat or you can eat.
07:11You can eat or you can eat or you can eat.
07:12You can eat or you can eat or you can eat.
07:16Hey, what are you doing?
07:18I can't see. I'm eating.
07:22You're so nervous.
07:23Let's go.
07:27I'll take a look at it.
07:28I'll take a look at it for 3 seconds.
07:303 seconds?!
07:31You're so stupid.
07:34You're so nervous!
07:35Oh!
07:38Let's get ready!
07:45Let's go!
07:46Oh, three seconds!
07:49Oh!
07:51Oh!
07:51Oh!
07:52My head...
07:53Oh my head!
07:56Oh!
07:57Oh!
07:58前またとんでもねえ奴が出てきたぞ!
08:02突っ込んでいった方が一瞬で砕けるなんて!
08:06ヤツもユーロ連合のブレーダーのようだな
08:07ああ!戦士の再建か!
08:12こいつは期待以上の奴らに出会いそうだぜ!
08:22I'm sorry.
08:24We can't go to the Braider in the Euro.
08:28That's fine.
08:29I'm here so far.
08:32Tell me what you're saying.
08:34It's not.
08:35It's rules.
08:36I'm here!
08:37I'm going to do this.
08:38I'll give you something.
08:42I'm not sure if you're a restaurant.
08:44I'm sure you were a leader of the Euro-reliber.
08:47I'm an English leader of Wells.
08:49I'm not sure if you're a Japanese guy.
08:51I'm not sure if you're a Japanese guy.
08:54What?
08:55I'm not sure if you're a horse-riding guy.
08:58I'm not sure if you're a horse-riding guy.
09:01What?
09:03There are some other words, Wells?
09:07What? You're not sure?
09:08Why are you here?
09:10I didn't want to hide it.
09:13I'm a French leader of Sophie.
09:16French leader?
09:17Why do you need to enter?
09:20It's a very holy place here from the古代.
09:26That's why we don't want to enter the Euro-reliber.
09:31Don't worry about it.
09:34No, we don't know.
09:38We don't know.
09:43We don't know.
09:46We don't know.
09:47We don't know.
09:49You're not enough!
09:51A little bit faster than this!
09:56Let's get closer to the end.
09:58Wait!
10:00Let's get closer.
10:02He's never going to enter from the end.
10:02He's not going to enter from the end.
10:02It doesn't matter how he thinks, right?
10:03He wants to go.
10:04But...
10:04He's just looking for a little bit.
10:14The next fight is Spain vs. Swiss, both of us!
10:21I pledge to roll this war, I pledge the king to the king!
10:26I pledge this war, I pledge to run this war!
10:30I pledge this war, I pledge to the king.
10:36I pledge this war, I pledge to the king!
10:37If I had to get to the king's team, I'm not sure if it could be a problem.
10:41But if I only see this thing, I won't be gonna be able to get on my team.
10:45They're decided to decide that come true.
10:49I'm so tired!
10:51This is how you do it!
10:53I'm so tired!
10:56You're so tired!
10:58I'm so tired!
11:01I'm so tired!
11:01But I'm so tired!
11:04I'm so tired!
11:06It's so tired!
11:07I'm so tired!
11:10What are you doing!?
11:23ままずいことになっちゃったみたいだね忠告したはずよどういうこと?
11:55そうだ!
11:56身の程知らずめ!
11:59我々の恐ろしさ思い知らせてくれる!
12:02望むところだ!
12:03ちょっとアンナたち!
12:06お前たちも相手にするな!
12:08今さら引き下がれるか!
12:09俺はやるぞ!
12:11俺だって!
12:13仕方ないわね!
12:22くっ!
12:25ヴェルズ!
12:26ヴェルズ!
12:26ユニコンロ!
12:27ヴェルズ!
12:28ヴェルズ!
12:31ヴェルズ!
12:37ヴェルズ!
12:38ヴェルズ!
12:39ヴェルズ!
12:39これ以上恥をさらすな!
12:41仕方がない!
12:42僕が相手をしよう!
12:44もう?
12:44そっから買ったな!
12:48選手の祭典に泥を塗るわけにはいかないものね!
12:50私もやるわ!
12:51It's an attack battle!
12:53It's interesting! Let's do it!
12:56Just wait!
12:57Gingin and Massamune are crazy!
13:00I'm also going to battle, so let's get one more.
13:03One more?
13:04But...
13:05I'm going to...
13:07What?
13:13Shiza!
13:37Shiza! Shiza! Shiza! Shiza! Shiza! Shiza! Shiza! Shiza! Shiza! Shiza! Shiza! Shiza!
13:43Who's gonna fight?
13:43Shiza! Shiza! Shiza! Shiza! Shiza! Shiza! Shiza! Shiza!
13:51His syrup povo Austin recognized his consciousness.
13:51Shiza! Shiza! Shiza! Shiza!ytyyoit!
13:57Excalibur to put a sword in the cold.
14:01Yes. Excalibur?
14:03That's it!
14:04And you're...
14:06I think you're...
14:07The English leader, the Green Grand Ketos, Wells!
14:12The French leader, the Green Grand Ketos, Sophie!
14:19And I'm the Italian leader, Julius Caesar.
14:27I'm the European leader, Team Excalibur.
14:31Team Excalibur?
14:33I don't think so...
14:35I've become the winner of the World Championship.
14:37Let's go, Gingur.
14:41I also wanted to fight with you quickly, and I was so nervous.
14:45Let's go, Gingur.
14:47Three, two, one, go, shoot!
14:54Gingur!
14:58What?
14:59You're going to get here?
15:01It's a bit of a shocker, isn't it?
15:06Are you afraid of me?
15:07I'm not afraid of it.
15:09I'm always trying to do it.
15:11Do you want to do it?
15:12I'm not afraid of it.
15:13I'm not afraid of it.
15:21I'm not afraid of it.
15:35What?!
15:36I'm afraid of the attack!
15:40No!
15:42You're going to attack me!
15:44I have no idea what to do!
15:47I'm not going to go!
15:49I'm not going to go!
15:54It's not that bad!
15:59It's not that bad!
16:01I can't even go!
16:02I'm not going to get to the end of the cave!
16:11I'm like you're going to do this!
16:39聖カルで効かないというのはラバーシャープボトムよラバーの摩擦力ではじかれにくくなってるのおまけに青いケトスのトラックはガイドディフェンス145まさに究極のディフェンスタイプだわくそーこれじゃランチがわからないぜシーザーのやつケトスに守られて自分は高みの現物か、そうはさせないぜ。
16:40I'll take the back!
16:42I'll take the back!
16:44I'm not kidding!
16:46I'll fight him!
16:50That's not!
16:54If we fight to fight for a C-Zer,
16:56we'll kill ourselves.
17:02Okay, I'm in the back!
17:05I'm in the back!
17:06I'm in the back!
17:07We're in the back!
17:10Aoki Ketosu, you are the king of Seasor!
17:17What? Sonic Wave has hit?
17:20What the hell?
17:22What the hell?
17:22If we are here, you will be able to give it to Gravity Percents.
17:29You can say it.
17:30But you will be the future.
17:34You?
17:35Are you supposed to do that?
17:37How much is it?
17:38How much is it?
17:39If you drink a lot of water, it's the end!
17:44Let's go!
17:45Go!
17:46Go!
17:48Go!
17:49Go!
17:52What's the end?
17:57What are you doing?
17:59No!
18:01You can't!
18:02You can't!
18:02I can't believe it!
18:04It's a white Ketos!
18:06The Grand Storm!
18:12What's this?
18:14It's like a water bottle of water.
18:18The white Ketos is different from the truck.
18:20The black Ketos is different from the black Ketos.
18:22The truck has the power of this huge force and the down force force that the Red Storm!
18:31You're scared!
18:32You're gonna be scared!
18:34I'm gonna be thirsty!
18:36Why?
18:37I'm gonna be able to fight the race!
18:39I'm gonna be able to fight the race!
18:46リブラ!!
18:48愚かな奴だ!
18:52ソフィィの激凛に触れてしまうとはな!
18:53そんな!
18:57優のリブラがこうも簡単に…
19:00あらゆる攻撃を跳ね返す鉄の壁
19:02グランドケトス WD145RS
19:05The most powerful attack is the most powerful, the UZU-SIO! Grand Ketos T125-RS!
19:12The one is called the SEASER's ZOU-HEK!
19:15The one is not yet to be destroyed!
19:18SEASER's ZOU-HEK! This is the Euro team's real!
19:23It's time to go!
19:26Let's go!
19:27Yes, UELS!
19:35That's why I'm using the same Ketos, I'll tell you what the meaning of the real meaning of the real
19:40meaning of the Ketos!
19:42What?!
19:42Let's go!
19:44Ketos!
19:44Ketos!
19:58Ketos!
19:58The battle of the Ketos!
20:01Ketos!
20:02Ketos!
20:02Ketos!
20:05The tsunami!
20:06The tsunami!
20:09The tsunami of the
20:10You have to go through the sea!
20:13You have to move!
20:16You have to go!
20:18Don't you?
20:19You have to go!
20:20These are the tsunami!
20:23It's okay!
20:25The tsunami gets lost!
20:26No, it's impossible.
20:28Giga, let's go!
20:31Let's go, Giga!
20:33Let's go, Giga!
20:35Let's go, Giga!
20:46Giga!
20:48Giga!
20:48Let's go, Giga!
20:49Giga!
20:51Giga!
20:52Giga!
20:57Giga!
21:03Giga!
21:04It's interesting.
21:05I'm always looking at it for heaven.
21:08But I can hardly imagine that I'll win over.
21:11Giga, we can go!
21:14Look!
21:22BEARVICH!
21:43僕ら⁉そんな⁉くそ⁉くそ⁉くそ⁉ふん、良い余興だった。
21:58神々も満足されたことだろシーザーは新たなベイブレードの歴史を作る人誰にもそれを止めることはできないわクッソホンマンじゃこうはいかないからなジュリアスシーザー
22:12数え切れない声空に鳴り響く大空を超えてゆけ
22:47君が流した涙を忘れはしないよ一歩一歩前に進むのは君がそばにいるから
22:58完成の中目を開き君を想う
23:07流した涙のことを恐れずに力強く走ってゆく
23:18傘の上が今空になりきめくさあ俺たちが最高のゲームにしよう
23:22何度も何度でも夢を見てゆこう
23:30それぞれが叶えてゆく大空を超えてゆけ
23:41そういうチームめシーザーの他にもあんなすごい奴がいたなんて こうなれまずはチームワークの特訓だ
23:44マサムネ左に回り込め
23:47ああそうじゃない勝手に行くな
23:54ああもうどこかにマサムネにチームプレイを教えてくれる優秀なコーチとかいねえのか
23:57ああおあいたあ
24:02次回大会マンフージョンにゴーチャン
Comments