- vor 19 Minuten
Kategorie
😹
SpaßTranskript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Ich bin in Ludlow, Maine aufgewachsen und der Friedhof der Kuscheltiere war ein Ort, an dem Kinder wie ich etwas über den Tod erfahren haben.
00:00:52Aber vor weit über 100 Jahren machte man sich den Friedhof auf eine ganz andere Weise zu eigen.
00:00:58Der örtliche Stamm der Micmac nutzte ihn, um Kontakt mit den Tiergeistern aufzunehmen, um sie vor etwas uraltem Bösem in den Wäldern zu schützen.
00:01:08Es hatte schon immer dort gelebt, jenseits des Friedhofs der Kuscheltiere, direkt hinter dem Moor der kleinen Götter.
00:01:14Wir bauten einen Totholzwall, um die Menschen fernzuhalten.
00:01:17Aber das Böse sollte denen zuflüstern, die sich wünschten, einen einzigen weiteren Tag mit denen zu verbringen, die sie liebten.
00:01:25Und dort war es auch, wo ich meine wahre Lektion über den Tod gelernt habe.
00:01:29Eine Lektion, die man nur in Ludlow lernen kann.
00:01:31Manchmal ist der Tod besser.
00:01:34Die Lektion, die man nur in Ludlow lernen kann.
00:02:04Die Lektion, die man nur in Ludlow lernen kann.
00:02:34Die Lektion, die man nur in Ludlow lernen kann.
00:03:04Die Lektion, die man nur in Ludlow variations wird.
00:03:05Das ist ein suspended, herramientärer Der Kuscheltiere, der Kuscheltiere, der Lektion, die ernie nennt.
00:03:07Sie haben eine Lektion, die Arährt durch an marque falsch zu conferieren.
00:03:12Der Kuscheltiere, der Elektionsgeist13 compromised, wird klar nativekראלiert gehen.
00:03:15Was ist das?
00:03:45Was ist das?
00:04:15Ich bin nicht ganz so glücklich auszusehen, Dad.
00:04:17Ich hätte nie gedacht, dass ein Crandall Ludlow irgendwann verlässt.
00:04:20Das Mädchen hat einen guten Einfluss auf ihn.
00:04:22Das Friedenskurs ist Mr. Crandalls Idee gewesen. Ich hab Judd nur einen Schubs gegeben.
00:04:26Das hast du vergessen.
00:04:27Oh nein, das behalte ich.
00:04:29War Zeit, dass die Briten den Rückzug antreten.
00:04:31Diese Bands bringen Kinder dazu, das Marihuana zu rauchen.
00:04:34Norma sagte, Drogen beruhigen dir.
00:04:36Ich weiß nicht, was war das?
00:04:38Was war das noch?
00:04:38Relaxed sein ist ein gesellschaftliches Elend, Mr. Crandall.
00:04:45Komm, Judd!
00:04:46Ja!
00:04:46Judd!
00:05:13Das ist ein nettes Foto von euch.
00:05:20Timmy, du und Manny.
00:05:21Die guten alten Zeiten, ah?
00:05:23Hey, Mr. Baterman.
00:05:24Hi, Norma.
00:05:25Warten Sie, ich helfe Ihnen damit.
00:05:29Oh.
00:05:30Ja.
00:05:31Nachher.
00:05:38Geben Sie eine Party, oder?
00:05:42Nein, hast du es noch nicht gehört?
00:05:44Timmy ist wieder zurück.
00:05:45Zurück aus Vietnam?
00:05:46Jetzt schon?
00:05:47Ja, ehrenhafte Entlassung.
00:05:48Silvester.
00:05:49Ist als wahrer Held zurückgekehrt.
00:05:52Bin stolz auf meinen Jungen.
00:05:53Was hast du so getan, die ganze Zeit?
00:05:57Oh, Norma und ich fahren morgen nach Michigan.
00:06:01Wir schließen uns dem Friedenschor an.
00:06:04Dem Friedenschor?
00:06:06Mhm.
00:06:08Tja, Gott hat eben nie die Nummer eines Crandall aufgerufen.
00:06:13Wir sind alle gleich.
00:06:15Genießt du deinen Frieden?
00:06:16Alles in Ordnung?
00:06:25Ja.
00:06:26Ja, ja, alles bestens.
00:06:27Wir können.
00:06:28Los geht's.
00:06:31Ich verstehe nicht, warum du heute versucht hast, alles loszuwerden.
00:06:35Ich meine, es ist ja nicht so, dass du gar nicht mehr zurückkommst, oder?
00:06:39Mom.
00:06:39Kathy, bitte lass uns doch das Thema wechseln.
00:06:49Ich hab heute Bill Bateman getroffen.
00:06:55Timmy ist zurück.
00:06:56Er ist ehrenhaft entlassen worden.
00:06:59Ihm wurde der Silver Star verliehen.
00:07:02Wie viel hat ihn das kleine Stück Silberlinkel kostet?
00:07:05Er ist ein Held.
00:07:07Danken wir Gott, dass Timmy in einem Stück zurückgekommen ist.
00:07:12Und vermutlich hörte Bills Herz auf zu schlagen, als sein einziger Sohn fortging.
00:07:17Wo wir davon reden.
00:07:19Wir sollten gehen, wenn wir es noch zu den Testspielen schaffen wollen.
00:07:22Ich glaube, ich kann nicht, Dad.
00:07:23Ich hab noch so viel zu tun.
00:07:24Komm schon.
00:07:26Der letzte Abend mit meinem Sohn an der Eisbahn, wie in guten alten Zeiten.
00:07:32Erinnerst du dich an deine Spiele?
00:07:42Du, Timmy, Manny.
00:07:45Die Jungs hier sind gut, aber hier war etwas Besonderes.
00:07:51Weißt du, Ma hat recht.
00:07:53Es ist ja nicht so, als ob ich nicht zurückkomme.
00:07:55Es geht nicht anders, Dad.
00:07:56Ich muss irgendwas tun.
00:07:58Weißt du?
00:08:02Ich will Menschen helfen.
00:08:06Vielleicht solltest du besser nicht zurückkommen.
00:08:09Wenn du diesen Ort erstmal im Blut hast, verlässt du ihn nie.
00:08:12Du sagst es, als wäre Ladlow verflucht.
00:08:15Ladlow bleibt Ladlow.
00:08:18Mein Vater träumt davon, dass der Sohn einen längeren Schatten werft.
00:08:21Viel Glück euch allen Jungs.
00:08:24Den zukünftigen Ladlow-Beavers.
00:08:27Und, ähm, da wäre leider noch eine Mitteilung.
00:08:30Die Ziehung der Einberufungsbescheide ist gerade reingekommen.
00:08:33Wir haben die Namen auf der Korkwand hinter mir ausgehängt.
00:08:36Auf dem Weg nach draußen werft einen Blick drauf.
00:08:39Gott segne euch alle.
00:08:40Scheiße.
00:08:41Voll.
00:08:42Wieder nicht.
00:08:43Das ist jetzt das vierte Mal, dass ich übergangen wurde.
00:08:51Na, da kannst du dich bei deiner Mutter bedanken.
00:08:54Dann war diese Beta-Reihe doch für irgendwas gut.
00:08:57Meinst du nicht, dass auch Bill Baiterman ausreichend gebetet hat?
00:09:00Natürlich.
00:09:02Nur Mutter hat vielleicht einen direkteren Draht zu ihm da oben.
00:09:07Hast du Manny schon gesagt, dass du fortgehst?
00:09:09Hey, Junge.
00:09:15Man hat nur dieses eine Leben und es ist viel zu kurz, um Dinge unerledigt zu lassen.
00:09:22Ich bin gleich wieder zurück.
00:09:28Marjorie, der Sheriff hat ein offenes Grab gefunden.
00:09:32Groß genug für einen Hund.
00:09:35Mindestens.
00:09:39Wir halten heute Nacht die Augen offen.
00:09:42Jud Crandall.
00:09:43Bürgermeister Benson.
00:09:44Marjorie.
00:09:45Oh, wenn das mal nicht der erste Crandall ist, der Ludlow verlässt seit den ersten verdammten Siedlern.
00:09:51Dein Dad ist mächtig stolz auf dich.
00:09:53Wirklich?
00:09:56Wissen Sie, ich finde, er raucht mehr auf seiner Veranda, als dass er mit mir redet.
00:10:00Gegenüber seinen Kindern die Klappe zu halten, ist der halbe Job eines Vaters.
00:10:04Mein Vater ist ganz genauso gewesen.
00:10:08Aber Danny liebt dich.
00:10:12Naja.
00:10:14Achten Sie auf ihn, wenn ich weg bin.
00:10:17Und lassen Sie ihn bloß nicht ständig diese Donuts vom Diner essen.
00:10:20War schön, Sie zu sehen.
00:10:21Bürgermeister Benson, Marjorie.
00:10:22Ich liebe euch.
00:10:45Passt aufeinander auf.
00:10:46Ich liebe dich, Jackson.
00:10:47Ich liebe dich.
00:10:52Was meinst du, wo sie uns stationieren werden?
00:11:02Asien?
00:11:03Afrika?
00:11:05Mir egal.
00:11:06Solange ich irgendwie dienen kann.
00:11:08Lächel doch mal.
00:11:11Nein.
00:11:11Nein?
00:11:12Ich kann nicht.
00:11:13Du kannst nicht?
00:11:14Keine Ahnung, warum.
00:11:14Ach ja?
00:11:15Hey, du musst jede Sekunde genießen.
00:11:17Und Ludlow, dieses Drecks, der ist vergessen!
00:11:22Noma, geht's dir gut?
00:11:24Alles gut?
00:11:26Schatz.
00:11:28Ja, es geht mir gut.
00:11:30Da kamen wir aus dem Nichts geflogen.
00:11:33Das ist doch Betamens Hund, oder nicht?
00:11:35Was?
00:11:37Hast du ihn angefahren?
00:11:39Nein.
00:11:40Nein, nein.
00:11:40Nein.
00:11:41Das ist nur schmutzig.
00:11:55Ich weiß nicht, er klingt irgendwie komisch.
00:11:58Vielleicht sollten wir ihn nicht so bedrängen, Judd.
00:12:01Bringen wir ihn zurück.
00:12:02Wir sind noch nicht so weit weg.
00:12:05Na komm, Hendrix.
00:12:06Komm, Kumpel.
00:12:07Verdammt, was ist das alles?
00:12:20Ich kann nicht mal mehr den Rassismus des Kunden hören.
00:12:22Geht irgendwie schrecklich.
00:12:24Es ist Mundmusik, Bro.
00:12:26Weißes Rauschen, Liebe ohne Klang.
00:12:28Ich wär froh, wenn ich's nicht hören müsste.
00:12:29Immer noch besser als den deprimierenden Schall, den du dir anhörst.
00:12:33Die ist ungewöhnlich.
00:12:34Ich hab von ihr die ganze Woche geträumt.
00:12:38Und mein Kissen ist meine Muse.
00:12:40Geht's dir auch gut, Donna?
00:12:42Ich weiß noch nicht, was sie bedeuten.
00:12:45Die nordischen Schamanen und Krieger verwendeten Tiermasken, um deren Geister zu channeln.
00:12:51Okay.
00:12:52Sehe ich mehr aus wie eine Kriegerin oder eine Heilerin?
00:12:55Mehr wie eine Verrückte.
00:12:56Schon gehört, dass Judd aus Ludlow weg ist?
00:13:19956 Einwohner hat dieses Nest.
00:13:21Denkst du, ich krieg's nicht mit, wenn einer einen fahren lässt?
00:13:23Ja.
00:13:26Friedenschor.
00:13:28Na und, was soll's?
00:13:30Na ja.
00:13:31Meinst du nicht, es wird langsam mal Zeit, dass du auch hier rauskommst?
00:13:39Netter Traum.
00:13:40Ich mein's ernst.
00:13:42Ich hab mich beworben in einer Galerie in Buffalo.
00:13:44Die wollen, dass ich ne Ausstellung mache.
00:13:50Nur mein eigenes Zeug.
00:13:53Heißt das, du gehst jetzt auch?
00:13:55Ich will, dass du mit mir kommst.
00:13:58Ja.
00:13:58Soll ich hinter dir herlaufen und in irgendeiner Ecke stehen bei deinen tollen Ausstellungen?
00:14:03Ich meine, ich bin ich.
00:14:04Ich bin ich.
00:14:07Ich bin ich.
00:14:08Wie du.
00:14:10Bullshit.
00:14:12Hey Bruderherz, sowas will ich nicht hören.
00:14:14Was ist das?
00:14:34Mama?
00:14:35Mama?
00:14:35Mama?
00:14:35Mama?
00:14:44Mama?
00:14:45Mama?
00:14:45Ach, du Scheiße.
00:15:15Ich bin zu high.
00:15:22Manny!
00:15:26Oh.
00:15:31Scheiße.
00:15:33Oh, mein Gott. Verdammt.
00:15:45Irgendwas stimmt nicht mit ihm.
00:15:50Bringen wir ihn einfach nach Hause.
00:15:51Oh, mein Gott.
00:16:21Timmy?
00:16:41Wo ist der Hen?
00:16:42Wo ist der Hund?
00:16:46Hendrix?
00:16:48Hey, mein Junge. Komm her.
00:16:50Wir bringen ihn zurück zur Veran. Dann verschwenden wir von hier, okay?
00:16:53Hey.
00:16:55Judd Crandall.
00:16:57Timmy?
00:16:58Hör mal, wir haben dein Hund ge...
00:17:04Ich hab gehört, du versuchst, dem Friedenschor beizutreten.
00:17:06Ja.
00:17:07Ja.
00:17:07Wir sind eigentlich gerade auf dem Weg dorthin, ja.
00:17:09Hey.
00:17:11Glaubst du, du hättest einen Tag im richtigen Kampfeinsatz überstanden?
00:17:14Weil ich nämlich denke, dass du dich so heftig eingepisst hättest, dass dabei ein Mienfeld hochgegangen wäre.
00:17:22Kannst dich glücklich schätzen, denn dein Alter hat den Arzt bestochen und damit erreicht, dass du vom Krieg ferngehalten wurdest.
00:17:28Ja.
00:17:29Ja.
00:17:29Kein Krieg für Judd.
00:17:32Es gibt kein Krieg für Judd Crandall.
00:17:34Ich denke, das ist eine Lüge, Timmy.
00:17:36Ich lüge?
00:17:36Ja.
00:17:36Zieh mich an.
00:17:38Nur Kinder sagen die ganze Wahrheit, aber ich lüge nicht. Glaubt mir.
00:17:47Okay.
00:17:49Ich bin wirklich froh, dass du wieder heil zurück bist, Timmy. Das war schön, dich zu sehen.
00:17:59Ich glaube, wir gehen dann jetzt. Und für dich alles Gute.
00:18:04Norma! Norma!
00:18:06Timmy, folg dir nicht zurück!
00:18:09Timmy!
00:18:13Ruf deinen Weg zurück!
00:18:23Norma? Hey, hey, hey, hey, hey.
00:18:26Alles okay. Alles gut.
00:18:29Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße.
00:18:40Ist das okay?
00:18:42So gut, verbring dich ins Krankenhaus, okay?
00:18:44So ist es gut, nimm den Kopf auch.
00:18:45So ist es gut, ist das okay.
00:18:48So ist es gut, zieh mich an.
00:18:49So ist es gut, zieh mich an.
00:18:53Stopp, stopp, stopp, stopp, stopp.
00:18:59Wiederholen.
00:19:00So ist es gut, ich bin gleich wieder weg.
00:19:09Norma, Norma!
00:19:10Norma!
00:19:11Timmy, holst du den Hund zurück!
00:19:19Hi.
00:19:21Hi.
00:19:22Schön nebenbleiben.
00:19:24Wie fühlst du dich?
00:19:26Ja, ich habe Schmerzen.
00:19:28Ja, der Arzt hat gesagt, es hätte schlimmer ausgehen können.
00:19:32Aber er will dich für ein paar Nächte hier behalten.
00:19:34Okay.
00:19:36Aber dann geht's nach Michigan.
00:19:38Ja.
00:19:39Und dann in die Welt.
00:19:43Judd, es ist nicht deine Schuld gewesen.
00:19:53Ruhe dich jetzt besser aus, okay?
00:19:57Ich komme morgen wieder zu dir.
00:20:05Was hat dich fest?
00:20:07Was?
00:20:09Ich weiß gar nicht, wie das ist.
00:20:11Was findest du?
00:20:13Hey, Mann.
00:20:15Was ist mit deiner Hand?
00:20:18Unfall beim Vögel beobachten.
00:20:21Hey, Manny.
00:20:23Könnten wir irgendwo hingehen und reden?
00:20:26Hast du vor, mich auszufragen?
00:20:29Raus damit.
00:20:34Du gehst mir aus dem Weg.
00:20:40Ich versuche nur...
00:20:42Auf Wiedersehen zu sagen?
00:20:45Ist es das?
00:20:47Was hat denn das für einen Sinn?
00:20:48Auf Wiedersehen.
00:20:49Und viel Spaß mit Norma.
00:20:53Also, ehrlich gesagt, können wir noch nicht weg.
00:20:59Norma ist angegriffen worden.
00:21:01Von Timmys Hund.
00:21:04Scheiße.
00:21:05Ist sie so weit, okay?
00:21:06Mhm.
00:21:07Ich denke schon.
00:21:13Timmy hat einfach nur zugesehen.
00:21:15So, als hätte er durch uns hindurch gesehen, als ob er nicht ganz da gewesen wäre.
00:21:25Donner hat ihn auch gesehen.
00:21:28Er hat bloß vor sich hin gemurmelt.
00:21:33Irgendwelche Namen.
00:21:34Er ist an ihr vorbeigegangen, als wäre sie Luft gewesen.
00:21:43Irgendwas stimmt hier nicht.
00:21:45Er hat sicher viele getötet in Vietnam.
00:21:49Was erwartest du da?
00:21:50Er ist sicher nicht mehr der, mit dem wir immer Bier in unser Baumhaus geschmuggelt haben.
00:21:53Er ist sicher nicht mehr.
00:22:23Er ist sicher nicht mehr der.
00:22:32Hey, Timmy!
00:22:34Ich bin's, Judd.
00:22:41Timmy!
00:22:43Ben Rottsam.
00:22:49Ben Rottsam.
00:22:53Hey, was ist los, Timmy?
00:23:18Was sollst du hier?
00:23:19Mr. Baterman, wo ist Timmy?
00:23:26Ich bin hier wegen Timmy.
00:23:31Wir sind vorhin da gewesen und Hendricks hat Norma angegriffen.
00:23:35Er ist ein guter Hund und würde nie ohne Grund angreifen.
00:23:43Könnte ich Timmy sehen? Ist das vielleicht möglich, Bater?
00:23:45Timmy empfängt zur Zeit keine Besucher. Er will keinen sehen.
00:23:50Er braucht Zeit, um sich wieder einzugewöhnen.
00:23:54Ich mach mir Sorgen um ihn, Sir.
00:24:02Hey.
00:24:06Wir sind besorgt.
00:24:09Wir alle. Manny, Donner.
00:24:11Es stimmt was nicht. Er ist irgendwie...
00:24:15Er ist anders.
00:24:16Ihr seid schon seit Ewigkeiten nicht mehr befreundet.
00:24:24Wieso genießt du nicht deinen Frieden, den dir dein Daddy erkauft hat?
00:24:29Dein alter Herr würde es nicht wollen, wenn du in diese unschöne Sache hier mit reingezogen wirst.
00:24:34Ein junger Mann, der eben aus dem Krieg zurückgekehrt ist, oder?
00:24:36Augenblick mal. Mein Dad? Was?
00:24:38Okay, schon gut. Okay.
00:24:48Rechten Sie ihm aus, dass ich ihm auf Wiedersehen sagen wollte?
00:24:51Bitte. Ja.
00:24:59Bring sie um.
00:25:01Bring sie um.
00:25:02Na toll.
00:25:04Bist du nicht so?
00:25:05Gut, dann.
00:25:06Du bist zurück?
00:25:09Ja, ich bin wieder da.
00:25:11Ich verstehe nicht. Ist was passiert?
00:25:14Norma wurde angegriffen von Batamans Hund.
00:25:17Auf der Farm der Batamans.
00:25:19Geht's ihr gut?
00:25:20Ja.
00:25:20Mar ist eine lange Geschichte. Es geht ihr gut. Sie ist okay.
00:25:24Oh, das ist ja schrecklich.
00:25:27Sie wird wieder gesund, aber wir müssen noch ein paar Tage hierbleiben.
00:25:31Ich glaub, das kommt einem Plan in die Quere, mich aus Ladd nur rauszukriegen, Dad.
00:25:36Ich werd' dir einen Kuchen backen.
00:25:47Also, Bill Batamans weiß, dass du mich dazu gedrängt hast, wegzugehen.
00:25:50Warum?
00:25:51Ich denke, du verheimlichst was. Sag's mir einfach.
00:26:02Weißt du, was du bist?
00:26:04Du bist ein Held, und zwar ohne Grund.
00:26:07Es ist ähnlich wie ein Rebell, ohne Grund zu sein. Nur schlimmer.
00:26:09Hast du das auch Dr. Weiss gesagt?
00:26:15Hast du ihn bezahlt, damit er lügt? Was war's? Knochensporne?
00:26:19Oder ein Senkfuß? Was?
00:26:22Wir hatten nur eins im Sinn, in unserem gottverdammten Leben dich zu beschützen.
00:26:26Okay, okay.
00:26:27Es, es ist nur so, dass ich deinen Schutz über, überhaupt nicht brauche, Dad.
00:26:34Du brauchst ihn.
00:26:37Glaub mir, wenn du nicht schleunigst, aus Laddlow verschwindest.
00:26:39Marjorie Washburn.
00:26:54Sheriff Henderson.
00:27:00Herr Meister Benson.
00:27:02Ben Crandall.
00:27:13Jud Crandall.
00:27:17Many rivers.
00:27:21Donner.
00:27:23Rivers.
00:27:27Bring sie alle um,
00:27:29bevor sie dich umbringen.
00:27:32No.
00:27:55Die, die Bescheid wüssten,
00:27:57bringen sie jetzt alle um.
00:28:00Bring sie alle um.
00:28:02Bevor sie dich umbringen.
00:28:23Hendrix.
00:28:24Hey, na, wie geht's dir, alter Junge?
00:28:26Ich hab da was für dich.
00:28:32Hier.
00:28:42Jimmy.
00:28:42Jimmy.
00:28:49Schön, dass du wieder zu Hause bist.
00:28:51Denn ich wieder zu Hause.
00:28:52Denn ich weiß es nicht.
00:28:58Ich glaube, es ist nur ein weiterer Käfig.
00:29:02So wie ein Briefkasten oder vielleicht ein Sarg.
00:29:05Ein Ort, wo man seinen ganzen Scheiß deponiert und endlich mal kein Niemand ist für die kurze Zeit,
00:29:11die einem bleibt.
00:29:12Denn das,
00:29:14das war's doch, was ihr Daddy gesagt hat, bevor er sich aufgehängt hat.
00:29:17Ja, das muss hart sein, ne?
00:29:24Tag für Tag seine Poststrecke zu gehen.
00:29:27Sein Fußspun zu folgen, immer wieder aufs Neue.
00:29:29Dabei fragen sie sich immer wieder,
00:29:31ist vielleicht heute der Tag, wo ich mich auch aufhängen werde.
00:29:33Ja.
00:29:36Ja.
00:29:36Ja.
00:29:36Ja.
00:29:36Ja.
00:29:36Ja.
00:29:37Ja.
00:29:37Ja.
00:29:37Ja.
00:29:38Ja.
00:29:39Ja.
00:29:40Ja.
00:29:41Ja.
00:29:41Ja.
00:29:42Ja.
00:29:43Ja.
00:29:44Ja.
00:29:45Ja.
00:29:46Ja.
00:29:47Ja.
00:29:48Ja.
00:29:49Ja.
00:29:50Ja.
00:29:51Ja.
00:29:52Ja.
00:29:53Ja.
00:29:54Ja.
00:29:55Ja.
00:29:56Ja.
00:29:57Ja.
00:29:58Ja.
00:29:59Ja.
00:30:00Ja.
00:30:01Ja.
00:30:02Ja.
00:30:03Was ist das?
00:30:33Das ist irgendein Scheiß, den Timmy Baterman da gesagt hat.
00:30:36Und ich werde das Gefühl nicht los, dass wir größere Probleme haben, als nur Tiere zu überwachen.
00:30:40Timmy kann ja wohl kaum den Abschiedsbrief deines Vaters zitiert haben.
00:30:46Denkst du wirklich, Billy hat Timmy begraben?
00:30:49Damit fängt es an. Ja, dass die Scheiße aufgewühlt wird.
00:30:53Ja, du hast recht. So fängt's an.
00:30:56Es wühlt die Scheiße auf.
00:30:59Kennt deine Geheimnisse, deine dunkelsten Gedanken.
00:31:02Spielt mit seiner Beute.
00:31:05Dann werden die Ersten sterben.
00:31:09Dann sterben verdammt nochmal die Ersten.
00:31:11Oh Gott, es ist wieder zurück.
00:31:13Ich rufe alle zusammen.
00:31:28Ich glaube, es ist nur ein weiterer Käfig, so wie ein Briefkasten oder vielleicht ein Sarg.
00:31:33Ein Ort, wo man den ganzen Scheiß deponiert und endlich mal kein Niemand ist für die kurze Zeit, die einem bleibt.
00:31:38Jetzt sei doch mal nicht so ein Langweiler.
00:31:57Das kommt bei Frauen gar nicht an.
00:31:58Ich bin ein Langweiler.
00:32:02Ich hab meine Bestimmung gefunden.
00:32:04Du bist ein Klugscheißer.
00:32:06Hey, du solltest das wie Mom und Dad machen.
00:32:09Schließ dich dem American Indian Movement an.
00:32:12Mom hat mir gesagt, es gäbe da eine Gruppe, die Alcatraz im Namen aller First Nations einnehmen wird.
00:32:17Ja, echten Felsen zurückfordern.
00:32:23Ist das ein Aufstieg?
00:32:24Gut, ich fang gleich morgen damit an.
00:32:26Komm schon.
00:32:30Hörst du das?
00:32:32Komm, tanze mit mir.
00:32:35Hey.
00:32:36Na komm, ich bin deine große Schwester.
00:32:38Das heißt, ich kann dir sagen, was du tun sollst.
00:32:40Hat das mal ein Ende irgendwann?
00:32:42Nein.
00:32:43Das heißt, ich kann dir sagen, was du tun sollst.
00:33:13So, if you don't wanna cry, I got new.
00:33:17Bitte tanzt du mit mir, Donna.
00:33:25Oh.
00:33:36Die Musik ist aus, Tammy.
00:33:43Timmy?
00:33:48Was siehst du in diesen Träumen, Donna?
00:34:01Manny und Donna.
00:34:03Dass diese Masken euch nicht retten werden, wisst ihr, oder?
00:34:06Ich denke, du solltest gehen, Timmy.
00:34:09Manny!
00:34:10Manny, hör auf!
00:34:11Hörst du sie?
00:34:18Hinterm Wald?
00:34:21In den Tunneln?
00:34:23Manny und Donna.
00:34:26Ihre Sterben.
00:34:27Tschüss.
00:34:28Tschüss.
00:34:29Hör mal, Mann.
00:34:30Es tut mir leid, was dir da drüben alles passiert ist.
00:34:33Glaub mir.
00:34:33Aber du jagst uns allen große Angst ein.
00:34:37Na komm, steh auf.
00:34:40Ich bring dich nach Hause.
00:34:45Manny und Donna werden niemals rauskommen.
00:34:49Ihr werdet hier sterben.
00:34:51Hier, bitte, Dan.
00:34:58Lass es dir schmecken.
00:35:01Wo ist Marjorie?
00:35:05Lässt uns doch schon anfangen.
00:35:07Ja, gut.
00:35:10Oh, Marjorie.
00:35:10Marjorie, was ist denn passiert?
00:35:20Ich hab Batamens abartigen Scheißhund getötet.
00:35:24Jetzt müssen wir Timmy kriegen.
00:35:25Manny, die Träume, die ich die Woche über hatte, haben sich in Albträume verwandelt.
00:35:40Sie ergeben nicht wirklich Sinn, aber sie fühlen sich real an, irgendwie.
00:35:48Albträume fühlen sich gerne mal real an.
00:35:51Das macht sie ja zu Albträumen.
00:35:52Nein.
00:35:54Diese sind irgendwie anders, Manny.
00:35:56Sie sind eine Warnung in Bezug auf Ladlow.
00:36:00Großmutter hat mir erzählt, dass der Friedhof der Kuscheltiere unserem Volk dazu dient, uns vor dem Bösen zu schützen.
00:36:07Welcher Art von Bösen?
00:36:08Unser Planet ist alt, Manny.
00:36:11Und er ist voll von gutem Scheiß und Bösem.
00:36:13Aber wir wissen nicht, wo es herkommt.
00:36:17Das ist nicht Timmy.
00:36:19Irgendwas spricht durch ihn.
00:36:22Wir sehen uns in der nächsten Atschäin.
00:36:36Was.
00:36:36Untertitelung des ZDF, 2020
00:37:06ZDF, 2020
00:37:36ZDF, 2020
00:38:06ZDF, 2020
00:38:36Jetson.
00:39:06Manni!
00:39:19Oh Mann, echt jetzt?
00:39:22Was tust du denn?
00:39:24Du darfst nie eine Waffe auf einen Indianer richten.
00:39:26Scheiße, Manni.
00:39:30Fuck!
00:39:34Wieso kommst du nicht durch die Vordertür? Geht's dir gut? Na komm.
00:39:38Mir geht's super.
00:39:39Scheiße, wieso so sexy?
00:39:53Ich kann's nicht glauben, dass das passiert ist, Mann.
00:39:57Tja, ist es aber.
00:40:01Was sollen wir tun?
00:40:03Was tun wir? Ich krieg hier irgendwie die Krise.
00:40:05Wir kommen der Sache auf den Grund.
00:40:07Wir finden Antworten.
00:40:09Wir finden heraus, was verdammt nochmal das verursacht.
00:40:12Wieso musste es Timmy sein?
00:40:17Es hätte jeder von uns sein können.
00:40:23Die Kirche.
00:40:27Dort sind alle alten Aufzeichnungen der Gemeinde.
00:40:31Lass uns dahin gehen, sofort.
00:40:33Lass uns dahin gehen, sofort.
00:40:34Lass uns dahin gehen, sofort.
00:40:35M-Manny, bist du zu Hause?
00:40:37M-Manny, bist du zu Hause?
00:40:39Manni?
00:40:47Manni, bist du zu Hause?
00:41:09Hallo?
00:41:39Timmy, Timmy, das bist nicht du.
00:41:49Timmy, weißt du noch, wie du immer zu mir rübergekommen bist und ich dir Sandwiches gemacht hab?
00:41:58Ich hab dir dann den Brotrand weggeschnitten, weil du einmal beobachtet hast, wie es die
00:42:03Mutter für Judd gemacht hat und du hast dir für dich nicht sehnlicher gewünscht, als
00:42:07so eine Mutter zu haben.
00:42:22Dieser Timmy ist nicht hier.
00:42:28Eini, du hast du dir, am besten zu sein?
00:42:31Ich habe dich nicht inhalt.
00:42:32Michael und Balle sind nicht inhalt.
00:42:33Ihr solltest des Lebens, die du hast blönte.
00:42:37Ein Zeichen zu nehmen ist, wenn wirاج 정말 zu Hause.
00:42:38Ich bin ein Zeichen zu nehmen.
00:42:40Ich bin ein Zeichen zu nehmen.
00:42:41Ich bin ein Zeichen zu nehmen.
00:42:42Ich bin ein Schaaf, dein Kammer und ein Zeichen zu nehmen.
00:42:45Wenn ich eben ein Zeichen ermutte,
00:42:47sind definitiv nicht in deinem Geist,
00:42:48in deinem Leben zu leben?
00:42:49Meine Zeichen zu sehen.
00:42:50Ich bin ein Zeichen.
00:42:51Ich bin ein Zeichen zu sehen.
00:42:52Ich bin ein Zeichen zu sehen.
00:42:53Ich bin ein Zeichen zu sehen.
00:42:54Oh, come on.
00:43:24Hallo, Jungs. Wie kann ich euch helfen?
00:43:42Jahre nachdem ich meinen Posten hier angetreten hatte,
00:43:45fand ich die hier versteckt hinter der Orgel.
00:43:47Jemand wollte, dass ein Mann Gottes sie findet.
00:43:49Verflucht.
00:43:52Wer hat das hier alles geschrieben?
00:43:53Die gottverdammten Überlebenden der ursprünglichen Siedler.
00:43:57Das meiste wurde von Williams' Übersetzer geschrieben.
00:44:00Einem Priester.
00:44:04Es sind seit Ludlow's Nachricht vier Monate vergangen.
00:44:08Ludlow und seine Männer hatten den Auftrag,
00:44:10fruchtbares Land zu finden.
00:44:12Und er fand es.
00:44:14Kommandant Williams, die Männer und ich reisen jetzt seit sieben Tagen
00:44:17durch das Landesinnere in der Hoffnung, Ludlow zu finden.
00:44:20Ich verstehe es immer noch nicht, Williams, Sir.
00:44:23Wenn die Eingeborenen nicht glauben, dass sie das Land besitzen,
00:44:26also dass sie zu dem Land gehören,
00:44:29wieso ziehen sie dann von dem Land weg, zu dem sie gehören?
00:44:34Ihre Ernte war von Fäulnis befallen.
00:44:36Unsere Männer haben das Land satt und fühlen sich verfolgt.
00:44:41Sie erzählen mir, dass sie flüsternde Stimmen in den Wäldern hören.
00:44:44Und ich hatte Albträume von den Symbolen und Masken,
00:44:47auf die wir gestoßen sind.
00:44:49Sieht aus wie eine Tierbegräbnisstätte.
00:44:50Sie glauben daran, dass ihnen die Tiergeister Schutz bieten werden.
00:45:04Die Frage ist, Schutz wovor?
00:45:05Wir sind fast da.
00:45:15Die Luft riecht säuerlich und macht Tod.
00:45:18Und während es reichlich Wasser gibt,
00:45:20beginnen die Feldfrüchte mehr und mehr abzusterben,
00:45:23je weiter wir vordringen.
00:45:24Ich kann nicht anders, als zu glauben,
00:45:26dass es mit Ludlows letzter Nachricht in Zusammenhang steht.
00:45:29Der Tod ist etwas anderes hier.
00:45:31Er ist ein Tor zum ewigen Leben.
00:45:45Was ist hier passiert?
00:45:50Sucht Ludlow.
00:45:52Und Überlebende.
00:46:01Vater, fragt ihn, wo die anderen hin sind.
00:46:22Fragt ihn, wo ist Ludlow?
00:46:25Ludlow ist hier, wo ich mich nicht geh.
00:46:27Er hat etwas sehr Böses, Altes.
00:46:56Alles.
00:46:58Öffelt.
00:47:00Tschüss.
00:47:06Was ist das89, Altes?
00:47:08Naadelen, Murak?
00:47:12Wie ist das?
00:47:13Ladlow!
00:47:43Der Häuptling behauptete, dass sie das Land seit Generationen bewacht hätten.
00:47:52Er sagte, die Wälder seien wie der Mund des Bösen und dass alles, was man dort begraben würde, wieder ins Leben zurückkehrt, verschlungen von der Hölle selbst.
00:48:01Sie nannten es einen Mund, weil es denen zuflüsterte, die es am ehesten füttern. Und es war immer hungrig nach mehr.
00:48:08Wie die Micmac riefen auch einige unserer Männer Tiergeister um Schutz an, während andere sich Spiralen und heidnischen Symbolen zuwandten, als es so aussah, als würde Gott ihnen nicht zuhören.
00:48:22Doch nichts konnte uns helfen. Wir waren auf uns gestellt. Sie nannten die Stadt Ladlow, um sie an ihre Sünden zu erinnern.
00:48:38Daniel, ich war 15, als ich zum ersten Mal gesehen habe, wie es einem Menschen zustieß.
00:48:55Er war der Erste, aber nicht der Letzte.
00:48:57Ich wünschte, ich könnte dir sagen, dass es dir nicht passieren wird.
00:49:00Sie hören Dinge, wissen Dinge, kennen unsere dunkelsten Geheimnisse und sie möchten, dass du weißt, dass sie es wissen.
00:49:09Je mehr Tage vergehen, desto mehr müssen sie töten und töten und den Mund der Hölle füttern.
00:49:16Du musst auf ihre Augen zielen, Sohn. Das ist der einzige Weg, sie zu töten.
00:49:22Dieses Tagebuch gehört nun dir und eines Tages wird es deinem Sohn gehören.
00:49:30Hey, Timmy, bist du da?
00:50:00Ich habe dich nicht reinkommen hören.
00:50:15Wo ist Hendricks?
00:50:17Tod.
00:50:22Ist das sein Blut?
00:50:25Nein.
00:50:26Nein.
00:50:30Timmy.
00:50:44Timmy ist nicht zu Hause.
00:51:00Wir treffen uns später, Manny.
00:51:19Hi, Kathy.
00:51:20Schön, dich zu sehen, Manny.
00:51:21Die Gründerfamilien.
00:51:34Ludlow, Washburn, Anderson, Benson, Bouchard.
00:51:41Crandall.
00:51:45Das sind wir.
00:51:47Es ist unsere Familie.
00:51:48Es hat immer gute und böse Kräfte in Ludlow gegeben.
00:51:57Wir sind alle in einer Spirale verbunden.
00:52:02Einer Kette, die zurückgeht bis zu unserem Schöpfer.
00:52:07Und an unserem Ende der Kette zerren wir.
00:52:11Wir rufen unseren Schöpfer und alles, was er erschaffen hat.
00:52:14Was ist das?
00:52:27Es tut was.
00:52:28Kriegt in dich hinein, es macht was mit dir.
00:52:32Und deshalb bevorzugt es die Toten.
00:52:33Die machen weniger Schwierigkeiten.
00:52:37Es ist böse.
00:52:38Das Böseste vom Bösen, Chad.
00:52:39Dein Urgroßvater hat diesen Totholzwall gebaut, um die Menschen von den Wäldern fernzuhalten.
00:52:51Wir kämpfen damit leider schon seit Generationen.
00:52:56Ich, Marge, der Sheriff, Benson, unsere Familien schlossen ein Pakt, als dieser Ort gegründet wurde.
00:53:02Dieses Ding ist wie eine Krankheit.
00:53:10Wir müssen seine Ausbreitung verhindern.
00:53:12Verhalten das Schöpfer.
00:53:28Verhalten euro und ein мечen, einem Jahrzehnt.
00:53:30Verhalten den Bösen.
00:53:32Jerbei!
00:53:33Verhalten werden das Schöpfer.
00:53:35Davant rede Post, die Totholzuş.
00:53:37Weg zur Höhung durchерб�ldeto.
00:53:39Ich hole den Sheriff, Marjorie sowie die anderen. Wir gehen der Sache nach.
00:54:00Dad, ich sei bitte vorsichtig, okay?
00:54:07Das werde ich.
00:54:09Das werde ich.
00:54:39Donna.
00:54:46Donna.
00:54:50Donna.
00:54:55Donna!
00:54:57Donna!
00:54:58Donna!
00:55:04Sie kennen das nicht?
00:55:13Ich werde den Doktor holen.
00:55:20Donna!
00:55:21Ich werde den Doktor holen.
00:55:27Ich werde den Doktor holen.
00:55:34Hey, was ist passiert?
00:55:35Hey, was ist passiert?
00:55:36Ich werde den Doktor holen.
00:55:37Nein, warten Sie!
00:55:39Ich bin Sie!
00:55:40Donna!
00:55:41Donna, kannst du mich hören?
00:55:46Donna?
00:55:47Donna?
00:55:48Donna, kannst du mich hören?
00:55:53Okay, okay.
00:55:54Okay.
00:55:55Okay.
00:55:56Okay.
00:55:57Du frierst ja.
00:56:00Komm her, komm her.
00:56:02Hey, du stehst unter Schock.
00:56:09Hey, du stehst unter Schock.
00:56:16Hey, du stehst unter Schock.
00:56:17Hey, du bist da ja.
00:56:19Hey, du stehst unter Schock.
00:56:20Hier bist du sicher.
00:56:50Donna, was ist passiert?
00:57:03Bist ein gutes Mädchen.
00:57:08Immer ein gutes Mädchen.
00:57:10Hat immer so getan, als würde es Jesus lieben.
00:57:14Aber du nicht.
00:57:20Nein.
00:57:23Du hast die Armen und die Reichen und den ganzen Rest von uns, die wir so unter dir sind.
00:57:29Jawohl, so weit unter dir.
00:57:32Wir sehen alle gleich aus, wenn wir unter der Erde sind, Norma.
00:57:37Wir fallen in uns zusammen.
00:57:39Bitte helfen Sie mir. Ich bitte Sie.
00:57:42Bitte, wo wollen Sie denn hin?
00:57:48Hallo?
00:57:50Hey, ich brauche Ihre Hilfe.
00:57:58Nein!
00:57:59Nein!
00:58:01Nein!
00:58:11Nein!
00:58:13Nein!
00:58:14Nein!
00:58:15Nein!
00:58:15Nein!
00:58:15Nein!
00:58:20Oh, no, Ethan.
00:58:43Ethan.
00:58:48Ethan, Ethan.
00:58:50Ethan, Ethan.
00:59:20Ethan, Ethan.
00:59:30Also, Bill, wir können's auf die harte oder noch harte Retour machen.
00:59:35Runter von meinem Grundstück.
00:59:37Bill, was hast du getan?
00:59:42Ich hielt es nur für gerecht, dass es mir Timmy zurückgibt.
00:59:45Lass mich dir helfen.
00:59:53Norma!
00:59:57Norma!
01:00:05Norma!
01:00:07Norma?
01:00:09Norma!
01:00:11Norma!
01:00:12Norma!
01:00:13Norma!
01:00:14Norma!
01:00:15Norma!
01:00:16Norma!
01:00:17Norma!
01:00:18Norma!
01:00:19Norma!
01:00:20Norma!
01:00:21Norma!
01:00:22Norma!
01:00:23Norma!
01:00:24Norma!
01:00:25Norma!
01:00:26Norma!
01:00:27Norma!
01:00:28Norma!
01:00:29Norma!
01:00:31Norma!
01:00:32Norma!
01:00:33Norma!
01:00:34Norma!
01:00:35Du solltest überhaupt nicht hier sein, Junge!
01:00:36Du solltest überhaupt nicht hier sein, Junge!
01:00:39Scheiße!
01:00:43Judson!
01:00:44Ich hatte dir gesagt, du sollst wegbleiben!
01:00:45Norma ist da drin!
01:00:46Ich werde da reingehen!
01:00:47Nein!
01:00:48Lass mich da rein!
01:00:49Dad!
01:00:50Dad!
01:00:51Dad!
01:00:52Dad!
01:00:53Dad!
01:00:54Dad!
01:00:55Dad!
01:00:56Dad!
01:00:57Dad!
01:00:58Dad!
01:00:59Dad!
01:01:00Dad!
01:01:01Dad!
01:01:02Dad!
01:01:03Dad!
01:01:04Dad!
01:01:05Dad!
01:01:06Dad!
01:01:07Dad!
01:01:08Dad!
01:01:09Dad!
01:01:10Dad!
01:01:11Dad!
01:01:12Dad!
01:01:13Dad!
01:01:14Dad!
01:01:15Dad!
01:01:16Dad!
01:01:17Dad!
01:01:18Dad!
01:01:19Dad!
01:01:20Dad!
01:01:21Dad!
01:01:22Dad!
01:01:23Dad!
01:01:24Dad!
01:01:25Dad!
01:01:26Dad!
01:01:27Dad!
01:01:28Dad!
01:01:29Dad!
01:01:30Dad!
01:01:31Dad!
01:01:32Hier. Bill, wir übernehmen die Scheunen, okay?
01:01:45Alles klar?
01:01:49Ziel auf ihre Augen. Nur so setzen wir dem hier ein Ende.
01:02:02Ich gehe nach oben.
01:02:24Ja.
01:02:32Ich gehe nach oben.
01:03:02Ich gehe nach oben.
01:03:32Das war's.
01:04:02Das war's.
01:04:32Das war's.
01:05:02Das war's.
01:05:32Das war's.
01:06:02Das war's.
01:06:32Das war's.
01:07:02Das war's.
01:07:32Hey, mach schon.
01:07:33Geh zurück.
01:07:34Hey, verdammte Scheiße.
01:07:35Erschieß sie nicht, Mann.
01:07:36Manni.
01:07:36Hey, erinnerst du dich noch daran, wie wir als Kinder immer getanzt haben?
01:07:39Manni.
01:07:39Schieß sie nicht.
01:07:41Geh zurück.
01:07:42Du sollst tanzen.
01:07:44Ich will dich, Anna.
01:07:45Schieß sie nicht.
01:07:45Das ist nicht, Anna.
01:07:47Das ist nicht sie.
01:07:47Das ist sie nicht, Manni.
01:07:49Geh zurück.
01:07:49Ich werd' sie erschießen.
01:07:51Ich werd' sie erschießen.
01:07:51Ich werd' sie erschießen.
01:07:51Ich werd' sie erschießen.
01:07:51Tod bist du besser.
01:07:59Benni?
01:08:02Schieh mich an.
01:08:03Schieh mich an.
01:08:03Ganz ruhig, ganz ruhig.
01:08:06Hey, beruhige dich.
01:08:07Das ist nicht mehr Donner gewesen.
01:08:09Tot zu sein ist Matsch.
01:08:11Das ist nicht mehr Donner gewesen.
01:08:41Wir brennt es überall.
01:08:57Wir müssen hier raus.
01:08:58Es gibt einen Keller.
01:09:00Da können wir erstmal hin.
01:09:08Jetzt komm schon!
01:09:11Wie lange können wir hier unten überleben?
01:09:29Wohin führt das?
01:09:35Ich weiß nicht.
01:09:37Timmy muss das gegraben haben.
01:09:41Augenblick.
01:09:48Das ist Normas Kette. Die gehört Norma. Sie ist in diesem Tunnel.
01:09:51Er kann da was streiten.
01:09:58Aufwachen, Friedenskohr.
01:10:01Manny.
01:10:04Jungs, bringt es zu Ende.
01:10:11Scheiße.
01:10:13Ja.
01:10:14Oh, oh, oh.
01:10:44Oh, oh, oh.
01:11:14Oh, oh, oh.
01:11:44Oh, oh, oh.
01:12:14Oh, oh, oh.
01:12:44Oh, oh, oh.
01:12:54Hey.
01:12:58Timmy!
01:13:08Timmy!
01:13:10Judge!
01:13:16Timmy!
01:13:48Oh, oh, oh.
01:13:50Oh, oh.
01:13:52Oh, oh, oh.
01:14:02Oh, oh, oh, oh.
01:14:12Judge, was haben wir noch übrig?
01:14:22Wir haben nichts mehr.
01:14:24Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:14:26Benni!
01:14:27Benni!
01:14:31Benni!
01:14:39Benni?
01:14:41Nein, bitte, warte, warte, warte, warte.
01:14:44Beweg dich nicht.
01:14:45Nicht bewegen, hey.
01:14:47Mann, wenn ich aufstehe, weißt du sonst beide in Fetzen.
01:14:51Zünde die Leuchtfeuer an.
01:14:52Wenn ich nicht zurückkomme, feuerst du das ab.
01:14:55Dann kommt jemand und rettet dich.
01:14:56Du bist mein Bruder.
01:15:05Ich beende das hier.
01:15:06Und du wirst hier rauskommen.
01:15:08Ich kann mich nur im��들igen Schreie buchen.
01:15:09Du bist viele Szenen, wenn sie dann vielleicht nicht wegschтеuern.
01:15:12Oh, Mann!
01:15:13Oh, oh, oh, oh.
01:15:43Oh, oh, oh, oh.
01:16:13Oh, oh, oh.
01:16:43Oh, oh, oh.
01:16:45Oh, oh.
01:16:47Oh, oh.
01:16:49Oh, shit.
01:17:19Untertitelung des ZDF, 2020
01:17:49Untertitelung des ZDF, 2020
01:18:19Untertitelung des ZDF, 2020
01:18:49Untertitelung des ZDF, 2020
01:19:19Untertitelung des ZDF, 2020
01:19:49Untertitelung des ZDF, 2020
01:20:19Untertitelung des ZDF, 2020
01:20:49Und vielleicht sollte ich euch das auch gar nicht erzählen.
01:20:53Vielleicht befiehlt es mir nur dieser Ort, weil er genau weiß, dass ihr euch nicht fernhaltet.
01:21:00Ihr denkt euch die wunderbarsten Gründe aus, weil alles besser ist, als tot zu sein.
01:21:04Aber glaubt mir, manchmal ist der Tod besser.
01:21:12Bleibt bloß weg von Ludlow.
01:21:15Und ich glaube, ich glaube, es ist mir nicht fern.
01:21:32Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:02Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:32Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:02Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:32Untertitelung des ZDF, 2020
01:24:02Untertitelung des ZDF, 2020
01:24:32Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:02Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:32Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:33Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:39Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:40Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:41Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:42ZDF, 2020
01:25:43Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:44Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:45Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:47Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:48Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:50Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:51Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:53Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:56Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:57Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:59Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:00Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:02Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:04Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:05Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:06Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:07Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:08Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:09Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:10Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:11Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:12Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:13Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:14Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:15Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:16Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:17Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:18Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:19Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:20Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:21Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:22Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:26:52Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:27:22Untertitelung des ZDF für funk, 2017
Kommentare