Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 12 minuti fa
SCRIVETEVI AL CANALE DRAGO TV TARANTO
UCsPrGug-qd1u850ka4iHDdw
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Beh? Ma che diavolo ti prende? Mi sei costata un mucchio di soldi e adesso non funzioni, figlia di puttana
00:00:52Merda, ma che succede?
00:01:00E vi auguriamo un felice Natale
00:01:27Non c'è che dire, proprio un bel Natale
00:01:32Grazie a tutti
00:01:34Grazie a tutti
00:01:36Grazie a tutti
00:01:38Grazie a tutti
00:01:40Grazie a tutti
00:02:10Grazie a tutti
00:02:40Io vengo in pace
00:02:45Grazie a tutti
00:03:15Per favore, mandi il sergente Hawkins nel primo settore, stanza J38
00:03:35Grazie a tutti
00:03:37Sì, subito
00:03:38D'accordo
00:03:39Grazie
00:03:41Sì, subito
00:03:43Sì, subito
00:03:45Sì, subito
00:03:47Sì, subito
00:03:49Sì, subito
00:03:51Sì, subito
00:03:53Sì, subito
00:03:55Sì, subito
00:04:03Sì, subito
00:04:21Ehi!
00:04:51C'è nessuno?
00:05:10Cos'hai, Agenda? Sei pallido, non ti senti bene?
00:05:21Non ti senti bene?
00:05:51Non ti senti bene?
00:06:01Salve!
00:06:03Salve!
00:06:04Fermi qui!
00:06:08Un gran bel colpo, eh?
00:06:10Come hai detto, Agenda?
00:06:12Scherzavo!
00:06:14Grazie!
00:06:22Di niente!
00:06:24Di niente!
00:06:26Di niente!
00:06:28Di niente!
00:06:30Di niente!
00:06:32Di niente!
00:06:36Grazie a tutti.
00:07:06Presto, andiamo.
00:07:08È andato tutto liscio.
00:07:10Quando se ne accorgeranno saremo lontani.
00:07:11Meglio sbrigarsi comunque.
00:07:21Cristo Santissimo, perché accidenti l'hai fatto?
00:07:24Una piccola garanzia.
00:07:26Che razza di garanzia?
00:07:27Nessun testimone.
00:07:31Non è possibile.
00:07:33Non ci posso credere, no.
00:07:35Arrivato a quel punto della mia vita, ho capito che l'unico modo per sfruttare il mio talento era quello di mettermi in proprio.
00:07:42Per fortuna ho degli amici in gamba che collaborano con me e perciò, signor...
00:07:47Signor?
00:07:49Davis.
00:07:51Davis, Davis, Davis, è vero, Jeff Davis.
00:07:54Il mio punto di vista è molto semplice.
00:07:57Alla base del successo ci deve essere una buona preparazione e bisogna aggiornarsi continuamente.
00:08:02L'errore che fanno molti uomini in gamba è proprio quello di non rendersi conto che gli affari corrono più in fretta di loro.
00:08:06Lasci che le faccia un esempio personale.
00:08:24Quando mi sono accorto che qualcuno aveva le idee più chiare delle mie, sono tornato a Princeton e ho studiato duramente per ottenere un secondo master in tecnica bancaria internazionale con il massimo dei voti.
00:08:35Ehi, chi è tutta quella gente?
00:08:37Tutto a posto, signore.
00:08:39Può considerarli dei corrievi.
00:08:42Per me va bene. Vediamo la merce.
00:08:58Forza, ragazzi.
00:09:05Come vede lo studio...
00:09:08Da grandi soddisfazioni.
00:09:10Forza.
00:09:10Posso chiamarla Jeff?
00:09:11Se le fa piacere.
00:09:13Forza, forza.
00:09:14Sono convinto che senza una laurea è veramente difficile cavarsela per un uomo che abbia un minimo di ambizioni.
00:09:19Potrebbe arrivare alla disperazione.
00:09:22E arruolarsi nelle forze armate.
00:09:24O diventare un criminale.
00:09:26O addirittura un poliziotto.
00:09:30Perché non la smettiamo con le stronzate e concludiamo?
00:09:33Quale università ha frequentato?
00:09:35Una delle migliori, l'università del cazzo.
00:09:45Pronto per la festa?
00:09:47Spiritoso.
00:09:48Voglio farve la doppia stasera.
00:10:00Perfetto.
00:10:02Ciao, ragazzi!
00:10:03Ehi, come va?
00:10:05Solti, soldi, soldi!
00:10:06Non sparare!
00:10:08Aspetta!
00:10:11Allora, lo facciamo o no, quest'accordo?
00:10:13Siamo qui per questo.
00:10:14Dai!
00:10:15State indietro!
00:10:16State indietro!
00:10:17Pegli tutta la luce, stronzo!
00:10:18L'interruttore va dietro!
00:10:20Vaffanculo!
00:10:23Merda!
00:10:26Questa non ci voleva.
00:10:27Levati il messaggio!
00:10:28Non distruggetti il negozio!
00:10:29Ecco i soldi!
00:10:31Titta!
00:10:32La titta!
00:10:35Fermi!
00:10:36In realtà tu ti chiami Turner, giusto?
00:10:43Detective Ray Turner.
00:10:47Gli hai presi i soldi, Buzz!
00:10:49Ce l'hai?
00:10:51Buzz!
00:10:53Dov'è Buzz?
00:10:54Sei in un bel guaio, amico.
00:10:56Voi poliziotti vi mettete sempre nei guai.
00:10:58Dovreste saperlo che è meglio non fare stronzate con i miei ragazzi.
00:11:02Buttala via!
00:11:05È da una settimana che ti stiamo aspettando, Turner.
00:11:08Ti ho detto di buttarla!
00:11:15Di che cazzo state parlando, eh?
00:11:18Sorridi, Ray.
00:11:20Buttala, stronzo!
00:11:22Vaffanculo!
00:11:23Su, presto, andiamo.
00:11:33Sì, signore.
00:11:35Ma chi l'avrà mandato?
00:11:36Non lo so, signore.
00:11:37Comunque tutto è filato liscio e c'è un poliziotto di meno al mondo.
00:11:40Mi raccomando, ragazzi, raccogliete ogni granello di quell'eroina.
00:11:44Passiamo dal retro.
00:11:45La raggiungo subito.
00:11:46Su, presto!
00:11:47Sberichiamoci.
00:11:51Io vengo in pace.
00:12:09Ma che cazzo succede?
00:12:12Buon Natale e tienilo d'occhio.
00:12:14Puoi contarci.
00:12:17Puoi contarci.
00:12:18Puoi contarci.
00:12:22Puoi contarci.
00:12:26Ray!
00:12:34Ray!
00:12:47Rai!
00:13:07Rai!
00:13:15Respira!
00:13:18Forza!
00:13:19Respira!
00:13:29Lasciatemi stare, maledetti!
00:13:31Voglio ammazzarlo, quel pezzo di merda!
00:13:33Voglio rompergli il culo a quel bastardo!
00:13:39Si hanno confermato l'esplosione del magazzino federale.
00:13:41Nove morti e almeno una dozzina di feriti.
00:13:43Magnifico!
00:13:44Vi parlo in diretta dal luogo dove...
00:13:47Carinano, scusate!
00:13:48Vi parlo in diretta dal luogo dove...
00:13:49Carinano, scusate!
00:13:50Vi parlo in diretta dal luogo dove...
00:13:51Carinano, scusate!
00:13:57Ciao, Diane!
00:13:58Ciao!
00:13:59Che è successo?
00:14:00Un Natale difficile da dimenticare.
00:14:03Ma come...
00:14:04Come diavolo hanno fatto?
00:14:05Cinque morti.
00:14:06Nessuno ha visto o sentito niente.
00:14:08Ma non è una novità in questo quartiere.
00:14:10Kane è stato prima ad arrivare, alle 11.02.
00:14:13Non so niente neanche lui.
00:14:21Jack...
00:14:22Mi dispiace per Turner.
00:14:23Davvero.
00:14:28Con te però sono così incazzato che ti butterei dalla finestra.
00:14:32Ma purtroppo ora non posso farlo.
00:14:34Questo non è il momento.
00:14:36Ma prima o poi ti romperò il collo, vedrai.
00:14:40Immagino cosa stai provando per Ray.
00:14:41Che mi dice di Manning?
00:14:43Che vuoi sapere?
00:14:44Tutto quello che sa l'ha ammazzato lui, Ray.
00:14:45E' stato lui.
00:14:46Non provocarmi, Jack!
00:14:47Sono otto giorni che ti cerco dappertutto.
00:14:49Non ho avuto una telefonata, non un messaggio.
00:14:51Sei sparito per otto giorni!
00:14:55E' come se questo non bastasse.
00:14:56Devi anche rispondere di furto di eroina.
00:14:58Più di 500.000 dollari.
00:15:00Capitano, c'è una persona che la cerca.
00:15:03Ci mancavano anche i federali.
00:15:06Ma c'era da aspettarselo.
00:15:07Quelli credono di poter controllare tutta la città.
00:15:10E va bene.
00:15:12Mary, digli di aspettare solo un minuto, eh?
00:15:15Sì, signore.
00:15:19Devi sparire per un po'.
00:15:20Hai due mesi di ferie a cominciare da questo momento.
00:15:24È un ordine?
00:15:26No.
00:15:27È una tua scelta.
00:15:29Promettimelo.
00:15:30Tu sei l'unico uomo che conosco capace di mantenere la parola data.
00:15:34Perciò devi promettermelo.
00:15:35Questo sì che è un ordine.
00:15:37Voglio arrivare a Manning.
00:15:39Scegli o vai in vacanza per due mesi oppure ci vai per sempre.
00:15:47D'accordo.
00:15:48Bene.
00:15:49Ah.
00:15:50E poi, se fossi in te, io proverei anche a dare una regolata alla mia vita personale.
00:15:59Bene.
00:16:01Bene.
00:16:02Bene.
00:16:03Bene.
00:16:04Bene.
00:16:05Bene.
00:16:06Bene.
00:16:07Bene.
00:16:08Bene.
00:16:09Bene.
00:16:10Bene.
00:16:11Bene.
00:16:12Bene.
00:16:13Bene.
00:16:14Bene.
00:16:15Bene.
00:16:16Fine.
00:16:17Bene.
00:16:18Ma devo farti qualche domanda.
00:16:19In privato.
00:16:20Sai in che consiste il mio lavoro?
00:16:32Essere informato.
00:16:33E' questo il segreto.
00:16:34So le cose prima di tutti gli altri.
00:16:35E allora?
00:16:36Essere informato. È questo il segreto.
00:16:42So le cose prima di tutti gli altri.
00:16:44E allora?
00:16:45So che eri sulle tracce di Victor Manning.
00:16:48E so che questi non sono semplici omicidi.
00:16:52Hanno tagliato la gola tre uomini armati prima che riuscissero ad estrarre le armi.
00:16:56Chi può essere così veloce?
00:16:58Non chi, che cosa?
00:17:00Conosco le ferite da arma da taglio, ma i ragazzi di Manning sono stati uccisi da qualcosa di diverso.
00:17:05Dobbiamo cercare l'arma?
00:17:07Sì, esatto.
00:17:11Secondo te come posso fare per mettermi in contatto con il signor Manning?
00:17:14Vorrei aiutarla, ispettore, ma purtroppo sono in vacanza.
00:17:18Il capitano forse non gliel'ha detto.
00:17:26Riassegna che in questo caso?
00:17:28Non accetto ordini da lei.
00:17:32Vi basterà fare una telefonata?
00:17:33Solo una.
00:17:35E questo che vuole?
00:17:40Kay non può.
00:17:41Sta andando in vacanza.
00:17:43Dillo tu, non è così?
00:17:45Per me non è un problema, posso rimandare.
00:17:48Magnifico.
00:17:50Allora è tutto suo.
00:17:51Bene.
00:17:53Da domani avrà un mio agente come compagno.
00:17:56Un compagno?
00:17:58Salve.
00:17:59Kay ti presento l'agente speciale Smith.
00:18:01È uno scherzo.
00:18:01Sta calmo, Kay.
00:18:02Me ne occupo io, capitano.
00:18:04È meglio che mi presenti, Kay.
00:18:06Sono l'agente più giovane che abbia mai raggiunto questa posizione.
00:18:09Tra l'altro guadagno il doppio di te e per degli ottimi motivi, perciò puoi smetterla
00:18:12di fare lo stronzo.
00:18:14È uno scherzo.
00:18:15Per chiunque collabori a un caso di giurisdizione federale, la cosa più importante è attenersi
00:18:19ad alcuni parametri di...
00:18:20Parametri?
00:18:20Sì, i parametri sono una specie di indicazione generale.
00:18:24Conosco il significato della parola.
00:18:25Bene.
00:18:27Faremo il nostro rapporto all'ispettore Switzer ogni giorno puntualmente e non ci saranno
00:18:32strane sparizioni, né di una settimana e né...
00:18:34Otto giorni.
00:18:36E nemmeno di un minuto.
00:18:37Mi sono spiegato?
00:18:38Tu non puoi darmi dei...
00:18:39Io ho delle istruzioni precise, Kay.
00:18:40Scampano!
00:18:41Capitano, c'è il medico legale.
00:18:43Grazie, falla entrare.
00:18:45Ne parliamo dopo.
00:18:48Ciao.
00:18:49Ciao.
00:18:50Diane, che cosa ha detto la scientifica sull'arma del delitto?
00:18:53Qualunque cosa sia stata, era sottile e affilata come un rosoio.
00:18:57Neanche un bisturi potrebbe fare un'incisione così precisa e profonda.
00:19:00Allora in che modo te lo spieghi?
00:19:03Non lo so.
00:19:09Diane, aspetta un secondo.
00:19:10Mi è dispiaciuto molto per Ray, come a te immagino.
00:19:14Ma otto giorni senza fare neanche una telefonata.
00:19:17Per favore, fermati un attimo e ascoltare.
00:19:18Sono stufa di ascoltare.
00:19:20Senti, un po' di mistero mi è sempre piaciuto.
00:19:25Ma questa volta, mentre stavo lì a pensare se eri vivo o morto, non sapevo che cosa preferire.
00:19:31Mi capisci, vero?
00:19:34Diane.
00:19:35Ehi!
00:19:36Ti ha liquidato a quanto pare, eh?
00:19:39Pensa ai fatti tuoi.
00:19:40Allora, il primo della lista è...
00:19:49Andiamo sulla cena del delitto, quindi tu?
00:19:51Secondo me sarebbe prima meglio leggere il rapporto del medico legale.
00:19:54Sfruttate sempre il risultato del lavoro degli esperti.
00:19:56Questo è uno dei parametri del famoso manuale Switzer.
00:19:59È un uomo brillante, c'è molto da imparare da lui.
00:20:02Già, adesso possiamo andare o hai qualche altro parametro?
00:20:04Beh, visto che me lo chiedi, sei sicuro di volerci andare vestito così?
00:20:09Sai, anche questo genere di cose è importante nel nostro lavoro.
00:20:13La gente si fa delle idee, ci giudica.
00:20:15Allora tu dovresti viaggiare nel portapagagli.
00:20:37Quanta confusione.
00:20:39A Natale la gente impazzisce.
00:20:45Quanta confusione.
00:21:15Quanta confusione.
00:21:20Ma tu...
00:21:50Da dove esci?
00:21:54Che stai facendo?
00:21:57Cosa ti sembra che faccia? Osservo, prendo appunti.
00:22:01Interessante.
00:22:01Secondo me, il problema di questo lavoro è che ti coinvolge troppo a livello emotivo.
00:22:05Non si riesce a pensare.
00:22:07Io cerco di essere obiettivo, di mantenere le distanze.
00:22:09Le distanze? Prendi quelle fra i corpi, per cominciare.
00:22:15E così tu sei per la tecnica.
00:22:17Ma il tuo istinto...
00:22:18Per me non esiste. È un insieme di comportamenti prevedibili.
00:22:21Tutto qui.
00:22:22Ho studiato cosa fare per ogni situazione.
00:22:24Succede qualcosa? Sono pronto. Sono pronto a tutto.
00:22:27Allora guarda giù.
00:22:29Se c'è un motivo vorrei che tu me lo dicessi.
00:22:31Va di sotto.
00:22:32Che rompiscatole.
00:22:35Dimmi, agente Smith,
00:22:37che succede quando trovi qualcosa di completamente nuovo?
00:22:41Come faccio a sapevole? Non mi è mai successo.
00:22:44Succede ora.
00:22:46Che stronzo.
00:22:48Tu invece hai qualche idea?
00:22:51Sì.
00:22:52E che cosa fai?
00:22:53Seguo il mio istinto.
00:22:54Vorrei sapere che cavolo hai da abbaiare.
00:23:16Non ho mai visto un cane più rompiscatole.
00:23:18Dexter!
00:23:25Dexter!
00:23:27È ora di mangiare!
00:23:29Dexter!
00:23:30Chi c'è là fuori?
00:23:39Sarà qualche miserabile bastardo,
00:23:42qualche sporco figlio di puttana.
00:23:44Ti sistemo io.
00:23:45Cerchi di mettermi paura, vero?
00:23:47Vieni fuori, maledetto ladro, l'urido verme.
00:23:55Fatti venere!
00:23:56Vieni fuori, maledetto ladro, l'urido verme.
00:23:57Fatti venere!
00:23:58Io vengo in pace.
00:24:10Vieni fuori, maledetto ladro, l'urido verme.
00:24:25Che ci facciamo in un bar?
00:24:52Io non bevo in servizio, è contro la procedura
00:24:57Allora prenditi una spremuta, siamo qui per pensare
00:24:59Non dire idiozia, a che vuoi pensare qui?
00:25:06Metti alla prova i miei istinti?
00:25:12C'è il mio vecchio amico Bon
00:25:13Cercavo proprio lui
00:25:16Peccato
00:25:22Stai per perdere un'altra volta Jeff
00:25:25Merda
00:25:26Ti dispiace far riposare un attimo le palle Bon
00:25:34Ehi
00:25:36Dov'è Victor Manning?
00:25:41E che cazzo ne so io?
00:25:42Il mio collega è morto
00:25:47Levami le mani di dosso
00:25:49Tu e il tuo compare dovete dirmi chi l'ha ucciso
00:25:51Buttalo per terra
00:25:54Per favore
00:25:56Grazie Smith
00:26:03Allora, chi ha ucciso Turner?
00:26:06E chi ha la droga?
00:26:08L'hanno presa i marziani
00:26:09E sono stati proprio loro
00:26:11Credevi di trovarli in mezzo alla strada?
00:26:13Sai, certi dicono che siete stati voi della polizia
00:26:16E la verità te lo giuro
00:26:18Te lo giuro
00:26:20E Katie, se sapessi qualcosa
00:26:22Te lo direi
00:26:23Va bene Bonner
00:26:28Vattene
00:26:29Anche tu
00:26:29Siamo venuti qui per questo, eh?
00:26:38Per Bonner
00:26:39Hai una bella tecnica
00:26:41Un po' illegale
00:26:41Ma utile
00:26:42Adesso sai tutto
00:26:43No?
00:26:45Te l'ho già detto, Smith
00:26:47Siamo qui per pensare
00:26:54E se l'arma fosse qualcosa come un siluro
00:27:00Una specie di lancia
00:27:02Una lancia?
00:27:03Guarda
00:27:03Colpisce il primo uomo
00:27:08
00:27:10Poi colpisce l'uomo che sta qui
00:27:11
00:27:12Rimbalza come un boomerang
00:27:14Colpisce il muro prima qui
00:27:18Poi di nuovo qui
00:27:20Taglia la gola un altro
00:27:22E finisce da qualche parte qui intorno
00:27:27Perciò stiamo cercando una lancia
00:27:33Una lancia un po' strana
00:27:47Accidenti
00:27:55Non toccarla
00:27:58Sta calmo, so cosa fare
00:27:59Giù
00:28:11Questa sì che è un'arma efficace
00:28:29Questa sì che è un po' strana
00:28:59Questa è un uggly woman
00:29:02E questo è la vera
00:29:03Questa è una grande ragazza
00:29:04E un argente
00:29:05E un bugweep boot
00:29:05Little kids get ghost
00:29:07When the girl is near
00:29:08C'è un'arma che può
00:29:08Trick o' treat
00:29:09Every day of the year
00:29:10She's a misericordia
00:29:11Freak
00:29:12Yeah, I know what you mean
00:29:13Born October 21st
00:29:14Send the queen of Halloween
00:29:16Mudduck
00:29:16It's a term
00:29:17The old boys use
00:29:18For the lapparente women
00:29:19And we refuse
00:29:21She's a prehistoric
00:29:22Prezza burn
00:29:22First beat the girl
00:29:23Sì, sì, sì, sì.
00:29:53Sì, sì, sì.
00:30:23Sì, sì, sì.
00:30:54Chiamiamo la polizia.
00:30:56Se ne va.
00:30:59È contro la procedura.
00:31:01Bonner potrebbe denunciarti per maltrattamenti.
00:31:03Ma non lo farà.
00:31:04Accosta sulla destra.
00:31:09Grazie.
00:31:10A domani.
00:31:13Ehi, ehi, ehi, ehi, dove credi di andare?
00:31:15A casa.
00:31:16Ehi!
00:31:19Manuale Switzer, regola 10, pagina 3.
00:31:21Le prove vanno consegnate ai superiori.
00:31:22Lo so, ma prima voglio farlo vedere a un mio amico dell'università.
00:31:25Immagino che sia uno scienziato, lavora per la polizia.
00:31:28No, è una majorette.
00:31:29Se non è una persona autorizzata, non puoi farglielo vedere.
00:31:32Su questo è il manuale.
00:31:34Oh.
00:31:37Che bella casa.
00:31:38Pensi che sia al sicuro per stanotte?
00:31:45Ah, vuoi del vino?
00:31:46Cosa?
00:31:48Vino.
00:31:50Sì, ora sì.
00:31:51È bello quel quadro, eh?
00:31:54Ti piace?
00:31:55Sì, molto.
00:31:57È davvero...
00:31:59Grande.
00:32:00Giusto.
00:32:02Forse dovremmo conoscerci meglio, eh?
00:32:05Siamo molto diversi.
00:32:08Voglio quel disco.
00:32:10Lascia perdere.
00:32:12Questo per te è solo un caso.
00:32:13Per me è di più.
00:32:15Molto di più.
00:32:16Se provi a portarmelo via, potrebbe capitarti qualcosa rischiavetevole.
00:32:21Tieni.
00:32:22Grazie.
00:32:22Ti dispiace se ti faccio una domanda.
00:32:23Perché non ti piaccio?
00:32:25Non che me ne freghi niente, eh?
00:32:26Ma sono curioso.
00:32:27È perché ho più successo di te, eh?
00:32:28È per questo?
00:32:29Sì, esatto.
00:32:31Lo sapevo.
00:32:39Non è male.
00:32:41Ci vediamo alle sette.
00:32:53Non è male.
00:33:11Buon appetito.
00:33:41Diana, volevo scusarmi con te.
00:33:52Diana.
00:34:06Hai finito?
00:34:09Sì.
00:34:11Jack, promettimi una cosa.
00:34:29Cosa?
00:34:31Promettimi che ti ricorderai del mio compleanno,
00:34:34oppure che verrai a trovare mia madre, non importa che cosa,
00:34:37ma fammi una promessa che poi manterrai, come fai con gli altri.
00:34:41Per me è importante.
00:34:53Non so chi di noi due è più assurdo.
00:34:56Tu che non rispondi o io che ti amo lo stesso.
00:34:58Tu che non rispondi o io, ma non rispondi o è più assurdo.
00:35:04Ciao!
00:35:28Ciao!
00:35:34Grazie a tutti!
00:36:04Grazie a tutti!
00:36:34Ti avranno derubato!
00:36:38A voi dell'FBI non sfugge niente!
00:36:40Non perdiamo tempo! Ci sono stati altri omicidi! Dov'è il disco?
00:36:43L'ho lasciato a un amico ieri sera!
00:36:45A un amico?
00:36:45Sì!
00:36:47Grazie a Dio!
00:36:50E tu sei appena arrivato!
00:36:52Sì, certo! Sono appena arrivato, te l'ho detto!
00:36:54Ma perché?
00:36:55Cosa vuoi insinuare?
00:36:58Niente!
00:36:59Cosa vuoi?
00:37:00Cosa vuoi?
00:37:01Cosa vuoi?
00:37:03Cosa vuoi?
00:37:04Cosa vuoi?
00:37:05Cosa vuoi?
00:37:06Cosa vuoi?
00:37:07Cosa vuoi?
00:37:08Cosa vuoi?
00:37:09Cosa vuoi?
00:37:10Cosa vuoi?
00:37:11Cosa vuoi?
00:37:12Cosa vuoi?
00:37:13But you're already mine
00:37:16Starlin' overdoze
00:37:18File a rockin' nose
00:37:20Now you're ready to fly
00:37:24Wonder who's gonna tell
00:37:28On your rockin' roll high
00:37:32Queen of a lie
00:37:43Love us and cry
00:37:48Maladine
00:37:49No, che fai?
00:37:55Mio Dio!
00:38:13Mio Dio!
00:38:43Sto preparando un caffè
00:38:47Ne volete una tazza?
00:38:49Grazie
00:38:50È un modo per rilassarmi
00:38:59Ho aggiunto della caffeina
00:39:05Il caffè americano non terrebbe sveglio neanche un criceto
00:39:08E chi è? Un tuo amico?
00:39:11Si chiama Smith
00:39:11È un agente dell'FBI in carne ed ossa
00:39:14Sei pazzo, Kane?
00:39:15Stia calmo, non sono qui per questo
00:39:17È tutto materiale per la ricerca medica
00:39:19D'accordo, ci crede
00:39:20Ci crede
00:39:21Figurati
00:39:22Voi federali siete tutti uguali
00:39:25Siete come quella tribù in Africa
00:39:27Dove tutti dicono l'opposto di quello che pensano
00:39:30Dicono benvenuti nel nostro villaggio
00:39:32E poi ti ammazzano
00:39:33Ehi, le ho detto che non ha nulla di cui preoccuparsi
00:39:35E invece non vi fido
00:39:37Sta calmo, siamo qui per parlare
00:39:39Che mi dici del disco?
00:39:43E va bene
00:39:44Stia attento, è pericoloso
00:39:50Stia calmo, federale
00:39:52In un campo privo di cariche come quello che ho creato
00:39:56Il disco ondeggia
00:39:57In parole povere si tratta di un magnete
00:39:59È un elettromagnete con carica aria chiusa
00:40:02La più potente che io abbia mai visto
00:40:03E come tutti i magneti può essere attratto da altri magneti di polarità opposta
00:40:07Ecco perché l'abbiamo trovato nell'altoparlante
00:40:10Il disco può essere programmato per usare altre forze magnetiche come mezzo di propulsione
00:40:15Può utilizzare qualunque frequenza
00:40:18Può funzionare come arma
00:40:19Il corpo umano ha una piccola carica elettrica, giusto?
00:40:22Basta sintonizzare il disco alla carica e...
00:40:25Il tuo amico federale ha ragione
00:40:27È come sintonizzare la radio su un canale che trasmette sempre l'ordine di uccidere
00:40:32La tecnologia è incredibile
00:40:34Ho bisogno di tempo per studiarlo
00:40:36Tienilo pure, torneremo
00:40:38Non ci pensare nemmeno, devo portarlo a Switzer immediatamente
00:40:40E come farà?
00:40:41Quel maledetto coso mi ha quasi staccato la testa due volte oggi
00:40:44Non può prenderlo
00:40:45Oh, davvero, questo è da vedere
00:40:46Non uscireste vivi da qui
00:40:48Lo porterai da Switzer quando avrà finito
00:40:50E va bene, va bene
00:40:59Nascondilo
00:41:05D'accordo
00:41:06Stanotte ne sono arrivati altri tre
00:41:12Perché li hai collegati al nostro caso?
00:41:16Perché sono morti per un overdose di eroina
00:41:19Quest'uomo non era un tossicomene, guarda
00:41:21Certamente non se l'ha iniettata da solo
00:41:24L'eroina rubata?
00:41:26Sì, credo di sì
00:41:28È di una potenza incredibile
00:41:30C'è un pazzo che ha rubato l'eroina per ammazzare la gente
00:41:33Non capisco, ma per quale motivo
00:41:37Per quale motivo lo fa?
00:41:38C'è un sacco di gente che fa cose strane
00:41:40E quel colpo di pistola?
00:41:45Non è un colpo di pistola
00:41:46E che cos'è?
00:41:48Sto per scoprirlo, volete assistere?
00:41:49No, no grazie
00:41:55Io andrò a fare una telefonata
00:41:56O qualcosa del genere
00:41:59Scusami
00:42:03Andiamo?
00:42:12Sì, la ricamerò
00:42:13Dobbiamo preparare subito un rapporto
00:42:17Tieni
00:42:18È per te
00:42:19È arrivato un'ora fa
00:42:21Grazie
00:42:21Una classica storia di amore e odio, non è vero?
00:42:26Più odio che amore
00:42:27Quello cos'è?
00:42:28Caro Kane, sono a Rio e mi diverto
00:42:31Vorrei vederti morto
00:42:32Baci, Victor Manning
00:42:33PS
00:42:34Ho detto a Warren di cercarti
00:42:36Chi è Warren?
00:42:37Guarda come sorride il bastardo
00:42:39È stato lui a uccidere Turner
00:42:41E adesso è a Rio per Natale
00:42:43Chi è Warren?
00:42:44Il socio di Manning
00:42:44È il capo dei White Boys, una banda di criminali
00:42:47Sono due anni che cerco di beccarlo
00:42:49Dove stiamo andando ora?
00:42:51A trovare Warren prima che lui trovi noi
00:42:53Va bene
00:42:53Come hai detto?
00:42:56Ho detto che va bene
00:42:57Oh, merda
00:43:02La conosci bene questa zona?
00:43:05Un po'
00:43:06È meglio che guidi io?
00:43:07No, non se ne parla
00:43:08Questa è la mia macchina e la guido io
00:43:09Da un'occhiata dietro
00:43:10Ci sono due White Boys che ci stanno inseguendo
00:43:13Forza, lascia guidare me
00:43:15Te l'ho detto
00:43:16Voglio guidare io
00:43:17Forse hai ragione, guida tu
00:43:22Gira a destra
00:43:29Che inaccidenti, che cosa fai?
00:43:35Una scorciatoia, non la conosci?
00:43:37Smettiamola di fare gli stronzi e chiamiamoli in forza
00:43:39Ora non c'è tempo
00:43:40E quella dove l'hai presa?
00:43:46Me l'ha regalata la mamma
00:43:47Attento!
00:43:49La macchina è in leasing
00:44:02Devo finire di pagarla
00:44:03Se ci tieni alla macchina
00:44:05Kane
00:44:05Kane
00:44:06Pensa a quei due
00:44:07Ralletta
00:44:08Figlio di puttana
00:44:11Bravo Smith
00:44:13Warren è un uomo morto
00:44:17Siamo arrivati?
00:44:22Warren è qui?
00:44:23
00:44:23Dobbiamo seguire la procedura
00:44:25Kane, non lo capisci
00:44:26Dobbiamo tornare indietro e farci dare un mandato
00:44:28Andiamo
00:44:29No
00:44:30Ora non mi interessa
00:44:36Ma che succede?
00:44:49È il mio ladro
00:44:49Andiamo a vedere
00:44:50C'è qualche stronzo che si diverte là fuori
00:44:52Non c'è nessuno
00:44:53Ma cos'è?
00:44:58Maledizione
00:45:06Ehi
00:45:12Merda
00:45:25Allora
00:45:28Sentiamo
00:45:29Hai saputo qualcosa di più preciso sul trasferimento di...
00:45:32Attenzione
00:45:33Non qui
00:45:34C'è il tappeto
00:45:35Mi scusi
00:45:36Mettete le pistole sul tavolo
00:45:38Forza
00:45:41Muovetevi
00:45:41Ubbidite
00:45:42E adesso
00:45:49Alzatevi
00:45:51Ho detto di alzarvi
00:45:54Ok Warren
00:46:00È arrivato il momento di fare due chiacchiere
00:46:02È un vero piacere di vederti Kane
00:46:06Mettiti a sedere Warren
00:46:08Victor è seccato con te
00:46:13Non aveva in programma di andare a Rio fino al mese prossimo
00:46:16L'aereo era strapieno
00:46:19Ha viaggiato in turistica
00:46:20Io non ho ucciso i tuoi ragazzi Warren
00:46:23Stronzate
00:46:24Ce l'hai con l'uomo sbagliato
00:46:25Voi poliziotti state intralciando il mercato della droga
00:46:29Per quale motivo?
00:46:30Abbiamo forse dimenticato un pagamento?
00:46:33Le vendite degli ultimi tre giorni sono finite nelle fogne
00:46:36Rinunciate alla tangente per farci la guerra?
00:46:39Una guerra della droga
00:46:40Non ne so niente di che parli
00:46:41Non capisco
00:46:42Veramente patetico
00:46:47Questo candido poliziotto non ne sa niente
00:46:49Ammazziamolo subito
00:46:50Non perdiamo tempo
00:46:51Sì, basta con le chiacchiere
00:46:53Niente di personale, Kane
00:46:55È questione di affari
00:46:58Questa pistola non è un giocattolo
00:47:00Oh, non esiste un problema che non si possa risolvere
00:47:04A questo punto, Kane, ci sono due cose da considerare
00:47:16Avanti, muoviti
00:47:18Primo
00:47:19Victor ci ha chiesto se era possibile eliminarti entro oggi
00:47:24Secondo
00:47:26C'è da fare una consegna
00:47:28Ma purtroppo abbiamo urgente bisogno di contanti
00:47:32Vorrei che la facessi tu per me
00:47:34Mi sembra giusto che sia tu a rischiare la pelle se qualcosa va male
00:47:39Scordatelo
00:47:41Lo farai, Kane
00:47:44Altrimenti ricomincerai a farti una pessima reputazione
00:47:48Dato che i tuoi compagni muoiono tutti
00:48:02Hai capito cosa devi fare?
00:48:27Sì, sbrighiamoci
00:48:27Cerca di non fare il fumo
00:48:32Mi siete messi in un brutto guaio voi due
00:48:39No, non ce n'era bisogno
00:48:43Te l'avevo detto
00:48:45Ma certo
00:48:47Ti richiamo
00:48:51Buongiorno
00:48:56Che posso fare per lei?
00:48:58Buongiorno
00:49:00Non fare stupidaggini
00:49:23E tanti saluti ai white boys
00:49:28Buongiorno
00:49:58Oh, oh, oh.
00:50:28Oh, oh, oh.
00:50:58Che è successo là dentro?
00:51:02Sta zitto un attimo.
00:51:05E questo chi è?
00:51:06Che è successo là fuori.
00:51:35Ora ho da fare e più tardi andremo a prendere il disco.
00:51:41Lo sapevo, ci risiamo sempre contro il regolamento, eh?
00:51:44Tanto io sono solo uno stronzo che sta qui ad aspettarti, non è vero?
00:51:47Vero?
00:51:47No.
00:51:49Forse.
00:51:55Scusi, chiamata d'emergenza, FBI.
00:51:57C'è uno che si spaccia per un federale.
00:51:59Grazie.
00:52:03Può cambiarmi un dollaro?
00:52:10Volevo essere io a torcerti il collo.
00:52:12Sì, lo so.
00:52:13Rispondi alla mia domanda.
00:52:16Sì.
00:52:17Non è impossibile.
00:52:20L'eroina stimola la ghiandola pituitaria a produrre endorfine.
00:52:24E le endorfine sono ormoni che creano un incredibile senso di benessere.
00:52:28Uno stato di estasi.
00:52:29E si potrebbero estrarre facendo un buco in testa?
00:52:33In teoria potresti ottenere una droga quasi perfetta.
00:52:36Pochi grammi sarebbero sufficienti per migliaia di viaggi.
00:52:39Perché in teoria?
00:52:40Perché non c'è nessun modo per farlo.
00:52:42Nessuno è in grado di sperimentare il fenomeno in laboratorio e conservare la roba.
00:52:47O almeno non ancora.
00:52:59Non capisco che difficoltà ci sia.
00:53:17Voglio fare una telefonata a carico del destinatario.
00:53:19No, non posso chiamare direttamente.
00:53:22No.
00:53:25Ehi.
00:53:29Penserai che sono diventato matto?
00:53:32Oh, no, no, no, no.
00:53:33Con te non mi meraviglia più niente.
00:53:34Non preoccuparti.
00:53:42Senti, io credo che abbiamo a che fare con degli alieni.
00:53:44Ce ne sono due.
00:53:45Uno è l'assassino, ma l'altro è dalla nostra parte.
00:53:49Ascolta, McCain.
00:53:50Forse oggi hai avuto uno shock.
00:53:52Secondo me dovresti cercare di riposarti un po',
00:53:54altrimenti rischi di crollare.
00:53:57Ho bisogno che tu mi ascolti.
00:53:58Hai bisogno di uno psichiatra, Jack.
00:54:03Non posso essere io il primo.
00:54:04Il primo cosa, eh?
00:54:06Il primo che ha visto gli alieni, eh?
00:54:09Non hai neanche una prova.
00:54:11Nessuno ti crederà.
00:54:13Mi menti che il disco.
00:54:16Andiamo.
00:54:16La caustana in direzione.
00:54:26Bruce?
00:54:28Oh, Cristo.
00:54:39Che è successo?
00:54:43Quei bastardi mi hanno pestato e mi hanno rubato il disco.
00:54:47Qui era al sicuro, eh?
00:54:48Lo sapevo che era meglio portarlo subito a Switzer.
00:54:51Maledizione.
00:54:51Ho provato a mentire, te lo giuro, ma sapevano che era qui.
00:54:57Tu stai bene?
00:54:59Voi cosa ne dite?
00:55:00Che fai schifo.
00:55:02Ma anche tu non scherzi.
00:55:04Chi può averli mandati?
00:55:05Non lo so.
00:55:07Trogloditi con una pettinatura orrenda.
00:55:09A pensarci bene somigliavano a te.
00:55:14Ah, sta zitto, smettila.
00:55:16Siamo fregati.
00:55:17È sparita l'unica prova decente.
00:55:20Che cos'hai da guardare?
00:55:27Andiamo da Malone.
00:55:28Oh, è il tuo capo.
00:55:30Va pure.
00:55:31E che gli dici?
00:55:32Che cerchi uno spacciatore di droga che viene da un altro pianeta, eh?
00:55:35Te lo giuro, clerk, non sono ubriaco.
00:55:52L'ho visto davvero.
00:55:52Era alto almeno due metri e aveva i capelli lunghi.
00:55:55Sì, ma certo.
00:55:56E l'altro ieri hai visto Jimi Hendrix in lavanderia, te lo ricordi?
00:55:59Già, aveva un sacco pieno di camicie a righe.
00:56:01L'ho visto davvero.
00:56:02C'è un figlio di puttana che ammazza la gente, ma non li leggete i giornali.
00:56:05Oh, merda.
00:56:06Ehi, state calmi.
00:56:08È proprio lui.
00:56:09Lo riconosco.
00:56:14Ehi.
00:56:15Io vengo in pace.
00:56:16Sì, d'accordo, ma fermati dove sei.
00:56:17Non fanno...
00:56:17Che cosa fai?
00:56:18Lascialo!
00:56:21Merda, che cosa vuoi da me?
00:56:32Merda, che cosa vuoi da me?
00:57:02Tu mi coprirei, vero?
00:57:20Certamente.
00:57:22Promesso?
00:57:23Puoi contarci.
00:57:24Che cosa hai detto?
00:57:25Sì, sono perfettamente d'accordo con lei, signore.
00:57:27Credo che il detective Kane abbia tratto conclusioni affrettate.
00:57:30Figlio di vottana senza carattere.
00:57:31Perché non vai in vacanza, Jim?
00:57:33Ma è vero!
00:57:34Ah sì?
00:57:34Allora portami qualche prova.
00:57:36Magari quel disco di cui parli.
00:57:37L'hanno rubato stanotte.
00:57:38Già, purtroppo.
00:57:41Malone?
00:57:42Sì?
00:57:43Cosa?
00:57:45Dove?
00:57:47Quanti sono?
00:57:48Grazie.
00:57:52Il tuo marziano ha ucciso altre due persone in un supermercato, ma questa volta almeno
00:57:56abbiamo un testimone.
00:57:57Jenny, di adar per Portland e Morroni e di venire subito a questo indirizzo.
00:58:03Grazie.
00:58:03Ho una carriera a cui pensare.
00:58:05Non posso permettermi di credere a degli extraterrestri.
00:58:07Se non vuoi aiutarmi, levati dalle scapole.
00:58:09Switzer vuole il caso di sotto.
00:58:10Siamo in due a volerlo.
00:58:15Finirai nei guai.
00:58:27Attenzione, Fabiana.
00:58:28Sì.
00:58:31Ha chiamato.
00:58:31Ma perché insiste?
00:58:47Si tratta di una faccenda federale.
00:58:48Perché sono il medico legale, ecco perché.
00:58:50E faccio parte del personale autorizzato a occuparsi del caso.
00:58:53Mi spiace, non posso aiutarla.
00:58:55Non insiste.
00:58:55Non le ho chiesto di aiutarmi.
00:58:56Questa faccenda non la riguarda.
00:58:57È inutile ragionare con lei.
00:58:59È un troglodita.
00:58:59Non ne faccia un caso personale.
00:59:02Che sta succedendo?
00:59:03Jack, per favore, questo...
00:59:05Questo...
00:59:06Questo stronzo?
00:59:08Grazie.
00:59:09Questo stronzo non mi fa entrare.
00:59:10Ci sono dei cadaveri là dentro.
00:59:12Sono incaricata ufficialmente.
00:59:13Devo stendere un rapporto.
00:59:15Detective Kane.
00:59:17Ho l'ordine di non far passare nessuno.
00:59:18Lascia stare, per favore.
00:59:20Me ne occupo io.
00:59:21Qual è il problema?
00:59:22Sono Smith, FBI.
00:59:24Non posso far passare neanche lei, mi dispiace.
00:59:26Potete mettere via tutte le vostre patacche.
00:59:28Qui non si entra.
00:59:29Questo è da vedere.
00:59:30Non ti scaldare, amico.
00:59:38Andiamo.
00:59:42Frank, che diavolo sta succedendo?
00:59:43Ah, non lo so.
00:59:45I federali hanno bloccato...
00:59:46Non eri un pezzo grosso dell'FBI?
00:59:48Dai, non rompere le palle.
00:59:49Io quelli non li ho mai visti prima.
00:59:51Non è il tuo capo, quello?
00:59:53Sì.
00:59:54C'è un mio superiore là.
00:59:58Ispettore Switzer?
01:00:00Ah, sì.
01:00:01Falla passare.
01:00:10Che diavolo succede?
01:00:12Dov'è quel testimone?
01:00:13Non ci sono testimoni.
01:00:15Ascoltami.
01:00:15Ma cosa...
01:00:15Sta zitto.
01:00:16E ascoltami.
01:00:17È stato tutto sistemato.
01:00:20Il caso è risolto.
01:00:21E da questo momento tu sei ufficialmente in vacanza.
01:00:24Sparisci.
01:00:25Che cosa significa che è tutto sistemato?
01:00:27Che non è un tuo problema e che non te ne devi occupare.
01:00:33Va, Terekay.
01:00:34Scusate.
01:01:00Diana.
01:01:01Viene un secondo.
01:01:02Sto per andare in vacanza.
01:01:08Ti va di partire con me?
01:01:09Che cosa?
01:01:10Un lungo viaggio, io e te.
01:01:12E qualche bel posto romantico.
01:01:14Ma io non posso, ho il lavoro.
01:01:16Prendi le ferie anche tu.
01:01:17No.
01:01:18Licenzati, hai visto qui?
01:01:21Non tentarmi, Jack, o lo farò.
01:01:23Bene.
01:01:24Va a fare la valigia e passa a prendermi a casa.
01:01:27Ma stai parlando seriamente?
01:01:28Te l'assicuro.
01:01:29Giuro sul mio onore.
01:01:32Jack, se mi prendi in giro anche stavolta, te le farò pagare tutte insieme.
01:01:44Ehi.
01:01:50Ehi.
01:01:51Che ti prende?
01:01:53Non siamo più amici?
01:01:56Tanto ormai è finita.
01:01:58Che ti ha detto, Switzer?
01:01:59Più o meno tutta la storia.
01:02:00Non ci credo.
01:02:01So quello che devo sapere, ok?
01:02:02E va bene, ora mi hai seccato.
01:02:05Sai che differenza c'è fra noi?
01:02:07Che a te non te ne frega un cazzo.
01:02:09Sei un impiegato.
01:02:10Vaffanculo, io faccio quello che mi si dice di fare e rispetto i miei superiori.
01:02:14E' questa la differenza fra te e me.
01:02:16Io gioco in squadra.
01:02:17La tua squadra fa schifo.
01:02:19Oh, Cristo.
01:02:40Devi aiutarmi a fermarlo.
01:02:43Sei un gran figlio di puttana, scusaci un momento.
01:02:47Voglio solo dirti che non lavorerò più con te neanche se...
01:02:50Oh, è questo!
01:02:51Calmati, lui è quello di cui ti ho parlato.
01:02:53E che cavolo ci fa qui?
01:02:54Ha bisogno d'aiuto.
01:03:04È meglio andarceli da qui.
01:03:08Sì, andiamo.
01:03:13Sì, andiamo.
01:03:43Oh, mio Dio.
01:03:44Sta sanguinando.
01:03:48Chi sei tu?
01:03:49Sono dalla parte della legge.
01:03:52Come te.
01:03:53Oh, ma guarda, è un collega.
01:03:55Dobbiamo fermarlo.
01:03:57Che cosa cerca?
01:03:59Blersey.
01:04:01Una droga potentissima e senza prezzo.
01:04:04Si ottiene con le endorfine.
01:04:07Ma da noi è illegale.
01:04:08Un trafficante di droga spaziale.
01:04:11Questa è una storia incredibile.
01:04:12Incredibile.
01:04:12È pronto a uccidere chiunque pur di avere le endorfine.
01:04:16Da...
01:04:17Da dove hai detto che vieni?
01:04:19Fermatelo.
01:04:21Se riuscirà a tornare, ne verranno altri.
01:04:25Vi massacreranno tutti.
01:04:27Eliminatelo.
01:04:27Lo troverete...
01:04:28Lo troverete...
01:04:29In una vecchia fabbrica.
01:04:33Vicino alla Cawana Way.
01:04:36Sì, ho capito dov'è.
01:04:37Dovete...
01:04:38Distruggerlo.
01:04:46Promettetemelo.
01:04:47Te lo prometto.
01:04:59Almeno adesso abbiamo qualcosa.
01:05:02Cosa?
01:05:03Il cadavere.
01:05:04È una prova, no?
01:05:05Abbiamo una prova.
01:05:05Accidenti.
01:05:25Almeno questa l'ho presa.
01:05:26Non resta altro di lui.
01:05:27Hai visto?
01:05:28Hai visto che ha fatto?
01:05:29Altro che...
01:05:30Mi ha fatto quasi saltare la faccia.
01:05:32Stai bene?
01:05:32Sì, sto bene, sto bene.
01:05:34Guarda qua.
01:05:35È la sua arma.
01:05:38Questa è la nostra prova.
01:05:40Dobbiamo portarla a Malone.
01:05:41Siamo a posto.
01:05:42Aspetta, l'ispettore Switzer deve essere informato.
01:05:44Deve vederla per prima.
01:05:45Lascia stare Switzer.
01:05:46E tu credi che Malone riuscirà a fermarlo?
01:05:48Sei un illuso.
01:05:50Solo Switzer può farcela.
01:05:51No, l'illuso sei tu che continui a fidarti di lui.
01:05:54Come fai a non capire che Switzer è un bugiardo?
01:05:56Che ti dice una cosa e ne pensa un'altra.
01:05:58Ti usa come un burattino.
01:05:59Non te ne accorgi?
01:06:01Su, dammi quell'arma.
01:06:02No.
01:06:05Perché no?
01:06:06Dammela.
01:06:07Ho detto di no.
01:06:08Non scherzo, Jack.
01:06:10Sta attento.
01:06:11Sei proprio un coglione, Smith.
01:06:13L'ho capito appena è iniziata questa storia.
01:06:16Puoi insultarmi quanto vuoi.
01:06:18Ma io la porto a Switzer.
01:06:19È questo il mio dovere.
01:06:22Davvero?
01:06:23Noi siamo ancora i buoni, Jack.
01:06:27Qualche volta forse ce ne siamo dimenticati.
01:06:30Tu più di me.
01:06:32anche se come un'altra.
01:06:34La fortuna è stata fatta.
01:06:36Vuoi isti il suo spirito.
01:06:37Ho 57 anni.
01:06:38Non so la fortuna di당 Leggno.
01:06:38Non so la fortuna di me.
01:06:39No.
01:06:40Non so la fregno di me.
01:06:40Questa è stata fatta.
01:06:41Ti va a fare.
01:06:42Cosa è stata fatta.
01:06:43Ma seconda è stata fatta.
01:06:43Chia.
01:06:43Chi è stata fatta.
01:06:44Lo d'acettare.
01:06:44L'acettamento di Speria.
01:06:45E' tutto ok?
01:07:05Sì, signore.
01:07:06Bene.
01:07:08Complimenti, hai fatto un buon lavoro.
01:07:11Hai condotto l'operazione in modo davvero brillante, Smith.
01:07:15Prima il disco e ora l'arma.
01:07:17E adesso che farà, signore?
01:07:19Voglio dire, come finirà tutta questa faccenda?
01:07:21Cosa sono queste domande?
01:07:23La cosa non ti riguarda, ragazzo.
01:07:25Forse hai passato troppo tempo con Kay.
01:07:27No.
01:07:29Beh, comunque posso dirti che...
01:07:32queste cose verranno usate nell'interesse della nazione.
01:07:34Volevo appunto parlarle di quello che abbiamo scoperto, signore.
01:07:37Non ti devi preoccupare di Kay, qualcuno penserà ad eliminarlo.
01:07:41Non la capisco, signore.
01:07:43Perché vuole eliminarlo?
01:07:45Non siamo un ente benefico.
01:07:47I vantaggi militari che il nostro paese può tenere dal contatto diretto con questo alieno
01:07:51sono enormi.
01:07:52E non possono essere compromessi da uno come Kay, che vuole solo ucciderlo.
01:07:56E ora basta con le spiegazioni.
01:07:58Per te il caso è chiuso.
01:07:59Ma quell'alieno è un assassino.
01:08:10Beh...
01:08:11Non si può fare una frittata senza rompere qualche uovo?
01:08:15Non preoccuparti.
01:08:23Li abituerai anche tu a questo lavoro.
01:08:28Fidati di me.
01:08:29Non fidarti di nessuno.
01:08:50Manuale Kay, pagina 1, capitolo primo.
01:09:14Grazie per avermi salvato la vita.
01:09:15Figurati.
01:09:27Vuoi smettere?
01:09:29No.
01:09:31No.
01:09:32Io sono abituato a seguire la procedura.
01:09:37Lo sai.
01:09:39E a questo punto dobbiamo...
01:09:42archiviare la pratica.
01:09:43Perché mi hai seguito?
01:09:55Istinto.
01:09:57Sai usare quell'arma?
01:09:58Sì, certo, certo.
01:10:00È solo un fucile, no?
01:10:07Oh, cazzo.
01:10:09Ehi.
01:10:09Guarda.
01:10:09Cosa?
01:10:12Dove stai andando?
01:10:13Guarda questa roba.
01:10:21Facci tanti sul piede.
01:10:25Siamo arrivati tardi.
01:10:28Ci è sfuggito?
01:10:31No, no, fatene.
01:10:33Spostati, lascialo a me.
01:10:36Sono a pistola.
01:10:39Guarda.
01:10:39Scappiamo.
01:10:46Corri, corri.
01:10:54Forza.
01:10:55Forza.
01:10:55No, no, no, aspetta, aspetta.
01:11:14Faccio io, faccio io.
01:11:15Ma forza, sei bloccato.
01:11:17Ecco, è a posto, andiamo.
01:11:26Allora, ti piace questo ballo, figlio?
01:11:29Puttana.
01:11:31Corri!
01:11:31È il mio, è il mio!
01:11:50Stai bene?
01:11:51Lo ha colpito?
01:11:52Ce l'ha fatta?
01:11:53Pare di sì.
01:11:54Dove è andata a finire quel bestione?
01:11:58Un bel rinculo, eh?
01:12:00Questo giocazzo è micidiale.
01:12:04Ma dov'è?
01:12:06Non lo so.
01:12:07Che cos'è?
01:12:20Che cos'è?
01:12:29Penso che abbiamo trovato il suo bottino.
01:12:33Sono le endorfine.
01:12:37È ancora vivo.
01:12:51Un altro colpo.
01:12:52Mi sarebbe bastato soltanto un altro colpo
01:12:54per far fuori quel maledetto bastardo.
01:12:58Dove vai?
01:12:59Ho un'idea.
01:13:00Che idea?
01:13:02Lui vuole la sua roba, ma non lo aspetteremo qui.
01:13:04Ok, non qui, ma dove?
01:13:05In un posto dove potrò metterlo in trappola facilmente.
01:13:09Là dentro hai una giacca che vada bene per me?
01:13:11Non credo che sia il tuo genere.
01:13:13Grazie.
01:13:15Questa può servire.
01:13:19Ehi, è giusta.
01:13:20Ho smesso di portarla a 12 anni.
01:13:23Grazie.
01:13:24Prendi l'arma spaziale e andiamo.
01:13:26Diane.
01:13:37Jack, smettila di scherzare.
01:13:39Sei pronto?
01:13:39Dio mio, Diane.
01:13:41Diane?
01:13:42Sì, Diane.
01:13:44Che sta succedendo?
01:13:45Devi tornare a casa.
01:13:47Non dovevamo andare in vacanza.
01:13:48Devo sistemare una cosa.
01:13:50Ma tu me l'avevi promesso.
01:13:51Maledizione, Jack.
01:13:52Mi sono appena licenziata.
01:13:53Lo so, mi dispiace, ma posso spiegarti.
01:13:55Attento, Kane.
01:13:56Non darle informazioni.
01:14:06Insomma, vuoi spiegarmi che cosa sta succedendo?
01:14:13E quelli chi cazzo sono?
01:14:15Non hai via di scampo, Kane.
01:14:16Ci mancavano loro.
01:14:18Dove sono i soldi?
01:14:19Non preoccuparti, te ne libero io.
01:14:34Gettate le armi!
01:14:35Subito!
01:14:36Sto ancora aspettando una spiegazione.
01:14:37È un po' complicato adesso, sta giù.
01:14:39E alzate le mani.
01:14:43Faffanculo.
01:14:45Forza, Bob, sbrighiamoci.
01:14:47E quello da dove esce?
01:14:51Ma chi è quello?
01:15:00Forza, in macchina.
01:15:01Dai, sali, svelto.
01:15:02Metti in moto, presto!
01:15:13Procediamo sulla Grand Avenue, verso nord.
01:15:38Abbiamo bisogno di rinforzi.
01:15:43Ma ha rubato una macchina della polizia.
01:15:47Si può sapere chi è?
01:15:48Uno spacciatore dello spazio.
01:15:50Sì, ma non preoccuparti, Ryan.
01:15:52Io ho questo.
01:15:53Oh, che emozione!
01:15:54Un fucile spaziale.
01:15:55Avete la situazione in mano, vero?
01:15:56Attento!
01:16:14Ma dove vai?
01:16:15No!
01:16:16Attento!
01:16:22Ma che fai?
01:16:23Torna sulla strada!
01:16:24Torna sulla strada!
01:16:25No, resta sul marciapiede.
01:16:29Si sta avvicinando.
01:16:30Non è avvicinato.
01:16:34È avvicinato!
01:16:34È avvicinato!
01:16:40Jack!
01:16:42Jack!
01:16:42Levantemi di mezzo!
01:17:02Oh, mio Dio!
01:17:06Lei è in una macchina della polizia.
01:17:33si fermi immediatamente al lato della strada.
01:17:36Lei sta guidando un'auto di proprietà della polizia
01:17:38senza autorizzazione.
01:17:41Si fermi!
01:17:41Ne ha sentito?
01:17:42Quello stronzo!
01:17:56È ancora dietro di noi!
01:18:00Rallenta!
01:18:00Proverò a colpirlo!
01:18:01Ce l'ho fatta!
01:18:18Oh, cazzo!
01:18:21Oh, cazzo!
01:18:23Oh, cazzo!
01:18:24Oh, cazzo!
01:18:25Oh, cazzo!
01:18:26Oh, cazzo!
01:18:27Oh, cazzo!
01:18:28Oh, cazzo!
01:18:29Oh, cazzo!
01:18:30Oh, cazzo!
01:18:31Oh, cazzo!
01:18:32Oh, cazzo!
01:18:33Oh, cazzo!
01:18:34Oh, cazzo!
01:18:35Oh, cazzo!
01:18:36Oh, cazzo!
01:18:37Oh, cazzo!
01:18:38Oh, cazzo!
01:18:39Oh, cazzo!
01:18:40Oh, cazzo!
01:18:41Oh, cazzo!
01:18:42Oh, cazzo!
01:18:43Oh, cazzo!
01:18:44Di sopra?
01:18:54
01:18:54Jack
01:18:56Andiamo
01:18:56Fa presto, Smith
01:19:00Sali ancora
01:19:14Ecco, da lì hai la possibilità di colpirlo
01:19:42Va con lui, Diane, presto
01:19:43Eccolo, sta arrivando
01:19:58Lo metto alla potenza massima
01:20:00Forza
01:20:05Dai, bello, vieni
01:20:07Ci siamo
01:20:11Dai, inferno
01:20:26Cazzo
01:20:30È scarico
01:20:30Smith, è scarico
01:20:32Forza, andiamoceli
01:20:33Portala via
01:20:38Vieni
01:20:39Corri, corri, corri
01:20:44Corri
01:20:45Più in fretta
01:20:57Corri, corri
01:20:58Ries
01:21:06Cazzo
01:21:08non
01:21:16Non fermatevi! Forza, forza! Continuate a correre!
01:21:46Non fermarti! Presto! Presto!
01:22:09Andiamo!
01:22:16Aspetta!
01:22:30Lasciala andare!
01:22:35Ho detto, lasciala andare!
01:22:38La backfesta!
01:22:54Oh, oh, oh, oh.
01:23:24Oh, oh, oh.
01:23:54Oh, oh, oh.
01:24:24Oh, oh, oh.
01:24:54Oh, oh.
01:24:56Oh, oh.
01:24:58Oh.
01:25:00Oh, oh.
01:25:02Oh.
01:25:04Oh.
01:25:06Oh.
01:25:08Oh.
01:25:10Oh.
01:25:12Oh.
01:25:16Oh.
01:25:18Oh.
01:25:20Oh.
01:25:22Oh.
01:25:28Oh.
01:25:30Oh.
01:25:32Oh.
01:25:34Oh.
01:25:36Oh.
01:25:38Oh.
01:25:40Oh.
01:25:42Oh.
01:25:44Oh.
01:25:46Oh.
01:25:48Oh.
01:25:54Oh.
01:25:56Oh.
01:25:58Oh.
01:26:00Oh.
01:26:02Oh.
01:26:04Oh.
01:26:06Oh.
01:26:08Oh.
01:26:10Oh.
01:26:12Oh.
01:26:14Oh.
01:26:16Oh.
01:26:18Oh.
01:26:20Oh.
01:26:22Oh.
01:26:24Oh.
01:26:26Oh.
01:26:28Oh.
01:26:30Oh.
01:26:36Oh.
01:26:38Oh.
01:26:40Oh.
01:26:42Oh.
01:26:44Oh.
01:26:46Oh.
01:26:48Oh.
01:26:50Oh.
01:26:52Oh.
01:26:54Oh.
01:26:55Oh.
01:26:56Oh.
01:26:57Oh.
01:26:58Oh.
01:26:59Oh.
01:27:00Oh.
01:27:01Oh.
01:27:02Oh.
01:27:03Oh.
01:27:04Oh.
01:27:05Oh.
01:27:06Oh.
01:27:07Oh.
01:27:08Oh.
01:27:09Oh.
01:27:10Oh.
01:27:11Oh.
01:27:12Io vengo in pace
01:27:19E riposa in pace, stronzo
01:27:27Jack!
01:27:37Andiamo!
01:27:38Che bella serata, eh?
01:27:42Sì, ah, ah!
01:27:44L'abbiamo fatto secco, eh?
01:27:46Ottimo lavoro, Smith!
01:27:48Ma come ti chiami di nome?
01:27:50Harwood
01:27:50Come?
01:27:51Harwood
01:27:51Gli amici però mi chiamano Larry
01:27:53Ottimo lavoro, Smith
01:27:55Jack, possiamo andare in vacanza adesso?
01:27:57Te l'ho promesso, non è vero?
01:27:58Hai già deciso dove andare?
01:28:00Mi piacerebbe fare un salto a Rio
01:28:02No, no, no, no
01:28:08Ciao!
01:28:10Ciao!
01:28:11Ciao!
01:28:12Ciao!
01:28:13Ciao!
01:28:14Ciao!
01:28:15Ciao!
01:28:16Ciao!
01:28:17Ciao!
01:28:18Ciao!
01:28:19Ciao!
01:28:20Ciao!
01:28:21Ciao!
01:28:22Ciao!
01:28:23Ciao!
01:28:24Ciao!
01:28:25Ciao!
01:28:26Ciao!
01:28:27Ciao!
01:28:28Ciao!
01:28:29Ciao!
01:28:30Ciao!
01:28:31Ciao!
01:28:32Ciao!
01:28:33Ciao!
01:28:34Ciao!
01:28:35Ciao!
01:28:36Ciao!
Commenti

Consigliato