Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
No Tail To Tell Episode 4
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:29To be continued...
00:01:59To be continued...
00:02:01To be continued...
00:02:03To be continued...
00:02:09To be continued...
00:02:15To be continued...
00:02:17To be continued...
00:02:21To be continued...
00:02:27To be continued...
00:02:29To be continued...
00:02:31To be continued...
00:02:37To be continued...
00:02:39To be continued...
00:02:41To be continued...
00:02:43To be continued...
00:02:45To be continued...
00:02:49To be continued...
00:02:51To be continued...
00:02:53To be continued...
00:02:55To be continued...
00:02:57To be continued...
00:02:59To be continued...
00:03:01To be continued...
00:03:03To be continued...
00:03:05To be continued...
00:03:07To be continued...
00:03:09To be continued...
00:03:11To be continued...
00:03:13To be continued...
00:03:15To be continued...
00:03:17To be continued...
00:03:19To be continued...
00:03:21To be continued...
00:03:23To be continued...
00:03:27To be continued...
00:03:29To be continued...
00:03:33To be continued...
00:03:35To be continued...
00:03:37To be continued...
00:03:39To be continued...
00:03:41To be continued...
00:03:43I was like...
00:03:45What's wrong with you?
00:03:47What's wrong with you?
00:03:49Where are you?
00:03:51Then...
00:03:53How do you make it?
00:03:55It's not that good?
00:03:57I was asking you to ask what you did.
00:03:59If you have a promise,
00:04:01I will give you your destiny.
00:04:03I will give you your destiny.
00:04:05I...
00:04:07What's wrong with you?
00:04:09You have to give me your destiny?
00:04:11He's on the scale, about clothes.
00:04:15He's looking at it at the price.
00:04:17He's looking at the price.
00:04:19You just put the wallet.
00:04:21You can't write it in the hay anyway, but you don't have to figure it out.
00:04:24He's looking at it.
00:04:26Wait, wait.
00:04:27It's for me...
00:04:33Josh, it's for me.
00:04:36I can't just call it.
00:04:37You should call it.
00:04:39great
00:04:44uh
00:04:51you
00:04:53you
00:04:55you
00:04:56I
00:04:57you
00:04:58I
00:04:59I
00:04:59I
00:05:00I
00:05:02I
00:05:03I
00:05:03I
00:05:04I
00:05:06I
00:05:06Oh, I'm so tired of my brother, so I'm so tired of my brother.
00:05:13We're going to take a break.
00:05:18And we're going to take a break.
00:05:20We're going to take a break.
00:05:23We're going to take a break.
00:05:28Dad.
00:05:29I know.
00:05:31I'm going to take a break.
00:05:34What's your fault?
00:05:36What's your fault?
00:05:38What's your fault?
00:05:40What's your fault?
00:05:42What's your fault?
00:05:44Well, my son is a good one.
00:05:50Well, I'm sorry.
00:05:52I'm sorry.
00:06:04What's your fault?
00:06:12여보세요?
00:06:14야, 우석아.
00:06:16명언은 찾았어?
00:06:18그게...
00:06:20시열아.
00:06:22왜, 없어?
00:06:24그게 아니고...
00:06:26어, 왜, 왜, 뭐?
00:06:28우리 꼭 지금 바꿔야 되나?
00:06:32뭐, 뭐를?
00:06:34한 달만.
00:06:35딱 한 달만 더 있다가 바꾸자.
00:06:37그때는 내가 꼭 바꿔줄게.
00:06:40야.
00:06:41어차피 바꿀 거면 지금 바꾸나 나중에 바꾸나 똑같은 거 아니야?
00:06:46야, 그건 아니지.
00:06:48나한테 시간을 조금만 더 줘.
00:06:52저기...
00:06:54우석아.
00:06:55그러면 안 되지.
00:06:56그거 아니잖아.
00:06:58미안하다.
00:06:59야, 우석아.
00:07:00우석아.
00:07:01야, 우석아.
00:07:02야, 진짜아.
00:07:04아, 망했어.
00:07:06아, 망했어.
00:07:07아, 망했어.
00:07:08진짜아.
00:07:09아이씨.
00:07:10아이씨.
00:07:31아!!!
00:07:34아이씨.
00:07:40석원!
00:07:50아이씨.
00:07:53That's the one I can tell you.
00:08:00London's airport, the fastest.
00:08:04You can go to the airport?
00:08:05No, I'm going to go.
00:08:09Hey, you're going to be your next year.
00:08:14What?
00:08:16What is that?
00:08:17I can go to London now.
00:08:19I'm going to go to another.
00:08:23You're not a pianist right now.
00:08:25You're not a pianist.
00:08:28You're a pianist.
00:08:30I'm a pianist.
00:08:32I'm not an old man.
00:08:33Ben ingenious man.
00:08:35What's your plan?
00:08:36You're not a pianist.
00:08:37Even now?
00:08:39Wait a minute.
00:08:41I really want to live.
00:08:43Please just send me to you.
00:08:53I'm sorry.
00:08:55I was not going to be so happy.
00:08:58I was going to leave my head after that.
00:09:02I'm gonna take care of this.
00:09:04I'll take care of it.
00:09:06And then, I will get all of it.
00:09:09Really?
00:09:10I'm not going to take care of this.
00:09:12I'm not going to take care of this day.
00:09:14I think I have to do this before.
00:09:17I'll never do this again.
00:09:20I don't know.
00:09:21You need to be your child.
00:09:23And in the future, I'll be more than you.
00:09:26I need to give a service for you.
00:09:27I need help you.
00:09:33I'm so sorry...
00:09:37I can't wait.
00:09:41I'm so sorry.
00:09:46You can't see it.
00:09:48You can't see it.
00:09:50You can't see it.
00:09:52You can't see it.
00:10:12Sorry.
00:10:16You can't see it.
00:10:28What?
00:10:40Where to go?
00:10:42You can't see it.
00:10:44You can't see it.
00:10:54Oh, sorry.
00:10:56You can't see it.
00:10:58I don't see it.
00:11:00You can't see it.
00:11:02You can't see it.
00:11:04You can't see it.
00:11:06I don't know.
00:11:08You can't see it.
00:11:10It's just not that you can't see it.
00:11:12What's up with that?
00:11:42What's up with that?
00:11:50What's up with that?
00:12:12What's up with that?
00:12:26갑자기 날씨가 왜 이래?
00:12:28기분 나쁘게
00:12:34가만히 있어?
00:12:36니들 뭐냐니까
00:12:38뭐하는 거냐고
00:12:42없는데?
00:12:46그럴리가 다시 잘 찾아봐
00:12:52직접 와서 찾아보는 거 없어
00:12:54사람 잘못 데려왔어
00:12:56나 지금 개뿔 가진 게 아무것도 없거든?
00:12:59신고 안 할 테니까
00:13:01그냥 보내주지
00:13:03너 닥치고 있어
00:13:08명함이고 나발이고
00:13:10비슷한 것도 없어
00:13:11똑바로 데려온 거 맞아
00:13:21단도직입적으로 얘기하지
00:13:25우리가 찾고 있는 게 있어
00:13:27그걸 주면 아무 일도 없을 거라 약속하지
00:13:31소원을 기는 명함 가지고 있지
00:13:35명함?
00:13:39그래
00:13:41내가 그 여우한테 볼 일이 좀 있거든
00:13:43하...
00:13:45진짜...
00:13:47하...
00:13:49하...
00:13:51그것 때문에 이 난리를 친 거야?
00:13:53멀쩡한 사람 납치해가지고 묻고... 어?
00:13:55어?
00:13:57알았으니까
00:13:59아 일단 이거다 좀 풀어봐
00:14:01아 불러주면 되잖아
00:14:03이 새끼가 장난 치는데...
00:14:05잠깐!
00:14:07좀 전에 뭐라 그랬어?
00:14:09명함이 없는데 어떻게 불러주겠다는 거야?
00:14:13응?
00:14:15아빠
00:14:25우리 시계도 하나 보러 갈까?
00:14:27야 됐어!
00:14:29이제 네 거 봐!
00:14:31아빠 거 너무 많이 샀다 오늘
00:14:33이런 날이 언제 또 올 줄 알고
00:14:35내가 사주고 싶어서 그래
00:14:37야 뭐 오늘은 한 날이냐?
00:14:41근데 이번에 나온 그 한정판 모델 아직 남아있을까 모르겠네
00:14:45보러 가자
00:14:47그럴까?
00:14:48음...
00:14:49잠깐만
00:14:53오오오...
00:14:57그런데 왜 안 받아?
00:14:59어...
00:15:01그 안 받아도 되는 전화야
00:15:03빨리 가자
00:15:05이따 차도 보러 가야지
00:15:07진짜?
00:15:08아이 그거는 이적 협상 마무리하고...
00:15:11갖고 싶다며
00:15:12다 사
00:15:13나중에 말고 지금 사
00:15:15그래 그래 그래
00:15:16가자 가자
00:15:20아 얘는 왜 전화를 안 받...
00:15:23아...
00:15:27기다려봐
00:15:28불러는 줄 테니까
00:15:30그...
00:15:32근데 무슨 소원 때문에 그러는지 모르겠는데
00:15:35다시 한번 잘 생각해봐
00:15:36어?
00:15:37야 내가 그 또라이 때문에 진짜...
00:15:39아무튼 소원을 빈다고
00:15:40당신들 생각대로 다 이루어지는 게 아니야
00:15:42알아
00:15:43소원 같은 거 안 빌어?
00:15:45그럼...
00:15:46뭐...
00:15:47못하러 오고 고민호를...
00:15:48죽일 거야
00:15:49죽인다고?
00:15:50소원을 빌려는 게 아니고?
00:15:51하...
00:15:52하...
00:15:53하...
00:15:54하...
00:15:55하...
00:15:56하...
00:15:57하...
00:15:58하...
00:15:59하...
00:16:00야!
00:16:01야!
00:16:02야!
00:16:03야!
00:16:04야!
00:16:05야!
00:16:06야!
00:16:07야!
00:16:08야!
00:16:09야!
00:16:10야!
00:16:11야!
00:16:12야!
00:16:13야!
00:16:14야!
00:16:15야!
00:16:16야!
00:16:17야!
00:16:18야!
00:16:19야!
00:16:20야!
00:16:21여보세요?
00:16:22어?
00:16:23어?
00:16:24우석아?
00:16:25어?
00:16:26내가 지금 좀 바빠서 전화하는 줄 몰랐네
00:16:29어?
00:16:31어?
00:16:32어?
00:16:33하...
00:16:35시월아
00:16:36내가 부탁할게
00:16:39진짜 한 달이면 돼
00:16:41더 남발할게
00:16:43죽일 거야
00:16:46죽일 거야
00:16:48시월아
00:16:49저기...
00:16:51우석아
00:16:53내가 다시 전화할게
00:16:56뭐 하는 거야?
00:17:00하...
00:17:01하...
00:17:02아무래도 어렵겠는데?
00:17:05But I think that's difficult to do with him.
00:17:07But I'm going to find that he has no more feeling.
00:17:13But I'm still not sure.
00:17:18But then I'm going to find a way to find him.
00:17:35Oh, my God.
00:18:05Oh, my God.
00:18:35도력이 또 뭉텅이로 빠져나가려고 하네.
00:18:45내가 갑자기 왜 이러는가 했더니 역시 너 때문이구나.
00:19:06그런데 이게 다 뭐야?
00:19:14찰도 끼어들어왔네.
00:19:16죽을 차린지도 모르고.
00:19:20이쪽은 아는 얼굴이고.
00:19:26너는 그 박수구나.
00:19:30이름이, 이름이 장도철이랬나?
00:19:40그 여물은 여물이네.
00:19:44내 이름은 어찌 알았을까?
00:19:48아, 깜짝이야!
00:19:50지금 날 가둔 거야?
00:19:58긴 세월 연구를 많이 했지.
00:20:00간에선 아무것도 할 수 없을 거야.
00:20:02제 아무리 수백 년 묵은 꿈이 오라고 해도 말이지.
00:20:06여우 구슬을 탐하는 인간이라 예전에 가끔 있었지.
00:20:12그 인간들의 말로가 어땠는지 궁금하지 않아?
00:20:22이 장도칼로는 모든 것을 뺄 수 있다, 누군.
00:20:36사람과 귀신, 심지어 하늘이 정한 운명까지도 말이야.
00:20:46이 장도칼로도 말이야.
00:20:54시시하네.
00:20:56수백 년 묵은 꿈이 오라고 해도 뭔가 다를 줄 알았는데.
00:21:16이제 또 나려하십니까?
00:21:24때가 되었으니 그리 해야겠지.
00:21:30오래 지켜보시던 이 일은 끝이 난 겁니까?
00:21:46내가 시시하진 않지?
00:21:56어때?
00:21:58내가 시시하진 않지?
00:22:02이제 좀 궁금해지나?
00:22:04내 여우 구슬을 탐했던 그 인간들의 말로가?
00:22:16도대체 어떡해.
00:22:18네가 내 뒤를 캐고 다니는 것 같아서 나도 네 뒷조사를 좀 했지.
00:22:22장도철, 54세.
00:22:26그리고?
00:22:27그리고 잘나가던 펀드 매니저 출신이네요.
00:22:30직업은 잘 골랐네.
00:22:34신기가 있었으니 주가도 딱딱 맞췄을 테고 그걸 자기 능력인 줄 착각했을 테고.
00:22:40또?
00:22:4110년 전 멀쩡히 다니던 직장을 때려치우고 그 뒤로는 제대로 된 거쳐지 없이 떠도는 모양입니다.
00:22:48마지막으로 확인된 주소는 여기고요.
00:23:00뭘 좀 알아볼 게 있을까 해서 왔더니 시간이 한참 걸리겠네.
00:23:22뭐?
00:23:32하고 싶은 말들 있으면 해.
00:23:35들어줄 테니까.
00:23:39나를 이제 어떻게 할 거야?
00:23:43글쎄...
00:23:45딱히 아무것도 안 할 건데?
00:23:47뭐?
00:23:48어차피 네 수명은 얼마 남지 않았어.
00:23:51너도 알잖아.
00:23:53넌 특별히 아주 비참하게 죽게 되겠지.
00:23:57그러니 굳이 내 손을 더럽힐 필요가 없지 않겠어?
00:24:06그리고 넌 내가 조만간 찾아갈게.
00:24:10아직도 정신을 못 차린 것 같으니까.
00:24:13아니야!
00:24:15아니...
00:24:16이번에 내가 진짜로 그러려고 그러는 게 아니라!
00:24:19저분 다 조행하리 시켜가지고!
00:24:34언젠가 그런 말을 들은 적이 있다.
00:24:37으아악
00:24:55아니!
00:24:57뭐야
00:25:06There's no way to go.
00:25:08The sky is big, but you can't go away.
00:25:14I've never been. I've never tried to understand.
00:25:22It's not a word.
00:25:24It's not a human being.
00:25:27There's no way to sin.
00:25:30There's no way to sin.
00:25:33You feel good.
00:25:34You feel that you'reθεf.
00:25:38And you'reigung.
00:25:39You're you'reigung.
00:25:40You will.
00:25:42You're going to have no doubt.
00:25:43That's the truth.
00:25:45You'reigung.
00:25:46You're Irene.
00:25:47You'reigung.
00:25:49You'reigung.
00:25:51You'reigung.
00:25:52I love you.
00:25:54You'reigung.
00:25:57I love you.
00:26:00I'm sorry.
00:26:02He's dead.
00:26:10You're dead.
00:26:12You're dead.
00:26:14You're dead.
00:26:16You're dead.
00:26:18You're dead.
00:26:20You're dead.
00:26:22Then you're very...
00:26:24very good.
00:26:26Sorry, Hans.
00:26:40너 괜찮아?
00:26:42아까 그 사람들은.
00:26:44왜?
00:26:45복수라도 하게?
00:26:47혹시...
00:26:49죽였어?
00:26:51뭐?
00:26:53I'm going to die.
00:26:54I'm going to die.
00:26:57I'm going to die.
00:27:02But anyway.
00:27:06I'm going to die.
00:27:10What?
00:27:12I don't know what to do.
00:27:15I'm going to get you on my own.
00:27:18I'm going to take a job on myself.
00:27:22I'm going to get you on your own.
00:27:26Oh.
00:27:42Oh, my God.
00:28:12Oh, my God.
00:28:42Oh, my God.
00:29:12내가 아무것도 도울 수 없게.
00:29:20흙냄새가 나요, 아가씨한테서.
00:29:26아주 옛날에 내가 살던 곳의 냄새.
00:29:36내가 말했잖아, 불행할 거라고.
00:29:40결국은 이렇게 아무것도 기억 못하고 폭삭 늙어서 초라하게 죽을 거란 거 다 알았잖아.
00:29:46그런데 왜 그걸 다 견뎠어?
00:29:52아이고, 곱다.
00:29:56나 어찌 이리 고울까.
00:30:06내가 오늘 인사를 하러 왔어.
00:30:10언니는 오늘 죽을 거거든.
00:30:14마지막으로 이 말은 꼭 해야 할 것 같아서.
00:30:18난 인간이 되지 않을 거야.
00:30:24난 언니처럼 인간을 사랑하지도 않을 거고.
00:30:26비참하게 살다가 불행하게 죽지도 않을 거야.
00:30:30난 절대 언니처럼 살지는 않을 거야.
00:30:42아이고, 할아버.
00:30:44할아버.
00:30:46할아버.
00:30:48할아버.
00:30:52할아버.
00:30:54할아버.
00:30:56아이고, 이 노망나라 할아버가 여길 또 와 있네.
00:30:58자기 집도 못 찾는 양반이.
00:31:00아니, 여기는 어떻게 이렇게 잘만 찾아와 그래?
00:31:02해 떨어져요.
00:31:04그만 갑시다.
00:31:10할아버.
00:31:16아이고, 아이고, 할아버.
00:31:22아이고, 아이고, 아이고.
00:31:50뭐야?
00:31:51What are you doing?
00:31:53What are you doing?
00:31:58Where are you?
00:32:02I'm going to take you.
00:32:04Do you know what I'm doing?
00:32:06Oh, look.
00:32:16Why are you doing this?
00:32:21What are you doing?
00:32:27What?
00:32:34Who is this?
00:32:38What the hell?
00:32:51What the hell?
00:32:54What the hell?
00:32:56What the hell?
00:32:57What the hell?
00:32:58Why are you doing that?
00:33:00It's not your fault.
00:33:03It's your fault.
00:33:05It's your fault.
00:33:07What's your fault?
00:33:09It's your fault.
00:33:10Why did you know that I was so good?
00:33:13What's your fault?
00:33:14What's your fault?
00:33:16I'm a person!
00:33:22What?
00:33:23I'm a person!
00:33:25I'm a person!
00:33:30Where are you going?
00:33:42I'm going to go.
00:33:45Then I'm going.
00:33:47I'm going to go.
00:33:49I'm going to go.
00:33:53What?
00:33:54I'm going to stay for a long time.
00:33:57I'm going to go.
00:34:00I'm going to go.
00:34:03That's it?
00:34:05I'm going to go.
00:34:07I'm going to go.
00:34:09I'll go.
00:34:11I don't want to go.
00:34:13I'll go.
00:34:16I'll go.
00:34:21I'll go.
00:34:26I'll go.
00:34:36I'm going to go.
00:34:38Are you going to go?
00:34:42What?
00:34:44I'm going to go.
00:34:46And then the head of the body is so good.
00:34:47And then you can't go anywhere, so.
00:34:50You're lying.
00:34:51You're an idiot?
00:34:52You're like, you're a scientist?
00:34:53You're a scientist?
00:34:55You're a scientist?
00:34:56You're a scientist?
00:34:58You're a scientist?
00:35:01I love you, you're a scientist?
00:35:07I know, but then...
00:35:09I don't want to go into that.
00:35:11I am not going to die.
00:35:13I'm going to die from you.
00:35:18I'm going to die with you.
00:35:20I'm not going to die.
00:35:22I'm not going to die.
00:35:24I'm going to die.
00:35:28I don't know what the hell is going on.
00:35:30It's a way to die.
00:35:32You can't do it anymore.
00:35:34I've had to do this.
00:35:36I've had to die.
00:35:38Yeah, I think you're a human being, but it's something like that.
00:35:48That's right. That's right.
00:35:50You can't be a human being.
00:35:56That's a shame.
00:36:00Actually, I really wanted to ask you something about it.
00:36:07What is it?
00:36:10I don't know when I'm going to do it.
00:36:17What?
00:36:18It was yesterday morning.
00:36:20It was morning when it was morning.
00:36:23But it's morning.
00:36:25It's morning.
00:36:27It's morning.
00:36:30It's morning when it's morning.
00:36:34You haven't heard anything about it.
00:36:37You're a human being?
00:36:40But?
00:36:41You're a human being.
00:36:43You're a human being.
00:36:45You're a human being.
00:36:47What are you talking about?
00:36:50You're a human being?
00:36:54You're out.
00:36:57What am I not here?
00:36:59This isn't enough for it?
00:37:01No.
00:37:02No, it really isn't.
00:37:04What are you talking about?
00:37:07You still live in the same way?
00:37:09What?
00:37:11That's right.
00:37:13That's a long time.
00:37:15That's a long time.
00:37:17How long?
00:37:19How long?
00:37:21How long?
00:37:23How long?
00:37:25How long?
00:37:27How long?
00:37:29How long?
00:37:31How long?
00:37:33How long?
00:37:35How long?
00:37:37How long?
00:37:39How long?
00:37:41You don't have to do anything.
00:37:43Just go like this.
00:37:45How long?
00:37:55Oh!
00:37:57Sorry.
00:37:58Sorry.
00:37:59Sorry.
00:38:00Sorry.
00:38:02Sorry.
00:38:07Oh, really?
00:38:11But what is going to be here?
00:38:15I'm going to ask you to ask you to ask you.
00:38:19I'm going to ask you to ask you to ask me.
00:38:24I'm going to ask you to ask you to ask me.
00:38:31I'm going to ask you to ask you to ask me.
00:38:34What?
00:38:36You are not here.
00:38:40What?
00:38:42You are already leaving.
00:38:45What are you talking about?
00:38:49Where are you going to go?
00:39:06I don't know.
00:39:07She couldn't tell you.
00:39:08She's not here.
00:39:09She's not here.
00:39:11She's not.
00:39:12She doesn't know how to tell you.
00:39:13She's not here.
00:39:15She doesn't know how to tell you.
00:39:17Would you know?
00:39:18That's ok.
00:39:19That's okay.
00:39:20Thank you very much.
00:39:22That's not true.
00:39:24That's true.
00:39:26You can tell us.
00:39:30That's true.
00:39:32That's true.
00:39:34That's true.
00:39:48What?
00:39:49구슬옥자에 순박할 순자를 씁니다.
00:39:53성질 좀 죽이고 사시라고
00:39:55파군성군께서
00:39:57특별히 신경 써서 지으신
00:39:59이름입니다.
00:40:09어떻게 됐어?
00:40:11방법이 있대?
00:40:13야,
00:40:15아, 말 좀 해보라고.
00:40:17What?
00:40:19Why?
00:40:21Nothing?
00:40:23What?
00:40:27What?
00:40:29What?
00:40:33Take it.
00:40:37Who is it?
00:40:39What's this?
00:40:45Oh, the 냄새!
00:40:47It's too big!
00:40:48Yeah!
00:40:50I don't know.
00:40:51I got here.
00:40:53I'm going to put it in there!
00:40:55Oh, you're going to put it in there?
00:40:58I'll put it in there!
00:41:00I'm going to put it in here.
00:41:04I'm going to put it in here!
00:41:07What's the way I'm going to put it in there?
00:41:10I'm going to put it in there!
00:41:12I'm going to put it in there!
00:41:15Okay.
00:41:22You said that you will come well.
00:41:24You're going to have you come back tomorrow.
00:41:27You're going to get back tomorrow.
00:41:29What's your idea?!
00:41:30You're going to take it up.
00:41:32You're right.
00:41:33You're going to be there!
00:41:34You're gonna have to be萬ish.
00:41:35You want me to have this place to help you.
00:41:37Oh, you have to pay me.
00:41:39You're going to sell it now.
00:41:40I'm going to get the money out of my飯!
00:41:42Are you going to put a garbage in there.
00:41:43That's how many money is!
00:41:44It's crazy.
00:41:46There's an old car.
00:41:48There's an old car.
00:41:50I'll take it next to you.
00:41:52I'll take it next to you.
00:41:54But now, I'm going to take the car?
00:41:56I got my hands on the car.
00:41:58I got it.
00:42:00I got it.
00:42:02I got it.
00:42:04I got it.
00:42:06I got it.
00:42:08I got it.
00:42:10Oh, that's what I was trying to get out of here.
00:42:17You didn't take it?
00:42:19Yes.
00:42:20What is important to you?
00:42:22I'm going to take it right now.
00:42:24Now?
00:42:26I'm going to go back again?
00:42:28Why?
00:42:29I'm going to go next year?
00:42:31No.
00:42:33I was going to go there.
00:42:35I was going to go there.
00:42:38I'm going to go next year.
00:42:41I'm going to go next year.
00:42:43That's the only one in the world.
00:42:47What?
00:42:49What?
00:42:50I'm going to take care of the devil.
00:42:55We're going to go back again.
00:42:58I'm going to need it.
00:43:08I'm going to go next year.
00:43:21Here, right?
00:43:24Yeah.
00:43:25No, I'm going to go next year.
00:43:27If I'm going to go next year, I'm going to go next year.
00:43:29Where are you going?
00:43:31What is it?
00:43:33What is it?
00:43:35Where is it?
00:43:37What is it?
00:43:39There is a lot of weird things.
00:43:43Don't worry about it.
00:43:45What is it?
00:43:47What is it?
00:43:49How is it?
00:43:51What is it?
00:43:53Not you!
00:44:19What are you doing here?
00:44:24What are you doing here?
00:44:29What are you doing here?
00:44:34What are you doing here?
00:44:36There's nothing here, brother.
00:44:38Hey, what are you doing here?
00:44:44What are you doing here?
00:44:48What are you doing here?
00:44:51You're not even doing anything here.
00:44:55It's a great honor to be able to have you on our team.
00:45:20I know you won't regret the decision.
00:45:39This will be your home ground from now on.
00:45:42Welcome to Londonium FC.
00:45:50Welcome to Londonium FC.
00:46:15Welcome to Londonium FC.
00:46:22Welcome to Londonium FC.
00:46:28Welcome to Londonium FC.
00:46:35Welcome to Londonium FC.
00:46:37Welcome to Londonium FC.
00:46:39Welcome to Londonium FC.
00:46:44Welcome to Londonium FC.
00:46:50I'm not a guy.
00:46:52So you're not going to go?
00:47:02He's not going to go, but
00:47:06he's not a guy.
00:47:20I'm not going to go.
00:47:44거기!
00:47:46어떻게 오셨어요?
00:47:47강시열이 좀 불러봐.
00:47:49뭐, 누구요?
00:47:50내가 여기 갇혔다가 방금 풀려놨는데
00:47:52강시열이가 아직 안 왔어.
00:47:53빨리 오라 그래.
00:47:57여기 장난치는데 아니에요.
00:47:59빨리 나가세요.
00:48:17쓰...
00:48:20시리...
00:48:21이렇게.
00:48:24이렇게.
00:48:25, 근데...
00:48:26이 사람이 아니라
00:48:28벨이...
00:48:33superstar 출발이 잊지 않냐?
00:48:35벨이...
00:48:36벨이...
00:48:37벨이...
00:48:39벨이...
00:48:40No!
00:48:41Hang on!
00:48:43Yeah!
00:48:48Quack!
00:48:49Can I see you?
00:48:50I stole my sister.
00:48:51What a word?
00:48:52I got it.
00:48:53Why me do you get it?
00:48:54I don't need to get it.
00:48:55I got it.
00:48:56I don't need it.
00:48:57Why?
00:48:58I got it.
00:48:59We've got it.
00:49:00We've got it.
00:49:01We've got it.
00:49:02I've got it!
00:49:03I'm just gonna go for a while.
00:49:04I'm going to get it!
00:49:05I've got it!
00:49:06I'm going to get it!
00:49:07Okay, I can go.
00:49:09What's the thing about it?
00:49:11What's the thing about it?
00:49:13Let me know what's going on.
00:49:15Okay, let me go.
00:49:17Okay, let me go!
00:49:19What kind of stuff like this?
00:49:21What kind of stuff like this?
00:49:23I've been able to find myself.
00:49:25I've been able to find myself.
00:49:27It's been a while now,
00:49:29there's nothing left to go.
00:49:31There's no missing stuff like this.
00:49:33What?
00:49:35Then what are you looking for?
00:49:39You're looking for something else.
00:49:44What?
00:49:48How long are you looking for?
00:49:52How long are you looking for something else?
00:50:02말 같지도 않은 소리.
00:50:05지금 이 땅에 나 말고 다른 구미호는 없어.
00:50:09그걸 네가 어떻게 알아?
00:50:11그냥 알아.
00:50:12나 정도 되는 존재는 서로 대충 기운을 느낀단 말이야.
00:50:16멀리서도.
00:50:17그럼 그 사람들은 뭔데?
00:50:19그냥 헛소리하는 거지.
00:50:21인간들은 원래 그래.
00:50:23헛걸 맞거나 관심이 필요하거나.
00:50:26그런 사람들은 아니던데.
00:50:30그걸 네가 그렇게 알아?
00:50:33직접 만나봤으니까.
00:50:36아휴, 그날은 내가 진짜 딱 죽는 줄 알았다니까.
00:50:41우리가 공룡 농선에 들어선 게 2, 3시쯤 됐나?
00:50:46그랬어요.
00:50:47근데 겨울철이다 보니까 해가 너무 빨리 떨어지더라고.
00:50:51뭐 날은 춥고 하루 종일 천 타서 힘은 다 빠졌고.
00:50:56뭐 앞이 하나도 보이지 않아.
00:50:58근데 이 사람이 갑자기 잠이 온다는 거야.
00:51:02저체온증 때문에 그러는 건데.
00:51:05산에서 그러면 아주 큰일 나는 거거든요.
00:51:08내가 이 사람을 억지로 깨워가지고 이거 치고 끌고 가는데.
00:51:14그때 딱 그분이 나타난 거지.
00:51:17생긴 건 아주 곱게 생겨나가신데.
00:51:22도와드릴까요 하면서 산에서 갑자기 나타나는 거예요.
00:51:27우린 무슨 헛걸을 보는 줄 알았다니까.
00:51:30그래서 우리가 도대체 누구시냐?
00:51:32귀신이냐?
00:51:34물었더니 선행을 쌓아서 인간이 되려는 여우다 그러더라고.
00:51:39아무튼 그분이 불도 피워주고 길도 찾아주고 해서 간신히 살아 돌아왔지.
00:51:47여우라고 했다는 거죠?
00:51:49젊은 여자가 자기 입으로?
00:51:51우리 말을 못 믿는 거는 이해해요.
00:51:54근데 진짜라니까.
00:51:56우리 말고도 몇 명 더 있었어요.
00:51:59뭐가요?
00:52:00기사 나간 거 보고 총각 말고도 연락 온 사람이 많았거든요.
00:52:06자기들도 설악산에서 젊은 아가씨가 구해준 적이 있다고요.
00:52:12근데 말이야.
00:52:14거기 아무것도 없었다고 했지?
00:52:16어?
00:52:17구석조가리도 없고 사진검도 없고 그랬다면서.
00:52:21아, 누가 뭐 싹 치운 것처럼 깨끗하던데?
00:52:25하룻밤 새 거길 누가 그렇게 치웠을까?
00:52:29어젯밤에 그 사람들이 왔다 갔나 보지.
00:52:32그럴 리가.
00:52:33걔들은 내가 인간이 됐다는 걸 모를 텐데 겁도 없이 거길 다시 찾아갔다고?
00:52:38네가 덜 떨어지게 거기 사진참사검을 버려놨을 줄은 또 어떻게 알고.
00:52:42아이, 그게 중요한 게 아니고.
00:52:46아까 그 얘기 어떻게 생각하냐고.
00:52:49설악산에서 구미월을 찾으면 걔가 날 원래대로 돌려줄 수 있는 거 아니야?
00:52:54이상하지 않아?
00:52:55뭐가?
00:52:56누가 치워놓은 것처럼 깨끗한 폐공사장에 하필이면 구미월 어쩌고 하는 신문 쪼가리만 보란듯이 굴러다니고 있다는 게.
00:53:04오, 그건.
00:53:09꺼내봐.
00:53:11내가 이럴 줄 알았어.
00:53:13아, 어.
00:53:14응.
00:53:25이 봐.
00:53:26내가 이럴 줄 알았어.
00:53:27왜?
00:53:28여기 날짜를 봐.
00:53:3120년도 더 전의 신문이잖아.
00:53:34우연치곤 너무 공교로운 거 아닌가?
00:53:37이건 누가 장난질을 친 거야.
00:53:39누가?
00:53:40누군데?
00:53:41호나마나 저것들이겠지.
00:53:44신이 인간한테 하는 짓이란 게 원래 그래.
00:53:47우연, 운명, 뭐 그따의 걸 빙자해서 인간들을 제멋대로 조종하거든.
00:53:54그럼.
00:53:55설악산에 구미월은 없는 거야?
00:53:58그건 모르지.
00:54:00진짜 구미월이 있어서 우리를 거기로 보내려는 건지 아니면 다른 이유가 또 있는 건지.
00:54:06가자.
00:54:07무슨 수작을 부리려는 건지 내가 직접 확인해 봐야겠어.
00:54:36거기서 심 chin.
00:54:37책 읽어야겠다.
00:54:42하윽.
00:54:43proprio.
00:54:44박..미..료?
00:54:45성공했네.
00:54:46Não...
00:54:48아는 애야?
00:54:58큰일 있으면 해 놓칠 것 같은데.
00:55:01오늘은 근처에서 자고.
00:55:02내일 올라가는 게 낫지 않나?
00:55:05Well, we're going to have to go for a sudden.
00:55:07But we're not going to do it yet.
00:55:10There's no plans for that?
00:55:12You're not planning for it?
00:55:14You've been here for a while a while a week for a while?
00:55:18You've been here for a while?
00:55:20You've been here for a few years?
00:55:22You've been here for a while.
00:55:32You're going to go.
00:55:34Alright.
00:55:36Au.
00:55:42Ah.
00:55:44It's okay?
00:55:46Yeah, it's okay.
00:55:48It's okay.
00:55:50It's okay.
00:55:51It's okay.
00:55:53Oh.
00:55:55I'm still young.
00:55:57I'm still young.
00:56:05How much more?
00:56:07Oh, this is a mess.
00:56:25from the left to the right to the left.
00:56:32The one that took me next to the right to the left,
00:56:37and then put my daughter on the right,
00:56:42and then put this.
00:56:44Like this, then?
00:56:46Yeah.
00:56:47My daughter's just giving it to me about time.
00:56:50What are you doing?
00:56:53What are you doing now?
00:56:56We're taking care of people.
00:56:58We're taking care of people.
00:57:00We're taking care of people.
00:57:02We're taking care of people.
00:57:04We're taking care of people.
00:57:07There you go!
00:57:09Wait a minute!
00:57:14Yes, why are you doing this?
00:57:16I have a phone call.
00:57:19Is that fair?
00:57:21I don't want to, baby.
00:57:23Do you have any questions?
00:57:25Isn't it?
00:57:27No, no.
00:57:30No, no, no.
00:57:31No, no.
00:57:32No, no.
00:57:33No, no.
00:57:34No, no, no.
00:57:36No, no.
00:57:38No, no, no.
00:57:40I can't secure it.
00:57:42No, no.
00:57:44I can't replace her.
00:57:46Why don't you go?
00:57:48I'll go again, you can't go.
00:57:51I'll go again.
00:57:52I'll go again, then.
00:57:55Or what's going on?
00:57:57I'll go again.
00:57:58I don't know if it's going to be a little scary.
00:58:00Anyway, I'm not going to go.
00:58:02I'm not going to go.
00:58:03I don't know about the time, and the 전문 cannabis industry
00:58:05is no longer going to go on.
00:58:07It's really great.
00:58:16Oh
00:58:18Oh
00:58:20Oh
00:58:22Oh
00:58:24Ah
00:58:26Oh
00:58:28I've been a real time
00:58:30I've been a bit to die
00:58:32I'm a human being
00:58:34I've been a lot of people
00:58:36Ah
00:58:38Ah
00:58:40It's all done
00:58:42It's all done
00:58:44Let's go.
00:58:45I'm so hungry.
00:58:46It's so much I don't know.
00:58:51I'm hungry.
00:58:56I'm hungry.
00:59:01I'm hungry.
00:59:03I'm hungry.
00:59:07I'm hungry.
00:59:08I'm hungry.
00:59:10I don't have any pain in my body, but I don't have any pain in my body.
00:59:16I don't have any pain in my body.
00:59:22Let's go.
00:59:52I don't know.
00:59:54I don't know.
00:59:56Ah.
01:00:04Ah, it's hot.
01:00:06It's hot.
01:00:08It's hot.
01:00:10You're eating?
01:00:12Yes, I'm eating.
01:00:14Next time, come on.
01:00:16Yes, come on.
01:00:22No!
01:00:23What a...
01:00:24진짜 자냐?
01:00:46많이 피곤했나 보네.
01:00:52I'm sorry.
01:01:12Oh, I'm sorry.
01:01:16I'm sorry.
01:01:18I'm sorry.
01:01:20What is this?
01:01:27What is this?
01:01:29Why is this...
01:01:50Leave me now before I drag you under
01:01:55Love is all I can be outside
01:02:02I trace the past disappearing in the twilight
01:02:08One more step than feel the fall
01:02:19Who is this?
01:02:21Who is this?
01:02:24That's not a dream
01:02:38It's not a dream
01:02:40It's not a dream
01:02:42It's not a dream
01:02:44You're now a woman
01:02:45It's like all this.
01:02:48You're just gonna go on and get off the plane!
01:02:50You're crazy?
01:02:51I'm gonna go get off the car accident.
01:02:53What are you doing now? Where are you going?
01:02:55Where are you going?
01:02:57You have this thing?
01:02:58Where are you looking?
01:03:00You didn't find it?
01:03:02You're okay?
01:03:04I'll help you?
01:03:10You're not like this.
01:03:15Transcription by CastingWords
Comments