- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00My name is Sophie Holland, and I'm trapped in a hell,
00:00:04thinking about a man who never will be mine.
00:00:07I'm the CEO of the company of Nancy, and the best friend of my father.
00:00:12I'm an assistant assistant for my first year of university,
00:00:16but I could never say that I want to put my head down to my desk,
00:00:20and I'll take it out until I explode my mind in my pieces.
00:00:26Everyone, except Sophie.
00:00:28Tenemos algo de que hablar, vamos.
00:00:30Siempre trato diferente a Sophie.
00:00:44Señor de la ANSI, ¿de qué tenemos que hablar?
00:00:46No hay nadie aquí, puedes llamarme tío Jessie.
00:00:49De ninguna manera te llamaré así.
00:00:52Oye niña, es tu último día.
00:00:54Tu padre quería que me asegurara que de verdad aprendieras algo aquí,
00:00:57así que viniste.
00:00:59Dios esta que arde.
00:01:01¿Acaso se puso una colonia nueva?
00:01:03Huele demasiado bien.
00:01:05Esta reunión es muy importante, necesito que te concentres,
00:01:08y vuelve al campus cuando termines.
00:01:10Sí, hay 20 años de diferencia entre nosotros.
00:01:13Me sigue tratando como una niña,
00:01:15pero esta niña ya es una mujer hecha y derecha.
00:01:18Oye, sigues mirándome y quedándote en blanco,
00:01:22lo haces desde que eras adolescente.
00:01:26Oye, de verdad tienes que dejar de fumar.
00:01:29Y también deja de llamarme niña, tengo 21.
00:01:33Siempre serás una niña para mí.
00:01:36Ahora deja de fumar, es mi vicio, no el tuyo.
00:01:39No es tonto haberme aferrado a mi virginidad todo este tiempo,
00:01:46solo para perderla con Chessy.
00:01:48Me gustan esas proyecciones trimestrales, pero podrían ser mejores.
00:01:51Hay que esforzarse más.
00:01:53¿A alguno se le ocurre otra ubicación?
00:01:55Hola Minkies, ¿qué tal te va con ese papito ardiente?
00:01:58Dímelo, ¿ya te acostaste con él?
00:02:00Como si fuera así de fácil.
00:02:02Pero está justo aquí conmigo ahora, estoy flotando.
00:02:13Dios mío, esos son ustedes dos, literalmente estoy gritando.
00:02:20Oye, ven acá.
00:02:23Sí señor.
00:02:28Los demás acabó la reunión.
00:02:33Cierra la puerta.
00:02:42Me cansé de que andes coqueteándome todo el día.
00:02:45Ahora recibirás lo que andabas buscando.
00:02:47Quítate la camisa.
00:02:53No pienso.
00:02:54No pienses.
00:02:55Haz lo que te piden.
00:02:56No hagas ruido.
00:02:57Tus compañeros están detrás de esa puerta.
00:02:59¿Quieres que te escuchen, Gemmier?
00:03:02No hagas ruido.
00:03:03No hagas ruido.
00:03:04Tus compañeros están detrás de esa puerta.
00:03:05¿Quieres que te escuchen, Gemmier?
00:03:06No hagas ruido.
00:03:07No hagas ruido.
00:03:08Tus compañeros están detrás de esa puerta.
00:03:09¿Quieres que te escuchen, Gemmier?
00:03:11No hagas ruido.
00:03:12No hagas ruido.
00:03:13No hagas ruido.
00:03:14¿Quieres que te escuchen, Gemmier?
00:03:21Oh...
00:03:23Dios mío.
00:03:25Creo que tendremos que mordazarte.
00:03:27Eh?
00:03:31I love you, love me, don't tell me that you love me
00:03:36Love like that you love like that, don't tell me that you love me
00:03:41Love like that you love like that, don't tell me that you love me
00:03:44Señor, por favor
00:03:45¿Por qué carajos estás sonriendo? Le dije que esta reunión era importante
00:03:50Fantaseando otra vez
00:03:52Oye, ven acá
00:03:55¿Yo?
00:03:56Sí, proyecta la demostración
00:03:59Sophie, ya despierta, estás en el trabajo, tienes que concentrarte
00:04:03Oh, Dios mío
00:04:07Creo que me enamoré del mejor amigo de mi padre
00:04:10No puedo dejar de pensar en él, quiero su boca perfecta sobre la mía
00:04:16Espera, ¿el mejor amigo de tu padre?
00:04:22¿Acaso no tendría la misma edad que tu padre?
00:04:25Sophie, eso de verdad es asqueroso
00:04:28Ya basta
00:04:30Sophie, quédate
00:04:32Todos los demás váyanse
00:04:33Jefe, lo que hizo fue completamente inapropiado
00:04:36Debería ponerlo en su sitio
00:04:39¡Lárguense!
00:04:41Todos, vamos
00:04:41Sophie, esto es una reunión importante
00:04:49Te dije que te concentraras, te dije que...
00:04:51¿No vas a preguntarme de quién hablo?
00:04:54El mejor amigo de mi padre, ¿quién crees que es?
00:04:56No van ni a preguntar
00:05:02No le importa lo más mínimo
00:05:04Bueno, como ya lo viste, mejor te digo cómo me siento
00:05:06No, Sophie
00:05:07Las cosas no se borran una vez las digas
00:05:11Jessy, estoy enamorada de ti
00:05:15No, Sophie
00:05:21Eres como una hija para mí
00:05:23No digas eso, no es así
00:05:25Te amo como una mujer ama a un hombre
00:05:27He estado soñando con que nos casemos
00:05:30Y tengamos una cerca blanca de madera
00:05:32Y un perro e hijos corriendo por el patio
00:05:34Ese tipo de amor, ¿no lo entiendes?
00:05:36No, solo eres joven y estás confundida
00:05:39Estos sentimientos irán con el tiempo
00:05:41Se me irá con el tiempo
00:05:42Me gustas hace mucho tiempo
00:05:44No puedo evitar lo que siento, ¿está bien?
00:05:46No va a desaparecer
00:05:47Bueno, entonces no deberíamos vernos de nuevo
00:05:50No puedes darnos una oportunidad
00:05:56Solo intentarlo
00:05:58No eres la hija de mi mejor amigo
00:06:00No le haré eso a George
00:06:01Si él se entera, vendrá a esta oficina con una escopeta y me disparará
00:06:04Jessy, literalmente te ganas la vida vendiendo armas
00:06:09No le temes a una pequeña escopeta
00:06:11Sophie, hablo en serio
00:06:13Espera
00:06:16¿Eso significa...?
00:06:19Que tan bien te gusto, solo es por mi padre
00:06:22No, es uno de los pequeños motivos, Jess
00:06:25El principal motivo es que no soy bueno para ti
00:06:28Soy viejo
00:06:29Soy divorciado
00:06:30Tú eres joven, aún no has tenido novio
00:06:33Tienes que estar con alguien de tu edad
00:06:35No puedes decirme que quiero, ¿está bien?
00:06:38Yo sé que quiero y es a ti
00:06:39Bueno, yo no a ti
00:06:41Ya veo
00:06:46Te dejaré de molestar
00:06:49Sofie
00:06:54Como hombre, tú me atraes mucho
00:06:57Pero como mejor amigo de tu padre, nunca podría cruzar esa línea
00:07:00Maldición
00:07:02Claro que no me seguiría porque lo haría
00:07:10¿Quieres que te lleve?
00:07:14Está lloviendo fuerte
00:07:15No, gracias
00:07:17No
00:07:22¡Pare!
00:07:27Escucha, yo...
00:07:28Yo iré a ver a mi novio
00:07:29Se dará cuenta cuando no llegue
00:07:31Es un hombre muy poderoso
00:07:33No querrás hacerlo molestar
00:07:35No puedes engañarnos con esos cuentos, Lindura
00:07:38Nadie vendrá por ti
00:07:39¿Quieren dinero?
00:07:43Tengo dinero
00:07:44No, no, no, no
00:07:45No queremos dinero
00:07:46Está que arde
00:07:48A mí me toca primero
00:07:50¿Qué haces?
00:07:51Por favor, déjame ir, por favor
00:07:52¡Suéltame!
00:07:55Escóllate
00:07:56¡Sofie!
00:07:58Esa es Jessie
00:08:00¡Quítenle sus malditas manos de encima!
00:08:13¿Estás bien?
00:08:17Oye, abuelo
00:08:18Deberías meterte en tus malditos asuntos, viejo
00:08:28¡Da un paso más y te vuelo los malditos sesos!
00:08:43¡Échate al suelo!
00:08:46¡Échate al maldito suelo!
00:08:49¡No nos mate!
00:08:51¡No nos mate, por favor!
00:08:52¡No sucederá de nuevo!
00:08:54¡Lo juramos!
00:08:55No conocí a este lado de él
00:08:57911, ¿cuál es su emergencia?
00:08:59Hola, tengo un intento de violación
00:09:00Dos hombres blancos, veintitantos
00:09:02La esquina de la cuarenta y seis y tercera
00:09:05Escucha, hermano
00:09:07¡Sólo!
00:09:09Van a sentarse aquí a esperar a la policía
00:09:12Y si los vuelvo a ver por aquí
00:09:13Les juro que los mataré
00:09:15¿Estás bien?
00:09:18¡Aaah!
00:09:19¡Aaah!
00:09:35¿Mmm?
00:09:37Sophie
00:09:38Deja de mirarme
00:09:40Ah, no, no estaba mirando yo solo
00:09:42Ah, espera, estás herido
00:09:45No es nada
00:09:50Ah, te conseguiré ropa seca
00:09:54Aún así vino a buscarme
00:09:56¿Eso significa que también siente algo por mí?
00:10:00Toma, puedes ponerte esto
00:10:02Gracias
00:10:03¿Qué carajos haces?
00:10:15Me pediste que me cambiara
00:10:16En el baño
00:10:17Pensé que me veías como una niña
00:10:19Entonces, ¿qué tiene de malo que me cambie enfrente de ti?
00:10:24Mayatú
00:10:25Mentiroso
00:10:38Bueno, déjame limpiarte esta herida
00:10:49Dije que está bien
00:10:51Tienes que ir a dormir
00:10:52Sabes dónde está el cuarto de visitas
00:10:54Ve a descansarte
00:10:57Llevaré a tu casa mañana a primera hora
00:10:58Si no sientes nada por mí, entonces, ¿por qué huyes?
00:11:04No estoy huyendo, Sophie
00:11:06Estoy cansado
00:11:08Obviamente ha sido un día muy largo
00:11:09¿Entonces por qué tu corazón late tan rápido?
00:11:26¿Por qué la tienes dura?
00:11:32¿Tienes idea de lo que estás haciendo?
00:11:34Contrólate, Jessie
00:11:39Es la hija de tu amigo
00:11:40Sí, sé lo que hago
00:11:42La tienes dura significa que me quieres
00:11:45Significa que soy saludable
00:11:47Estás aquí coqueteándome
00:11:48A cualquiera se le pondría dura
00:11:49Pero no te confundas
00:11:51Esto no es amor
00:11:53Esto no es afecto
00:11:54Es biología
00:11:56Está bien
00:12:04¿Quieres ser un cobarde
00:12:05Y ocultar tus sentimientos?
00:12:07Te forzaré a salir de tu escondite
00:12:09Hoy es la boda de mi padre
00:12:13No he hablado con Jessie desde esa noche
00:12:15Ahora puede
00:12:15Besar a la novia
00:12:17Jessie ya debería haber llegado
00:12:26¿Dónde está?
00:12:33Ahí está
00:12:34Calma, Sophie
00:12:35¿Llegas tarde a la boda de tu mejor amigo?
00:12:50Creo que tu relación con mi padre
00:12:51No es tan cercana como lo pensé
00:12:53Soft, tienes que tomar el alcohol con calma
00:12:59Apenas tienes 21
00:13:00¿Por qué no ves la ceremonia más adelante?
00:13:15Para ser honestos
00:13:16Ni siquiera creo que realmente importe que esté aquí
00:13:18Tu padre quiere que le des buenos deseos
00:13:20Créeme
00:13:21Le he dado bastantes
00:13:22No parece ayudarle
00:13:24Esa es mi quinta madrastra
00:13:26Ella tiene 30
00:13:27¿Quién sabe si luego trae a alguien más joven
00:13:30Y me hace llamar la mamá?
00:13:32Tu padre te ama
00:13:32Eso lo sabes
00:13:33Sé que sí
00:13:35Es mi padre
00:13:36Pero la verdadera pregunta es
00:13:39¿Y tú?
00:13:46Sophie, estás borracha
00:13:47Oh, ahí están chicos
00:13:51Hola papi
00:13:55Felicidades
00:13:56Bienvenida a la familia
00:13:58Felicidades hermano
00:13:59Gracias
00:14:00Sí
00:14:00Está borracha
00:14:06La llevaré al lago
00:14:08Quizás así se le pase un poco
00:14:09Cuida a Sophie por mí
00:14:11¿Está bien?
00:14:12No quiero que estos bastardos piensen que es presa fácil porque está tomada
00:14:16Eres el único en el que confío por aquí
00:14:18¿Eres así de dulce con todas?
00:14:30Tú no eres una chica cualquiera
00:14:31Eres la hija de mi mejor amigo
00:14:33¿Puedes pensar por favor en algo nuevo?
00:14:41Estoy tomada, está bien
00:14:42Solo déjame descansar
00:14:44Para, para
00:15:00Está bien
00:15:03Te dejaré de molestar entonces
00:15:05Sophie, ¿qué haces?
00:15:13Sophie
00:15:14Sophie
00:15:27Sophie
00:15:28Oye, despierta
00:15:29Así que, ese fue mi primer beso
00:15:59Así que, ese fue mi primer beso
00:16:04¿Su primer beso?
00:16:06¿Eso significa que Sophie aún es virgen?
00:16:09Eso no fue un beso
00:16:10Fue RCP
00:16:11¿Qué carajo estás pensando?
00:16:14Casi me matas de un susto
00:16:16¿No fue gracioso?
00:16:18Si no te importa
00:16:19Entonces, ¿por qué estabas tan preocupado?
00:16:21No
00:16:21La próxima dejo que te ahogues
00:16:22La próxima dejo que te ahogues
00:16:25Mentiroso
00:16:31Esto es una locura
00:16:37Fusiones y adquisiciones
00:16:39Maldita sea
00:16:40Armas
00:16:41Cosas así
00:16:42No puede suceder nada entre Sophie y tú
00:16:48Tienes que dejar de pensar en ella
00:16:49Bueno, bueno, bueno
00:16:51Es tarde
00:16:52Es mi noche de bodas
00:16:55Y nosotros
00:16:57Regresaremos a nuestra carpa
00:17:01Diviértanse
00:17:04Y nos vemos mañana
00:17:06Vamos, bebé
00:17:08También estoy muy casado
00:17:17Me retiraré mi carpa entonces
00:17:18Nos vemos por la mañana
00:17:20¿Por qué la tienes, Nora?
00:17:50Señor Delance
00:18:13Estamos en su oficina
00:18:14Cualquiera podría pasar
00:18:16¿Y qué?
00:18:18Yo soy el CEO
00:18:20Deja que miren
00:18:21¿Sabes?
00:18:22Desde que entraste a esta compañía
00:18:24He necesitado toda mi fuerza de voluntad
00:18:26Para no besarte esta vía, Sophie
00:18:27Entonces bésame, jefe
00:18:30Voy a cogerte sobre esa ventana
00:18:39No sé qué experiencia tendrás con estos chicos
00:18:42Pero...
00:18:43Un hombre de verdad
00:18:44Está a punto de darte un orgasmo
00:18:45Sí
00:18:47Sí, ¿qué?
00:18:49Sí, señor
00:18:49Cójame, por favor
00:18:50No
00:18:52No, Sophie
00:18:55No
00:18:57Escuché que me llamabas
00:19:04Te estás tocando
00:19:13Pensando en mí
00:19:14¿Qué?
00:19:15No
00:19:15¿Por qué estás en mi carpa?
00:19:18Vete
00:19:18No te escaparás de esta, Jessie
00:19:20No puedes llamarme
00:19:22Dejarme ver eso
00:19:23Y aún fingir que no sientes nada por mí
00:19:26¿Qué quieres que diga?
00:19:33¿Quieres que te diga que sí te considero atractiva?
00:19:35Me atraes muchísimo
00:19:36Pero atraerías a cualquier hombre
00:19:38Eres hermosa
00:19:39Eres dulce, sensual
00:19:41El paquete perfecto
00:19:43¿Eso querías escuchar?
00:19:44No significa que vayamos a estar juntos
00:19:46Sí
00:19:47Eso es exactamente lo que quería escuchar
00:19:50¿Sabes lo feliz que estoy ahora mismo?
00:19:51¿Dónde está tu brasier?
00:20:17No me lo puse
00:20:18Tampoco, Pantys
00:20:19Jódete
00:20:23Jessie, te quiero
00:20:32¿Qué quieres de mí?
00:20:35Quiero que me hagas el amor
00:20:36¿De qué estás hablando?
00:20:39Te quiero dentro de mí ahora
00:20:41Por fin perderé mi virginidad con Jessie
00:20:44Esto es lo que he estado esperando
00:20:49Ese fue mi primer beso
00:20:51Sophie aún es virgen
00:20:53¿Eres virgen?
00:20:56Sí
00:20:56No es la gran cosa
00:20:58Maldición
00:20:58¿Qué carajos estoy haciendo?
00:21:01Para
00:21:02No podemos hacer esto
00:21:05¿Qué? ¿Por qué?
00:21:06No puedo ser yo quien te quite tu virginidad
00:21:08Deberías hacerlo con alguien que ames
00:21:11Alguien de tu edad
00:21:12No un hombre como yo
00:21:13Tú eres el hombre que amo
00:21:15¿Por qué crees que soy virgen?
00:21:16Te he estado esperando a ti
00:21:17Lo siento
00:21:20No podemos hacer esto
00:21:21Esto nunca debió suceder
00:21:23Es todo un cretino
00:21:33Estaba prácticamente desnuda frente a él
00:21:35Y se acobardó porque soy virgen
00:21:37Y si solo
00:21:38No puede
00:21:39Ya sabes
00:21:40Disfunción eréctil
00:21:41No
00:21:42Yo la sentí
00:21:42Estaba bien dura
00:21:43No
00:21:44Y entonces
00:21:45¿Por qué carajos está resistiendo?
00:21:47Bueno
00:21:47Como soy tu mejor amiga
00:21:49Te ayudaré a que te lo cojas
00:21:50¿Cómo?
00:21:51Dijo que era porque eras virgen
00:21:53¿Verdad?
00:21:54Y si
00:21:55Lo hacemos pensar que no
00:21:57¿Lo eres?
00:22:02¿Cómo se conquista un hombre bien rápido?
00:22:04Aprovecha los tres pecados
00:22:06Que siempre cometen
00:22:07Primer paso
00:22:09Lujuria
00:22:10El sexo es su instinto básico
00:22:12Ninguno
00:22:13Puede resistirse de una seducción ingeniosa
00:22:16Y menos de una belleza como tú
00:22:18Pero ya lo he intentado varias veces
00:22:24El lago, la carpa
00:22:25No parece funcionar
00:22:26Entonces el segundo paso
00:22:28Avaricia
00:22:29Si no te desea ahora
00:22:31Nos aseguraremos de que lo haga
00:22:33Jugaremos ese juego
00:22:34Presionas
00:22:35Alas
00:22:35Repites
00:22:36Oh, está bien
00:22:37Espera, espera
00:22:38Está bien
00:22:41Y luego el paso tres
00:22:42Envidia
00:22:43Meteremos algo de competencia
00:22:45¿No?
00:22:45Como a alguien que no se le parezca
00:22:48Nada
00:22:49Haremos que se sienta amenazado
00:22:52Y celoso
00:22:53Y...
00:22:54Como te dije
00:22:54Solo tenemos que hacerlo pensar
00:22:56Que ya no eres virgen
00:22:57Me estás salvando la vida, Kelly
00:23:02Te debo una grande
00:23:03Si esto funciona
00:23:04Oh, créeme
00:23:04Funcionará
00:23:06Pero, ¿cómo comienza el segundo paso?
00:23:12Digo, ¿cómo le hago sentir
00:23:14Que no podrá tenerme
00:23:15Pero, aún así, importarle?
00:23:16Tienes que dejar tus vicios
00:23:18¿Está bien?
00:23:18No, no
00:23:19Nada de mensajes
00:23:20Deja de llamar
00:23:21Dos semanas
00:23:21Silencio absoluto
00:23:22¿Dos semanas?
00:23:24Me voy a olvidar completamente
00:23:25Confía en mí
00:23:26Dos semanas
00:23:27Y luego iremos a un sitio
00:23:29Donde odiaría encontrarse contigo
00:23:31Luego
00:23:33No podrá resistirse
00:23:35Un sitio donde odiaría encontrarse conmigo
00:23:50Vamos, Fe
00:23:51Ya es lo que te dije
00:23:52Literalmente está mirando para acá
00:23:55Ahora mismo
00:23:56Mark de verdad
00:23:57Te tiene muchas ganas
00:23:58¿Estás segura?
00:23:59Ni siquiera conozco el tipo
00:24:00Escucha
00:24:01Fuimos juntos a la universidad
00:24:02Así que te aseguro
00:24:03Que él es súper confiable
00:24:06Y sensual
00:24:07Y es rico
00:24:08Digo, definitivamente
00:24:10Pondrá celoso a Jessie
00:24:11Y no te ha dejado de mirar
00:24:13Toda la noche
00:24:14Siquiera quieres
00:24:15A tu papito caliente
00:24:17O no
00:24:17Ella sabía escribirme todo el tiempo
00:24:41Llevando semanas y mensajes
00:24:42No
00:24:43¿Qué sucede?
00:24:48¿Qué sucede?
00:24:48¿Qué sucede?
00:24:50No
00:24:51Just my shining light
00:25:03Wanna feel the freedom of choosing
00:25:07Cause I'm innocent
00:25:09But I am
00:25:11Oh
00:25:13Oh
00:25:15No
00:25:22Sofite ves borracha, ¿Dónde estás?
00:25:24Es peligroso estar fuera sola y borracha
00:25:26¡Sí!
00:25:27Tampes mordió el anzuelo
00:25:33¿Por qué aún no llega?
00:25:36Acabas de enviarle la dirección
00:25:38Hace solo 10 minutos, dale tiempo
00:25:45And if he doesn't come...
00:25:46Oye, don't be patient, okay?
00:25:49Only 10 minutes more.
00:25:52Let's go, let's go dancing.
00:25:57No will come.
00:25:58Everything will come.
00:26:06I told you I would come.
00:26:08I told you I would come.
00:26:14Who are you?
00:26:16I don't remember having invited to my parents.
00:26:18Oh, well, he's the tío of Sophie.
00:26:23The tío?
00:26:24Mm-hmm.
00:26:25It's a pleasure to meet you, sir.
00:26:28I'm friend of Sophie.
00:26:31Why are you coming?
00:26:33Okay.
00:26:34Did you worry about me?
00:26:37O quizás estás...
00:26:39Un poquito celoso.
00:26:41Celoso?
00:26:42Me mensajeaste para hacerme venir.
00:26:44No te hagas la lista.
00:26:45Tú eres quien quiere que pierda mi virginidad con tipos de mi edad.
00:26:56Tú decides.
00:26:56Entonces, ¿por qué estás aquí arruinando mis posibilidades de lo que se supone que haga?
00:27:02La verdad es que...
00:27:04Sophie odia a su tío.
00:27:06Es un controlador obsesivo.
00:27:09Y es demasiado estricto.
00:27:11Ella ya tiene veintiuno.
00:27:12Puede hacer lo que quiera.
00:27:13Sí, exacto.
00:27:14¿Verdad?
00:27:14Ve y apártala un momento.
00:27:16Por favor.
00:27:17Eh...
00:27:17De verdad.
00:27:18Creo que ustedes harían una pareja muy linda.
00:27:21Creo que deberías apartarla para hablar.
00:27:23Está bien, entonces eso haré.
00:27:36Entonces eso haré.
00:27:38¿Acer qué exactamente?
00:27:39Perderé mi virginidad con Mark.
00:27:41Ese tipo está lleno de ETS, no es adecuado para ti.
00:27:44¿Qué?
00:27:44¿Qué?
00:27:44¿Qué?
00:27:44¿Qué?
00:27:44¿Qué?
00:27:45¿Qué?
00:27:45¿Qué?
00:27:46¿Qué?
00:27:46¿Qué?
00:27:46¿Qué?
00:27:46¿Qué?
00:27:47¿Qué?
00:27:47No nos vemos desde la universidad, ¿no?
00:27:50Creo que deberíamos ponernos al día en privado.
00:27:54¡Hola, tío!
00:27:56¡Sophie tiene veintiuno!
00:28:00Deberías bajarle un poco, hombre.
00:28:02Estamos bien.
00:28:04Me aseguraré de que llegue a salvo.
00:28:06Ven conmigo.
00:28:09Jesse, última oportunidad, ¿voy?
00:28:14Puedes hacer lo que quieras.
00:28:16No debí haber venido esta noche.
00:28:19Genial.
00:28:24Nos vemos más tarde.
00:28:26Pasa.
00:28:42Oye, no cierres la puerta.
00:28:44Bueno, bueno.
00:28:45Solo quería privacidad.
00:28:47¿Quieres un trago?
00:28:48No, estoy bien.
00:28:49Un chico y una chica, solos.
00:28:59En una habitación.
00:29:01Creo que todos sabemos lo que pasará ahora.
00:29:04Respeto su decisión.
00:29:06Jesucristo.
00:29:07¡Llama dura!
00:29:08Estás aquí, ¿verdad?
00:29:09Obviamente te importa.
00:29:11Digo, en serio.
00:29:13¿Vas a dejarla hacer algo de lo que se arrepentirá?
00:29:16Es más complicado de lo que piensas.
00:29:21¿Puedo darte un beso?
00:29:23Aún no estoy lista.
00:29:24Apenas si nos conocemos.
00:29:25Vamos.
00:29:26Solo un besito.
00:29:27No voy a hacer nada más.
00:29:28Lo siento.
00:29:29No creo que pueda hacer esto.
00:29:30Entonces, ¿por qué vienes a mi habitación?
00:29:32¿Estás jugando conmigo?
00:29:34Tienes razón.
00:29:35No debí haber hecho eso.
00:29:36Te dejaré en paz.
00:29:38No puedes creer tu opinión en cosas como estas, ¿ok?
00:29:40¡No!
00:29:41¡Suéltame!
00:29:49¡Hijo que no, hijo de puta!
00:29:54Vamos, te vienes a casa conmigo.
00:29:55Ahora.
00:30:00¡Oh, mierda!
00:30:06¿Por qué está tan molesto?
00:30:07¿Estás molesto conmigo o algo?
00:30:09¿Por qué me molestaría contigo?
00:30:11Bueno, te ves molesto.
00:30:13¿Y por qué?
00:30:14Tú fuiste quien me dijo que estuviera con tipos de mi edad, así que eso hice y ahora te molestas.
00:30:20Estoy molesto porque casi haces que te lastimen.
00:30:23¿Qué ibas a hacer si no aparecía para salvarte?
00:30:25¿Te iba a ayudar tu amiga?
00:30:27¿Qué vas?
00:30:28¿Te acostarás con un tipo cualquiera para molestarme?
00:30:30¿Qué carajos pasa en esa cabeza tuya?
00:30:32Bueno, está bien, no debí haber hecho eso.
00:30:35Pero, ¿qué más se supone que haga?
00:30:37Nada parece funcionar contigo.
00:30:39Me he humillado una y otra vez, solo con la esperanza de que me veas como una mujer hecha y derecha.
00:30:45Para cada vez que me das esperanzas, simplemente las destruyes.
00:30:49No es justo.
00:30:50Tú también sientes algo por mí, solo te da miedo admitirlo.
00:30:56Bueno, está bien.
00:30:57¿Sabes qué?
00:30:58Me iré y no te molestaré nunca más.
00:31:00¿Por qué te llamo mi padre?
00:31:26George, ¿qué onda?
00:31:31Sophie empezará su semestre pronto y tiene que transferirse a otro apartamento.
00:31:36Pero no estará listo hasta dentro de una semana.
00:31:38Y Emma y yo estamos de luna de miel.
00:31:40Y de solo pensar que ande con extraños de verdad me molesta muchísimo.
00:31:44Ahora eres la única persona en quien confiaría su seguridad.
00:31:47¿Te importaría que se quede contigo por una semana?
00:31:49¿Sólo hasta que esté listo su alquiler?
00:31:53Sí.
00:31:56¿Qué dijo?
00:32:00Tenemos que empacar tus cosas.
00:32:02¿Empacar? ¿Empacar para qué?
00:32:04Tu padre quiere que te mudes conmigo.
00:32:06No puedo creer que se haya vencido el alquiler de mi apartamento.
00:32:21Bueno, puedes quedarte aquí hasta que comiese el nuevo alquiler y luego irte.
00:32:25Vuelves a ser el mismo amargado de siempre.
00:32:28Entonces hablemos sobre el beso, ¿o no?
00:32:31Porque si me besaste, ¿vas a fingir que tampoco sucedió?
00:32:35No, fue mi culpa. No debí hacer eso.
00:32:39No quiero que te sientas mal.
00:32:42Quería que me besaras.
00:32:46Ese es el problema, Sophie.
00:32:49Porque yo también quiero besarte.
00:33:02Tu padre confía en mí.
00:33:03No puedo traicionar su confianza.
00:33:06A mi padre quizás ni le importa.
00:33:07Tú asumes que sí.
00:33:09Lo conozco, conozco a los hombres.
00:33:11Si él se entera sobre...
00:33:12...nosotros, sea lo que sea esto...
00:33:15...buscará un arma y me matará a tiros.
00:33:18¿Y qué?
00:33:20¿Sólo te rendirás con nosotros?
00:33:21Solo dame tiempo.
00:33:33¿A qué te refieres?
00:33:34Después de que te gradúes y sigues enamorada, entonces yo...
00:33:37¿Entonces me dices que tendré una oportunidad después de graduarme?
00:33:42Sí.
00:33:44A pesar de mis esfuerzos, no pude sacarte de mi cabeza.
00:33:47Y...
00:33:48...dejarte es lo más difícil que he hecho jamás.
00:33:51Solo imaginarte con otro hombre rodeándote con sus brazos me vuelve loco, así que...
00:33:55...no huiré de esto.
00:33:57Pero quiero hacerlo bajo mis términos.
00:33:59Está bien, ¿cuáles son tus términos?
00:34:02Regla número uno.
00:34:06Nada de sexo.
00:34:08Bueno, nada de sexo, pero puedo tocar, ¿verdad?
00:34:13Regla número dos.
00:34:14Nada de coquetear.
00:34:17Nada de tentarme, que es bastante difícil.
00:34:19No prometo nada.
00:34:21Regla número tres.
00:34:22Te quedarás aquí por una semana.
00:34:24Cuando comience la escuela, te irás a tu dormitorio.
00:34:26Eso no es nada de lo que esperaba.
00:34:30No me graduó hasta dentro de un año.
00:34:33¡Falta mucho tiempo!
00:34:37Mi casa.
00:34:39Mis reglas.
00:34:43Vamos, te llevaré a tu habitación.
00:34:49¿Mmm?
00:34:56Así que te quedarás aquí.
00:34:58Estoy al lado si necesitas algo.
00:35:03¡Ay, mierda!
00:35:09Parece que hay cosas que no sé sobre ti.
00:35:11Te lo dije, no soy una chica buena.
00:35:13Pero si quieres una chica buena, puedo intentar el papel.
00:35:16Así no se porta una niña buena, ¿eh?
00:35:26Jessy, yo...
00:35:29Regla número dos.
00:35:31Nada de coquetear.
00:35:37Te confiscaré esto.
00:35:39Él se...
00:35:55Está duchando.
00:35:58Hoy bajo el mismo techo.
00:36:01Pronto en la misma cama.
00:36:02Oh, Jessy.
00:36:18Qué ardiente.
00:36:23No.
00:36:25Esto me está matando.
00:36:26Recuperaré ese vibrador.
00:36:27¿Jessy?
00:36:33¿Jessy?
00:36:42¿Dónde lo escondió?
00:36:54¿Qué carajos?
00:36:57¿Milfs?
00:37:00¿Esto es lo que le gusta?
00:37:03Entonces le gustan las mujeres mayores.
00:37:06No puedo ir a la guerra sin armas.
00:37:08Tengo que saber exactamente cómo le gustan las mujeres a Jessy si quiero ganármelo.
00:37:13Mmm...
00:37:14El secreto de las Milfs.
00:37:15¡Ay, mierda!
00:37:34¡Qué duro!
00:37:41Parece que encontraste el secreto.
00:37:43¿Qué haces en mi habitación?
00:37:49Ah...
00:37:49Yo solo vine a buscar mis cosas.
00:37:56No eres buena siguiendo instrucciones.
00:38:03¿Cómo debería castigarte?
00:38:05¿Castigarme?
00:38:06¿Cómo?
00:38:20No tiene idea de lo tentadora que se ve ahora mismo.
00:38:26¿Por qué te metiste a meditación?
00:38:28¿Solo a ver porno?
00:38:30Solo quería saber que te gustaba.
00:38:32¿Y ya lo averiguaste?
00:38:37¿Qué te gustan las mamis calientes?
00:38:41Sigue intentando.
00:38:44Siento algo duro contra mi pierna.
00:38:46Si puedes sentirlo, ¿verdad?
00:38:51Siento algo duro contra mi pierna.
00:38:54Si puedes sentirlo, ¿verdad?
00:38:55Pero, Jessy...
00:38:58La regla es nada de coquetear.
00:39:07Esa chica me va a matar.
00:39:09¿Qué hace?
00:39:38Delicioso.
00:39:39¿Tienes hambre?
00:39:48Hay desayuno dentro.
00:39:50Una serie más y te acompaño.
00:39:52Haces trampa.
00:39:54Te acompañaré.
00:39:57Déjame ayudarte.
00:39:58¿Qué?
00:39:58Maldición.
00:40:11Casi lo atrapó.
00:40:12Querías besarme en la fiesta, ¿no es así?
00:40:24¿Estás huyendo?
00:40:37¿Estás huyendo?
00:40:42Ya no puedes fingir.
00:40:44Me encargaré del resto.
00:40:56¿Vas a comer?
00:40:58No.
00:40:59Estoy toda sudada por mis ejercicios, así que iré a ducharme.
00:41:01¿Qué ejercicios?
00:41:04¿Qué ejercicios?
00:41:04Niña, intento lavar.
00:41:22¿Esa es mi camisa?
00:41:24¿Acaso te estoy distrayendo?
00:41:29¿Estás rompiendo las reglas?
00:41:37Nada te coquetear.
00:41:38Pero me salta el desayuno.
00:41:42¿Y qué?
00:41:43Tengo hambre.
00:41:56¿No tienes ropa interior?
00:41:57No.
00:42:00Odio las trampas, princesa.
00:42:02¿Y qué?
00:42:03¿Ahora vas a castigarme como la última vez?
00:42:04¿Eso quieres?
00:42:05¿Quieres que te castiguen?
00:42:06Castígame más fuerte, por favor.
00:42:21¿De verdad mereces ser castigada?
00:42:24Sí, castígame ahora.
00:42:36Hace mucho que necesito esto.
00:42:43No sabía que te gustaban estas cosas así de cochinas.
00:42:53Te dejaré a todo aquí hasta que prometas que dejarás de romper las reglas.
00:42:57Este no es el tipo de castigo que esperaban y el que quería.
00:43:14Te quedarás aquí y pensarás en lo que has hecho.
00:43:16¿Qué?
00:43:17¿Qué?
00:43:18¿Qué?
00:43:25Jessie.
00:43:28Regresé.
00:43:33Todavía con todos estos truquitos, ¿ah?
00:43:36Hola.
00:43:38Soy la esposa de Jessie.
00:43:39Ex-esposa, Karen.
00:43:48Nos divorciamos.
00:43:50¿Por qué viniste?
00:43:51Vine por lo que es mío.
00:43:52Aquí nada te pertenece.
00:43:59No me iré sin eso.
00:44:00Te extraño.
00:44:12Ni siquiera el club ha sido lo mismo desde...
00:44:14Oh, Dios mío.
00:44:14Su ex-esposa está aquí.
00:44:16Al menos debería ser educada, ¿no?
00:44:20No.
00:44:21Yo...
00:44:22¿Quieres café?
00:44:27No te molestes, niña.
00:44:29Conozco este sitio mejor que tú.
00:44:31Y conozco a Jessie mejor que tú.
00:44:34Pronto se aburrirá de ti.
00:44:37Agárra lo que buscabas y vete.
00:44:39Y no te metas en esto.
00:44:40Jessie.
00:44:42¿Sigues molesto?
00:44:45Vine por el anillo de compromiso.
00:44:48¿Un anillo de compromiso?
00:44:50Claro.
00:44:51Después de todo estuvieron casados.
00:44:54Decidí quedármelo después de todo.
00:44:58Está en mi vestidor.
00:45:08Este era mi vestidor.
00:45:11No te metas.
00:45:13Puedo encargarme de mi propia mierda.
00:45:16Lo siento.
00:45:18Ahora es mi habitación.
00:45:21Cariño.
00:45:23¿Ustedes...
00:45:23Aún no comparten cama?
00:45:25¿Y qué?
00:45:26Ahora yo soy su novia.
00:45:28Una rubia tonta con tetas de silicona.
00:45:32Y aquí está.
00:45:36Lo siento.
00:45:37No hay anillo ahí.
00:45:39Solo mis brasiers copa de que Dios me dio de gratis.
00:45:43Parece que también me dio las tuyas.
00:45:45Eres...
00:45:46Eres...
00:45:47Una...
00:45:49Perra.
00:45:52¡Ya basta!
00:45:53Última advertencia.
00:45:54Tienes que irte.
00:45:55Llamaré a la policía.
00:45:56Jessie.
00:45:56Jessie.
00:45:58Sé que aún me amas.
00:46:00Créeme.
00:46:01Eso se acabó cuando se vio tu verdadera cara.
00:46:03Ahora solo lamento haberte conocido.
00:46:05No deberías ponerte de su lado en vez del mío, Jessie.
00:46:07¿Sabes de lo que soy capaz cuando me molesto?
00:46:21Entonces, ¿te casaste con esa cosa?
00:46:23Es una decisión que lamento profundamente.
00:46:25Cierto, pero igual te le propusiste.
00:46:28Si te encuentras con Karen, no puedes provocarla.
00:46:31Es peligrosa.
00:46:32Entonces, ¿por qué te casaste con ella?
00:46:35Te conseguiré una habitación en el Ritz Carlton.
00:46:37Te ayudaré a mudarte cuando comience tu alquiler.
00:46:39¿Qué?
00:46:40¿Me echas por ella?
00:46:42No es seguro que estés aquí.
00:46:44No es seguro ni conveniente.
00:46:45Ahora que ella no está aquí, ¿sigues enamorado de ella?
00:46:48¡No, Sophie!
00:46:50¡No la amo!
00:46:58Te amo a ti.
00:47:03Karen es la hija de un líder importante de la mafia.
00:47:07Está bien, no te molestes.
00:47:13¿Cómo ibas a ver que tu ex-exposa era...
00:47:15Era una clase de heredera de la mafia?
00:47:18¿Ahora tienes miedo?
00:47:20Bueno, quizás por fin te vayas.
00:47:26¿No?
00:47:28Luché mucho para meterme en esta casa.
00:47:30No me iré así nomás.
00:47:31Wow, ¿de verdad tienes algo con las mamis calientes?
00:47:41Deja de pensar en cochinadas.
00:47:44Entonces, ¿por qué terminaron?
00:47:45Y no me digas que fue solo porque es la hija de algún jefe de la mafia.
00:47:49Ella me mintió.
00:47:51Sobre todo.
00:47:52Y me fue infiel.
00:47:54Cuando por fin vi quién era realmente, yo quedé...
00:47:57Paralizado por haberme casado con ella.
00:48:00Oh, mierda.
00:48:02Lo siento.
00:48:03A veces no sabes quién es una persona ni cuando estás casado con ella.
00:48:10Iré a dormir una siesta.
00:48:11Me quedaré.
00:48:22Pero, ¿me comportaré?
00:48:24¿Está bien?
00:48:24Seguiré todas las reglas.
00:48:26No más intentos de seducción.
00:48:29Por favor, no hagas que me vaya.
00:48:32Está bien.
00:48:33Te irás el primer día de escuela.
00:48:35Sí, sabía que cedería.
00:48:38Oh, yo atiendo.
00:48:42Karen no hará nada ahora.
00:48:44Vigilaré a Sophie de cerca hasta que comience su semestre.
00:48:47¡Jessie!
00:48:48¡Hay una fiesta en el vecindario!
00:48:50Bueno.
00:48:52Querido señor de Lancey.
00:48:54Haré una reunión y me encantaría que pudiera acompañarnos.
00:48:58Pasaremos un buen rato con los vecinos.
00:49:00Siéntase libre de traer a su pareja.
00:49:02La temática será Bridgerton, así que venga con su mejor ropa.
00:49:05¿Desde cuándo yo socializo con los vecinos?
00:49:08¿Y desde cuándo tengo vecinos?
00:49:09Traiga a su pareja.
00:49:11Será divertido.
00:49:13Ni en sueños.
00:49:15¿Tú quieres presumirme?
00:49:18Quedan pocos días.
00:49:19Pudiera al menos permitirle esto.
00:49:22Bien.
00:49:22¡Ah, sí!
00:49:24¡Ya sí eres el mejor!
00:49:39¡Tadá!
00:49:40Está lindo, ¿verdad?
00:49:41No es muy... extraño.
00:49:44Oye, tú fuiste el que no se esforzó.
00:49:47Al menos nadie tendrá el mismo vestido.
00:49:51Casi olvido el pastel de manzana.
00:49:55Vamos.
00:49:55¿Hola?
00:50:00Jefe, el CEO de Realtor está en el teléfono.
00:50:02Solicitó una reunión de emergencia.
00:50:04Está bien, voy en camino.
00:50:06¿Una emergencia de trabajo?
00:50:07Sí.
00:50:09Adelántate, nos vemos en la fiesta.
00:50:11Ve, yo me ganaré a nuestros vecinos.
00:50:12Hola, vine para...
00:50:24Ahí estás.
00:50:27La fiesta.
00:50:30Karen, ¿quién es esta?
00:50:32Invitaste a una sirvienta a la fiesta y vino con un vestido particular.
00:50:38¿Dónde está el anfitrión?
00:50:40El anfitrión.
00:50:42¿No querrás decir tu amo?
00:50:44Oh, pobre sirvienta.
00:50:47¿Es a Karen a quien buscas?
00:50:50Oh, no, no, no te vayas aún.
00:50:52Los conoces a todos aquí.
00:50:54Quédate y juega.
00:50:58Esto es para mí.
00:51:04Se ve delicioso.
00:51:10Ups, se me cayó.
00:51:13Igual no es como si me fuera a comer esa basura.
00:51:18Ella es la pasante con la que fantaseaba con cogerse a Jessie.
00:51:21La cazafortuna es que pensaba que podía subir de rangos cogiendo.
00:51:27Bueno, bueno, sean amables.
00:51:29Si se metió a la cama con su jefe, no deberías llamarla señora Adelancey.
00:51:35Oh, Karen.
00:51:36La única señora Adelancey aquí eres tú.
00:51:39No una sirvienta pacotilla intentando llegar a la alta sociedad cogiendo.
00:51:43¡Alejate de mí!
00:51:59No estendiste una trampa.
00:52:02Solo eres una perra callejera.
00:52:05No sirves ni para lamer la suela de mis zapatos.
00:52:11Está bien, todos.
00:52:13Láncenla a la piscina a ver si se quita su hedor.
00:52:16Agárrenla.
00:52:23¡Suéltame!
00:52:25¡Alguien que me ayude!
00:52:26¡Ya no hice nada!
00:52:27¡Ahórratelo, perra!
00:52:29¡A nadie le importa!
00:52:32¡Empújenla!
00:52:44Paciencia.
00:52:45Aún apestas.
00:52:47¡Soséngala!
00:52:48¡Jesse los matará por esto!
00:53:00¿El jefe vendrá por nosotros?
00:53:02No.
00:53:03Ella es Karen.
00:53:04Y ella es un lado a nadie.
00:53:06¿Quién crees que ganará?
00:53:07Adelante.
00:53:08Pase lo que pase, me llevaré la culpa.
00:53:15¡Jesse!
00:53:18¡Sophie!
00:53:21¿Qué carajos hacen?
00:53:26¿Estás bien?
00:53:28¡Jesse!
00:53:29Intentaron matarme.
00:53:30Está bien.
00:53:32No debí dejarte ir.
00:53:34¿Estás bien?
00:53:35Está bien, me ocuparé de esto.
00:53:38Si tienes algún problema, lo resuelves conmigo.
00:53:40¡No la metas en esto!
00:53:41Estás exagerando, baby.
00:53:43Solo estábamos jugando.
00:53:45¿Solo estaba jugando?
00:53:46¡Sí!
00:53:46¡Vamos a jugar!
00:53:48¡Oh!
00:53:50¡Jesse!
00:53:51¿Me haces esto por una perra cualquiera?
00:53:53Jefe, no puede hacerle eso a su prometida.
00:53:56¡Ella no es nadie!
00:53:57Sí, cuando tu relación se hacía añicos, Karen le rogó una y otra vez.
00:54:01Y aún así usted terminó con ella.
00:54:03Exacto.
00:54:04Y ahora lastimará a Karen por una amante.
00:54:06¡Cretino!
00:54:08¿Deberíamos decirles la verdad?
00:54:10¿Amante?
00:54:10No hubo ningún amante.
00:54:12Ella es quien fue infiel.
00:54:15No.
00:54:16No lo haría.
00:54:17Sí.
00:54:18¡Tú me amas!
00:54:19Te dejé de amar hace mucho tiempo.
00:54:21Después de todas las infidelidades, las mentiras, las drogas.
00:54:24No.
00:54:25Eres una persona horrible disfrazada con una carabuelita.
00:54:29Y nadie nunca te amará.
00:54:31¡Dios mío!
00:54:33Ella fue infiel.
00:54:34Vaya perra.
00:54:36Todos creímos que Jesse era el mentiroso.
00:54:38Jesse, tú...
00:54:39¿Tú sabes quién es mi padre?
00:54:42¿Tú sabes lo que sucede si me traes?
00:54:44Sí, lo sé.
00:54:45Si guerra quiere, guerra tendrá.
00:54:47¿Me estás amenazando?
00:54:48No te estoy amenazando.
00:54:50Te digo que no te metas con la gente que me importa.
00:55:04Todos los que la hayan tocado, presenten su renuncia mañana en mi oficina.
00:55:07O juro por Dios que los enterraré a cada uno.
00:55:10Señor, señor Talansi, por favor, espere.
00:55:12No puedo perder este trabajo.
00:55:13¡Espere!
00:55:22Todo es mi culpa.
00:55:24No debí haberte metido en esto.
00:55:25Jesse.
00:55:27Estoy aquí.
00:55:29Jesse, te amo.
00:55:31No te vayas.
00:55:34Yo también te amo.
00:55:36Pero no estás segura conmigo.
00:55:38Tienes que irte.
00:55:39George, tenemos que hablar.
00:55:49Se trata de tu hija.
00:55:50Confiaba en ti.
00:56:02Te confié a mi única hija.
00:56:04Papá, ¿por qué estás aquí?
00:56:08Cariño.
00:56:10Despertaste.
00:56:12Casi me mataste un susto.
00:56:13Fue un accidente.
00:56:15Jesse ni siquiera estaba allí.
00:56:16No lo defiendas.
00:56:18Tú te vienes a casa conmigo.
00:56:20¡No me iré!
00:56:23Pronto comienza la escuela.
00:56:25Queda más cerca de aquí.
00:56:26Ah, yo te llevaré.
00:56:28No, regresaré.
00:56:30Sophie.
00:56:32Ve con tu padre.
00:56:35¿Quieres que me vaya?
00:56:36Sí.
00:56:36Sí.
00:56:37Eres agotadora.
00:56:44Una distracción.
00:56:45Y ya me cansé de ser un niñero.
00:56:47No le hables así.
00:56:49¿Lo dices en serio?
00:56:52Estarás mejor en casa.
00:56:54Y yo tengo que trabajar.
00:56:55Vamos.
00:56:58Andándonos, vamos.
00:56:59Ah, papá.
00:57:00Yo solo espera en el auto.
00:57:02Tengo que empacar mis cosas rápido.
00:57:03Y despedirme del tío Jesse.
00:57:14¿En serio harás esto?
00:57:15Los hombres como yo no deberían estar con chicas como tú.
00:57:18¿En serio es todo?
00:57:19¿Y qué hay de nuestro trato?
00:57:20Dijiste que después de que yo...
00:57:21Solo intentaba ganar tiempo hasta que me dejaras en paz.
00:57:26Eres todo un cobarde.
00:57:27Jesse de Lance.
00:57:35Gracias, tío Jesse.
00:57:37Por tu hospitalidad.
00:57:39No creo que nos volvamos a ver de nuevo.
00:57:41De verdad intenté que las cosas funcionaran.
00:57:44Pero siempre que lograba progresar,
00:57:46tú solo te escondías en tu caparazón como un niño asustado.
00:57:50Estaba dispuesta a morir en esta colina por nosotros.
00:57:53Pero ya no puedo ser valiente por ambos.
00:57:55Espero que algún día encuentres una chica por la que valga la pena luchar.
00:58:01Adiós, Jesse.
00:58:06Estoy enamorada de ti, Jesse.
00:58:08Jesse, te amo.
00:58:18No te vayas.
00:58:20Yo también te amo, Sophie.
00:58:21No te vayas.
00:58:43No te vayas.
00:58:45So one more day
00:58:47Oye, papá, decidí ir a China y tomarme unos años sabáticos
00:58:57Cariño, ¿acaso dijiste China? ¿Todo está bien, cariño?
00:59:01Sí, estoy bien, papá
00:59:03Solo necesito cambiar de aire y si puedo ayudar a algunas personas en el camino, incluso a una persona, seré feliz
00:59:09Está bien, cariño, te apoyo
00:59:12Gracias, papá
00:59:15George, ¿qué haces aquí?
00:59:25Solo vine aquí para hablarte de Sophie
00:59:28Algo está mal con ella
00:59:30Sophie le dijo a George, quizás debas sincerarme
00:59:33Escucha, lamento haberla echado de la casa
00:59:36No te preocupes por eso, escuché que tuvieron una discusión
00:59:39Ya entrará en razón, no creo que sea eso
00:59:42Mira, no he sido buen padre
00:59:45Siempre llego tarde y siempre trabajo
00:59:48Y me vuelvo a casar
00:59:49Mira, tengo algunos problemas, pero
00:59:52Yo amo a mi hija con todo mi corazón
00:59:54Simplemente sé que pasa algo más
00:59:57O alguien terminó con ella o alguien le fue infiel porque se mudará a China
01:00:01¿Qué, ella qué?
01:00:03Cálmate, tu reacción fue peor que la mía, solo se irá por un año
01:00:08Quiere enseñar inglés a los niños en el pueblo de Yunnan
01:00:11¿Vas a dejar que tu hija de 21 años vaya a China?
01:00:14George, ¿qué carajos?
01:00:15Ella ni habla su idioma
01:00:16No conocemos a nadie allá
01:00:18¿Y si le pasa algo?
01:00:19¿Y si la matan y la dejan en una zanja?
01:00:21Jesse, estará bien, se unirá un grupo allá
01:00:24Vine aquí porque pensé que sabrías algo
01:00:26Tú no, no creerás que está embarazada, ¿no?
01:00:31¿Mencionó algo sobre algún novio?
01:00:34No, George, la cosa es que
01:00:36Igual porque irías tú a saber, ¿no?
01:00:38Eres mi mejor amigo
01:00:39Básicamente la viste crecer
01:00:41¿Por qué te diría algo a ti?
01:00:43Creo que solo necesito tener paciencia y dejar que me lo diga cuando esté lista
01:00:46Como sea
01:00:48Bueno, te dejaré en paz, sé que eres un tipo ocupado
01:00:51¿Quieres jugar al golf el fin de semana?
01:00:53No, sí, sí
01:00:54¿Cuándo es tu vuelo?
01:00:57Ya se fue, la llevé al aeropuerto hace como una hora
01:00:59Permíteme
01:01:01Lo siento
01:01:04Estaba dispuesta a morir en esta colina por nosotros
01:01:12Pero ya no puedo ser valiente por ambos
01:01:14Espero que algún día encuentres una chica por la que valga la pena luchar
01:01:18Vale la pena luchar por ti, Sophie
01:01:20¡Mierda!
01:01:27Noticias de última hora
01:01:28El vuelo M-878 de Los Ángeles a Pekín se estrelló poco después de despegar
01:01:32Ha cerrado todo el aeropuerto de Los Ángeles
01:01:35Los servicios de emergencia están ahí y ahora 287 pasajeros están a bordo
01:01:39No se confirman sobrevivientes hasta ahora
01:01:42Este es el vuelo de Sophie
01:01:45Reportamos en vivo desde el aeropuerto internacional de Los Ángeles
01:01:56Donde se vive un infierno luego del incidente inesperado
01:01:58Lo siento señor, nadie entrará al aeropuerto esta noche, el aeropuerto está cerrado
01:02:02Mi novia iba en el vuelo, debo asegurarme de que está bien
01:02:05Señor, como le dije, nadie puede entrar ahí
01:02:08Puede esperar aquí con los demás
01:02:10Pronto tendremos información para usted
01:02:12Si no lo hubiera apartado no se habría subido
01:02:19¿Jesse?
01:02:41¿Jesse?
01:02:41¡Suscríbete al canal!
01:03:12Pensé que te había perdido
01:03:13Pensé que estabas en el vuelo
01:03:16Ese no era mi vuelo, mi vuelo era a Hong Kong, pero lo cancelaron
01:03:20Gracias a Dios
01:03:22Igual me iré, Jesse
01:03:24Me cansé de estos jueguitos contigo, ¿está bien?
01:03:28Es agotador
01:03:28Fue un placer verte
01:03:30Vale la pena luchar por ti
01:03:34¿Qué?
01:03:36La noche que te fuiste dijiste que esperabas
01:03:38Que algún día encontrar a alguien por quien valía la pena luchar
01:03:41Pero ya lo hice
01:03:42Eres tú
01:03:44Está bien, solo quiero darme una oportunidad más
01:03:46Y te demostraré que ya no huiré más
01:03:48Ya me cansé de huir de mis sentimientos
01:03:49Estoy listo para escalar esta montaña por ambos y morir en ella por ambos
01:03:53Y si el cielo se cae, yo seré el hombre que te sostenga
01:03:55Solo dame una oportunidad más
01:03:58¿Pero qué pasa con mi padre? Dijiste que te mataría
01:04:01Yo evitaré que lo haga
01:04:04¿Y qué pasó con eso de esperar hasta después de la universidad?
01:04:08Solo seré joven una vez
01:04:09¿De verdad estás desperdiciando mis años, Jesse?
01:04:11De nada
01:04:12Como quieras
01:04:13Cuando quieras
01:04:14Entonces, ¿qué esperas?
01:04:17Llévame a casa
01:04:18Oh, Dios mío
01:04:28Voy a perder la virginidad con el hombre que amo
01:04:31¿Te acompaño?
01:04:58¿Eso se siente bien?
01:05:00Ah, sí
01:05:01Te haré sentir una cosa mejor
01:05:03Apúrate
01:05:18No me apures
01:05:20Es tu primera vez
01:05:22Haré que te mojes lo que más puedas para que no te duela
01:05:30Por fin te tengo solo para mí, Sophie
01:05:51Sabes, no me creo que esto sea real
01:06:05¿Que estés medio desnudo haciendo el desayuno en la cocina?
01:06:08Creo que había soñado con esto
01:06:10Sí, yo siento lo mismo
01:06:13¿Cómo puede un hombre?
01:06:16De mediana edad, divorciado como yo, conseguir una chica como tú
01:06:19No te merezco
01:06:20No eres viejo, ¿está bien?
01:06:22Esos son los mejores años de un hombre
01:06:23¿Ah, sí?
01:06:25Bueno, será mejor que te haga desayuno todas las mañanas
01:06:27Porque moriré mucho antes que tú
01:06:29Te cuidaré entonces
01:06:31Por eso tienes que dejar de fumar
01:06:33Y luego yo empezaré a fumar
01:06:34Y así podremos morir a la misma edad
01:06:36Come tu desayuno
01:06:38Apenas termines, te llevaré a casa
01:06:39¿Por qué?
01:06:40¿No puedo quedarme?
01:06:41Tengo que hacer algo hoy
01:06:42Es bastante importante, así que...
01:06:44Llamé a tu papá, fui sincero con él
01:06:47¿Que tú qué, Jesse?
01:06:51Déjate de bromas
01:06:52Soy un hombre, Sophie
01:06:53Un hombre tiene que hacer lo que tiene que hacer
01:06:54Tengo que hacerme responsable por lo que hice anoche
01:06:57Especialmente porque eres la hija de George
01:06:59No quiero que estés aquí cuando llegue
01:07:00Y vendrá al mediodía
01:07:01Podría ponerse violento
01:07:03Jesse, no puedo oírme, ¿estás loco?
01:07:05Tú mismo lo dijiste
01:07:06Puede que te mate a balazos
01:07:07Que te mandes directo a la tumba
01:07:09No va a dispararme
01:07:10Quizás me golpee en la cara
01:07:11Pero no me va a disparar
01:07:12Hijo de puta, sé que estás aquí
01:07:19Trae tu trasero aquí afuera
01:07:20Bueno, parece que es muy tarde para que me vaya
01:07:23Estamos en esto juntos
01:07:24Tenía un mal presentimiento, hijo de puta
01:07:30Te juro que te mataré
01:07:32Sophie, Sophie, quítate del medio
01:07:34Sophie, ve a tu habitación
01:07:36Déjame hablar con tu padre
01:07:37Esa es mi frase
01:07:38No puedes decirle eso
01:07:40Sophie
01:07:41Ve a tu habitación
01:07:43Papi, no puedes matarlo
01:07:45No vaya así que lo mataré
01:07:46No es su culpa, ¿está bien?
01:07:47Yo perseguí a Jesse primero
01:07:49Solo fuiste una chica tonta
01:07:50Y tú, tú deberías tener más juicio
01:07:52Tienes el doble de su edad
01:07:53¿Cómo pudiste hacerle eso a mi hija?
01:07:56Papi, tu nueva esposa tiene 30 años
01:07:59¿Cómo puedes juzgarnos?
01:08:00Eso es diferente
01:08:01Él no es bueno para ti
01:08:03Tienes 21 años
01:08:04Tienes toda tu vida por delante
01:08:05¿Por qué querrías estar con alguien que te duplique tu edad?
01:08:09Yo lo amo
01:08:10Lo amo desde que lo conocí
01:08:14Y es la única persona que he amado jamás
01:08:16Y pasé una década intentando superarlo
01:08:18Pero simplemente no puedo
01:08:20Mi corazón se salta a latidos cada vez que lo veo
01:08:25No sé cómo explicarlo
01:08:27Ni qué es lo que es
01:08:29Pero sé que él es el indicado
01:08:30Está bien, siempre ha sido el indicado
01:08:32Así que si vas a dispararle
01:08:34También dispárame a mí
01:08:35¿Te casarás con mi hija?
01:08:44¿Qué?
01:08:45Sí
01:08:45Sí me encantaría
01:08:48Con tu permiso, claro
01:08:49Si le rompes el corazón
01:08:51Te mataré
01:08:52Si le eres infiel
01:08:55Te cortaré la verga
01:08:56Y la tiraré a la trituradora
01:08:58Eso no será necesario
01:09:01Tu hija es maravillosa para mí
01:09:03Solo quiero asegurarme
01:09:04De que se sienta amada y feliz
01:09:06Está bien
01:09:08Trato hecho entonces
01:09:13No lo rompas
01:09:15¡Oh por Dios!
01:09:20¡Jesse!
01:09:21¡Papá!
01:09:22Como mi hija
01:09:23Tienes mi bendición
01:09:24En cuanto a ti
01:09:26Eres un hombre que entiendes
01:09:28Está bien
01:09:30Quizás me lo merezco
01:09:31Envíame el recibo de la boda
01:09:34No me hables
01:09:35Hasta entonces
01:09:36Sophie
01:09:43Te amo
01:09:45Yo te amo más
01:09:47Por fin
01:09:52Después de esperar una década
01:09:54Conseguí al hombre de mis sueños
01:09:56Nos casamos justo después de terminar la universidad
01:09:59Me moría por ser la señora de Lancie
01:10:01En cuanto a mi padre
01:10:03No puedo creer que vaya a tener un hermanito
01:10:05Dios papá
01:10:06Casi tienes a 50
01:10:07Bueno señoras
01:10:08La moraleja es
01:10:09No deberías rendirte en la búsqueda del amor verdadero
01:10:12No del tipo que se desvanece o es reemplazado
01:10:14Sino el que se queda contigo en silencio incluso a través de los años
01:10:17Porque cuando es real
01:10:19Tiene la forma de encontrar su camino de regreso a ti
01:10:21Un amor así no desaparece
01:10:23Solo espera
01:10:24El momento correcto
01:10:26No te escaparás de mi Jesse
01:10:30Y no te perderé por una estúpida perrita rubia
01:10:35Solo espera
01:10:37Esto es el principio del fin
01:10:40La η choque es lo que sea
01:10:41Lo que sea
01:10:41Lo que sea
01:10:41Lo que sea
01:10:41Muchísimo y−
01:10:43Lo que sea
01:10:43Lo que sea
01:10:44Lo que sea
01:10:44Lo que sea
01:10:45Lo que sea
01:10:45Lo que sea
01:10:46Lo que sea
01:10:47De la forma de biotecima
Comments